Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
251 "\">DHCP</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr "Activo"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Añadir"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "Añadir VLAN"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Añadir instancia"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Añadir clave"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr ""
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
484 "hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Añadir par"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 msgid "Address"
522 msgstr "Dirección"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 msgid "Addresses"
530 msgstr "Direcciones"
531
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerta"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgid "All Servers"
589 msgstr "Todos los servidores"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address"
595 msgstr ""
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
597 "baja disponible"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
642 "locales"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 msgid ""
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 msgstr ""
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
661 "servicios RBL"
662
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgid "Allowed IPs"
665 msgstr "IPs permitidas"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 msgid "Annex"
694 msgstr "Anexo"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 msgstr ""
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
756 "disponible."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Cualquier zona"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arquitectura"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
812 "interfaz"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
820 "esta interfaz."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Dispositivos"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
835 "conectados"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Autorizar"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Autorefrescar"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automático"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr ""
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
887 "del montaje"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Disponible"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Media:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Copia de seguridad"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
966 msgid "Band"
967 msgstr "Banda"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 "usuario."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 msgid ""
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "linux default)"
989 msgstr ""
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bitrate"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 msgid "Bridge"
1032 msgstr "Puente"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 msgid "Browse…"
1054 msgstr "Explorar…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 msgid "Buffered"
1058 msgstr "En búfer"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 msgstr ""
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "En caché"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "Llamada fallida"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "Cancelar"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "Categoría"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 "valores reales"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1140 msgstr ""
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 msgstr ""
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 "com"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 msgid "Chain"
1158 msgstr "Cadena"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 msgid "Changes"
1162 msgstr "Cambios"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 msgid "Channel"
1179 msgstr "Canal"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1213 "que asignarla."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Cifrado"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Cliente"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Cerrar"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Comando"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Comando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Comentario"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1345 msgid ""
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "offered."
1352 msgstr ""
1353 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1354 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1355 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1356 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1357 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1358 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1359 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Confirmar desconexión"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Confirmación"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 msgid "Connected"
1372 msgstr "Conectado"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Intento de conexión fallido"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Intento de conexión fallido."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "Conexión perdida"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1388 msgid "Connections"
1389 msgstr "Conexiones"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 msgstr ""
1394 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1395 "accesibles (todos, 1)"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1398 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1399 msgstr ""
1400 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1401 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1406 msgid "Contents have been saved."
1407 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1412 msgid "Continue"
1413 msgstr "Continuar"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1416 msgid ""
1417 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1418 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1419 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1420 msgstr ""
1421 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1422 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1423 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1424 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1427 msgid "Country"
1428 msgstr "País"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1431 msgid "Country Code"
1432 msgstr "Código de país"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1435 msgid "Coverage cell density"
1436 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1440 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1441 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1444 msgid "Create interface"
1445 msgstr "Crear interfaz"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1449 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1450 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1453 msgid "Critical"
1454 msgstr "Crítico"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1457 msgid "Cron Log Level"
1458 msgstr "Nivel de registro de cron"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1461 msgid "Current power"
1462 msgstr "Potencia actual"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1470 msgid "Custom Interface"
1471 msgstr "Interfaz personalizada"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1474 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1475 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1478 msgid ""
1479 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1480 "this, perform a factory-reset first."
1481 msgstr ""
1482 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1483 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1486 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1487 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1490 msgid ""
1491 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s if possible."
1493 msgstr ""
1494 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1495 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1498 msgid "DAE-Client"
1499 msgstr "Cliente DAE"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1502 msgid "DAE-Port"
1503 msgstr "Puerto DAE"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1506 msgid "DAE-Secret"
1507 msgstr "Secreto DAE"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1510 msgid "DHCP Server"
1511 msgstr "Servidor DHCP"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1515 msgid "DHCP and DNS"
1516 msgstr "DHCP y DNS"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1521 msgid "DHCP client"
1522 msgstr "Cliente DHCP"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1525 msgid "DHCP-Options"
1526 msgstr "Opciones de DHCP"
1527
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1530 msgid "DHCPv6 client"
1531 msgstr "Cliente DHCPv6"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "DHCPv6-Mode"
1535 msgstr "Modo DHCPv6"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1538 msgid "DHCPv6-Service"
1539 msgstr "Servicio DHCPv6"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1546 msgid "DNS"
1547 msgstr "DNS"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1550 msgid "DNS forwardings"
1551 msgstr "Reenvíos DNS"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1554 msgid "DNS-Label / FQDN"
1555 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1558 msgid "DNSSEC"
1559 msgstr "DNSSEC"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1562 msgid "DNSSEC check unsigned"
1563 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1564
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1566 msgid "DPD Idle Timeout"
1567 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1570 msgid "DS-Lite AFTR address"
1571 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1575 msgid "DSL"
1576 msgstr "DSL"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1579 msgid "DSL Status"
1580 msgstr "Estado DSL"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1583 msgid "DSL line mode"
1584 msgstr "Modo de línea DSL"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1587 msgid "DTIM Interval"
1588 msgstr "Intervalo DTIM"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 msgid "DUID"
1593 msgstr "DUID"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1596 msgid "Data Rate"
1597 msgstr "Velocidad de datos"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 msgid "Debug"
1602 msgstr "Depurar"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1607 msgid "Default %d"
1608 msgstr "%d por defecto"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1611 msgid "Default Route"
1612 msgstr "Ruta predeterminada"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1622 msgid "Default gateway"
1623 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1626 msgid "Default is stateless + stateful"
1627 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1630 msgid "Default state"
1631 msgstr "Estado predeterminado"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1634 msgid ""
1635 "Define additional DHCP options, for example "
1636 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1637 "servers to clients."
1638 msgstr ""
1639 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1640 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1641 "DNS a los clientes."
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1651 msgid "Delete"
1652 msgstr "Eliminar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1656 msgid "Delete key"
1657 msgstr "Eliminar clave"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1660 msgid "Delete request failed: %s"
1661 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1664 msgid "Delete this network"
1665 msgstr "Eliminar esta red"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1668 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1669 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1673 msgid "Description"
1674 msgstr "Descripción"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1677 msgid "Deselect"
1678 msgstr "Deseleccionar"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1681 msgid "Design"
1682 msgstr "Diseño"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1686 msgid "Destination"
1687 msgstr "Destino"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1690 msgid "Destination port"
1691 msgstr "Puerto de destino"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1695 msgid "Destination zone"
1696 msgstr "Zona de destino"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1709 msgid "Device"
1710 msgstr "Dispositivo"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1713 msgid "Device Configuration"
1714 msgstr "Configuración del dispositivo"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1717 msgid "Device is not active"
1718 msgstr "El dispositivo no está activo"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1722 msgid "Device is restarting…"
1723 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1726 msgid "Device not managed by ModemManager."
1727 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1730 msgid "Device unreachable!"
1731 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1734 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1735 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1738 msgid "Diagnostics"
1739 msgstr "Diagnósticos"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1743 msgid "Dial number"
1744 msgstr "Marcar el número"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1747 msgid "Directory"
1748 msgstr "Directorio"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1752 msgid "Disable"
1753 msgstr "Desactivar"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1756 msgid ""
1757 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1758 "this interface."
1759 msgstr ""
1760 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1761 "para esta interfaz."
1762
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1765 msgid "Disable DNS lookups"
1766 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1769 msgid "Disable Encryption"
1770 msgstr "Desactivar encriptación"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1773 msgid "Disable Inactivity Polling"
1774 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Disable this network"
1778 msgstr "Desactivar esta red"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1791 msgid "Disabled"
1792 msgstr "Desactivado"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1795 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1796 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1799 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1800 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1806 msgid "Disconnect"
1807 msgstr "Desconectar"
1808
1809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1811 msgid "Disconnection attempt failed"
1812 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1815 msgid "Disconnection attempt failed."
1816 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1825 msgid "Dismiss"
1826 msgstr "Descartar"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1829 msgid "Distance Optimization"
1830 msgstr "Optimización de distancia"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1833 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1834 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1837 msgid ""
1838 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1839 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1840 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1841 "firewalls"
1842 msgstr ""
1843 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1844 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1845 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1846 "Translation\">NAT</abbr>"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1861 msgstr ""
1862 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1863 "públicos"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1870 msgid "Do not send a hostname"
1871 msgstr "No enviar un nombre de host"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1874 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1875 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1878 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1879 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1882 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1883 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1886 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1887 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1890 msgid "Domain required"
1891 msgstr "Requerir dominio"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1894 msgid "Domain whitelist"
1895 msgstr "Lista blanca de dominios"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1900 msgid "Don't Fragment"
1901 msgstr "No fragmentar"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1904 msgid ""
1905 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1906 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1907 msgstr ""
1908 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1909 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1912 msgid "Down"
1913 msgstr "Abajo"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1916 msgid "Down Delay"
1917 msgstr "Retraso de bajada"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1920 msgid "Download backup"
1921 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1924 msgid "Download mtdblock"
1925 msgstr "Descargar mtdblock"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1928 msgid "Downstream SNR offset"
1929 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1932 msgid "Drag to reorder"
1933 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1936 msgid "Drop Duplicate Frames"
1937 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1940 msgid "Dropbear Instance"
1941 msgstr "Instancia Dropbear"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1944 msgid ""
1945 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1946 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1947 msgstr ""
1948 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1949 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1953 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1954 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1957 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1958 msgstr ""
1959 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1962 msgid "Dynamic tunnel"
1963 msgstr "Túnel dinámico"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1966 msgid ""
1967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1968 "having static leases will be served."
1969 msgstr ""
1970 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1971 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1972
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1974 msgid "EA-bits length"
1975 msgstr "Longitud de bits EA"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1978 msgid "EAP-Method"
1979 msgstr "Método EAP"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1988 msgid "Edit"
1989 msgstr "Editar"
1990
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1992 msgid ""
1993 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1994 "reload the page."
1995 msgstr ""
1996 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1997 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
2000 msgid "Edit this network"
2001 msgstr "Editar esta red"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2004 msgid "Edit wireless network"
2005 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2008 msgid "Emergency"
2009 msgstr "Emergencia"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2013 msgid "Enable"
2014 msgstr "Activar"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2017 msgid ""
2018 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2019 "snooping"
2020 msgstr ""
2021 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2022 "Snooping"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2026 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2031 msgid "Enable DNS lookups"
2032 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2036 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2040 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2043 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2044 msgstr "Activar negociación IPv6"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2053 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2056 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2057 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2060 msgid "Enable NTP client"
2061 msgstr "Activar cliente NTP"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2064 msgid "Enable Single DES"
2065 msgstr "Activar sólo DES"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2068 msgid "Enable TFTP server"
2069 msgstr "Activar servidor TFTP"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2072 msgid "Enable VLAN functionality"
2073 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2076 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2077 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2081 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2084 msgid "Enable learning and aging"
2085 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2089 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2093 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2096 msgid ""
2097 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2098 msgstr ""
2099 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2100 "la velocidad de la red."
2101
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2104 msgid "Enable rx checksum"
2105 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2111 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2112 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2113
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2117 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2118 msgstr ""
2119 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2122 msgid "Enable this network"
2123 msgstr "Activar esta red"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2127 msgid "Enable tx checksum"
2128 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2133 msgid "Enabled"
2134 msgstr "Activado"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2137 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2138 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2141 msgid ""
2142 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2143 "Domain"
2144 msgstr ""
2145 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2146 "de movilidad"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2150 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2153 msgid "Encapsulation limit"
2154 msgstr "Límite de encapsulación"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2158 msgid "Encapsulation mode"
2159 msgstr "Modo de encapsulado"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2166 msgid "Encryption"
2167 msgstr "Encriptación"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2170 msgid "Endpoint Host"
2171 msgstr "Punto final de Host"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2174 msgid "Endpoint Port"
2175 msgstr "Punto final del puerto"
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2178 msgid "Enter custom value"
2179 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom values"
2183 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2186 msgid "Erasing..."
2187 msgstr "Borrando..."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2195 msgid "Error"
2196 msgstr "Error"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2199 msgid "Errored seconds (ES)"
2200 msgstr "Segundos errados (ES)"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2204 msgid "Ethernet Adapter"
2205 msgstr "Adaptador ethernet"
2206
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2209 msgid "Ethernet Switch"
2210 msgstr "Conmutador ethernet"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2213 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2214 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2217 msgid "Every second (fast, 1)"
2218 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2221 msgid "Exclude interfaces"
2222 msgstr "Excluir interfaces"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2225 msgid "Expand hosts"
2226 msgstr "Expandir hosts"
2227
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2229 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2230 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2241 msgid "Expecting: %s"
2242 msgstr "Esperando: %s"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2245 msgid "Expecting: non-empty value"
2246 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2249 msgid "Expires"
2250 msgstr "Expira"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2253 msgid ""
2254 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2255 msgstr ""
2256 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2257 "(<code>2m</code>)."
