Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr "Objetivos IP de ARP"
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
291 msgid "ARP Interval"
292 msgstr "Intervalo ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
301
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
305
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
315 msgid "ATM Bridges"
316 msgstr "Puente ATM"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid ""
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
333 msgstr ""
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
346
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "AP"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Acciones"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
418 msgid "Add"
419 msgstr "Añadir"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "Añadir VLAN"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgid "Add instance"
443 msgstr "Añadir instancia"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
448 msgid "Add key"
449 msgstr "Añadir clave"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
453 msgstr ""
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
455 "hosts"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Añadir par"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 msgid "Address"
485 msgstr "Dirección"
486
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
490
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
520 msgid ""
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
523 msgstr ""
524 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
525 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
529 msgstr ""
530 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
533 msgid "Alert"
534 msgstr "Alerta"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Apodo de interfaz"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Apodo de \"%s\""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
547 msgid "All Servers"
548 msgstr "Todos los servidores"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
551 msgid ""
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
553 "address"
554 msgstr ""
555 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
556 "baja disponible"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
564 msgstr ""
565 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
566 "abbr>"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
569 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
570 msgstr ""
571 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
574 msgid "Allow all except listed"
575 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
576
577 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
578 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
579 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
582 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
583 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
586 msgid "Allow listed only"
587 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
590 msgid "Allow localhost"
591 msgstr "Permitir host local"
592
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
594 msgid "Allow rebooting the device"
595 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
598 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
599 msgstr ""
600 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
601 "locales"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow root logins with password"
605 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
606
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
608 msgid "Allow system feature probing"
609 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
612 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
613 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
616 msgid ""
617 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
618 msgstr ""
619 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
620 "servicios RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "IPs permitidas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
644 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todos)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todos)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todos)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
715 "disponible."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Dominios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidad anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Monte anónimo"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Cualquier zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar sin restricción"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitectura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
771 "interfaz"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
779 "esta interfaz."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Dispositivos conectados"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Dispositivos"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr ""
793 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
794 "conectados"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "Grupo de autenticaciones"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "Autenticación"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "Tipo de autenticación"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "Autorizar"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "Autorización requerida"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "Autorefrescar"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "Automático"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
846 "del montaje"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar Swap automáticamente"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponible"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Media:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Volver al resumen"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Volver a la configuración"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Copia de seguridad"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo de baliza"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
940 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
941 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
942 "usuario."
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
945 msgid ""
946 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
947 "linux default)"
948 msgstr ""
949 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
950 "(recomendado como linux predeterminado)"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "Interfaz de enlace"
955
956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
957 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
958 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
963 msgid "Bitrate"
964 msgstr "Bitrate"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
967 msgid "Bogus NX Domain Override"
968 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
969
970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
971 msgid "Bonding Policy"
972 msgstr "Política de vinculación"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
976 msgid "Bridge"
977 msgstr "Puente"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
981 msgid "Bridge interfaces"
982 msgstr "Puentear interfaces"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
985 msgid "Bridge unit number"
986 msgstr "Número de unidad del puente"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
989 msgid "Bring up on boot"
990 msgstr "Iniciar en el arranque"
991
992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
993 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
994 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
998 msgid "Browse…"
999 msgstr "Explorar…"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1002 msgid "Buffered"
1003 msgstr "En búfer"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1006 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1007 msgstr ""
1008 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1011 msgid "CLAT configuration failed"
1012 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1015 msgid "CPU usage (%)"
1016 msgstr "Uso de CPU (%)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1019 msgid "Cached"
1020 msgstr "En caché"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1026 msgid "Call failed"
1027 msgstr "Llamada fallida"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Cancelar"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1043 msgid "Category"
1044 msgstr "Categoría"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1047 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1048 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1051 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1052 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1056 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1059 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1060 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1064 msgid ""
1065 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1066 "`logread -f` during handshake for actual values"
1067 msgstr ""
1068 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1069 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1070 "valores reales"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1074 msgid ""
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (exact match)"
1077 msgstr ""
1078 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1079 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1083 msgid ""
1084 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1085 "Subject CN (suffix match)"
1086 msgstr ""
1087 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1088 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1092 msgid ""
1093 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1094 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1095 msgstr ""
1096 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1097 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1098 "com"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1103 msgid "Chain"
1104 msgstr "Cadena"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1107 msgid "Changes"
1108 msgstr "Cambios"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1111 msgid "Changes have been reverted."
1112 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1115 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1116 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1117
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1124 msgid "Channel"
1125 msgstr "Canal"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Check filesystems before mount"
1129 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1132 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1133 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1136 msgid "Checking archive…"
1137 msgstr "Comprobando archivo.…"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1141 msgid "Checking image…"
1142 msgstr "Comprobando imagen…"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1145 msgid "Choose mtdblock"
1146 msgstr "Elegir mtdblock"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1150 msgid ""
1151 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1152 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1153 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1154 "interface to it."
1155 msgstr ""
1156 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1157 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1158 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1159 "asignarla."
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1162 msgid ""
1163 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1164 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1165 msgstr ""
1166 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1167 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1170 msgid "Cipher"
1171 msgstr "Cifrado"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1174 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1175 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1178 msgid ""
1179 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1180 "configuration files."
1181 msgstr ""
1182 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1183 "los archivos de configuración actuales."
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1186 msgid ""
1187 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1188 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1189 msgstr ""
1190 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1191 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1196 msgid "Client"
1197 msgstr "Cliente"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1201 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1202 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1206 msgid "Close"
1207 msgstr "Cerrar"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1215 msgid ""
1216 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1217 "persist connection"
1218 msgstr ""
1219 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1220 "conexión permanente"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "Cerrar lista..."
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "Recolectando datos…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1237 msgid "Command"
1238 msgstr "Comando"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1241 msgid "Command OK"
1242 msgstr "Comando OK"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "Comando fallido"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1249 msgid "Comment"
1250 msgstr "Comentario"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1253 msgid ""
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1258 msgstr ""
1259 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1260 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1261 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1262 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1263 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1267 msgid "Configuration"
1268 msgstr "Configuración"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1271 msgid "Configuration changes applied."
1272 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1275 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1276 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1280 msgid "Configuration failed"
1281 msgstr "Configuración fallida"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1284 msgid "Confirm disconnect"
1285 msgstr "Confirmar desconexión"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1288 msgid "Confirmation"
1289 msgstr "Confirmación"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1293 msgid "Connected"
1294 msgstr "Conectado"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1298 msgid "Connection attempt failed"
1299 msgstr "Intento de conexión fallido"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1302 msgid "Connection lost"
1303 msgstr "Conexión perdida"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1306 msgid "Connections"
1307 msgstr "Conexiones"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1310 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1311 msgstr ""
1312 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1313 "accesibles (todos, 1)"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1316 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1317 msgstr ""
1318 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1319 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1324 msgid "Contents have been saved."
1325 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1330 msgid "Continue"
1331 msgstr "Continuar"
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1334 msgid ""
1335 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1336 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1337 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1338 msgstr ""
1339 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1340 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1341 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1342 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1345 msgid "Country"
1346 msgstr "País"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1349 msgid "Country Code"
1350 msgstr "Código de país"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1354 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1355 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1358 msgid "Create interface"
1359 msgstr "Crear interfaz"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1363 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1364 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1367 msgid "Critical"
1368 msgstr "Crítico"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1371 msgid "Cron Log Level"
1372 msgstr "Nivel de registro de cron"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1375 msgid "Current power"
1376 msgstr "Potencia actual"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1384 msgid "Custom Interface"
1385 msgstr "Interfaz personalizada"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1388 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1389 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1392 msgid ""
1393 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1394 "this, perform a factory-reset first."
1395 msgstr ""
1396 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1397 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1400 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1401 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1404 msgid ""
1405 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1406 "\">LED</abbr>s if possible."
1407 msgstr ""
1408 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1409 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1412 msgid "DAE-Client"
1413 msgstr "Cliente DAE"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1416 msgid "DAE-Port"
1417 msgstr "Puerto DAE"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1420 msgid "DAE-Secret"
1421 msgstr "Secreto DAE"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1424 msgid "DHCP Server"
1425 msgstr "Servidor DHCP"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1429 msgid "DHCP and DNS"
1430 msgstr "DHCP y DNS"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1435 msgid "DHCP client"
1436 msgstr "Cliente DHCP"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1439 msgid "DHCP-Options"
1440 msgstr "Opciones de DHCP"
1441
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1444 msgid "DHCPv6 client"
1445 msgstr "Cliente DHCPv6"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1448 msgid "DHCPv6-Mode"
1449 msgstr "Modo DHCPv6"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1452 msgid "DHCPv6-Service"
1453 msgstr "Servicio DHCPv6"
1454
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1460 msgid "DNS"
1461 msgstr "DNS"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1464 msgid "DNS forwardings"
1465 msgstr "Reenvíos DNS"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1468 msgid "DNS-Label / FQDN"
1469 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1472 msgid "DNSSEC"
1473 msgstr "DNSSEC"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1476 msgid "DNSSEC check unsigned"
1477 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1480 msgid "DPD Idle Timeout"
1481 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1484 msgid "DS-Lite AFTR address"
1485 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1489 msgid "DSL"
1490 msgstr "DSL"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1493 msgid "DSL Status"
1494 msgstr "Estado DSL"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1497 msgid "DSL line mode"
1498 msgstr "Modo de línea DSL"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1501 msgid "DTIM Interval"
1502 msgstr "Intervalo DTIM"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1506 msgid "DUID"
1507 msgstr "DUID"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1510 msgid "Data Rate"
1511 msgstr "Velocidad de datos"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1515 msgid "Debug"
1516 msgstr "Depurar"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1521 msgid "Default %d"
1522 msgstr "%d por defecto"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1525 msgid "Default Route"
1526 msgstr "Ruta predeterminada"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1536 msgid "Default gateway"
1537 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1540 msgid "Default is stateless + stateful"
1541 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1544 msgid "Default state"
1545 msgstr "Estado predeterminado"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1548 msgid ""
1549 "Define additional DHCP options, for example "
1550 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1551 "servers to clients."