2258
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2260 msgid "External"
2261 msgstr "Externo"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2264 msgid "External R0 Key Holder List"
2265 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2268 msgid "External R1 Key Holder List"
2269 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2272 msgid "External system log server"
2273 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2276 msgid "External system log server port"
2277 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2280 msgid "External system log server protocol"
2281 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2284 msgid "Extra SSH command options"
2285 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2288 msgid "Extra pppd options"
2289 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2292 msgid "Extra sstpc options"
2293 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2296 msgid "FT over DS"
2297 msgstr "FT sobre DS"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2300 msgid "FT over the Air"
2301 msgstr "FT sobre The Air"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2304 msgid "FT protocol"
2305 msgstr "Protocolo FT"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2308 msgid "Failed to change the system password."
2309 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2313 msgstr ""
2314 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2315 "cambios…"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2318 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2319 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2322 msgid "File"
2323 msgstr "Archivo"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2326 msgid "File not accessible"
2327 msgstr "Archivo no accesible"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2330 msgid "Filename"
2331 msgstr "Nombre del archivo"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2335 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2339 msgid "Filesystem"
2340 msgstr "Sistema de archivos"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2343 msgid "Filter private"
2344 msgstr "Filtro privado"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2347 msgid "Filter useless"
2348 msgstr "Filtro inútil"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2352 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2356 msgstr ""
2357 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2360 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2361 msgstr ""
2362 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2363
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2366 msgid "Finalizing failed"
2367 msgstr "La finalización falló"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2370 msgid ""
2371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2372 "with defaults based on what was detected"
2373 msgstr ""
2374 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2375 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2376 "según lo que se detectó"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2379 msgid "Find and join network"
2380 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2381
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2383 msgid "Finish"
2384 msgstr "Terminar"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2387 msgid "Firewall"
2388 msgstr "Cortafuegos"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2391 msgid "Firewall Mark"
2392 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2395 msgid "Firewall Settings"
2396 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2399 msgid "Firewall Status"
2400 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2403 msgid "Firmware File"
2404 msgstr "Archivo de firmware"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2407 msgid "Firmware Version"
2408 msgstr "Versión del firmware"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2411 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2412 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2416 msgid "Flash image..."
2417 msgstr "Grabar imagen..."
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2420 msgid "Flash image?"
2421 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2424 msgid "Flash new firmware image"
2425 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2428 msgid "Flash operations"
2429 msgstr "Operaciones de grabado"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2433 msgid "Flashing…"
2434 msgstr "Instalando…"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2437 msgid "Force"
2438 msgstr "Forzar"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2441 msgid "Force 40MHz mode"
2442 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2445 msgid "Force CCMP (AES)"
2446 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2450 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2453 msgid "Force TKIP"
2454 msgstr "Forzar TKIP"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2457 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2458 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2461 msgid "Force link"
2462 msgstr "Forzar enlace"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2465 msgid "Force upgrade"
2466 msgstr "Forzar actualización"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2469 msgid "Force use of NAT-T"
2470 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2471
2472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2473 msgid "Form token mismatch"
2474 msgstr "No coincide el token del formulario"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2477 msgid "Forward DHCP traffic"
2478 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2481 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2482 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2485 msgid "Forward broadcast traffic"
2486 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2489 msgid "Forward mesh peer traffic"
2490 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2493 msgid "Forwarding mode"
2494 msgstr "Modo de reenvío"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2497 msgid "Fragmentation Threshold"
2498 msgstr "Umbral de fragmentación"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2501 msgid ""
2502 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2503 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2504 msgstr ""
2505 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2506 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2511 msgid "GHz"
2512 msgstr "GHz"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2516 msgid "GPRS only"
2517 msgstr "Sólo GPRS"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2520 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2521 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2524 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2525 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2528 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2529 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2532 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2533 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2536 msgid "Gateway"
2537 msgstr "Puerta de enlace"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2540 msgid "Gateway Ports"
2541 msgstr "Puertos del gateway"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2545 msgid "Gateway address is invalid"
2546 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2549 msgid "Gateway metric"
2550 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2557 msgid "General Settings"
2558 msgstr "Configuración general"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2564 msgid "General Setup"
2565 msgstr "Configuración general"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2568 msgid "Generate Config"
2569 msgstr "Generar Config"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2572 msgid "Generate Key"
2573 msgstr "Generar clave"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2576 msgid "Generate PMK locally"
2577 msgstr "Generar PMK localmente"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2580 msgid "Generate archive"
2581 msgstr "Generar archivo"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2584 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2585 msgstr ""
2586 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2587 "contraseña!"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2590 msgid "Global Settings"
2591 msgstr "Configuración global"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2594 msgid "Global network options"
2595 msgstr "Opciones globales de red"
2596
2597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2601 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2602 msgid "Go to password configuration..."
2603 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2609 msgid "Go to relevant configuration page"
2610 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2614 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2617 msgid "Grant access to DHCP status display"
2618 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2621 msgid "Grant access to DSL status display"
2622 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2626 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2630 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2633 msgid "Grant access to SSH configuration"
2634 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2635
2636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2637 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2638 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2641 msgid "Grant access to crontab configuration"
2642 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2645 msgid "Grant access to firewall status"
2646 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2649 msgid "Grant access to flash operations"
2650 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2653 msgid "Grant access to main status display"
2654 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2657 msgid "Grant access to mmcli"
2658 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2661 msgid "Grant access to mount configuration"
2662 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2665 msgid "Grant access to network configuration"
2666 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2669 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2670 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2671
2672 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2673 msgid "Grant access to network status information"
2674 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2677 msgid "Grant access to process status"
2678 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2681 msgid "Grant access to realtime statistics"
2682 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2685 msgid "Grant access to startup configuration"
2686 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2689 msgid "Grant access to system configuration"
2690 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2693 msgid "Grant access to system logs"
2694 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2697 msgid "Grant access to the system route status"
2698 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2701 msgid "Grant access to wireless status display"
2702 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2705 msgid "Group Password"
2706 msgstr "Grupo de contraseña"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2709 msgid "Guest"
2710 msgstr "Invitado"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2713 msgid "HE.net password"
2714 msgstr "Contraseña HE.net"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2717 msgid "HE.net username"
2718 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2721 msgid "Hang Up"
2722 msgstr "Suspender"
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2725 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2726 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2729 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2730 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2733 msgid ""
2734 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2735 "the timezone."
2736 msgstr ""
2737 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2738 "del host o la zona horaria."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2741 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2742 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2746 msgid "Hide empty chains"
2747 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2750 msgid "High"
2751 msgstr "Alto"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2757 msgid "Host"
2758 msgstr "Host"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2761 msgid "Host entries"
2762 msgstr "Entradas de host"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2765 msgid "Host expiry timeout"
2766 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2769 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2770 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2773 msgid "Host-Uniq tag content"
2774 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2782 msgid "Hostname"
2783 msgstr "Nombre del host"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2786 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2787 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2791 msgid "Hostnames"
2792 msgstr "Nombres de host"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2795 msgid "Hybrid"
2796 msgstr "Híbrido"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2800 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2801 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2804 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2805 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2808 msgid "IKE DH Group"
2809 msgstr "Grupo IKE DH"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2812 msgid "IP Addresses"
2813 msgstr "Direcciones IP"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2816 msgid "IP Protocol"
2817 msgstr "Protocolo IP"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2820 msgid "IP Type"
2821 msgstr "Tipo de IP"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2824 msgid "IP address"
2825 msgstr "Dirección IP"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2829 msgid "IP address is invalid"
2830 msgstr "Dirección IP inválida"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2834 msgid "IP address is missing"
2835 msgstr "Falta la dirección IP"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2845 msgid "IPv4"
2846 msgstr "IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2849 msgid "IPv4 Firewall"
2850 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv4 Upstream"
2854 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2858 msgid "IPv4 address"
2859 msgstr "Dirección IPv4"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2862 msgid "IPv4 assignment length"
2863 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2866 msgid "IPv4 broadcast"
2867 msgstr "Difusión IPv4"
2868
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2870 msgid "IPv4 gateway"
2871 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2875 msgid "IPv4 netmask"
2876 msgstr "Máscara de red IPv4"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2879 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2880 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2883 msgid "IPv4 only"
2884 msgstr "Sólo IPv4"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2887 msgid "IPv4 prefix"
2888 msgstr "Prefijo IPv4"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2892 msgid "IPv4 prefix length"
2893 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2896 msgid "IPv4+IPv6"
2897 msgstr "IPv4+IPv6"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2902 msgid "IPv4-Address"
2903 msgstr "Dirección IPv4"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2906 msgid "IPv4-Gateway"
2907 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2908
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2911 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2912 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2915 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2916 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2931 msgid "IPv6"
2932 msgstr "IPv6"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2935 msgid "IPv6 Firewall"
2936 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2939 msgid "IPv6 Neighbours"
2940 msgstr "Vecinos de IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2943 msgid "IPv6 Settings"
2944 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2947 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2948 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2951 msgid "IPv6 Upstream"
2952 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2955 msgid "IPv6 address"
2956 msgstr "Dirección IPv6"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2960 msgid "IPv6 assignment hint"
2961 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2965 msgid "IPv6 assignment length"
2966 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2969 msgid "IPv6 gateway"
2970 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2974 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2977 msgid "IPv6 only"
2978 msgstr "Sólo IPv6"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2982 msgid "IPv6 prefix"
2983 msgstr "Prefijo IPv6"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2987 msgid "IPv6 prefix length"
2988 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2992 msgid "IPv6 routed prefix"
2993 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2994
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2996 msgid "IPv6 suffix"
2997 msgstr "Sufijo IPv6"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3000 msgid "IPv6 support"
3001 msgstr "Soporte IPv6"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3006 msgid "IPv6-Address"
3007 msgstr "Dirección IPv6"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3010 msgid "IPv6-PD"
3011 msgstr "IPv6-PD"
3012
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3015 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3016 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3020 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3021 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3025 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3026 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3029 msgid "Identity"
3030 msgstr "Identidad"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3033 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3034 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3037 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3038 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3041 msgid "If checked, encryption is disabled"
3042 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3046 msgid ""
3047 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3048 msgstr ""
3049 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3050 "se especifica"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3054 msgid ""
3055 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3056 "device node"
3057 msgstr ""
3058 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3059 "fijo de dispositivo si se especifica"
3060
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3081 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3082 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3097 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3098 msgstr ""
3099 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3102 msgid ""
3103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3108 msgstr ""
3109 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3110 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3111 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3112 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3113 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3114 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3118 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3121 msgid "Ignore interface"
3122 msgstr "Desactivar DHCP"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 msgid "Ignore resolve file"
3126 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3129 msgid "Image"
3130 msgstr "Imagen"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3133 msgid "In"
3134 msgstr "Entrada"
3135
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3137 msgid ""
3138 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3139 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3140 msgstr ""
3141 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3142 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3143 "anterior."
3144
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Espera de inactividad"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3155 msgid "Inbound:"
3156 msgstr "Entrante:"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Clave entrante"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Serialización entrante"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3180 msgid "Info"
3181 msgstr "Info"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3184 msgid "Information"
3185 msgstr "Información"
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Fallo de inicialización"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3193 msgid "Initscript"
3194 msgstr "Nombre del script de inicio"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3197 msgid "Initscripts"
3198 msgstr "Scripts de inicio"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3221 msgid ""
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3224 msgstr ""
3225 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3226 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3240 msgid "Interface"
3241 msgstr "Interfaz"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Configuración de la interfaz"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "La interfaz está desactivada"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Reconectando interfaz..."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Nombre de interfaz"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3294 msgid "Interfaces"
3295 msgstr "Interfaces"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3298 msgid "Internal"
3299 msgstr "Interno"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Error interno del servidor"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3311 msgid "Invalid"
3312 msgstr "Inválido"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3334 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3335 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3338 msgid "Invalid argument"
3339 msgstr "Argumento inválido"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3342 msgid ""
3343 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3344 "supports one and only one bearer."
3345 msgstr ""
3346 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3347 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3350 msgid "Invalid command"
3351 msgstr "Comando inválido"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3354 msgid "Invalid hexadecimal value"
3355 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3356
3357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3358 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3359 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3362 msgid "Isolate Clients"
3363 msgstr "Aislar clientes"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3366 msgid ""
3367 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3368 "flash memory, please verify the image file!"
3369 msgstr ""
3370 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3371 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3372
3373 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3376 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3377 msgid "JavaScript required!"
3378 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3381 msgid "Join Network"
3382 msgstr "Conectar"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3385 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3386 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3389 msgid "Joining Network: %q"
3390 msgstr "Conectarse a: %q"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3393 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3394 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3398 msgid "Kernel Log"
3399 msgstr "Registro del Kernel"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3402 msgid "Kernel Version"
3403 msgstr "Versión del Kernel"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3406 msgid "Key"
3407 msgstr "Clave"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3414 msgid "Key #%d"
3415 msgstr "Clave #%d"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3421 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3422 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3423
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3428 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3429 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3432 msgid "Kill"
3433 msgstr "Matar"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3437 msgid "L2TP"
3438 msgstr "L2TP"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3441 msgid "L2TP Server"
3442 msgstr "Servidor L2TP"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3445 msgid "LACPDU Packets"
3446 msgstr "Paquetes LACPDU"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3454 msgid "LCP echo failure threshold"
3455 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3463 msgid "LCP echo interval"
3464 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3467 msgid "LED Configuration"
3468 msgstr "Configuración de LEDs"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3471 msgid "LLC"
3472 msgstr "LLC"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3476 msgid "Label"
3477 msgstr "Etiqueta"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3480 msgid "Language"
3481 msgstr "Idioma"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3484 msgid "Language and Style"
3485 msgstr "Idioma y Estilo"
3486
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3488 msgid "Latency"
3489 msgstr "Latencia"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3492 msgid "Leaf"
3493 msgstr "Hoja"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3497 msgid "Lease time"
3498 msgstr "Tiempo de concesión"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3504 msgid "Lease time remaining"
3505 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3508 msgid "Leasefile"
3509 msgstr "Archivo de concesión"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3514 msgid "Leave empty to autodetect"
3515 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3521 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3522 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3525 msgid "Legend:"
3526 msgstr "Registro de cambios:"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3529 msgid "Limit"
3530 msgstr "Límite de IPs"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3533 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3534 msgstr ""
3535 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3536 "sirviendo DNS."
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3539 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3540 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3543 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3544 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3547 msgid "Line Mode"
3548 msgstr "Modo de línea"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3551 msgid "Line State"
3552 msgstr "Estado de línea"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3555 msgid "Line Uptime"
3556 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3559 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3560 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3563 msgid "Link Monitoring"
3564 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3567 msgid "Link On"
3568 msgstr "Enlace conectado"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3571 msgid ""
3572 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3573 "requests to"
3574 msgstr ""
3575 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3576 "enviar solicitudes"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3579 msgid ""
3580 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3581 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3582 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3583 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3584 "Association."
3585 msgstr ""
3586 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3587 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3588 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3589 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3590 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3593 msgid ""
3594 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3595 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3596 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3597 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3598 "PMK-R1 keys."
3599 msgstr ""
3600 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3601 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3602 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3603 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3604 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3605 "PMK-R1."
3606
3607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3608 msgid "List of SSH key files for auth"
3609 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3612 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3613 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3616 msgid "List of domains to force to an IP address."
3617 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3620 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3621 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3624 msgid "Listen Interfaces"
3625 msgstr "Interfaces de escucha"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3628 msgid "Listen Port"
3629 msgstr "Puerto"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3632 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3633 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3636 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3637 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3641 msgid "Load"
3642 msgstr "Carga"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3645 msgid "Load Average"
3646 msgstr "Carga media"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3649 msgid "Loading directory contents…"
3650 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3655 msgid "Loading view…"
3656 msgstr "Cargando vista…"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3659 msgid "Local IP address"
3660 msgstr "Dirección IP local"
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3664 msgid "Local IP address is invalid"
3665 msgstr "Dirección IP local inválida"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3668 msgid "Local IP address to assign"
3669 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3679 msgid "Local IPv4 address"
3680 msgstr "Dirección IPv4 local"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3687 msgid "Local IPv6 address"
3688 msgstr "Dirección IPv6 local"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3691 msgid "Local Service Only"
3692 msgstr "Solo servicio local"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3695 msgid "Local Startup"
3696 msgstr "Arranque local"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3700 msgid "Local Time"
3701 msgstr "Hora local"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3704 msgid "Local domain"
3705 msgstr "Dominio local"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3708 msgid ""
3709 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3710 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3711 msgstr ""
3712 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3713 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3716 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3717 msgstr ""
3718 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3719 "del archivo de dispositivos"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3722 msgid "Local server"
3723 msgstr "Servidor local"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3726 msgid ""
3727 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3728 "available"
3729 msgstr ""
3730 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3731 "varias IP disponibles"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3734 msgid "Localise queries"
3735 msgstr "Localizar consultas"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3738 msgid "Lock to BSSID"
3739 msgstr "Bloquear a BSSID"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3742 msgid "Log output level"
3743 msgstr "Nivel de registro"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3746 msgid "Log queries"
3747 msgstr "Registrar consultas"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3750 msgid "Logging"
3751 msgstr "Inicio de sesión"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3755 msgid ""
3756 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3757 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3758 msgstr ""
3759 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3760 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3761
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3764 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3765 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3766
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3768 msgid "Login"
3769 msgstr "Iniciar sesión"
3770
3771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3772 msgid "Logout"
3773 msgstr "Cerrar sesión"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3776 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3777 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3780 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3781 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3785 msgid "MAC"
3786 msgstr "MAC"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3789 msgid "MAC Address For The Actor"
3790 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3799 msgid "MAC-Address"
3800 msgstr "Dirección MAC"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3803 msgid "MAC-Address Filter"
3804 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3807 msgid "MAC-Filter"
3808 msgstr "Filtro por MAC"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3811 msgid "MAC-List"
3812 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3816 msgid "MAP / LW4over6"
3817 msgstr "MAP / LW4over6"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3821 msgid "MAP rule is invalid"
3822 msgstr "La regla MAP no es válida"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3827 msgid "MBit/s"
3828 msgstr "MBit/s"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3831 msgid "MD5"
3832 msgstr "MD5"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3836 msgid "MHz"
3837 msgstr "MHz"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3840 msgid "MII"
3841 msgstr "MII"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3844 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3845 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3848 msgid "MII Interval"
3849 msgstr "Intervalo MII"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3854 msgid "MTU"
3855 msgstr "MTU"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3858 msgid ""
3859 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3860 "below:"
3861 msgstr ""
3862 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3863 "siguientes comandos:"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3872 msgid "Manual"
3873 msgstr "Manual"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3877 msgid "Master"
3878 msgstr "AP"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3881 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3882 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3885 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3886 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3889 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3890 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3893 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3894 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3897 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3898 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3903 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3904 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3907 msgid "Maximum number of leased addresses."
3908 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3911 msgid "Maximum transmit power"
3912 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3922 msgid "Mbit/s"
3923 msgstr "Mbit/s"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3926 msgid "Medium"
3927 msgstr "Medio"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3930 msgid "Memory"
3931 msgstr "Memoria"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3934 msgid "Memory usage (%)"
3935 msgstr "Uso de RAM (%)"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3938 msgid "Mesh"
3939 msgstr "Malla"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3942 msgid "Mesh ID"
3943 msgstr "ID de malla"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3946 msgid "Mesh Id"
3947 msgstr "ID de malla"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3950 msgid "Method not found"
3951 msgstr "Método no encontrado"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3954 msgid "Method of link monitoring"
3955 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3958 msgid "Method to determine link status"
3959 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3965 msgid "Metric"
3966 msgstr "Métrica"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3969 msgid "Minimum Number of Links"
3970 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3973 msgid "Mirror monitor port"
3974 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3977 msgid "Mirror source port"
3978 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3981 msgid "Mobile Data"
3982 msgstr "Datos móviles"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
3985 msgid "Mobility Domain"
3986 msgstr "Dominio de movilidad"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3995 msgid "Mode"
3996 msgstr "Modo"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3999 msgid "Model"
4000 msgstr "Modelo"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4003 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4004 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4005
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4007 msgid ""
4008 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4009 "minutes."
4010 msgstr ""
4011 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4012 "después de 2 minutos."
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4015 msgid "Modem default"
4016 msgstr "Módem predeterminado"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4023 msgid "Modem device"
4024 msgstr "Dispositivo de módem"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4027 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4028 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4029
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4032 msgid "Modem information query failed"
4033 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4038 msgid "Modem init timeout"
4039 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4042 msgid "Modem is disabled."
4043 msgstr "El módem está desactivado."
4044
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4046 msgid "ModemManager"
4047 msgstr "ModemManager"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
4051 msgid "Monitor"
4052 msgstr "Monitor"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4055 msgid "More Characters"
4056 msgstr "Más caracteres"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4059 msgid "More…"
4060 msgstr "Más…"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4063 msgid "Mount Point"
4064 msgstr "Punto de montaje"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4069 msgid "Mount Points"
4070 msgstr "Puntos de montaje"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4073 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4074 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4077 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4078 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4081 msgid ""
4082 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4083 "filesystem"
4084 msgstr ""
4085 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4086 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4089 msgid "Mount attached devices"
4090 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4093 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4094 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4097 msgid "Mount options"
4098 msgstr "Opciones de montaje"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4101 msgid "Mount point"
4102 msgstr "Punto de montaje"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4105 msgid "Mount swap not specifically configured"
4106 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4109 msgid "Mounted file systems"
4110 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4113 msgid "Move down"
4114 msgstr "Mover hacia abajo"
4115
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4117 msgid "Move up"
4118 msgstr "Mover hacia arriba"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4124 msgid "Multicast"
4125 msgstr "Multidifusión"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4128 msgid "NAS ID"
4129 msgstr "NAS ID"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4132 msgid "NAT-T Mode"
4133 msgstr "Modo NAT-T"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4136 msgid "NAT64 Prefix"
4137 msgstr "Prefijo NAT64"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4141 msgid "NCM"
4142 msgstr "NCM"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4145 msgid "NDP-Proxy"
4146 msgstr "Proxy NDP"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4149 msgid "NT Domain"
4150 msgstr "Dominio NT"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4153 msgid "NTP server candidates"
4154 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4161 msgid "Name"
4162 msgstr "Nombre"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4165 msgid "Name of the new network"
4166 msgstr "Nombre de la nueva red"
4167
4168 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4170 msgid "Navigation"
4171 msgstr "Navegación"
4172
4173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4181 msgid "Network"
4182 msgstr "Red"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4185 msgid "Network SSID"
4186 msgstr "SSID de la red"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4189 msgid "Network Utilities"
4190 msgstr "Utilidades de red"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4193 msgid "Network boot image"
4194 msgstr "Imagen de arranque en red"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4197 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4198 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4202 msgid "Network device is not present"
4203 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4207 msgid "Network interface"
4208 msgstr "Interfaz de red"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4211 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4212 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4215 msgid "New interface name…"
4216 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4217
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4219 msgid "Next »"
4220 msgstr "Siguiente »"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4226 msgid "No"
4227 msgstr "No"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4230 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4231 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4234 msgid "No Data"
4235 msgstr "Sin datos"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4238 msgid "No Encryption"
4239 msgstr "Sin encriptación"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4242 msgid "No Host Routes"
4243 msgstr "Sin rutas de host"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4246 msgid "No NAT-T"
4247 msgstr "Sin NAT-T"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4250 msgid "No RX signal"
4251 msgstr "No hay señal RX"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4254 msgid "No client associated"
4255 msgstr "Ningún cliente asociado"
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4258 msgid "No data received"
4259 msgstr "Sin datos recibidos"
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4262 msgid "No entries in this directory"
4263 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4266 msgid "No files found"
4267 msgstr "No se han encontrado archivos"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4273 msgid "No host route"
4274 msgstr "Sin ruta de host"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4280 msgid "No information available"
4281 msgstr "No hay información disponible"
4282
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4285 msgid "No matching prefix delegation"
4286 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4290 msgid "No more slaves available"
4291 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4294 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4295 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4298 msgid "No negative cache"
4299 msgstr "Sin caché negativa"
4300
4301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4306 msgid "No password set!"
4307 msgstr "¡Sin contraseña!"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4310 msgid "No peers defined yet"
4311 msgstr "Sin pares definidos"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4315 msgid "No public keys present yet."
4316 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4319 msgid "No rules in this chain."
4320 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4323 msgid "No validation or filtering"
4324 msgstr "Sin validación o filtrado"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4328 msgid "No zone assigned"
4329 msgstr "Sin zona asignada"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4336 msgid "Noise"
4337 msgstr "Ruido"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4340 msgid "Noise Margin (SNR)"
4341 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4344 msgid "Noise:"
4345 msgstr "Ruido:"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4348 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4349 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4352 msgid "Non-wildcard"
4353 msgstr "Sin comodín"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4358 msgid "None"
4359 msgstr "Ninguno"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4363 msgid "Normal"
4364 msgstr "Normal"
4365
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4367 msgid "Not Found"
4368 msgstr "No encontrado"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4371 msgid "Not associated"
4372 msgstr "No asociado"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4375 msgid "Not connected"
4376 msgstr "No conectado"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4383 msgid "Not present"
4384 msgstr "No presente"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4387 msgid "Not started on boot"
4388 msgstr "No se inició en el arranque"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4391 msgid "Not supported"
4392 msgstr "No soportado"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4395 msgid "Notice"
4396 msgstr "Aviso"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4399 msgid "Nslookup"
4400 msgstr "NSLookup"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4403 msgid "Number of IGMP membership reports"
4404 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4407 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4408 msgstr ""
4409 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4410 "almacenamiento en caché)"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4413 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4414 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4417 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4418 msgstr ""
4419 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4422 msgid "Obfuscated Group Password"
4423 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4426 msgid "Obfuscated Password"
4427 msgstr "Contraseña confusa"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4437 msgid "Obtain IPv6-Address"
4438 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4442 msgid "Off"
4443 msgstr "Apagado"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4446 msgid "Off-State Delay"
4447 msgstr "Retraso de desconexión"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4450 msgid "On"
4451 msgstr "Encendido"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4454 msgid "On-Link route"
4455 msgstr "Ruta en enlace"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4458 msgid "On-State Delay"
4459 msgstr "Retraso de activación"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4462 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4463 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4466 msgid "One of the following: %s"
4467 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4471 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4472 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4475 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4476 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4480 msgid "One or more required fields have no value!"