1552 msgstr ""
1553 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1555 "DNS a los clientes."
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1565 msgid "Delete"
1566 msgstr "Eliminar"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1570 msgid "Delete key"
1571 msgstr "Eliminar clave"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1574 msgid "Delete request failed: %s"
1575 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1578 msgid "Delete this network"
1579 msgstr "Eliminar esta red"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1583 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1587 msgid "Description"
1588 msgstr "Descripción"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1591 msgid "Deselect"
1592 msgstr "Deseleccionar"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1595 msgid "Design"
1596 msgstr "Diseño"
1597
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1600 msgid "Destination"
1601 msgstr "Destino"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1605 msgid "Destination zone"
1606 msgstr "Zona de destino"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1619 msgid "Device"
1620 msgstr "Dispositivo"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1623 msgid "Device Configuration"
1624 msgstr "Configuración del dispositivo"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1627 msgid "Device is not active"
1628 msgstr "El dispositivo no está activo"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1632 msgid "Device is restarting…"
1633 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1636 msgid "Device unreachable!"
1637 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1640 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1641 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1644 msgid "Diagnostics"
1645 msgstr "Diagnósticos"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1649 msgid "Dial number"
1650 msgstr "Marcar el número"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1653 msgid "Directory"
1654 msgstr "Directorio"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1658 msgid "Disable"
1659 msgstr "Desactivar"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1662 msgid ""
1663 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1664 "this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1667 "para esta interfaz."
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1671 msgid "Disable DNS lookups"
1672 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1675 msgid "Disable Encryption"
1676 msgstr "Desactivar encriptación"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1679 msgid "Disable Inactivity Polling"
1680 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1683 msgid "Disable this network"
1684 msgstr "Desactivar esta red"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1695 msgid "Disabled"
1696 msgstr "Desactivado"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1699 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1700 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1703 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1704 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1709 msgid "Disconnect"
1710 msgstr "Desconectar"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1714 msgid "Disconnection attempt failed"
1715 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1724 msgid "Dismiss"
1725 msgstr "Descartar"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1728 msgid "Distance Optimization"
1729 msgstr "Optimización de distancia"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1732 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1733 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1736 msgid ""
1737 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1738 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1739 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1740 "firewalls"
1741 msgstr ""
1742 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1743 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1744 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1745 "Translation\">NAT</abbr>"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1748 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1749 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1752 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1753 msgstr ""
1754 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1755 "públicos"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1758 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1759 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1762 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1763 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1766 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1767 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1770 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1771 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1774 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1775 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1778 msgid "Domain required"
1779 msgstr "Requerir dominio"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1782 msgid "Domain whitelist"
1783 msgstr "Lista blanca de dominios"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1786 msgid "Don't Fragment"
1787 msgstr "No fragmentar"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1790 msgid ""
1791 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1792 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1793 msgstr ""
1794 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1795 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1796
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1798 msgid "Down"
1799 msgstr "Abajo"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1802 msgid "Down Delay"
1803 msgstr "Retraso de bajada"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1806 msgid "Download backup"
1807 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1808
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1810 msgid "Download mtdblock"
1811 msgstr "Descargar mtdblock"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1814 msgid "Downstream SNR offset"
1815 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1818 msgid "Drag to reorder"
1819 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1822 msgid "Drop Duplicate Frames"
1823 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1826 msgid "Dropbear Instance"
1827 msgstr "Instancia Dropbear"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1830 msgid ""
1831 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1832 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1833 msgstr ""
1834 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1835 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1839 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1840 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1844 msgstr ""
1845 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1848 msgid "Dynamic tunnel"
1849 msgstr "Túnel dinámico"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1852 msgid ""
1853 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1854 "having static leases will be served."
1855 msgstr ""
1856 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1857 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1860 msgid "EA-bits length"
1861 msgstr "Longitud de bits EA"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1864 msgid "EAP-Method"
1865 msgstr "Método EAP"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1874 msgid "Edit"
1875 msgstr "Editar"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1878 msgid ""
1879 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1880 "reload the page."
1881 msgstr ""
1882 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1883 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1886 msgid "Edit this network"
1887 msgstr "Editar esta red"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1890 msgid "Edit wireless network"
1891 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1894 msgid "Emergency"
1895 msgstr "Emergencia"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1899 msgid "Enable"
1900 msgstr "Activar"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1903 msgid ""
1904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1905 "snooping"
1906 msgstr ""
1907 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1908 "Snooping"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1912 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1917 msgid "Enable DNS lookups"
1918 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1922 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1926 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1930 msgstr "Activar negociación IPv6"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1938 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1939 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1942 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1943 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1946 msgid "Enable NTP client"
1947 msgstr "Activar cliente NTP"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1950 msgid "Enable Single DES"
1951 msgstr "Activar sólo DES"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1954 msgid "Enable TFTP server"
1955 msgstr "Activar servidor TFTP"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1958 msgid "Enable VLAN functionality"
1959 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1962 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1963 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1966 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1967 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1970 msgid "Enable learning and aging"
1971 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1974 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1975 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1978 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1979 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1982 msgid ""
1983 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1984 msgstr ""
1985 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1986 "la velocidad de la red."
1987
1988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1989 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1990 msgstr ""
1991 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1994 msgid "Enable this network"
1995 msgstr "Activar esta red"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2000 msgid "Enabled"
2001 msgstr "Activado"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2008 msgid ""
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2010 "Domain"
2011 msgstr ""
2012 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2013 "de movilidad"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2016 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2017 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2020 msgid "Encapsulation limit"
2021 msgstr "Límite de encapsulación"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2025 msgid "Encapsulation mode"
2026 msgstr "Modo de encapsulado"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2033 msgid "Encryption"
2034 msgstr "Encriptación"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
2037 msgid "Endpoint Host"
2038 msgstr "Punto final de Host"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2041 msgid "Endpoint Port"
2042 msgstr "Punto final del puerto"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2045 msgid "Enter custom value"
2046 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2047
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2049 msgid "Enter custom values"
2050 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2053 msgid "Erasing..."
2054 msgstr "Borrando..."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2062 msgid "Error"
2063 msgstr "Error"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2066 msgid "Errored seconds (ES)"
2067 msgstr "Segundos errados (ES)"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2071 msgid "Ethernet Adapter"
2072 msgstr "Adaptador ethernet"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2076 msgid "Ethernet Switch"
2077 msgstr "Switch ethernet"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2080 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2081 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2084 msgid "Every second (fast, 1)"
2085 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2088 msgid "Exclude interfaces"
2089 msgstr "Excluir interfaces"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2092 msgid "Expand hosts"
2093 msgstr "Expandir hosts"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2096 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2097 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2108 msgid "Expecting: %s"
2109 msgstr "Esperando: %s"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2112 msgid "Expecting: non-empty value"
2113 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2116 msgid "Expires"
2117 msgstr "Expira"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2120 msgid ""
2121 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2122 msgstr ""
2123 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2124 "(<code>2m</code>)."
2125
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2127 msgid "External"
2128 msgstr "Externo"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2131 msgid "External R0 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2135 msgid "External R1 Key Holder List"
2136 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2139 msgid "External system log server"
2140 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2143 msgid "External system log server port"
2144 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2147 msgid "External system log server protocol"
2148 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2151 msgid "Extra SSH command options"
2152 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2155 msgid "FT over DS"
2156 msgstr "FT sobre DS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2159 msgid "FT over the Air"
2160 msgstr "FT sobre The Air"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2163 msgid "FT protocol"
2164 msgstr "Protocolo FT"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2167 msgid "Failed to change the system password."
2168 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2171 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2172 msgstr ""
2173 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2174 "cambios…"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2177 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2178 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2181 msgid "File"
2182 msgstr "Archivo"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2185 msgid "File not accessible"
2186 msgstr "Archivo no accesible"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2189 msgid "Filename"
2190 msgstr "Nombre del archivo"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2193 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2194 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2198 msgid "Filesystem"
2199 msgstr "Sistema de archivos"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2202 msgid "Filter private"
2203 msgstr "Filtro privado"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2206 msgid "Filter useless"
2207 msgstr "Filtro inútil"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2210 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2211 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2215 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2218 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2219 msgstr ""
2220 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2221
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2224 msgid "Finalizing failed"
2225 msgstr "La finalización falló"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2228 msgid ""
2229 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2230 "with defaults based on what was detected"
2231 msgstr ""
2232 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2233 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2234 "según lo que se detectó"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2237 msgid "Find and join network"
2238 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2239
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2241 msgid "Finish"
2242 msgstr "Terminar"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2245 msgid "Firewall"
2246 msgstr "Firewall"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2249 msgid "Firewall Mark"
2250 msgstr "Marca de Firewall"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2253 msgid "Firewall Settings"
2254 msgstr "Configuración del Firewall"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2257 msgid "Firewall Status"
2258 msgstr "Estado del Firewall"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2261 msgid "Firmware File"
2262 msgstr "Archivo de firmware"
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2265 msgid "Firmware Version"
2266 msgstr "Versión del firmware"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2269 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2270 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2274 msgid "Flash image..."
2275 msgstr "Grabar imagen..."
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2278 msgid "Flash image?"