4481 msgstr "¡Campos vacíos!"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4484 msgid ""
4485 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4486 msgstr ""
4487 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4488 "(falla, 2)"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4492 msgid "Open list..."
4493 msgstr "Abrir lista..."
4494
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4497 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4498 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4501 msgid "OpenFortivpn"
4502 msgstr "OpenFortivpn"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4505 msgid "Operating frequency"
4506 msgstr "Frecuencia de operación"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4510 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4511 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4514 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4515 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4518 msgid "Option changed"
4519 msgstr "Opción cambiada"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4522 msgid "Option removed"
4523 msgstr "Opción removida"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4527 msgid "Optional"
4528 msgstr "Opcional"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4531 msgid ""
4532 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4533 "starting with <code>0x</code>."
4534 msgstr ""
4535 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4536 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4539 msgid ""
4540 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4541 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4542 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4543 "for the interface."
4544 msgstr ""
4545 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4546 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4547 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4548 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4551 msgid ""
4552 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4553 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4554 msgstr ""
4555 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4556 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4557 "cuántica."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4560 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4561 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4564 msgid "Optional. Description of peer."
4565 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4568 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4569 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4572 msgid ""
4573 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4574 "interface."
4575 msgstr ""
4576 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4579 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4580 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4583 msgid "Optional. Port of peer."
4584 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4587 msgid ""
4588 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4589 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4590 msgstr ""
4591 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4592 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4593 "dispositivo está detrás de un NAT."
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4596 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4597 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4600 msgid "Options"
4601 msgstr "Opciones"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4604 msgid "Other:"
4605 msgstr "Otros:"
4606
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4608 msgid "Out"
4609 msgstr "Salida"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4612 msgid "Outbound:"
4613 msgstr "Saliente:"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4619 msgid "Outgoing checksum"
4620 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4626 msgid "Outgoing key"
4627 msgstr "Clave saliente"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4633 msgid "Outgoing serialization"
4634 msgstr "Serialización saliente"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4637 msgid "Output Interface"
4638 msgstr "Interfaz de salida"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4642 msgid "Output zone"
4643 msgstr "Zona de salida"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4646 msgid "Overlap"
4647 msgstr "Superposición"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4655 msgid "Override MAC address"
4656 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4678 msgid "Override MTU"
4679 msgstr "Reemplazar MTU"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4686 msgid "Override TOS"
4687 msgstr "Reemplazar TOS"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4696 msgid "Override TTL"
4697 msgstr "Reemplazar TTL"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4700 msgid "Override default interface name"
4701 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4705 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4708 msgid ""
4709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4710 "subnet that is served."
4711 msgstr ""
4712 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4713 "partir de la subred que se sirve."
4714
4715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4716 msgid "Override the table used for internal routes"
4717 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4720 msgid "Overview"
4721 msgstr "Visión general"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4724 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4725 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4728 msgid "Owner"
4729 msgstr "Propietario"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4732 msgid "PAP/CHAP (both)"
4733 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4745 msgid "PAP/CHAP password"
4746 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4758 msgid "PAP/CHAP username"
4759 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4762 msgid "PDP Type"
4763 msgstr "Tipo de PDP"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4766 msgid "PID"
4767 msgstr "PID"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4773 msgid "PIN"
4774 msgstr "PIN"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4778 msgid "PIN code rejected"
4779 msgstr "Código PIN rechazado"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4782 msgid "PMK R1 Push"
4783 msgstr "PMK R1 Push"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4787 msgid "PPP"
4788 msgstr "PPP"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4791 msgid "PPPoA Encapsulation"
4792 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4796 msgid "PPPoATM"
4797 msgstr "PPPoATM"
4798
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4801 msgid "PPPoE"
4802 msgstr "PPPoE"
4803
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4806 msgid "PPPoSSH"
4807 msgstr "PPPoSSH"
4808
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4811 msgid "PPtP"
4812 msgstr "PPtP"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4815 msgid "PSID offset"
4816 msgstr "Desplazamiento PSID"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4819 msgid "PSID-bits length"
4820 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4823 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4824 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4827 msgid "Packet Steering"
4828 msgstr "Dirección de paquetes"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4831 msgid "Packets"
4832 msgstr "Paquetes"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4835 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4836 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4840 msgid "Part of zone %q"
4841 msgstr "Parte de zona %q"
4842
4843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4849 msgid "Password"
4850 msgstr "Contraseña"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4853 msgid "Password authentication"
4854 msgstr "Autentificación de contraseña"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4857 msgid "Password of Private Key"
4858 msgstr "Contraseña de clave privada"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4861 msgid "Password of inner Private Key"
4862 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4868 msgid "Password strength"
4869 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4872 msgid "Password2"
4873 msgstr "Contraseña2"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4876 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4877 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4880 msgid "Path to CA-Certificate"
4881 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4884 msgid "Path to Client-Certificate"
4885 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4888 msgid "Path to Private Key"
4889 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4892 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4893 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4896 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4897 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4900 msgid "Path to inner Private Key"
4901 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4904 msgid "Paused"
4905 msgstr "Pausado"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4918 msgid "Peak:"
4919 msgstr "Pico:"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4922 msgid "Peer IP address to assign"
4923 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4927 msgid "Peer address is missing"
4928 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4931 msgid "Peers"
4932 msgstr "Pares"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4935 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4936 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4942 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4943 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4946 msgid "Perform reboot"
4947 msgstr "Reiniciar"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4950 msgid "Perform reset"
4951 msgstr "Realizar restablecimiento"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4954 msgid "Permission denied"
4955 msgstr "Permiso denegado"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4958 msgid "Persistent Keep Alive"
4959 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4962 msgid "Phy Rate:"
4963 msgstr "Ratio Phy:"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4966 msgid "Physical Settings"
4967 msgstr "Configuración física"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4972 msgid "Ping"
4973 msgstr "Ping"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4981 msgid "Pkts."
4982 msgstr "Paq."
4983
4984 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4985 msgid "Please enter your username and password."
4986 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4989 msgid "Please select the file to upload."
4990 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4993 msgid "Policy"
4994 msgstr "Política"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4997 msgid "Port"
4998 msgstr "Puerto"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5001 msgid "Port status:"
5002 msgstr "Estado del puerto:"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5005 msgid "Potential negation of: %s"
5006 msgstr "negación potencial de: %s"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5009 msgid "Power Management Mode"
5010 msgstr "Modo de administración de energía"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5013 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5014 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5017 msgid "Prefer LTE"
5018 msgstr "Preferir LTE"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5021 msgid "Prefer UMTS"
5022 msgstr "Preferir UMTS"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5025 msgid "Prefix Delegated"
5026 msgstr "Prefijo delegado"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5029 msgid "Preshared Key"
5030 msgstr "Clave precompartida"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5038 msgid ""
5039 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5040 "ignore failures"
5041 msgstr ""
5042 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5043 "ignorar fallos"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5046 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5047 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
5050 msgid "Prevents client-to-client communication"
5051 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5054 msgid "Primary Slave"
5055 msgstr "Esclavo primario"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5058 msgid ""
5059 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5060 "better than current slave (better, 1)"
5061 msgstr ""
5062 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5063 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5066 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5067 msgstr ""
5068 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5069 "(siempre, 0)"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5072 msgid "Private Key"
5073 msgstr "Clave privada"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5077 msgid "Processes"
5078 msgstr "Procesos"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5081 msgid "Profile"
5082 msgstr "Prefil"
5083
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5085 msgid "Prot."
5086 msgstr "Prot."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5095 msgid "Protocol"
5096 msgstr "Protocolo"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5099 msgid "Provide NTP server"
5100 msgstr "Dar servicio NTP"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5103 msgid "Provide new network"
5104 msgstr "Introduzca una nueva red"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
5107 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5108 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5111 msgid "Public Key"
5112 msgstr "Clave pública"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5115 msgid ""
5116 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5117 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5118 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5119 "code> file into the input field."
5120 msgstr ""
5121 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5122 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5123 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5124 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5125 "entrada."
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5128 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5129 msgstr ""
5130 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5131 "clientes."
5132
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5135 msgid "QMI Cellular"
5136 msgstr "QMI Celular"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5139 msgid "Quality"
5140 msgstr "Calidad"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5143 msgid ""
5144 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5145 "servers"
5146 msgstr ""
5147 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5148 "disponibles en el enlace"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5151 msgid "R0 Key Lifetime"
5152 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
5155 msgid "R1 Key Holder"
5156 msgstr "Llavero R1"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5159 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5160 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5163 msgid "RSSI threshold for joining"
5164 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5167 msgid "RTS/CTS Threshold"
5168 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5172 msgid "RX"
5173 msgstr "RX"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5176 msgid "RX Rate"
5177 msgstr "Tasa RX"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5180 msgid "RX Rate / TX Rate"
5181 msgstr "Tasa RX / TX"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5184 msgid "Radius-Accounting-Port"
5185 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5188 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5189 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5192 msgid "Radius-Accounting-Server"
5193 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5196 msgid "Radius-Authentication-Port"
5197 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5200 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5201 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5204 msgid "Radius-Authentication-Server"
5205 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5208 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5209 msgstr ""
5210 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5211 "lo requiera"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5214 msgid ""
5215 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5216 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5217 msgstr ""
5218 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5219 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5222 msgid "Really switch protocol?"
5223 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5226 msgid "Realtime Graphs"
5227 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5230 msgid "Reassociation Deadline"
5231 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5234 msgid "Rebind protection"
5235 msgstr "Protección contra reasociación"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5239 msgid "Reboot"
5240 msgstr "Reiniciar"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5246 msgid "Rebooting…"
5247 msgstr "Reiniciando…"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5250 msgid "Reboots the operating system of your device"
5251 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5254 msgid "Receive"
5255 msgstr "Recibir"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5258 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5259 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5262 msgid "Reconnect this interface"
5263 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5266 msgid "References"
5267 msgstr "Referencias"
5268
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5270 msgid "Refreshing"
5271 msgstr "Refrescar"
5272
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5275 msgid "Relay"
5276 msgstr "Relé (relayd)"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5280 msgid "Relay Bridge"
5281 msgstr "Puente relé (relayd)"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5284 msgid "Relay between networks"
5285 msgstr "Relé entre redes"
5286
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5289 msgid "Relay bridge"
5290 msgstr "Puente relé (relayd)"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5295 msgid "Remote IPv4 address"
5296 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5301 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5302 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5305 msgid "Remote IPv6 address"
5306 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5310 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5311 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5314 msgid "Remove"
5315 msgstr "Eliminar"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5318 msgid "Replace wireless configuration"
5319 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5322 msgid "Request IPv6-address"
5323 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5326 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5327 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5330 msgid "Request timeout"
5331 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5337 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5338 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5344 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5345 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5348 msgid "Required"
5349 msgstr "Requerido"
5350
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5352 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5353 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5356 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5357 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5360 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5361 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5362
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5364 msgid ""
5365 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5366 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5367 "routes through the tunnel."
5368 msgstr ""
5369 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5370 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5371 "el mismo enruta a través del túnel."
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5376 msgid "Requires hostapd"
5377 msgstr "Requiere hostapd"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5381 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5382 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5386 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5387 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5390 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5391 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5395 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5396 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5400 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5401 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5404 msgid ""
5405 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5406 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5407 msgstr ""
5408 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5409 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5412 msgid ""
5413 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5414 "come from unsigned domains"
5415 msgstr ""
5416 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5417 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5425 msgid "Requires wpa-supplicant"
5426 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5430 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5431 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5435 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5436 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5439 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5440 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5445 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5446 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5450 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5451 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5454 msgid "Reselection policy for primary slave"
5455 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5458 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5462 msgid "Reset"
5463 msgstr "Restablecer"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5466 msgid "Reset Counters"
5467 msgstr "Reiniciar contadores"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5470 msgid "Reset to defaults"
5471 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5474 msgid "Resolv and Hosts Files"
5475 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5478 msgid "Resolve file"
5479 msgstr "Archivo de resolución"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5482 msgid "Resource not found"
5483 msgstr "Recurso no encontrado"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5488 msgid "Restart"
5489 msgstr "Reiniciar"
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5492 msgid "Restart Firewall"
5493 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5496 msgid "Restart radio interface"
5497 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5500 msgid "Restore"
5501 msgstr "Restaurar"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5504 msgid "Restore backup"
5505 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5509 msgid "Reveal/hide password"
5510 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5513 msgid "Revert"
5514 msgstr "Revertir"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5517 msgid "Revert changes"
5518 msgstr "Revertir cambios"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5521 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5522 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5525 msgid "Reverting configuration…"
5526 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5529 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5530 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5533 msgid "Root preparation"
5534 msgstr "Preparación de la raíz"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5537 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5538 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5541 msgid "Route Allowed IPs"
5542 msgstr "Ruta permitida IPs"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5545 msgid "Route table"
5546 msgstr "Tabla de ruta"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5549 msgid "Route type"
5550 msgstr "Tipo de ruta"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5553 msgid "Router Advertisement-Service"
5554 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5558 msgid "Router Password"
5559 msgstr "Contraseña del router"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5564 msgid "Routes"
5565 msgstr "Rutas"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5568 msgid ""
5569 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5570 "can be reached."
5571 msgstr ""
5572 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5573 "a un cierto dispositivo o red."
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5576 msgid "Rule"
5577 msgstr "Regla"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5580 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5581 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5584 msgid "Run filesystem check"
5585 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5588 msgid "Runtime error"
5589 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5592 msgid "SHA256"
5593 msgstr "SHA256"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5597 msgid "SNR"
5598 msgstr "SNR"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5602 msgid "SSH Access"
5603 msgstr "Acceso SSH"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5606 msgid "SSH server address"
5607 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5610 msgid "SSH server port"
5611 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5614 msgid "SSH username"
5615 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5619 msgid "SSH-Keys"
5620 msgstr "Claves SSH"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5626 msgid "SSID"
5627 msgstr "SSID"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5630 msgid "SSTP"
5631 msgstr "SSTP"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5634 msgid "SSTP Server"
5635 msgstr "Servidor SSTP"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5638 msgid "SWAP"
5639 msgstr "SWAP"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5648 msgid "Save"
5649 msgstr "Guardar"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5654 msgid "Save & Apply"
5655 msgstr "Guardar y Aplicar"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5658 msgid "Save error"
5659 msgstr "Guardar error"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5662 msgid "Save mtdblock"
5663 msgstr "Guardar mtdblock"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5666 msgid "Save mtdblock contents"
5667 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5670 msgid "Scan"
5671 msgstr "Escanear"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5675 msgid "Scheduled Tasks"
5676 msgstr "Tareas programadas"
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5679 msgid "Section added"
5680 msgstr "Sección añadida"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5683 msgid "Section removed"
5684 msgstr "Sección removida"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5687 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5688 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5691 msgid ""
5692 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5693 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5694 "your device!"
5695 msgstr ""
5696 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5697 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5698 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5703 msgid "Select file…"
5704 msgstr "Seleccionar archivo…"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5707 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5708 msgstr ""
5709 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5710 "esclavos"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5718 msgid ""
5719 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5720 "conjunction with failure threshold"
5721 msgstr ""
5722 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5723 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5726 msgid "Send the hostname of this device"
5727 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5730 msgid "Server Settings"
5731 msgstr "Configuración del servidor"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5734 msgid "Service Name"
5735 msgstr "Nombre del servicio"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5739 msgid "Service Type"
5740 msgstr "Tipo de servicio"
5741
5742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5743 msgid "Services"
5744 msgstr "Servicios"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5747 msgid "Session expired"
5748 msgstr "Sesión expirada"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5752 msgid "Set Static"
5753 msgstr "Establecer estática"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5756 msgid "Set VPN as Default Route"
5757 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5760 msgid ""
5761 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5762 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5763 msgstr ""
5764 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5765 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5766 "los controladores de conexión en caliente)."
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5769 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5770 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5773 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5774 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5775
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5777 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5778 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5781 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5782 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5783
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5787 msgid "Setting PLMN failed"
5788 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5789
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5792 msgid "Setting operation mode failed"
5793 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5797 msgid "Setup DHCP Server"
5798 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5801 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5802 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5806 msgid "Short GI"
5807 msgstr "GI corto"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5810 msgid "Short Preamble"
5811 msgstr "Preámbulo corto"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5815 msgid "Show current backup file list"
5816 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5819 msgid "Show empty chains"
5820 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5823 msgid "Shutdown this interface"
5824 msgstr "Apagar esta interfaz"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5834 msgid "Signal"
5835 msgstr "Señal"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5838 msgid "Signal / Noise"
5839 msgstr "Señal / Ruido"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5842 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5843 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5846 msgid "Signal:"
5847 msgstr "Señal:"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5851 msgid "Size"
5852 msgstr "Tamaño"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5855 msgid "Size of DNS query cache"
5856 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5859 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5860 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5864 msgid "Skip"
5865 msgstr "Saltar"
5866
5867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5869 msgid "Skip to content"
5870 msgstr "Saltar al contenido"
5871
5872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5874 msgid "Skip to navigation"
5875 msgstr "Saltar a navegación"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5878 msgid "Slave Interfaces"
5879 msgstr "Interfaces esclavas"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5883 msgid "Software VLAN"
5884 msgstr "Software VLAN"
5885
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5887 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5888 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5889
5890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5891 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5892 msgstr "Objeto no encontrado."
5893
5894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5895 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5896 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5899 msgid ""
5900 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5901 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5902 "instructions."
5903 msgstr ""
5904 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5905 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5906 "instalación específicas."
5907
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5911 msgid "Source"
5912 msgstr "Origen"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5915 msgid "Source Address"
5916 msgstr "Dirección de origen"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5920 msgid "Source interface"
5921 msgstr "Interfaz fuente"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5924 msgid ""
5925 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5926 "dropped or delivered"
5927 msgstr ""
5928 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5929 "descartarse o entregarse"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5932 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5933 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5936 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5937 msgstr ""
5938 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5941 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5942 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5945 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5946 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5949 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5950 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5953 msgid ""
5954 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5955 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5956 msgstr ""
5957 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5958 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5959 "valor predeterminado del sistema"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5962 msgid ""
5963 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5964 "to be dead"
5965 msgstr ""
5966 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5967 "dispositivo"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5970 msgid ""
5971 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5972 "dead"
5973 msgstr ""
5974 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5975 "dispositivo"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5978 msgid ""
5979 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5980 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5981 "be reduced by the driver."
5982 msgstr ""
5983 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5984 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5985 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5986
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5988 msgid ""
5989 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5990 "carrier"
5991 msgstr ""
5992 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5993 "afirmar el operador"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5996 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5997 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6000 msgid ""
6001 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6002 "failover event in 200ms intervals"
6003 msgstr ""
6004 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6005 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6008 msgid ""
6009 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6010 "the next one"
6011 msgstr ""
6012 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6013 "de pasar al siguiente"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6016 msgid ""
6017 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6018 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6019 msgstr ""
6020 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6021 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6022 "conmutación por error"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6025 msgid ""
6026 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6027 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6028 msgstr ""
6029 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6030 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6033 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6034 msgstr ""
6035 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6038 msgid ""
6039 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6040 "LACPDU packets"
6041 msgstr ""
6042 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6043 "transmita paquetes LACPDU"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6046 msgid ""
6047 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6048 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6049 msgstr ""
6050 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6051 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6054 msgid "Specifies the system priority"
6055 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6058 msgid ""
6059 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6060 "link failure detection"
6061 msgstr ""
6062 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6063 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6066 msgid ""
6067 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6068 "link recovery detection"
6069 msgstr ""
6070 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6071 "después de una detección de recuperación de enlace"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6074 msgid ""
6075 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6076 "traffic should be filtered for link monitoring"
6077 msgstr ""
6078 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6079 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6082 msgid ""
6083 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6084 "address at enslavement"
6085 msgstr ""
6086 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6087 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6090 msgid ""
6091 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6092 "netif_carrier_ok()"
6093 msgstr ""
6094 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6095 "netif_carrier_ok()"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6098 msgid ""
6099 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6100 msgstr ""
6101 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6104 msgid ""
6105 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6106 msgstr ""
6107 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6108 "enlace"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6111 msgid ""
6112 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6113 "slave while it is available"
6114 msgstr ""
6115 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6116 "activo mientras esté disponible"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6121 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6122 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6123
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6125 msgid ""
6126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6128 "<code>00..FF</code> (optional)."
6129 msgstr ""
6130 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6131 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6132 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6135 msgid ""
6136 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6137 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6138 "<code>00..FF</code> (optional)."
6139 msgstr ""
6140 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6141 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6142 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6143
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6148 msgid ""
6149 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6150 "default (64) (optional)."
6151 msgstr ""
6152 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6153 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6154
6155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6158 msgid ""
6159 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6160 "default (64)."
6161 msgstr ""
6162 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6163 "sea el predeterminado (64)."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6167 msgid ""
6168 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6169 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6170 "FF</code> (optional)."
6171 msgstr ""
6172 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6173 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6174 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6180 msgid ""
6181 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6182 "bytes) (optional)."
6183 msgstr ""
6184 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6185 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6186
6187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6190 msgid ""
6191 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6192 "bytes)."
6193 msgstr ""
6194 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6195 "predeterminada (1280 bytes)."
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
6198 msgid "Specify the secret encryption key here."
6199 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6203 msgid "Start"
6204 msgstr "Iniciar"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6207 msgid "Start WPS"
6208 msgstr "Iniciar WPS"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6211 msgid "Start priority"
6212 msgstr "Prioridad de inicio"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
6215 msgid "Start refresh"
6216 msgstr "Iniciar actualización"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6219 msgid "Starting configuration apply…"
6220 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6223 msgid "Starting wireless scan..."
6224 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6228 msgid "Startup"
6229 msgstr "Arranque"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6232 msgid "Static IPv4 Routes"
6233 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6236 msgid "Static IPv6 Routes"
6237 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6241 msgid "Static Lease"
6242 msgstr "Concesión estática"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6245 msgid "Static Leases"
6246 msgstr "Concesiones estáticas"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6249 msgid "Static Routes"
6250 msgstr "Rutas estáticas"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6255 msgid "Static address"
6256 msgstr "Dirección estática"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6259 msgid ""
6260 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6261 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6262 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6263 msgstr ""
6264 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6265 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6266 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6267 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6270 msgid "Station inactivity limit"
6271 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6272
6273 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6277 msgid "Status"
6278 msgstr "Estado"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6282 msgid "Stop"
6283 msgstr "Detener"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6286 msgid "Stop WPS"
6287 msgstr "Detener WPS"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6291 msgid "Stop refresh"
6292 msgstr "Detener actualización"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6295 msgid "Strict order"
6296 msgstr "Orden estricto"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6299 msgid "Strong"
6300 msgstr "Fuerte"
6301
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6304 msgid "Submit"
6305 msgstr "Enviar"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6308 msgid "Suppress logging"
6309 msgstr "Suprimir el registro"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6312 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6313 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6316 msgid "Swap free"
6317 msgstr "Swap libre"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6321 msgid "Switch"
6322 msgstr "Conmutador"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6325 msgid "Switch %q"
6326 msgstr "Conmutador %q"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6329 msgid ""
6330 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6331 msgstr ""
6332 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6333 "puede no ser precisa."
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6337 msgid "Switch VLAN"
6338 msgstr "Switch VLAN"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6341 msgid "Switch protocol"
6342 msgstr "Intercambiar protocolo"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6347 msgid "Switch to CIDR list notation"
6348 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6351 msgid "Symbolic link"
6352 msgstr "Enlace simbólico"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6355 msgid "Sync with NTP-Server"
6356 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6359 msgid "Sync with browser"
6360 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6361
6362 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6366 msgid "System"
6367 msgstr "Sistema"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6371 msgid "System Log"
6372 msgstr "Registro del sistema"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6375 msgid "System Priority"
6376 msgstr "Prioridad del sistema"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6379 msgid "System Properties"
6380 msgstr "Propiedades del sistema"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6383 msgid "System log buffer size"
6384 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6387 msgid "TCP:"
6388 msgstr "TCP:"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6391 msgid "TFTP Settings"
6392 msgstr "Configuración TFTP"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6395 msgid "TFTP server root"
6396 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6400 msgid "TX"
6401 msgstr "TX"
6402
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6404 msgid "TX Rate"
6405 msgstr "Tasa TX"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6410 msgid "Table"
6411 msgstr "Tabla"
6412
6413 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6418 msgid "Target"
6419 msgstr "Destino"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6422 msgid "Target network"
6423 msgstr "Red de destino"
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6426 msgid "Terminate"
6427 msgstr "Terminar"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6430 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6431 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6434 msgid ""
6435 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6436 "username instead of the user ID!"