2279 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2282 msgid "Flash new firmware image"
2283 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2286 msgid "Flash operations"
2287 msgstr "Operaciones de grabado"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2291 msgid "Flashing…"
2292 msgstr "Instalando…"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2295 msgid "Force"
2296 msgstr "Forzar"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2299 msgid "Force 40MHz mode"
2300 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2303 msgid "Force CCMP (AES)"
2304 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2307 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2308 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2311 msgid "Force TKIP"
2312 msgstr "Forzar TKIP"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2315 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2316 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2319 msgid "Force link"
2320 msgstr "Forzar enlace"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2323 msgid "Force upgrade"
2324 msgstr "Forzar actualización"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2327 msgid "Force use of NAT-T"
2328 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2329
2330 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2331 msgid "Form token mismatch"
2332 msgstr "No coincide el token del formulario"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2335 msgid "Forward DHCP traffic"
2336 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2339 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2340 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2343 msgid "Forward broadcast traffic"
2344 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2347 msgid "Forward mesh peer traffic"
2348 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2351 msgid "Forwarding mode"
2352 msgstr "Modo de reenvío"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2355 msgid "Fragmentation Threshold"
2356 msgstr "Umbral de fragmentación"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2359 msgid ""
2360 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2361 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2362 msgstr ""
2363 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2364 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2369 msgid "GHz"
2370 msgstr "GHz"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2374 msgid "GPRS only"
2375 msgstr "Sólo GPRS"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2378 msgid "Gateway"
2379 msgstr "Puerta de enlace"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2382 msgid "Gateway Ports"
2383 msgstr "Puertos del gateway"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2387 msgid "Gateway address is invalid"
2388 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2391 msgid "Gateway metric"
2392 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2399 msgid "General Settings"
2400 msgstr "Configuración general"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2406 msgid "General Setup"
2407 msgstr "Configuración general"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2410 msgid "Generate Config"
2411 msgstr "Generar Config"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2414 msgid "Generate PMK locally"
2415 msgstr "Generar PMK localmente"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2418 msgid "Generate archive"
2419 msgstr "Generar archivo"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2422 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2423 msgstr ""
2424 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2425 "contraseña!"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2428 msgid "Global Settings"
2429 msgstr "Configuración global"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2432 msgid "Global network options"
2433 msgstr "Opciones globales de red"
2434
2435 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2436 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2439 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2440 msgid "Go to password configuration..."
2441 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2447 msgid "Go to relevant configuration page"
2448 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2451 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2452 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2455 msgid "Grant access to DHCP status display"
2456 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2459 msgid "Grant access to DSL status display"
2460 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2463 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2464 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2467 msgid "Grant access to SSH configuration"
2468 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2469
2470 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2471 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2472 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2475 msgid "Grant access to crontab configuration"
2476 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2479 msgid "Grant access to firewall status"
2480 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2483 msgid "Grant access to flash operations"
2484 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2487 msgid "Grant access to main status display"
2488 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2491 msgid "Grant access to mmcli"
2492 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2495 msgid "Grant access to mount configuration"
2496 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2499 msgid "Grant access to network configuration"
2500 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2503 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2504 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2505
2506 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2507 msgid "Grant access to network status information"
2508 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2511 msgid "Grant access to process status"
2512 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2515 msgid "Grant access to realtime statistics"
2516 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2519 msgid "Grant access to startup configuration"
2520 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2523 msgid "Grant access to system configuration"
2524 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2527 msgid "Grant access to system logs"
2528 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2531 msgid "Grant access to the system route status"
2532 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2535 msgid "Grant access to wireless status display"
2536 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2539 msgid "Group Password"
2540 msgstr "Grupo de contraseña"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2543 msgid "Guest"
2544 msgstr "Invitado"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2547 msgid "HE.net password"
2548 msgstr "Contraseña HE.net"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2551 msgid "HE.net username"
2552 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2555 msgid "Hang Up"
2556 msgstr "Suspender"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2559 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2560 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2563 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2564 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2567 msgid ""
2568 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2569 "the timezone."
2570 msgstr ""
2571 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2572 "del host o la zona horaria."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2575 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2576 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2580 msgid "Hide empty chains"
2581 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2587 msgid "Host"
2588 msgstr "Host"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2591 msgid "Host entries"
2592 msgstr "Entradas de host"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2595 msgid "Host expiry timeout"
2596 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2599 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2600 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2603 msgid "Host-Uniq tag content"
2604 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2612 msgid "Hostname"
2613 msgstr "Nombre del host"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2616 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2617 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2620 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2621 msgid "Hostnames"
2622 msgstr "Nombres de host"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2625 msgid "Hybrid"
2626 msgstr "Híbrido"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2629 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2630 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2633 msgid "IKE DH Group"
2634 msgstr "Grupo IKE DH"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2637 msgid "IP Addresses"
2638 msgstr "Direcciones IP"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2641 msgid "IP Protocol"
2642 msgstr "Protocolo IP"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2645 msgid "IP Type"
2646 msgstr "Tipo de IP"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2649 msgid "IP address"
2650 msgstr "Dirección IP"
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2654 msgid "IP address is invalid"
2655 msgstr "Dirección IP inválida"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2659 msgid "IP address is missing"
2660 msgstr "Falta la dirección IP"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2670 msgid "IPv4"
2671 msgstr "IPv4"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2674 msgid "IPv4 Firewall"
2675 msgstr "Firewall IPv4"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2678 msgid "IPv4 Upstream"
2679 msgstr "Conexión IPv4"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2683 msgid "IPv4 address"
2684 msgstr "Dirección IPv4"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2687 msgid "IPv4 assignment length"
2688 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2689
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2691 msgid "IPv4 broadcast"
2692 msgstr "Difusión IPv4"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2695 msgid "IPv4 gateway"
2696 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2697
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2700 msgid "IPv4 netmask"
2701 msgstr "Máscara de red IPv4"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2704 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2705 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2708 msgid "IPv4 only"
2709 msgstr "Sólo IPv4"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2712 msgid "IPv4 prefix"
2713 msgstr "Prefijo IPv4"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2717 msgid "IPv4 prefix length"
2718 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2721 msgid "IPv4+IPv6"
2722 msgstr "IPv4+IPv6"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2727 msgid "IPv4-Address"
2728 msgstr "Dirección IPv4"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2731 msgid "IPv4-Gateway"
2732 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2736 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2737 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2740 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2741 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2756 msgid "IPv6"
2757 msgstr "IPv6"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2760 msgid "IPv6 Firewall"
2761 msgstr "Firewall IPv6"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2764 msgid "IPv6 Neighbours"
2765 msgstr "Vecinos de IPv6"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2768 msgid "IPv6 Settings"
2769 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2772 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2773 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2774
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2776 msgid "IPv6 Upstream"
2777 msgstr "Conexión IPv6"
2778
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2780 msgid "IPv6 address"
2781 msgstr "Dirección IPv6"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2785 msgid "IPv6 assignment hint"
2786 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2790 msgid "IPv6 assignment length"
2791 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2794 msgid "IPv6 gateway"
2795 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2798 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2799 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2802 msgid "IPv6 only"
2803 msgstr "Sólo IPv6"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2807 msgid "IPv6 prefix"
2808 msgstr "Prefijo IPv6"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2812 msgid "IPv6 prefix length"
2813 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2817 msgid "IPv6 routed prefix"
2818 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2819
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2821 msgid "IPv6 suffix"
2822 msgstr "Sufijo IPv6"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2827 msgid "IPv6-Address"
2828 msgstr "Dirección IPv6"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2831 msgid "IPv6-PD"
2832 msgstr "IPv6-PD"
2833
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2836 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2837 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2841 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2842 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2846 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2847 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2850 msgid "Identity"
2851 msgstr "Identidad"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2854 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2855 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2858 msgid "If checked, encryption is disabled"
2859 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2863 msgid ""
2864 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2865 msgstr ""
2866 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2867 "se especifica"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2871 msgid ""
2872 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2873 "device node"
2874 msgstr ""
2875 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2876 "fijo de dispositivo si se especifica"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2895 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2896 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2908 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2909 msgstr ""
2910 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2913 msgid ""
2914 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2915 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2916 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2917 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2918 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2919 msgstr ""
2920 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2921 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2922 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2923 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2924 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2925 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2928 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2929 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2932 msgid "Ignore interface"
2933 msgstr "Desactivar DHCP"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2936 msgid "Ignore resolve file"
2937 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2940 msgid "Image"
2941 msgstr "Imagen"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2944 msgid "In"
2945 msgstr "Entrada"
2946
2947 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2948 msgid ""
2949 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2950 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2951 msgstr ""
2952 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2953 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2954 "anterior."
2955
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2962 msgid "Inactivity timeout"
2963 msgstr "Espera de inactividad"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2966 msgid "Inbound:"
2967 msgstr "Entrante:"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2970 msgid "Info"
2971 msgstr "Info"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2974 msgid "Information"
2975 msgstr "Información"
2976
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2979 msgid "Initialization failure"
2980 msgstr "Fallo de inicialización"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2983 msgid "Initscript"
2984 msgstr "Nombre del script de inicio"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2987 msgid "Initscripts"
2988 msgstr "Scripts de inicio"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2991 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2992 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2995 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2996 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2999 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3000 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3003 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3004 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3007 msgid "Install protocol extensions..."
3008 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3011 msgid ""
3012 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3013 "BSSID <code>%h</code>."
3014 msgstr ""
3015 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3016 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3019 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3020 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3030 msgid "Interface"
3031 msgstr "Interfaz"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3034 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3035 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3038 msgid "Interface Configuration"
3039 msgstr "Configuración de la interfaz"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3043 msgid "Interface has %d pending changes"
3044 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3047 msgid "Interface is disabled"
3048 msgstr "La interfaz está desactivada"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3051 msgid "Interface is marked for deletion"
3052 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3055 msgid "Interface is reconnecting..."
3056 msgstr "Reconectando interfaz..."
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3061 msgid "Interface is shutting down..."
3062 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3065 msgid "Interface is starting..."
3066 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3069 msgid "Interface is stopping..."
3070 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3073 msgid "Interface name"
3074 msgstr "Nombre de interfaz"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3078 msgid "Interface not present or not connected yet."
3079 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3084 msgid "Interfaces"
3085 msgstr "Interfaces"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3088 msgid "Internal"
3089 msgstr "Interno"
3090
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3092 msgid "Internal Server Error"
3093 msgstr "Error interno del servidor"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3096 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3097 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3098
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3101 msgid "Invalid"
3102 msgstr "Inválido"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3105 msgid "Invalid Base64 key string"
3106 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3109 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3110 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3113 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3114 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3117 msgid "Invalid argument"
3118 msgstr "Argumento inválido"
3119
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3121 msgid "Invalid command"
3122 msgstr "Comando inválido"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3125 msgid "Invalid hexadecimal value"
3126 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3127
3128 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3129 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3130 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3133 msgid "Isolate Clients"
3134 msgstr "Aislar clientes"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3137 msgid ""
3138 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3139 "flash memory, please verify the image file!"
3140 msgstr ""
3141 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3142 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3143
3144 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3145 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3147 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3148 msgid "JavaScript required!"
3149 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3152 msgid "Join Network"
3153 msgstr "Conectar"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3156 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3157 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3160 msgid "Joining Network: %q"
3161 msgstr "Conectarse a: %q"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3164 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3165 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3169 msgid "Kernel Log"
3170 msgstr "Registro del Kernel"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3173 msgid "Kernel Version"
3174 msgstr "Versión del Kernel"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3177 msgid "Key"
3178 msgstr "Clave"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3185 msgid "Key #%d"
3186 msgstr "Clave #%d"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3189 msgid "Kill"
3190 msgstr "Matar"
3191
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3194 msgid "L2TP"
3195 msgstr "L2TP"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3198 msgid "L2TP Server"
3199 msgstr "Servidor L2TP"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3202 msgid "LACPDU Packets"
3203 msgstr "Paquetes LACPDU"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3211 msgid "LCP echo failure threshold"
3212 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3220 msgid "LCP echo interval"
3221 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3224 msgid "LED Configuration"
3225 msgstr "Configuración de LEDs"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3228 msgid "LLC"
3229 msgstr "LLC"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3233 msgid "Label"
3234 msgstr "Etiqueta"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3237 msgid "Language"
3238 msgstr "Idioma"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3241 msgid "Language and Style"
3242 msgstr "Idioma y Estilo"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3245 msgid "Latency"
3246 msgstr "Latencia"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3249 msgid "Leaf"
3250 msgstr "Hoja"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3254 msgid "Lease time"
3255 msgstr "Tiempo de expiración"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3261 msgid "Lease time remaining"
3262 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3265 msgid "Leasefile"
3266 msgstr "Archivo de conexiones"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3271 msgid "Leave empty to autodetect"
3272 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3278 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3279 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3282 msgid "Legend:"
3283 msgstr "Registro de cambios:"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3286 msgid "Limit"
3287 msgstr "Límite de IPs"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3290 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3291 msgstr ""
3292 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3293 "sirviendo DNS."
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3296 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3297 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3300 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3301 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3304 msgid "Line Mode"
3305 msgstr "Modo de línea"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3308 msgid "Line State"
3309 msgstr "Estado de línea"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3312 msgid "Line Uptime"
3313 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3316 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3317 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3320 msgid "Link Monitoring"
3321 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3324 msgid "Link On"
3325 msgstr "Enlace conectado"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3328 msgid ""
3329 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3330 "requests to"
3331 msgstr ""
3332 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3333 "enviar solicitudes"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3336 msgid ""
3337 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3338 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3339 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3340 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3341 "Association."
3342 msgstr ""
3343 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3344 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3345 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3346 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3347 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3350 msgid ""
3351 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3352 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3353 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3354 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3355 "PMK-R1 keys."
3356 msgstr ""
3357 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3358 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3359 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3360 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3361 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3362 "PMK-R1."
3363
3364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3365 msgid "List of SSH key files for auth"
3366 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3369 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3370 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3373 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3374 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3377 msgid "Listen Interfaces"
3378 msgstr "Interfaces de escucha"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3381 msgid "Listen Port"
3382 msgstr "Puerto"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3385 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3386 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3389 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3390 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3394 msgid "Load"
3395 msgstr "Carga"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3398 msgid "Load Average"
3399 msgstr "Carga media"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3402 msgid "Loading directory contents…"
3403 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3408 msgid "Loading view…"
3409 msgstr "Cargando vista…"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3413 msgid "Local IP address is invalid"
3414 msgstr "Dirección IP local inválida"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3417 msgid "Local IP address to assign"
3418 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3425 msgid "Local IPv4 address"
3426 msgstr "Dirección local IPv4"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Local IPv6 address"
3431 msgstr "Dirección local IPv6"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3434 msgid "Local Service Only"
3435 msgstr "Solo servicio local"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3438 msgid "Local Startup"
3439 msgstr "Arranque local"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3443 msgid "Local Time"
3444 msgstr "Hora local"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3447 msgid "Local domain"
3448 msgstr "Dominio local"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3451 msgid ""
3452 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3453 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3454 msgstr ""
3455 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3456 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3459 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3460 msgstr ""
3461 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3462 "del archivo de dispositivos"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3465 msgid "Local server"
3466 msgstr "Servidor local"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3469 msgid ""
3470 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3471 "available"
3472 msgstr ""
3473 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3474 "varias IP disponibles"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3477 msgid "Localise queries"
3478 msgstr "Localizar consultas"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3481 msgid "Lock to BSSID"
3482 msgstr "Bloquear a BSSID"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3485 msgid "Log output level"
3486 msgstr "Nivel de registro"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3489 msgid "Log queries"
3490 msgstr "Registrar consultas"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3493 msgid "Logging"
3494 msgstr "Inicio de sesión"
3495
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3497 msgid "Login"
3498 msgstr "Iniciar sesión"
3499
3500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3501 msgid "Logout"
3502 msgstr "Cerrar sesión"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3505 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3506 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3509 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3510 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3514 msgid "MAC"
3515 msgstr "MAC"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3518 msgid "MAC Address For The Actor"
3519 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3528 msgid "MAC-Address"
3529 msgstr "Dirección MAC"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3532 msgid "MAC-Address Filter"
3533 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3536 msgid "MAC-Filter"
3537 msgstr "Filtro por MAC"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3540 msgid "MAC-List"
3541 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3545 msgid "MAP / LW4over6"
3546 msgstr "MAP / LW4over6"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3550 msgid "MAP rule is invalid"
3551 msgstr "La regla MAP no es válida"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3556 msgid "MBit/s"
3557 msgstr "MBit/s"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3560 msgid "MD5"
3561 msgstr "MD5"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3565 msgid "MHz"
3566 msgstr "MHz"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3569 msgid "MII"
3570 msgstr "MII"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3573 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3574 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3577 msgid "MII Interval"
3578 msgstr "Intervalo MII"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3583 msgid "MTU"
3584 msgstr "MTU"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3587 msgid ""
3588 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3589 "below:"
3590 msgstr ""
3591 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3592 "siguientes comandos:"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3601 msgid "Manual"
3602 msgstr "Manual"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3606 msgid "Master"
3607 msgstr "AP"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3610 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3611 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3614 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3615 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3618 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3619 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3622 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3623 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3626 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3627 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3632 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3633 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3636 msgid "Maximum number of leased addresses."
3637 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3640 msgid "Maximum transmit power"
3641 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3651 msgid "Mbit/s"
3652 msgstr "Mbit/s"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3655 msgid "Medium"
3656 msgstr "Medio"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3659 msgid "Memory"
3660 msgstr "Memoria"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3663 msgid "Memory usage (%)"
3664 msgstr "Uso de RAM (%)"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3667 msgid "Mesh"
3668 msgstr "Malla"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3671 msgid "Mesh ID"
3672 msgstr "ID de malla"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3675 msgid "Mesh Id"
3676 msgstr "ID de malla"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3679 msgid "Method not found"
3680 msgstr "Método no encontrado"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3683 msgid "Method of link monitoring"
3684 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3687 msgid "Method to determine link status"
3688 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3694 msgid "Metric"
3695 msgstr "Métrica"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3698 msgid "Minimum Number of Links"
3699 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3702 msgid "Mirror monitor port"
3703 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3706 msgid "Mirror source port"
3707 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3710 msgid "Mobile Data"
3711 msgstr "Datos móviles"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3714 msgid "Mobility Domain"
3715 msgstr "Dominio de movilidad"
3716
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3724 msgid "Mode"
3725 msgstr "Modo"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3728 msgid "Model"
3729 msgstr "Modelo"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3732 msgid "Modem default"
3733 msgstr "Módem predeterminado"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3740 msgid "Modem device"
3741 msgstr "Dispositivo de módem"
3742
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3745 msgid "Modem information query failed"
3746 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3751 msgid "Modem init timeout"
3752 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3755 msgid "ModemManager"
3756 msgstr "ModemManager"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3760 msgid "Monitor"
3761 msgstr "Monitor"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3764 msgid "More Characters"
3765 msgstr "Más caracteres"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3768 msgid "More…"
3769 msgstr "Más…"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3772 msgid "Mount Point"
3773 msgstr "Punto de montaje"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3778 msgid "Mount Points"
3779 msgstr "Puntos de montaje"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3782 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3783 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3786 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3787 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3790 msgid ""
3791 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3792 "filesystem"
3793 msgstr ""
3794 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3795 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3798 msgid "Mount attached devices"
3799 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3802 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3803 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3806 msgid "Mount options"
3807 msgstr "Opciones de montaje"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3810 msgid "Mount point"
3811 msgstr "Punto de montaje"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3814 msgid "Mount swap not specifically configured"
3815 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3818 msgid "Mounted file systems"
3819 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3820
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3822 msgid "Move down"
3823 msgstr "Mover hacia abajo"
3824
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3826 msgid "Move up"
3827 msgstr "Mover hacia arriba"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3830 msgid "NAS ID"
3831 msgstr "NAS ID"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3834 msgid "NAT-T Mode"
3835 msgstr "Modo NAT-T"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3838 msgid "NAT64 Prefix"
3839 msgstr "Prefijo NAT64"
3840
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3843 msgid "NCM"
3844 msgstr "NCM"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3847 msgid "NDP-Proxy"
3848 msgstr "NDP-Proxy"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3851 msgid "NT Domain"
3852 msgstr "Dominio NT"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3855 msgid "NTP server candidates"
3856 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3863 msgid "Name"
3864 msgstr "Nombre"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3867 msgid "Name of the new network"
3868 msgstr "Nombre de la nueva red"
3869
3870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3872 msgid "Navigation"
3873 msgstr "Navegación"
3874
3875 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3883 msgid "Network"
3884 msgstr "Red"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3887 msgid "Network Utilities"
3888 msgstr "Utilidades de red"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3891 msgid "Network boot image"
3892 msgstr "Imagen de arranque en red"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3895 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3896 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3900 msgid "Network device is not present"
3901 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3904 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3905 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3908 msgid "New interface name…"
3909 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3910
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3912 msgid "Next »"
3913 msgstr "Siguiente »"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3919 msgid "No"
3920 msgstr "No"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3923 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3924 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3927 msgid "No Encryption"
3928 msgstr "Sin encriptación"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3931 msgid "No Host Routes"
3932 msgstr "Sin rutas de host"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3935 msgid "No NAT-T"
3936 msgstr "Sin NAT-T"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3939 msgid "No RX signal"
3940 msgstr "No hay señal RX"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3943 msgid "No client associated"
3944 msgstr "Ningún cliente asociado"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3947 msgid "No data received"
3948 msgstr "Sin datos recibidos"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3951 msgid "No entries in this directory"
3952 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3955 msgid "No files found"
3956 msgstr "No se han encontrado archivos"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3962 msgid "No information available"
3963 msgstr "No hay información disponible"
3964
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3967 msgid "No matching prefix delegation"
3968 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3972 msgid "No more slaves available"
3973 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3976 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3977 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3980 msgid "No negative cache"
3981 msgstr "Sin caché negativa"
3982
3983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3984 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3987 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3988 msgid "No password set!"