6437 msgstr ""
6438 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6439 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6442 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6443 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6448 msgid ""
6449 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6450 msgstr ""
6451 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6452 "remoto."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6455 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6456 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6457
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6460 msgid ""
6461 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6462 msgstr ""
6463 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6467 msgid ""
6468 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6469 msgstr ""
6470 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6473 msgid ""
6474 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6475 "code> and <code>_</code>"
6476 msgstr ""
6477 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6478 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6479
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6481 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6482 msgstr ""
6483 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6486 msgid ""
6487 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6488 "network"
6489 msgstr ""
6490 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6491 "Fi oculta"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6494 msgid ""
6495 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6496 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6497 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6498 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6499 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6500 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6501 "state."
6502 msgstr ""
6503 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6504 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6505 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6506 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6507 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6508 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6509 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6513 msgid ""
6514 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6515 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6516 msgstr ""
6517 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6518 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6521 msgid ""
6522 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6523 "properly."
6524 msgstr ""
6525 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6526 "correctamente."
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6529 msgid ""
6530 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6531 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6532 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6533 msgstr ""
6534 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6535 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6536 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6537 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6538
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6540 msgid "The following rules are currently active on this system."
6541 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6544 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6545 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6548 msgid "The given SSH public key has already been added."
6549 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6552 msgid ""
6553 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6554 "ECDSA keys."
6555 msgstr ""
6556 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6557 "públicas RSA o ECDSA."
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6560 msgid "The interface name is already used"
6561 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6564 msgid "The interface name is too long"
6565 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6569 msgid ""
6570 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6571 "addresses."
6572 msgstr ""
6573 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6577 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6578 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6581 msgid "The local IPv4 address"
6582 msgstr "La dirección IPv4 local"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6588 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6589 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6592 msgid "The local IPv4 netmask"
6593 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6598 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6599 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6602 msgid "The network name is already used"
6603 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6606 msgid ""
6607 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6608 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6609 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6610 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6611 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6612 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6613 msgstr ""
6614 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6615 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6616 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6617 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6618 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6619 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6623 msgid "The reboot command failed with code %d"
6624 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6627 msgid "The restore command failed with code %d"
6628 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6631 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6632 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6633
6634 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6635 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6636 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6639 msgid ""
6640 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6641 "when finished."
6642 msgstr ""
6643 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6644 "cuando termine."
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6647 msgid ""
6648 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6649 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6650 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6651 "settings."
6652 msgstr ""
6653 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6654 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6655 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6658 msgid ""
6659 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6660 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6661 msgstr ""
6662 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6663 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6664 "conectarse manualmente."
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6667 msgid "The system password has been successfully changed."
6668 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6671 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6672 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6675 msgid ""
6676 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6677 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6678 "\"Cancel\" to abort the operation."
6679 msgstr ""
6680 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6681 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6682 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6683 "operación."
6684
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6686 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6687 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6690 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6691 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6692
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6694 msgid ""
6695 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6696 "you choose the generic image format for your platform."
6697 msgstr ""
6698 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6699 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6705 msgid "There are no active leases"
6706 msgstr "No hay concesiones activas"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6709 msgid "There are no changes to apply"
6710 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6711
6712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6713 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6716 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6717 msgid ""
6718 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6719 "protect the web interface."
6720 msgstr ""
6721 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6722 "para proteger la interfaz web."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6725 msgid "This IPv4 address of the relay"
6726 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6729 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6730 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6731
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6733 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6734 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6737 msgid ""
6738 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6739 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6740 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6741 msgstr ""
6742 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6743 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6744 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6748 msgid ""
6749 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6750 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6751 "configurations are automatically preserved."
6752 msgstr ""
6753 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6754 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6755 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6758 msgid ""
6759 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6760 "password if no update key has been configured"
6761 msgstr ""
6762 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6763 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6764 "actualización"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6767 msgid ""
6768 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6769 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6770 msgstr ""
6771 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6772 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6775 msgid ""
6776 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6777 "ends with <code>...:2/64</code>"
6778 msgstr ""
6779 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6780 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6783 msgid ""
6784 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6785 "abbr> in the local network"
6786 msgstr ""
6787 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6788 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6791 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6792 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6795 msgid ""
6796 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6797 msgstr ""
6798 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6799 "los clientes"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6802 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6803 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6806 msgid ""
6807 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6808 msgstr ""
6809 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6810 "del túnel"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6813 msgid ""
6814 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6815 "their status."
6816 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6820 msgid ""
6821 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6822 msgstr ""
6823 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6829 msgid "This section contains no values yet"
6830 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6831
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6833 msgid "Time Synchronization"
6834 msgstr "Sincronización horaria"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6837 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6838 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6841 msgid "Timed-out"
6842 msgstr "Desconectado"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6845 msgid "Timezone"
6846 msgstr "Zona horaria"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6849 msgid "To login…"
6850 msgstr "Iniciar sesión…"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6853 msgid ""
6854 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6855 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6856 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6857 msgstr ""
6858 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6859 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6860 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6861 "imágenes squashfs)."
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6864 msgid "Tone"
6865 msgstr "Tono"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6868 msgid "Total Available"
6869 msgstr "Total disponible"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6874 msgid "Traceroute"
6875 msgstr "Traceroute"
6876
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6880 msgid "Traffic"
6881 msgstr "Tráfico"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6885 msgid "Traffic Class"
6886 msgstr "Clase de tráfico"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6889 msgid "Transfer"
6890 msgstr "Transferencia"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6893 msgid "Transmit"
6894 msgstr "Transmitir"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6897 msgid "Transmit Hash Policy"
6898 msgstr "Política de transmisión de hash"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6901 msgid "Trigger"
6902 msgstr "Disparador"
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6905 msgid "Trigger Mode"
6906 msgstr "Modo de disparador"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6909 msgid "Tunnel ID"
6910 msgstr "ID de túnel"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6914 msgid "Tunnel Interface"
6915 msgstr "Interfaz de túnel"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6920 msgid "Tunnel Link"
6921 msgstr "Enlace del túnel"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6924 msgid "Tx-Power"
6925 msgstr "Potencia-TX"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6930 msgid "Type"
6931 msgstr "Tipo"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6934 msgid "UDP:"
6935 msgstr "UDP:"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6938 msgid "UMTS only"
6939 msgstr "Sólo UMTS"
6940
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6943 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6944 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6945
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6948 msgid "UUID"
6949 msgstr "UUID"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6955 msgid "Unable to determine device name"
6956 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6960 msgid "Unable to determine external IP address"
6961 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6965 msgid "Unable to determine upstream interface"
6966 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6967
6968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6969 msgid "Unable to dispatch"
6970 msgstr "Imposible repartir"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6974 msgid "Unable to load log data:"
6975 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6976
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6980 msgid "Unable to obtain client ID"
6981 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6982
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6984 msgid "Unable to obtain mount information"
6985 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6988 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6989 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6992 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6993 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6994
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6997 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6998 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7002 msgid "Unable to resolve peer host name"
7003 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7006 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7007 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7012 msgid "Unable to save contents: %s"
7013 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7014
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7016 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7017 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7020 msgid "Unexpected reply data format"
7021 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7022
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7026 msgid "Unknown"
7027 msgstr "Desconocido"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7030 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7031 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7035 msgid "Unknown error (%s)"
7036 msgstr "Error desconocido (%s)"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7039 msgid "Unknown error code"
7040 msgstr "Código de error desconocido"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7045 msgid "Unmanaged"
7046 msgstr "No administrado"
7047
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7050 msgid "Unmount"
7051 msgstr "Desmontar"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7055 msgid "Unnamed key"
7056 msgstr "Clave sin nombre"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7059 msgid "Unsaved Changes"
7060 msgstr "Cambios sin aplicar"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7063 msgid "Unspecified error"
7064 msgstr "Error no especificado"
7065
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7068 msgid "Unsupported MAP type"
7069 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7073 msgid "Unsupported modem"
7074 msgstr "Módem no soportado"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7077 msgid "Unsupported protocol type."
7078 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7081 msgid "Up"
7082 msgstr "Arriba"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7085 msgid "Up Delay"
7086 msgstr "Retraso de subida"
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7089 msgid "Upload"
7090 msgstr "Cargar"
7091
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7093 msgid ""
7094 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7095 msgstr ""
7096 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7097 "en ejecución."
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7102 msgid "Upload archive..."
7103 msgstr "Subir archivo..."
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7106 msgid "Upload file"
7107 msgstr "Subir archivo"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7110 msgid "Upload file…"
7111 msgstr "Subir archivo…"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7115 msgid "Upload request failed: %s"
7116 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7120 msgid "Uploading file…"
7121 msgstr "Cargando archivo…"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7124 msgid ""
7125 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7126 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7127 "restarted to apply the updated configuration."
7128 msgstr ""
7129 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7130 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7131 "para aplicar la configuración actualizada."
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7135 msgid "Uptime"
7136 msgstr "Tiempo de actividad"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7139 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7140 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7143 msgid "Use DHCP advertised servers"
7144 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7147 msgid "Use DHCP gateway"
7148 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7163 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7164 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7167 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7168 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7169
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7176 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7177 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7183 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7184 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7187 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7188 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7191 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7192 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7195 msgid ""
7196 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7197 "(encap2+3)"
7198 msgstr ""
7199 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7200 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7203 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7204 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7207 msgid "Use as root filesystem (/)"
7208 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7211 msgid "Use broadcast flag"
7212 msgstr "Usar marca de difusión"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7215 msgid "Use builtin IPv6-management"
7216 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7230 msgid "Use custom DNS servers"
7231 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7245 msgid "Use default gateway"
7246 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7268 msgid "Use gateway metric"
7269 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7272 msgid "Use legacy MAP"
7273 msgstr "Usar MAP heredado"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7276 msgid ""
7277 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7278 "instead of RFC7597"
7279 msgstr ""
7280 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7281 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7284 msgid "Use routing table"
7285 msgstr "Usar tabla de rutas"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7288 msgid "Use system certificates"
7289 msgstr "Usar certificados del sistema"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7292 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7293 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7296 msgid ""
7297 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7298 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7299 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7300 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7301 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7302 msgstr ""
7303 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7304 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7305 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7306 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7307 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7308 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7309 "(infinito)."
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7312 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7313 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7316 msgid ""
7317 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7318 msgstr ""
7319 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7320 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7321
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7324 msgid "Used"
7325 msgstr "Usado"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7328 msgid "Used Key Slot"
7329 msgstr "Espacio de clave usado"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7332 msgid ""
7333 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7334 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7335 msgstr ""
7336 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7337 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7340 msgid "User Group"
7341 msgstr "Grupo de usuario"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7344 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7345 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7348 msgid "User key (PEM encoded)"
7349 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7350
7351 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7355 msgid "Username"
7356 msgstr "Nombre de usuario"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7359 msgid "VC-Mux"
7360 msgstr "VC-Mux"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7363 msgid "VDSL"
7364 msgstr "VDSL"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7367 msgid "VLANs on %q"
7368 msgstr "VLANs en %q"
7369
7370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7371 msgid "VPN"
7372 msgstr "VPN"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7375 msgid "VPN Local address"
7376 msgstr "VPN dirección local"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7379 msgid "VPN Local port"
7380 msgstr "VPN puerto local"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7383 msgid "VPN Protocol"
7384 msgstr "Protocolo VPN"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7390 msgid "VPN Server"
7391 msgstr "Servidor VPN"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7395 msgid "VPN Server port"
7396 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7400 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7401 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7402
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7405 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7406 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7409 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7410 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7414 msgid "VXLAN network identifier"
7415 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7418 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7419 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7423 msgid ""
7424 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7425 "the \"ca-bundle\" package"
7426 msgstr ""
7427 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7428 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7431 msgid "Validation for all slaves"
7432 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7435 msgid "Validation only for active slave"
7436 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7439 msgid "Validation only for backup slaves"
7440 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7443 msgid "Value must not be empty"
7444 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7447 msgid "Vendor"
7448 msgstr "Proveedor"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7451 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7452 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7455 msgid "Verifying the uploaded image file."
7456 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7459 msgid "Very High"
7460 msgstr "Muy alto"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7463 msgid "Virtual dynamic interface"
7464 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7468 msgid "WDS"
7469 msgstr "WDS"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7473 msgid "WEP Open System"
7474 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7478 msgid "WEP Shared Key"
7479 msgstr "WEP (clave compartida)"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7482 msgid "WEP passphrase"
7483 msgstr "Contraseña WEP"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7486 msgid "WMM Mode"
7487 msgstr "Activar WMM"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7490 msgid "WPA passphrase"
7491 msgstr "Contraseña WPA"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7494 msgid ""
7495 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7496 "and ad-hoc mode) to be installed."
7497 msgstr ""
7498 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7499 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7502 msgid "WPS status"
7503 msgstr "Estado de WPS"
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7506 msgid "Waiting for device..."