3989 msgstr "¡Sin contraseña!"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3992 msgid "No peers defined yet"
3993 msgstr "Sin pares definidos"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3997 msgid "No public keys present yet."
3998 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4001 msgid "No rules in this chain."
4002 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4003
4004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4005 msgid "No validation or filtering"
4006 msgstr "Sin validación o filtrado"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4010 msgid "No zone assigned"
4011 msgstr "Sin zona asignada"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4018 msgid "Noise"
4019 msgstr "Ruido"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4022 msgid "Noise Margin (SNR)"
4023 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4026 msgid "Noise:"
4027 msgstr "Ruido:"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4030 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4031 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4034 msgid "Non-wildcard"
4035 msgstr "Sin comodín"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4040 msgid "None"
4041 msgstr "Ninguno"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4044 msgid "Normal"
4045 msgstr "Normal"
4046
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4048 msgid "Not Found"
4049 msgstr "No encontrado"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4052 msgid "Not associated"
4053 msgstr "No asociado"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4056 msgid "Not connected"
4057 msgstr "No conectado"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4064 msgid "Not present"
4065 msgstr "No presente"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4068 msgid "Not started on boot"
4069 msgstr "No se inició en el arranque"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4072 msgid "Not supported"
4073 msgstr "No soportado"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4076 msgid "Notice"
4077 msgstr "Aviso"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4080 msgid "Nslookup"
4081 msgstr "NSLookup"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4084 msgid "Number of IGMP membership reports"
4085 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4088 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4089 msgstr ""
4090 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4091 "almacenamiento en caché)"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4094 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4095 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4098 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4099 msgstr ""
4100 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4103 msgid "Obfuscated Group Password"
4104 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4107 msgid "Obfuscated Password"
4108 msgstr "Contraseña confusa"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4118 msgid "Obtain IPv6-Address"
4119 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4123 msgid "Off"
4124 msgstr "Apagado"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4127 msgid "Off-State Delay"
4128 msgstr "Retraso de desconexión"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4131 msgid "On"
4132 msgstr "Encendido"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4135 msgid "On-Link route"
4136 msgstr "Ruta en enlace"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4139 msgid "On-State Delay"
4140 msgstr "Retraso de activación"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4143 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4144 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4147 msgid "One of the following: %s"
4148 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4149
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4152 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4153 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4154
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4156 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4157 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4158
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4161 msgid "One or more required fields have no value!"
4162 msgstr "¡Campos vacíos!"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4165 msgid ""
4166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4167 msgstr ""
4168 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo ("
4169 "falla, 2)"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4173 msgid "Open list..."
4174 msgstr "Abrir lista..."
4175
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4178 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4179 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4182 msgid "Operating frequency"
4183 msgstr "Frecuencia de operación"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4187 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4188 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4191 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4192 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4195 msgid "Option changed"
4196 msgstr "Opción cambiada"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4199 msgid "Option removed"
4200 msgstr "Opción removida"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4204 msgid "Optional"
4205 msgstr "Opcional"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4208 msgid ""
4209 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4210 "starting with <code>0x</code>."
4211 msgstr ""
4212 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4213 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4216 msgid ""
4217 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4218 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4219 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4220 "for the interface."
4221 msgstr ""
4222 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4223 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4224 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4225 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4228 msgid ""
4229 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4230 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4231 msgstr ""
4232 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4233 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4234 "cuántica."
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4237 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4238 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4239
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4241 msgid "Optional. Description of peer."
4242 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4245 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4246 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4249 msgid ""
4250 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4251 "interface."
4252 msgstr ""
4253 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4256 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4257 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4260 msgid "Optional. Port of peer."
4261 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4264 msgid ""
4265 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4266 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4267 msgstr ""
4268 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4269 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4270 "dispositivo está detrás de un NAT."
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4273 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4274 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4277 msgid "Options"
4278 msgstr "Opciones"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4281 msgid "Other:"
4282 msgstr "Otros:"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4285 msgid "Out"
4286 msgstr "Salida"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4289 msgid "Outbound:"
4290 msgstr "Saliente:"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4293 msgid "Output Interface"
4294 msgstr "Interfaz de salida"
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4298 msgid "Output zone"
4299 msgstr "Zona de salida"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4305 msgid "Override MAC address"
4306 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4321 msgid "Override MTU"
4322 msgstr "Reemplazar MTU"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4325 msgid "Override TOS"
4326 msgstr "Reemplazar TOS"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4329 msgid "Override TTL"
4330 msgstr "Reemplazar TTL"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4333 msgid "Override default interface name"
4334 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4337 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4338 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4341 msgid ""
4342 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4343 "subnet that is served."
4344 msgstr ""
4345 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4346 "partir de la subred que se sirve."
4347
4348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4349 msgid "Override the table used for internal routes"
4350 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4353 msgid "Overview"
4354 msgstr "Visión general"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4357 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4358 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4361 msgid "Owner"
4362 msgstr "Propietario"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4365 msgid "PAP/CHAP (both)"
4366 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4377 msgid "PAP/CHAP password"
4378 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4389 msgid "PAP/CHAP username"
4390 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4393 msgid "PDP Type"
4394 msgstr "Tipo de PDP"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4397 msgid "PID"
4398 msgstr "PID"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4404 msgid "PIN"
4405 msgstr "PIN"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4409 msgid "PIN code rejected"
4410 msgstr "Código PIN rechazado"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4413 msgid "PMK R1 Push"
4414 msgstr "PMK R1 Push"
4415
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4418 msgid "PPP"
4419 msgstr "PPP"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4422 msgid "PPPoA Encapsulation"
4423 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4427 msgid "PPPoATM"
4428 msgstr "PPPoATM"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4432 msgid "PPPoE"
4433 msgstr "PPPoE"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4437 msgid "PPPoSSH"
4438 msgstr "PPPoSSH"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4442 msgid "PPtP"
4443 msgstr "PPtP"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4446 msgid "PSID offset"
4447 msgstr "Desplazamiento PSID"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4450 msgid "PSID-bits length"
4451 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4454 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4455 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4458 msgid "Packet Steering"
4459 msgstr "Dirección de paquetes"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4462 msgid "Packets"
4463 msgstr "Paquetes"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4466 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4467 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4471 msgid "Part of zone %q"
4472 msgstr "Parte de zona %q"
4473
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4479 msgid "Password"
4480 msgstr "Contraseña"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4483 msgid "Password authentication"
4484 msgstr "Autentificación de contraseña"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4487 msgid "Password of Private Key"
4488 msgstr "Contraseña de clave privada"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4491 msgid "Password of inner Private Key"
4492 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4498 msgid "Password strength"
4499 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4502 msgid "Password2"
4503 msgstr "Contraseña2"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4506 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4507 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4510 msgid "Path to CA-Certificate"
4511 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4514 msgid "Path to Client-Certificate"
4515 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4518 msgid "Path to Private Key"
4519 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4522 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4523 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4526 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4527 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4530 msgid "Path to inner Private Key"
4531 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4534 msgid "Paused"
4535 msgstr "Pausado"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4548 msgid "Peak:"
4549 msgstr "Pico:"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4552 msgid "Peer IP address to assign"
4553 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4557 msgid "Peer address is missing"
4558 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4561 msgid "Peers"
4562 msgstr "Pares"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4565 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4566 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4569 msgid "Perform reboot"
4570 msgstr "Reiniciar"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4573 msgid "Perform reset"
4574 msgstr "Realizar restablecimiento"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4577 msgid "Permission denied"
4578 msgstr "Permiso denegado"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4581 msgid "Persistent Keep Alive"
4582 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4585 msgid "Phy Rate:"
4586 msgstr "Ratio Phy:"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4589 msgid "Physical Settings"
4590 msgstr "Configuración física"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4595 msgid "Ping"
4596 msgstr "Ping"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4604 msgid "Pkts."
4605 msgstr "Paq."
4606
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4608 msgid "Please enter your username and password."
4609 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4612 msgid "Please select the file to upload."
4613 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4616 msgid "Policy"
4617 msgstr "Política"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4620 msgid "Port"
4621 msgstr "Puerto"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4624 msgid "Port status:"
4625 msgstr "Estado del puerto:"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4628 msgid "Potential negation of: %s"
4629 msgstr "negación potencial de: %s"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4632 msgid "Power Management Mode"
4633 msgstr "Modo de administración de energía"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4636 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4637 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4640 msgid "Prefer LTE"
4641 msgstr "Preferir LTE"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4644 msgid "Prefer UMTS"
4645 msgstr "Preferir UMTS"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4648 msgid "Prefix Delegated"
4649 msgstr "Prefijo delegado"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4652 msgid "Preshared Key"
4653 msgstr "Clave precompartida"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4661 msgid ""
4662 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4663 "ignore failures"
4664 msgstr ""
4665 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4666 "ignorar fallos"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4669 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4670 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4673 msgid "Prevents client-to-client communication"
4674 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4677 msgid "Primary Slave"
4678 msgstr "Esclavo primario"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4681 msgid ""
4682 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4683 "better than current slave (better, 1)"
4684 msgstr ""
4685 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4686 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4689 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4690 msgstr ""
4691 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir ("
4692 "siempre, 0)"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4695 msgid "Private Key"
4696 msgstr "Clave privada"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4700 msgid "Processes"
4701 msgstr "Procesos"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4704 msgid "Profile"
4705 msgstr "Prefil"
4706
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4708 msgid "Prot."
4709 msgstr "Prot."
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4716 msgid "Protocol"
4717 msgstr "Protocolo"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4720 msgid "Provide NTP server"
4721 msgstr "Dar servicio NTP"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4724 msgid "Provide new network"
4725 msgstr "Introduzca una nueva red"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4728 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4729 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4732 msgid "Public Key"
4733 msgstr "Clave pública"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4736 msgid ""
4737 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4738 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4739 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4740 "code> file into the input field."
4741 msgstr ""
4742 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4743 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4744 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4745 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4746 "entrada."
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4749 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4750 msgstr ""
4751 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4752 "clientes."
4753
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4756 msgid "QMI Cellular"
4757 msgstr "QMI Celular"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4760 msgid "Quality"
4761 msgstr "Calidad"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4764 msgid ""
4765 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4766 "servers"
4767 msgstr ""
4768 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4769 "disponibles en el enlace"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4772 msgid "R0 Key Lifetime"
4773 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4776 msgid "R1 Key Holder"
4777 msgstr "Llavero R1"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4780 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4781 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4784 msgid "RSSI threshold for joining"
4785 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4788 msgid "RTS/CTS Threshold"
4789 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4793 msgid "RX"
4794 msgstr "RX"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4797 msgid "RX Rate"
4798 msgstr "Tasa RX"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4801 msgid "RX Rate / TX Rate"
4802 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4805 msgid "Radius-Accounting-Port"
4806 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4809 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4810 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4813 msgid "Radius-Accounting-Server"
4814 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4817 msgid "Radius-Authentication-Port"
4818 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4821 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4822 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4825 msgid "Radius-Authentication-Server"
4826 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4829 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4830 msgstr ""
4831 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4832 "lo requiera"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4835 msgid ""
4836 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4837 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4838 msgstr ""
4839 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4840 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4843 msgid "Really switch protocol?"
4844 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4847 msgid "Realtime Graphs"
4848 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4851 msgid "Reassociation Deadline"
4852 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4855 msgid "Rebind protection"
4856 msgstr "Protección contra reasociación"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4860 msgid "Reboot"
4861 msgstr "Reiniciar"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4867 msgid "Rebooting…"
4868 msgstr "Reiniciando…"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4871 msgid "Reboots the operating system of your device"
4872 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4875 msgid "Receive"
4876 msgstr "Recibir"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4879 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4880 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4883 msgid "Reconnect this interface"
4884 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4887 msgid "References"
4888 msgstr "Referencias"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4891 msgid "Refreshing"
4892 msgstr "Refrescar"
4893
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4896 msgid "Relay"
4897 msgstr "Relé (relayd)"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4901 msgid "Relay Bridge"
4902 msgstr "Puente relé (relayd)"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4905 msgid "Relay between networks"
4906 msgstr "Relé entre redes"
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4910 msgid "Relay bridge"
4911 msgstr "Puente relé (relayd)"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4915 msgid "Remote IPv4 address"
4916 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4919 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4920 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4923 msgid "Remove"
4924 msgstr "Eliminar"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4927 msgid "Replace wireless configuration"
4928 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4931 msgid "Request IPv6-address"
4932 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4935 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4936 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4939 msgid "Request timeout"
4940 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4943 msgid "Required"
4944 msgstr "Requerido"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4947 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4948 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4951 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4952 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4953
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4955 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4956 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4959 msgid ""
4960 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4961 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4962 "routes through the tunnel."
4963 msgstr ""
4964 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4965 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4966 "el mismo enruta a través del túnel."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4971 msgid "Requires hostapd"
4972 msgstr "Requiere hostapd"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4976 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4977 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4981 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4982 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4985 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4986 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4990 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4991 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4994 msgid ""
4995 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4996 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4997 msgstr ""
4998 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4999 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5002 msgid ""
5003 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5004 "come from unsigned domains"
5005 msgstr ""
5006 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5007 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5015 msgid "Requires wpa-supplicant"
5016 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5020 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5021 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5026 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5029 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5030 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5035 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5036 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5039 msgid "Reselection policy for primary slave"
5040 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5047 msgid "Reset"
5048 msgstr "Restablecer"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5051 msgid "Reset Counters"
5052 msgstr "Reiniciar contadores"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5055 msgid "Reset to defaults"
5056 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5059 msgid "Resolv and Hosts Files"
5060 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5063 msgid "Resolve file"
5064 msgstr "Archivo de resolución"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5067 msgid "Resource not found"
5068 msgstr "Recurso no encontrado"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5073 msgid "Restart"
5074 msgstr "Reiniciar"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5077 msgid "Restart Firewall"
5078 msgstr "Reiniciar Firewall"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5081 msgid "Restart radio interface"
5082 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5085 msgid "Restore"
5086 msgstr "Restaurar"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5089 msgid "Restore backup"
5090 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5094 msgid "Reveal/hide password"
5095 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5098 msgid "Revert"
5099 msgstr "Revertir"
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5102 msgid "Revert changes"
5103 msgstr "Revertir cambios"
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5106 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5107 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5110 msgid "Reverting configuration…"
5111 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5114 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5115 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5118 msgid "Root preparation"
5119 msgstr "Preparación de la raíz"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5122 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5123 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5126 msgid "Route Allowed IPs"
5127 msgstr "Ruta permitida IPs"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5130 msgid "Route table"
5131 msgstr "Tabla de ruta"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5134 msgid "Route type"
5135 msgstr "Tipo de ruta"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5138 msgid "Router Advertisement-Service"
5139 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5143 msgid "Router Password"
5144 msgstr "Contraseña del router"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5149 msgid "Routes"
5150 msgstr "Rutas"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5153 msgid ""
5154 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5155 "can be reached."
5156 msgstr ""
5157 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5158 "a un cierto dispositivo o red."
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5161 msgid "Rule"
5162 msgstr "Regla"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5165 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5166 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5169 msgid "Run filesystem check"
5170 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5173 msgid "Runtime error"
5174 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5177 msgid "SHA256"
5178 msgstr "SHA256"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5182 msgid "SNR"
5183 msgstr "SNR"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5187 msgid "SSH Access"
5188 msgstr "Acceso SSH"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5191 msgid "SSH server address"
5192 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5195 msgid "SSH server port"
5196 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5199 msgid "SSH username"
5200 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5204 msgid "SSH-Keys"
5205 msgstr "Claves SSH"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5211 msgid "SSID"
5212 msgstr "SSID"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5215 msgid "SWAP"
5216 msgstr "SWAP"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5225 msgid "Save"
5226 msgstr "Guardar"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5231 msgid "Save & Apply"
5232 msgstr "Guardar y aplicar"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5235 msgid "Save error"
5236 msgstr "Guardar error"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5239 msgid "Save mtdblock"
5240 msgstr "Guardar mtdblock"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5243 msgid "Save mtdblock contents"
5244 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5247 msgid "Scan"
5248 msgstr "Escanear"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5252 msgid "Scheduled Tasks"
5253 msgstr "Tareas programadas"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5256 msgid "Section added"
5257 msgstr "Sección añadida"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5260 msgid "Section removed"
5261 msgstr "Sección removida"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5264 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5265 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5268 msgid ""
5269 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5270 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5271 "your device!"
5272 msgstr ""
5273 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5274 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5275 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5280 msgid "Select file…"
5281 msgstr "Seleccionar archivo…"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5284 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5285 msgstr ""
5286 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5287 "esclavos"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5295 msgid ""
5296 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5297 "conjunction with failure threshold"
5298 msgstr ""
5299 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5300 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5303 msgid "Server Settings"
5304 msgstr "Configuración del servidor"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5307 msgid "Service Name"
5308 msgstr "Nombre del servicio"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5312 msgid "Service Type"
5313 msgstr "Tipo de servicio"
5314
5315 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5316 msgid "Services"
5317 msgstr "Servicios"
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5320 msgid "Session expired"
5321 msgstr "Sesión expirada"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5324 msgid "Set VPN as Default Route"
5325 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5328 msgid ""
5329 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5330 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5331 msgstr ""
5332 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5333 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5334 "los controladores de conexión en caliente)."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5337 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5338 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5341 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5342 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5345 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5346 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5349 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5350 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5351
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5356 msgid "Setting PLMN failed"
5357 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5358
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5361 msgid "Setting operation mode failed"
5362 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5366 msgid "Setup DHCP Server"
5367 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5370 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5371 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5375 msgid "Short GI"
5376 msgstr "GI corto"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5379 msgid "Short Preamble"
5380 msgstr "Preámbulo corto"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5384 msgid "Show current backup file list"
5385 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5388 msgid "Show empty chains"
5389 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5392 msgid "Shutdown this interface"
5393 msgstr "Apagar esta interfaz"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5403 msgid "Signal"
5404 msgstr "Señal"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5407 msgid "Signal / Noise"
5408 msgstr "Señal / Ruido"
5409
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5411 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5412 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5415 msgid "Signal:"
5416 msgstr "Señal:"
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5420 msgid "Size"
5421 msgstr "Tamaño"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5424 msgid "Size of DNS query cache"
5425 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5428 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5429 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5433 msgid "Skip"
5434 msgstr "Saltar"
5435
5436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5438 msgid "Skip to content"
5439 msgstr "Saltar al contenido"
5440
5441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5443 msgid "Skip to navigation"
5444 msgstr "Saltar a navegación"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5447 msgid "Slave Interfaces"
5448 msgstr "Interfaces esclavas"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5452 msgid "Software VLAN"
5453 msgstr "Software VLAN"
5454
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5456 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5457 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5458
5459 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5460 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5461 msgstr "Objeto no encontrado."
5462
5463 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5464 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5465 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5468 msgid ""
5469 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5470 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5471 "instructions."
5472 msgstr ""
5473 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5474 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5475 "instalación específicas."