7507 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7511 msgid "Warning"
7512 msgstr "Advertencia"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7515 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7516 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7519 msgid "Weak"
7520 msgstr "Débil"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7523 msgid ""
7524 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7525 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7526 "key options."
7527 msgstr ""
7528 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7529 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7530 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7531
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7534 msgid "Width"
7535 msgstr "Ancho de banda"
7536
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7539 msgid "WireGuard VPN"
7540 msgstr "WireGuard VPN"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7545 msgid "Wireless"
7546 msgstr "Wi-Fi"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7550 msgid "Wireless Adapter"
7551 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7557 msgid "Wireless Network"
7558 msgstr "Red Wi-Fi"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7561 msgid "Wireless Overview"
7562 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7565 msgid "Wireless Security"
7566 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7569 msgid "Wireless configuration migration"
7570 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7575 msgid "Wireless is disabled"
7576 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7581 msgid "Wireless is not associated"
7582 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7585 msgid "Wireless network is disabled"
7586 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7589 msgid "Wireless network is enabled"
7590 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7593 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7594 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7597 msgid "Write system log to file"
7598 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7601 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7602 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7608 msgid "Yes"
7609 msgstr "Si"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7612 msgid "Yes (none, 0)"
7613 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7616 msgid ""
7617 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7618 "Do you really want to shut down the interface?"
7619 msgstr ""
7620 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7621 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7624 msgid ""
7625 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7626 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7627 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7628 msgstr ""
7629 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7630 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7631 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7632 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7633
7634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7635 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7638 msgid ""
7639 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7640 msgstr ""
7641 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7642
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7644 msgid ""
7645 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7646 "interfaces!"
7647 msgstr ""
7648 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7649 "esclavas seleccionadas!"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7652 msgid ""
7653 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7654 msgstr ""
7655 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7656 "supervisión ARP!"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7659 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7660 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7663 msgid "ZRam Compression Streams"
7664 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7667 msgid "ZRam Settings"
7668 msgstr "Configuración de ZRam"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7671 msgid "ZRam Size"
7672 msgstr "Tamaño de ZRam"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7675 msgid "any"
7676 msgstr "cualquiera"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7686 msgid "auto"
7687 msgstr "Auto"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7690 msgid "automatic"
7691 msgstr "Automático"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7694 msgid "baseT"
7695 msgstr "baseT"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7698 msgid "bridged"
7699 msgstr "Puenteado"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7706 msgid "create"
7707 msgstr "Crear"
7708
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7710 msgid "create:"
7711 msgstr "Crear:"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7744 msgid "dBm"
7745 msgstr "dBm"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7748 msgid "disable"
7749 msgstr "Desactivar"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7757 msgid "disabled"
7758 msgstr "Desactivado"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7762 msgid "driver default"
7763 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7766 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7767 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7768
7769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7770 msgid "e.g: dump"
7771 msgstr "p. ej: vertedero"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7777 msgid "expired"
7778 msgstr "expirado"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7781 msgid ""
7782 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7783 "abbr>-leases will be stored"
7784 msgstr ""
7785 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7786 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7791 msgid "forward"
7792 msgstr "Reenviar"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7795 msgid "full-duplex"
7796 msgstr "Full dúplex"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7799 msgid "half-duplex"
7800 msgstr "Half dúplex"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7803 msgid "hexadecimal encoded value"
7804 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7807 msgid "hidden"
7808 msgstr "Oculto"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7813 msgid "hybrid mode"
7814 msgstr "Modo híbrido"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7817 msgid "if target is a network"
7818 msgstr "Si el destino es una red"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7821 msgid "ignore"
7822 msgstr "ignorar"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7827 msgid "input"
7828 msgstr "Entrada"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7831 msgid "key between 8 and 63 characters"
7832 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7835 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7836 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7839 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7840 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7843 msgid "medium security"
7844 msgstr "seguridad media"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7847 msgid "minutes"
7848 msgstr "Minutos"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7851 msgid "netif_carrier_ok()"
7852 msgstr "netif_carrier_ok()"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7855 msgid "no"
7856 msgstr "No"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7859 msgid "no link"
7860 msgstr "Sin enlace"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7863 msgid "non-empty value"
7864 msgstr "valor no vacío"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7867 msgid "none"
7868 msgstr "ninguno"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7873 msgid "not present"
7874 msgstr "No presente"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7879 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7880 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7881 msgid "off"
7882 msgstr "Apagado"
7883
7884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7885 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7886 msgid "on"
7887 msgstr "Encendido"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7890 msgid "open network"
7891 msgstr "red abierta"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7895 msgid "output"
7896 msgstr "Salida"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7899 msgid "positive decimal value"
7900 msgstr "valor decimal positivo"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7903 msgid "positive integer value"
7904 msgstr "valor entero positivo"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7907 msgid "random"
7908 msgstr "Aleatorio"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7913 msgid "relay mode"
7914 msgstr "Modo relé"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7917 msgid "routed"
7918 msgstr "Enrutado"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7922 msgid "sec"
7923 msgstr "Seg"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7927 msgid "server mode"
7928 msgstr "Modo servidor"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7931 msgid "sstpc Log-level"
7932 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7935 msgid "stateful-only"
7936 msgstr "Con estado solamente"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7939 msgid "stateless"
7940 msgstr "Sin estado"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7943 msgid "stateless + stateful"
7944 msgstr "Sin estado + Con estado"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7947 msgid "strong security"
7948 msgstr "seguridad fuerte"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7951 msgid "tagged"
7952 msgstr "Etiquetado"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7955 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7956 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7959 msgid "unique value"
7960 msgstr "valor único"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7963 msgid "unknown"
7964 msgstr "Desconocido"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7971 msgid "unlimited"
7972 msgstr "ilimitado"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7984 msgid "unspecified"
7985 msgstr "Sin especificar"
7986
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7988 msgid "unspecified -or- create:"
7989 msgstr "No especificado -o- crear:"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7992 msgid "untagged"
7993 msgstr "Desetiquetado"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7998 msgid "valid IP address"
7999 msgstr "dirección IP válida"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8002 msgid "valid IP address or prefix"
8003 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8006 msgid "valid IPv4 CIDR"
8007 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8011 msgid "valid IPv4 address"
8012 msgstr "dirección IPv4 válida"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8015 msgid "valid IPv4 address or network"
8016 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8019 msgid "valid IPv4 address:port"
8020 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8023 msgid "valid IPv4 network"
8024 msgstr "red IPv4 válida"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8027 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8028 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8031 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8032 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8035 msgid "valid IPv6 CIDR"
8036 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8040 msgid "valid IPv6 address"
8041 msgstr "dirección IPv6 válida"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8044 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8045 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8048 msgid "valid IPv6 host id"
8049 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8052 msgid "valid IPv6 network"
8053 msgstr "red IPv6 válida"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8056 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8057 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8060 msgid "valid MAC address"
8061 msgstr "dirección MAC válida"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8064 msgid "valid UCI identifier"
8065 msgstr "identificador UCI válido"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8068 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8069 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8073 msgid "valid address:port"
8074 msgstr "dirección válida: puerto"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8078 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8079 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8082 msgid "valid decimal value"
8083 msgstr "valor decimal válido"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8086 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8087 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8090 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8091 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8094 msgid "valid host:port"
8095 msgstr "host válido: puerto"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8102 msgid "valid hostname"
8103 msgstr "nombre de host válido"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8106 msgid "valid hostname or IP address"
8107 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8110 msgid "valid integer value"
8111 msgstr "valor entero valido"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8114 msgid "valid network in address/netmask notation"
8115 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8118 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8119 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8123 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8124 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8128 msgid "valid port value"
8129 msgstr "valor de puerto válido"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8132 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8133 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8136 msgid "value between %d and %d characters"
8137 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8138
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8140 msgid "value between %f and %f"
8141 msgstr "valor entre %f y %f"
8142
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8144 msgid "value greater or equal to %f"
8145 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8146
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8148 msgid "value smaller or equal to %f"
8149 msgstr "valor menor o igual a %f"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8152 msgid "value with %d characters"
8153 msgstr "valor con %d caracteres"
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8156 msgid "value with at least %d characters"
8157 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8160 msgid "value with at most %d characters"
8161 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8164 msgid "weak security"
8165 msgstr "seguridad débil"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8168 msgid "yes"
8169 msgstr "Si"
8170
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8172 msgid "« Back"
8173 msgstr "« Volver"
8174
8175 #~ msgid "Invalid value"
8176 #~ msgstr "Valor inválido"
8177
8178 #~ msgid ""
8179 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8180 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8181 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8182 #~ msgstr ""
8183 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8184 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8185 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8186
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8189 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8190 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8191 #~ msgstr ""
8192 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8193 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8194 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8195
8196 #~ msgid "default-on (kernel)"
8197 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8198
8199 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8200 #~ msgstr "latido (kernel)"
8201
8202 #~ msgid "netdev (kernel)"
8203 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8204
8205 #~ msgid "none (kernel)"
8206 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8207
8208 #~ msgid "timer (kernel)"
8209 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8210
8211 #~ msgid "Enable/Disable"
8212 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8213
8214 #~ msgid "No signal"
8215 #~ msgstr "Sin señal"
8216
8217 #~ msgid "Free"
8218 #~ msgstr "Libre"
8219
8220 #~ msgid "Port %s"
8221 #~ msgstr "Puerto %s"
8222
8223 #~ msgid "Switch Port Mask"
8224 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8225
8226 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8227 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8228
8229 #~ msgid "USB Device"
8230 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8231
8232 #~ msgid "USB Ports"
8233 #~ msgstr "Puertos USB"
8234
8235 #~ msgid "Define a name for this network."
8236 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8237
8238 #~ msgid "Leasetime remaining"
8239 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8240
8241 #~ msgid "Bad address specified!"
8242 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8243
8244 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8245 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8246
8247 #~ msgid "Loading"
8248 #~ msgstr "Cargando"
8249
8250 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8251 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8252
8253 #~ msgid "Assign interfaces..."
8254 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8255
8256 #~ msgid "MB/s"
8257 #~ msgstr "MB/s"
8258
8259 #~ msgid "Network without interfaces."
8260 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8261
8262 #~ msgid ""
8263 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8264 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8265 #~ msgstr ""
8266 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8267 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8268 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8269
8270 #~ msgid "Realtime Connections"
8271 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8272
8273 #~ msgid "Realtime Load"
8274 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8275
8276 #~ msgid "Realtime Traffic"
8277 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8278
8279 #~ msgid "Realtime Wireless"
8280 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8281
8282 #~ msgid "Swap"
8283 #~ msgstr "Swap"
8284
8285 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8286 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8287
8288 #~ msgid "There are no active leases."
8289 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8290
8291 #~ msgid ""
8292 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8293 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8294
8295 #~ msgid "dB"
8296 #~ msgstr "dB"
8297
8298 #~ msgid "kB/s"
8299 #~ msgstr "kB/s"
8300
8301 #~ msgid "kbit/s"
8302 #~ msgstr "kbit/s"
8303
8304 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8305 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8306
8307 #~ msgid "Changes applied."
8308 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8309
8310 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8311 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8312
8313 #~ msgid "Delete permission denied"
8314 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8315
8316 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8317 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8318
8319 #~ msgid "Device is rebooting..."
8320 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8321
8322 #~ msgid "Keep settings"
8323 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8324
8325 #~ msgid "Rebooting..."
8326 #~ msgstr "Reiniciando..."
8327
8328 #~ msgid ""
8329 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8330 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8331 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8332 #~ msgstr ""
8333 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8334 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8335 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8336
8337 #~ msgid ""
8338 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8339 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8340 #~ msgstr ""
8341 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8342 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8343
8344 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8345 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8346
8347 #~ msgid "(%s available)"
8348 #~ msgstr "(%s disponible)"
8349
8350 #~ msgid "-- match by device --"
8351 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8352
8353 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8354 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8355
8356 #~ msgid "Check"
8357 #~ msgstr "Comprobar"
8358
8359 #~ msgid "Checksum"
8360 #~ msgstr "Comprobación"
8361
8362 #~ msgid "Enable this mount"
8363 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8364
8365 #~ msgid "Enable this swap"
8366 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8367
8368 #~ msgid "Flash Firmware"
8369 #~ msgstr "Grabar firmware"
8370
8371 #~ msgid "Flashing..."
8372 #~ msgstr "Grabando..."
8373
8374 #~ msgid "Mount Entry"
8375 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8376
8377 #~ msgid "Proceed"
8378 #~ msgstr "Proceder"
8379
8380 #~ msgid "Really reset all changes?"
8381 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8382
8383 #~ msgid "Root"
8384 #~ msgstr "Raíz"
8385
8386 #~ msgid "Swap Entry"
8387 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8388
8389 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8390 #~ msgstr ""
8391 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8392
8393 #~ msgid ""
8394 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8395 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8396 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8397 #~ msgstr ""
8398 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8399 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8400 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8401
8402 #~ msgid ""
8403 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8404 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8405 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8406 #~ msgstr ""
8407 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8408 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8409 #~ "empezar el grabado."