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5480 msgid "Source"
5481 msgstr "Origen"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5484 msgid "Source Address"
5485 msgstr "Dirección de origen"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5488 msgid ""
5489 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5490 "dropped or delivered"
5491 msgstr ""
5492 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5493 "descartarse o entregarse"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5496 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5497 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5500 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5501 msgstr ""
5502 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5505 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5506 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5509 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5510 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5513 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5514 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5517 msgid ""
5518 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5519 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5520 msgstr ""
5521 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5522 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5523 "valor predeterminado del sistema"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5526 msgid ""
5527 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5528 "to be dead"
5529 msgstr ""
5530 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5531 "dispositivo"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5534 msgid ""
5535 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5536 "dead"
5537 msgstr ""
5538 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5539 "dispositivo"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5542 msgid ""
5543 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5544 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5545 "be reduced by the driver."
5546 msgstr ""
5547 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5548 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5549 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5552 msgid ""
5553 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5554 "carrier"
5555 msgstr ""
5556 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5557 "afirmar el operador"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5560 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5561 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5564 msgid ""
5565 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5566 "failover event in 200ms intervals"
5567 msgstr ""
5568 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5569 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5572 msgid ""
5573 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5574 "the next one"
5575 msgstr ""
5576 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5577 "de pasar al siguiente"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5580 msgid ""
5581 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5582 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5583 msgstr ""
5584 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5585 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5586 "conmutación por error"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5589 msgid ""
5590 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5591 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5592 msgstr ""
5593 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5594 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5597 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5598 msgstr ""
5599 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5602 msgid ""
5603 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5604 "LACPDU packets"
5605 msgstr ""
5606 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5607 "transmita paquetes LACPDU"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5610 msgid ""
5611 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5612 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5613 msgstr ""
5614 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5615 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5618 msgid "Specifies the system priority"
5619 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5622 msgid ""
5623 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5624 "link failure detection"
5625 msgstr ""
5626 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5627 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5630 msgid ""
5631 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5632 "link recovery detection"
5633 msgstr ""
5634 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5635 "después de una detección de recuperación de enlace"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5638 msgid ""
5639 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5640 "traffic should be filtered for link monitoring"
5641 msgstr ""
5642 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5643 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5646 msgid ""
5647 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5648 "address at enslavement"
5649 msgstr ""
5650 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5651 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5654 msgid ""
5655 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5656 "netif_carrier_ok()"
5657 msgstr ""
5658 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5659 "netif_carrier_ok()"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5662 msgid ""
5663 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5664 msgstr ""
5665 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5668 msgid ""
5669 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5670 msgstr ""
5671 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5672 "enlace"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5675 msgid ""
5676 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5677 "slave while it is available"
5678 msgstr ""
5679 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5680 "activo mientras esté disponible"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5683 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5684 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5685
5686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5687 msgid ""
5688 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5689 "default (64)."
5690 msgstr ""
5691 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5692 "sea el predeterminado (64)."
5693
5694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5695 msgid ""
5696 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5697 "bytes)."
5698 msgstr ""
5699 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5700 "predeterminada (1280 bytes)."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5703 msgid "Specify the secret encryption key here."
5704 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5708 msgid "Start"
5709 msgstr "Iniciar"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5712 msgid "Start priority"
5713 msgstr "Prioridad de inicio"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5716 msgid "Start refresh"
5717 msgstr "Iniciar actualización"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5720 msgid "Starting configuration apply…"
5721 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5724 msgid "Starting wireless scan..."
5725 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5729 msgid "Startup"
5730 msgstr "Arranque"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5733 msgid "Static IPv4 Routes"
5734 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5737 msgid "Static IPv6 Routes"
5738 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5741 msgid "Static Leases"
5742 msgstr "Direcciones estáticas"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5745 msgid "Static Routes"
5746 msgstr "Rutas estáticas"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5751 msgid "Static address"
5752 msgstr "Dirección estática"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5755 msgid ""
5756 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5757 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5758 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5759 msgstr ""
5760 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5761 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5762 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5763 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5766 msgid "Station inactivity limit"
5767 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5768
5769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5773 msgid "Status"
5774 msgstr "Estado"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5778 msgid "Stop"
5779 msgstr "Detener"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5783 msgid "Stop refresh"
5784 msgstr "Detener actualización"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5787 msgid "Strict order"
5788 msgstr "Orden estricto"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5791 msgid "Strong"
5792 msgstr "Fuerte"
5793
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5796 msgid "Submit"
5797 msgstr "Enviar"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5800 msgid "Suppress logging"
5801 msgstr "Suprimir el registro"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5804 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5805 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5808 msgid "Swap free"
5809 msgstr "Swap libre"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5813 msgid "Switch"
5814 msgstr "Switch"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5817 msgid "Switch %q"
5818 msgstr "Switch %q"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5821 msgid ""
5822 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5823 msgstr ""
5824 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5825 "no ser precisa."
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5829 msgid "Switch VLAN"
5830 msgstr "Switch VLAN"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5833 msgid "Switch protocol"
5834 msgstr "Intercambiar protocolo"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5839 msgid "Switch to CIDR list notation"
5840 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5843 msgid "Symbolic link"
5844 msgstr "Enlace simbólico"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5847 msgid "Sync with NTP-Server"
5848 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5849
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5851 msgid "Sync with browser"
5852 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5853
5854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5858 msgid "System"
5859 msgstr "Sistema"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5863 msgid "System Log"
5864 msgstr "Registro del sistema"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5867 msgid "System Priority"
5868 msgstr "Prioridad del sistema"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5871 msgid "System Properties"
5872 msgstr "Propiedades del sistema"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5875 msgid "System log buffer size"
5876 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5879 msgid "TCP:"
5880 msgstr "TCP:"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5883 msgid "TFTP Settings"
5884 msgstr "Configuración TFTP"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5887 msgid "TFTP server root"
5888 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5892 msgid "TX"
5893 msgstr "TX"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5896 msgid "TX Rate"
5897 msgstr "Tasa TX"
5898
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5902 msgid "Table"
5903 msgstr "Tabla"
5904
5905 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5910 msgid "Target"
5911 msgstr "Destino"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5914 msgid "Target network"
5915 msgstr "Red de destino"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5918 msgid "Terminate"
5919 msgstr "Terminar"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5922 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5923 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5926 msgid ""
5927 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5928 "username instead of the user ID!"
5929 msgstr ""
5930 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5931 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5934 msgid ""
5935 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5936 msgstr ""
5937 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5938 "remoto."
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5942 msgid ""
5943 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5944 msgstr ""
5945 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5948 msgid ""
5949 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5950 "code> and <code>_</code>"
5951 msgstr ""
5952 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5953 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5956 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5957 msgstr ""
5958 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5961 msgid ""
5962 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5963 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5964 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5965 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5966 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5967 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5968 "state."
5969 msgstr ""
5970 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5971 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5972 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5973 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5974 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5975 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5976 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5980 msgid ""
5981 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5982 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5983 msgstr ""
5984 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5985 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5988 msgid ""
5989 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5990 "properly."
5991 msgstr ""
5992 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5993 "correctamente."
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5996 msgid ""
5997 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5998 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5999 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6000 msgstr ""
6001 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6002 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6003 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6004 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6005
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6007 msgid "The following rules are currently active on this system."
6008 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6011 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6012 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6015 msgid "The given SSH public key has already been added."
6016 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6019 msgid ""
6020 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6021 "ECDSA keys."
6022 msgstr ""
6023 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6024 "públicas RSA o ECDSA."
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6027 msgid "The interface name is already used"
6028 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6031 msgid "The interface name is too long"
6032 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6036 msgid ""
6037 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6038 "addresses."
6039 msgstr ""
6040 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6044 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6045 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6048 msgid "The local IPv4 address"
6049 msgstr "La dirección IPv4 local"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6052 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6053 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6054
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6056 msgid "The local IPv4 netmask"
6057 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6060 msgid "The network name is already used"
6061 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6064 msgid ""
6065 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6066 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6067 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6068 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6069 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6070 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6071 msgstr ""
6072 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6073 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6074 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6075 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6076 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6077 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6081 msgid "The reboot command failed with code %d"
6082 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6085 msgid "The restore command failed with code %d"
6086 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6089 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6090 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6091
6092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6093 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6094 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6097 msgid ""
6098 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6099 "when finished."
6100 msgstr ""
6101 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6102 "cuando termine."
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6105 msgid ""
6106 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6107 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6108 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6109 "settings."
6110 msgstr ""
6111 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6112 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6113 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6116 msgid ""
6117 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6118 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6119 msgstr ""
6120 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6121 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6122 "conectarse manualmente."
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6125 msgid "The system password has been successfully changed."
6126 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6129 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6130 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6133 msgid ""
6134 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6135 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6136 "\"Cancel\" to abort the operation."
6137 msgstr ""
6138 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6139 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6140 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6141 "operación."
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6144 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6145 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6148 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6149 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6152 msgid ""
6153 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6154 "you choose the generic image format for your platform."
6155 msgstr ""
6156 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6157 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6163 msgid "There are no active leases"
6164 msgstr "No hay direcciones activas"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6167 msgid "There are no changes to apply"
6168 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6169
6170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6174 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6175 msgid ""
6176 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6177 "protect the web interface and enable SSH."
6178 msgstr ""
6179 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6180 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6183 msgid "This IPv4 address of the relay"
6184 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6187 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6188 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6191 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6192 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6195 msgid ""
6196 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6197 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6198 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6199 msgstr ""
6200 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6201 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6202 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6206 msgid ""
6207 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6208 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6209 "configurations are automatically preserved."
6210 msgstr ""
6211 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6212 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6213 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6214
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6216 msgid ""
6217 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6218 "password if no update key has been configured"
6219 msgstr ""
6220 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6221 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6222 "actualización"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6225 msgid ""
6226 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6227 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6228 msgstr ""
6229 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6230 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6233 msgid ""
6234 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6235 "ends with <code>...:2/64</code>"
6236 msgstr ""
6237 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6238 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6241 msgid ""
6242 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6243 "abbr> in the local network"
6244 msgstr ""
6245 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6246 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6249 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6250 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6253 msgid ""
6254 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6255 msgstr ""
6256 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6257 "los clientes"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6260 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6261 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6262
6263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6264 msgid ""
6265 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6266 msgstr ""
6267 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6268 "del túnel"
6269
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6271 msgid ""
6272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6273 "their status."