8410
8411 #~ msgid "Verify"
8412 #~ msgstr "Verificar"
8413
8414 #~ msgid "overlay"
8415 #~ msgstr "Overlay"
8416
8417 #~ msgid "Change login password"
8418 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8419
8420 #~ msgid "Changing password…"
8421 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8422
8423 #~ msgid "Disabled (default)"
8424 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8425
8426 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8427 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8428
8429 #~ msgid "Saving keys…"
8430 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8431
8432 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8433 #~ msgstr ""
8434 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8435
8436 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8437 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8438
8439 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8440 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8441
8442 #~ msgid "Antenna 1"
8443 #~ msgstr "Antena 1"
8444
8445 #~ msgid "Antenna 2"
8446 #~ msgstr "Antena 2"
8447
8448 #~ msgid "Antenna Configuration"
8449 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8450
8451 #~ msgid "Back to overview"
8452 #~ msgstr "Volver al resumen"
8453
8454 #~ msgid "Back to scan results"
8455 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8456
8457 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8458 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8459
8460 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8461 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8462
8463 #~ msgid ""
8464 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8465 #~ "adjusted to %d."
8466 #~ msgstr ""
8467 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8468 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8469
8470 #~ msgid "Common Configuration"
8471 #~ msgstr "Configuración común"
8472
8473 #~ msgid "Connect"
8474 #~ msgstr "Conectar"
8475
8476 #~ msgid "Connection Limit"
8477 #~ msgstr "Límite de conexión"
8478
8479 #~ msgid "Cover the following interface"
8480 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8481
8482 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8483 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8484
8485 #~ msgid "Create Interface"
8486 #~ msgstr "Crear interfaz"
8487
8488 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8489 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8490
8491 #~ msgid "Diversity"
8492 #~ msgstr "Diversidad"
8493
8494 #~ msgid "Edit this interface"
8495 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8496
8497 # It should be "Frame Bursting" at once!
8498 #~ msgid "Frame Bursting"
8499 #~ msgstr "Estallido del marco"
8500
8501 #~ msgid ""
8502 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8503 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8504 #~ msgstr ""
8505 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8506 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8507
8508 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8509 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8510
8511 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8512 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8513
8514 #~ msgid "Install package %q"
8515 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8516
8517 #~ msgid "Interface Overview"
8518 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8519
8520 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8521 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8522
8523 #~ msgid ""
8524 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8525 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8526 #~ msgstr ""
8527 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8528 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8529
8530 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8531 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8532
8533 #~ msgid "Name of the new interface"
8534 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8535
8536 #~ msgid "No network configured on this device"
8537 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8538
8539 #~ msgid "No network name specified"
8540 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8541
8542 #~ msgid "No networks in range"
8543 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8544
8545 #~ msgid "No scan results available yet..."
8546 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8547
8548 #~ msgid "Note: interface name length"
8549 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8550
8551 #~ msgid ""
8552 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8553 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8554 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8555 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8556 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8557 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8558 #~ msgstr ""
8559 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8560 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8561 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8562 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8563 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8564 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8565
8566 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8567 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8568
8569 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8570 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8571
8572 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8573 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8574
8575 #~ msgid ""
8576 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8577 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8578 #~ msgstr ""
8579 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8580 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8581 #~ "conectado a través de esta red."
8582
8583 #~ msgid "Receiver Antenna"
8584 #~ msgstr "Antena Receptora"
8585
8586 #~ msgid "Repeat scan"
8587 #~ msgstr "Repetir exploración"
8588
8589 #~ msgid "Replace entry"
8590 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8591
8592 #~ msgid "Scan request failed"
8593 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8594
8595 #~ msgid "Separate Clients"
8596 #~ msgstr "Aislar clientes"
8597
8598 #~ msgid "Slot time"
8599 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8600
8601 #~ msgid ""
8602 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8603 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8604 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8605 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8606 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8607 #~ msgstr ""
8608 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8609 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8610 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8611 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8612 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8613 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8614
8615 #~ msgid ""
8616 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8617 #~ "this component for working wireless configuration!"
8618 #~ msgstr ""
8619 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8620 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8621
8622 #~ msgid "The given network name is not unique"
8623 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8624
8625 #~ msgid ""
8626 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8627 #~ "will be replaced if you proceed."
8628 #~ msgstr ""
8629 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8630 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8631
8632 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8633 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8634
8635 #~ msgid ""
8636 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8637 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8638 #~ msgstr ""
8639 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8640 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8641
8642 #~ msgid "Transmission Rate"
8643 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8644
8645 #~ msgid "Transmit Power"
8646 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8647
8648 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8649 #~ msgstr "Antena transmisora"
8650
8651 #~ msgid "Uploaded File"
8652 #~ msgstr "Archivo subido"
8653
8654 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8655 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8656
8657 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8658 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8659
8660 #~ msgid "open"
8661 #~ msgstr "Abierto"
8662
8663 #~ msgid "Advanced"
8664 #~ msgstr "Avanzado"
8665
8666 #~ msgid "Always off (%s)"
8667 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8668
8669 #~ msgid "Always on (%s)"
8670 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8671
8672 #~ msgid "Apply anyway"
8673 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8674
8675 #~ msgid "Back"
8676 #~ msgstr "Volver"
8677
8678 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8679 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8680
8681 #~ msgid "Expecting %s"
8682 #~ msgstr "Esperando %s"
8683
8684 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8685 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8686
8687 #~ msgid "KiB"
8688 #~ msgstr "KiB"
8689
8690 #~ msgid "Netmask"
8691 #~ msgstr "Máscara de red"
8692
8693 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8694 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8695
8696 #~ msgid "Polling interval"
8697 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8698
8699 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8700 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8701
8702 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8703 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8704
8705 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8706 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8707
8708 #~ msgid "Synchronizing..."
8709 #~ msgstr "Sincronizando..."
8710
8711 #~ msgid ""
8712 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8713 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8714 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8715 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8716 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8717 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8718 #~ msgstr ""
8719 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8720 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8721 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8722 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8723 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8724 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8725 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8726
8727 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8728 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8729
8730 #~ msgid "Theme"
8731 #~ msgstr "Tema"
8732
8733 #~ msgid "There are no changes to apply."
8734 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8735
8736 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8737 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8738
8739 #~ msgid "There are no pending changes!"
8740 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8741
8742 #~ msgid ""
8743 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8744 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8745 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8746 #~ msgstr ""
8747 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8748 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8749 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8750
8751 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8752 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8753
8754 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8755 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8756
8757 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8758 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8759
8760 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8761 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8762
8763 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8764 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8765
8766 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8767 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8768
8769 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8770 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8771
8772 #~ msgid "one of: - %s"
8773 #~ msgstr "uno de: -%s"
8774
8775 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8776 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8777
8778 #~ msgid ""
8779 #~ "one of:\n"
8780 #~ " - %s"
8781 #~ msgstr ""
8782 #~ "uno de:\n"
8783 #~ " - %s"
8784
8785 #~ msgid ""
8786 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8787 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8788 #~ "Opera or Safari."
8789 #~ msgstr ""
8790 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8791 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8792 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8793
8794 #~ msgid "kB"
8795 #~ msgstr "kB"
8796
8797 #~ msgid ""
8798 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8799 #~ "authentication."
8800 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8801
8802 #~ msgid "Password successfully changed!"
8803 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8804
8805 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8806 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8807
8808 #~ msgid "Available packages"
8809 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8810
8811 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8812 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8813
8814 #~ msgid "Download and install package"
8815 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8816
8817 #~ msgid "Filter"
8818 #~ msgstr "Filtro"
8819
8820 #~ msgid "Find package"
8821 #~ msgstr "Buscar paquete"
8822
8823 #~ msgid "Free space"
8824 #~ msgstr "Espacio libre"
8825
8826 #~ msgid "Install"
8827 #~ msgstr "Instalar"
8828
8829 #~ msgid "Installed packages"
8830 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8831
8832 #~ msgid "No package lists available"
8833 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8834
8835 #~ msgid "OK"
8836 #~ msgstr "Aceptar"
8837
8838 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8839 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8840
8841 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8842 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8843
8844 #~ msgid "Package name"
8845 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8846
8847 #~ msgid "Software"
8848 #~ msgstr "Instalación de programas"
8849
8850 #~ msgid "Update lists"
8851 #~ msgstr "Actualizar listas"
8852
8853 #~ msgid "Version"
8854 #~ msgstr "Versión"
8855
8856 #~ msgid "Disable DNS setup"
8857 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8858
8859 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8860 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8861
8862 #~ msgid "Lease validity time"
8863 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8864
8865 #~ msgid "Multicast address"
8866 #~ msgstr "Dirección multicast"
8867
8868 #~ msgid "Protocol family"
8869 #~ msgstr "Familia de procolo"
8870
8871 #~ msgid "No chains in this table"
8872 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8873
8874 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8875 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8876
8877 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8878 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8879
8880 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8881 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8882
8883 #~ msgid "Activate this network"
8884 #~ msgstr "Activar esta red"
8885
8886 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8887 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8888
8889 #~ msgid "Interface reconnected"
8890 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8891
8892 #~ msgid "Interface shut down"
8893 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8894
8895 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8896 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8897
8898 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8899 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8900
8901 #~ msgid ""
8902 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8903 #~ "you are connected via this interface."
8904 #~ msgstr ""
8905 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8906 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8907
8908 #~ msgid "Reconnecting interface"
8909 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8910
8911 #~ msgid "Shutdown this network"
8912 #~ msgstr "Apagar esta red"
8913
8914 #~ msgid "Wireless restarted"
8915 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8916
8917 #~ msgid "Wireless shut down"
8918 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8919
8920 #~ msgid "DHCP Leases"
8921 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8922
8923 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8924 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8925
8926 #~ msgid ""
8927 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8928 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8929 #~ msgstr ""
8930 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8931 #~ "borrado!\n"
8932 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8933 #~ "interfaz."
8934
8935 #, fuzzy
8936 #~ msgid ""
8937 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8938 #~ "connected via this interface."
8939 #~ msgstr ""
8940 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8941 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8942
8943 #~ msgid "Sort"
8944 #~ msgstr "Ordenar"
8945
8946 #~ msgid "help"
8947 #~ msgstr "ayuda"
8948
8949 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8950 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8951
8952 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8953 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8954
8955 #~ msgid "Apply"
8956 #~ msgstr "Aplicar"
8957
8958 #~ msgid "Applying changes"
8959 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8960
8961 #~ msgid "Configuration applied."
8962 #~ msgstr "Configuración establecida."
8963
8964 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8965 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8966
8967 #~ msgid "The following changes have been committed"
8968 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8969
8970 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8971 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8972
8973 #~ msgid "Action"
8974 #~ msgstr "Acción"
8975
8976 #~ msgid "Buttons"
8977 #~ msgstr "Botones"
8978
8979 #~ msgid "Handler"
8980 #~ msgstr "Manejador"
8981
8982 #~ msgid "Maximum hold time"
8983 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8984
8985 #~ msgid "Minimum hold time"
8986 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8987
8988 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8989 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8990
8991 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8992 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8993
8994 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8995 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8996
8997 #~ msgid "Leasetime"
8998 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8999
9000 #~ msgid "AR Support"
9001 #~ msgstr "Soporte a AR"
9002
9003 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9004 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9005
9006 #~ msgid "Background Scan"
9007 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9008
9009 #~ msgid "Compression"
9010 #~ msgstr "Compresión"
9011
9012 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9013 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9014
9015 #~ msgid "Do not send probe responses"
9016 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9017
9018 #~ msgid "Fast Frames"
9019 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9020
9021 #~ msgid "Maximum Rate"
9022 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9023
9024 #~ msgid "Minimum Rate"
9025 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9026
9027 #~ msgid "Multicast Rate"
9028 #~ msgstr "Ratio multicast"
9029
9030 #~ msgid "Outdoor Channels"
9031 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9032
9033 #~ msgid "Regulatory Domain"
9034 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9035
9036 #~ msgid "Separate WDS"
9037 #~ msgstr "WDS aislado"
9038
9039 #~ msgid "Static WDS"
9040 #~ msgstr "WDS estático"
9041
9042 #~ msgid "Turbo Mode"
9043 #~ msgstr "Modo Turbo"
9044
9045 #~ msgid "XR Support"
9046 #~ msgstr "Soporte de XR"
9047
9048 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9049 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9050
9051 #~ msgid "Join Network: Settings"
9052 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9053
9054 #~ msgid "CPU"
9055 #~ msgstr "CPU"
9056
9057 #~ msgid "Port %d"
9058 #~ msgstr "Puerto %d"
9059
9060 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9061 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9062
9063 #~ msgid "VLAN Interface"
9064 #~ msgstr "Interfaz VLAN"