6274 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6278 msgid ""
6279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6280 msgstr ""
6281 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6287 msgid "This section contains no values yet"
6288 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6291 msgid "Time Synchronization"
6292 msgstr "Sincronización horaria"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6295 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6296 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6299 msgid "Timezone"
6300 msgstr "Zona horaria"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6303 msgid "To login…"
6304 msgstr "Iniciar sesión…"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6307 msgid ""
6308 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6309 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6310 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6311 msgstr ""
6312 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6313 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6314 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6315 "imágenes squashfs)."
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6318 msgid "Tone"
6319 msgstr "Tono"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6322 msgid "Total Available"
6323 msgstr "Total disponible"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6328 msgid "Traceroute"
6329 msgstr "Traceroute"
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6334 msgid "Traffic"
6335 msgstr "Tráfico"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6338 msgid "Transfer"
6339 msgstr "Transferencia"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6342 msgid "Transmit"
6343 msgstr "Transmitir"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6346 msgid "Transmit Hash Policy"
6347 msgstr "Política de transmisión de hash"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6350 msgid "Trigger"
6351 msgstr "Disparador"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6354 msgid "Trigger Mode"
6355 msgstr "Modo de disparador"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6358 msgid "Tunnel ID"
6359 msgstr "ID de túnel"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6363 msgid "Tunnel Interface"
6364 msgstr "Interfaz de túnel"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6369 msgid "Tunnel Link"
6370 msgstr "Enlace del túnel"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6373 msgid "Tx-Power"
6374 msgstr "Potencia-TX"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6379 msgid "Type"
6380 msgstr "Tipo"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6383 msgid "UDP:"
6384 msgstr "UDP:"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6387 msgid "UMTS only"
6388 msgstr "Sólo UMTS"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6392 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6393 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6397 msgid "UUID"
6398 msgstr "UUID"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6404 msgid "Unable to determine device name"
6405 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6409 msgid "Unable to determine external IP address"
6410 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6414 msgid "Unable to determine upstream interface"
6415 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6416
6417 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6418 msgid "Unable to dispatch"
6419 msgstr "Imposible repartir"
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6423 msgid "Unable to load log data:"
6424 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6425
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6430 msgid "Unable to obtain client ID"
6431 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6434 msgid "Unable to obtain mount information"
6435 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6436
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6438 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6439 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6442 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6443 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6447 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6448 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6452 msgid "Unable to resolve peer host name"
6453 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6456 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6457 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6462 msgid "Unable to save contents: %s"
6463 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6467 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6470 msgid "Unexpected reply data format"
6471 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6475 msgid "Unknown"
6476 msgstr "Desconocido"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6480 msgid "Unknown error (%s)"
6481 msgstr "Error desconocido (%s)"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6484 msgid "Unknown error code"
6485 msgstr "Código de error desconocido"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6490 msgid "Unmanaged"
6491 msgstr "No administrado"
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6495 msgid "Unmount"
6496 msgstr "Desmontar"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6500 msgid "Unnamed key"
6501 msgstr "Clave sin nombre"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6504 msgid "Unsaved Changes"
6505 msgstr "Cambios sin aplicar"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6508 msgid "Unspecified error"
6509 msgstr "Error no especificado"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6513 msgid "Unsupported MAP type"
6514 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6515
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6518 msgid "Unsupported modem"
6519 msgstr "Módem no soportado"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6522 msgid "Unsupported protocol type."
6523 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6524
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6526 msgid "Up"
6527 msgstr "Arriba"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6530 msgid "Up Delay"
6531 msgstr "Retraso de subida"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6534 msgid "Upload"
6535 msgstr "Subir"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6538 msgid ""
6539 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6540 msgstr ""
6541 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6542 "en ejecución."
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6547 msgid "Upload archive..."
6548 msgstr "Subir archivo..."
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6551 msgid "Upload file"
6552 msgstr "Subir archivo"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6555 msgid "Upload file…"
6556 msgstr "Subir archivo…"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6560 msgid "Upload request failed: %s"
6561 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6565 msgid "Uploading file…"
6566 msgstr "Cargando archivo…"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6569 msgid ""
6570 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6571 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6572 "restarted to apply the updated configuration."
6573 msgstr ""
6574 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6575 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6576 "para aplicar la configuración actualizada."
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6580 msgid "Uptime"
6581 msgstr "Tiempo de actividad"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6584 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6585 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6588 msgid "Use DHCP advertised servers"
6589 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6592 msgid "Use DHCP gateway"
6593 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6605 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6606 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6609 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6610 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6611
6612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6618 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6619 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6625 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6626 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6629 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6630 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6633 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6634 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6637 msgid ""
6638 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6639 "(encap2+3)"
6640 msgstr ""
6641 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6642 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6645 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6646 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6649 msgid "Use as root filesystem (/)"
6650 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6653 msgid "Use broadcast flag"
6654 msgstr "Usar marca de difusión"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6657 msgid "Use builtin IPv6-management"
6658 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6671 msgid "Use custom DNS servers"
6672 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6683 msgid "Use default gateway"
6684 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6703 msgid "Use gateway metric"
6704 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6707 msgid "Use routing table"
6708 msgstr "Usar tabla de rutas"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6711 msgid "Use system certificates"
6712 msgstr "Usar certificados del sistema"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6715 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6716 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6719 msgid ""
6720 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6721 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6722 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6723 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6724 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6725 msgstr ""
6726 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6727 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6728 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6729 "como nombre identificativo."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6732 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6733 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6736 msgid ""
6737 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6738 msgstr ""
6739 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
6740 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6744 msgid "Used"
6745 msgstr "Usado"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6748 msgid "Used Key Slot"
6749 msgstr "Espacio de clave usado"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6752 msgid ""
6753 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6754 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6755 msgstr ""
6756 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6757 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6758
6759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6760 msgid "User Group"
6761 msgstr "Grupo de usuario"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6764 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6765 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6768 msgid "User key (PEM encoded)"
6769 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6770
6771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6774 msgid "Username"
6775 msgstr "Nombre de usuario"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6778 msgid "VC-Mux"
6779 msgstr "VC-Mux"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6782 msgid "VDSL"
6783 msgstr "VDSL"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6786 msgid "VLANs on %q"
6787 msgstr "VLANs en %q"
6788
6789 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6790 msgid "VPN"
6791 msgstr "VPN"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6794 msgid "VPN Local address"
6795 msgstr "VPN dirección local"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6798 msgid "VPN Local port"
6799 msgstr "VPN puerto local"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6804 msgid "VPN Server"
6805 msgstr "Servidor VPN"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6808 msgid "VPN Server port"
6809 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6812 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6813 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6814
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6817 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6818 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6822 msgid ""
6823 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6824 "the \"ca-bundle\" package"
6825 msgstr ""
6826 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6827 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6830 msgid "Validation for all slaves"
6831 msgstr "Validación para todos los esclavos"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6834 msgid "Validation only for active slave"
6835 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6838 msgid "Validation only for backup slaves"
6839 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6842 msgid "Vendor"
6843 msgstr "Proveedor"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6846 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6847 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6850 msgid "Verifying the uploaded image file."
6851 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6854 msgid "Virtual dynamic interface"
6855 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6859 msgid "WDS"
6860 msgstr "WDS"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6863 msgid "WEP Open System"
6864 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6867 msgid "WEP Shared Key"
6868 msgstr "WEP (clave compartida)"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6871 msgid "WEP passphrase"
6872 msgstr "Contraseña WEP"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6875 msgid "WMM Mode"
6876 msgstr "Activar WMM"
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6879 msgid "WPA passphrase"
6880 msgstr "Contraseña WPA"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6883 msgid ""
6884 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6885 "and ad-hoc mode) to be installed."
6886 msgstr ""
6887 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6888 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6891 msgid "Waiting for device..."
6892 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6896 msgid "Warning"
6897 msgstr "Advertencia"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6900 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6901 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6904 msgid "Weak"
6905 msgstr "Débil"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6908 msgid ""
6909 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6910 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6911 "key options."
6912 msgstr ""
6913 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6914 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6915 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6916
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6919 msgid "Width"
6920 msgstr "Ancho de banda"
6921
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6924 msgid "WireGuard VPN"
6925 msgstr "WireGuard VPN"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6930 msgid "Wireless"
6931 msgstr "Wi-Fi"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6935 msgid "Wireless Adapter"
6936 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6942 msgid "Wireless Network"
6943 msgstr "Red Wi-Fi"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6946 msgid "Wireless Overview"
6947 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6950 msgid "Wireless Security"
6951 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6954 msgid "Wireless configuration migration"
6955 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6960 msgid "Wireless is disabled"
6961 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6966 msgid "Wireless is not associated"
6967 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6970 msgid "Wireless network is disabled"
6971 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6974 msgid "Wireless network is enabled"
6975 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6978 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6979 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6982 msgid "Write system log to file"
6983 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6986 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6987 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6993 msgid "Yes"
6994 msgstr "Si"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6997 msgid "Yes (none, 0)"
6998 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7001 msgid ""
7002 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7003 "Do you really want to shut down the interface?"
7004 msgstr ""
7005 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7006 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7009 msgid ""
7010 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7011 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7012 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7013 msgstr ""
7014 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7015 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7016 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7017 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7018
7019 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7020 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7022 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7023 msgid ""
7024 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7025 msgstr ""
7026 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7027
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7029 msgid ""
7030 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7031 "interfaces!"
7032 msgstr ""
7033 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7034 "esclavas seleccionadas!"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7037 msgid ""
7038 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7039 msgstr ""
7040 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7041 "supervisión ARP!"
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7044 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7045 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7048 msgid "ZRam Compression Streams"
7049 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7052 msgid "ZRam Settings"
7053 msgstr "Configuración de ZRam"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7056 msgid "ZRam Size"
7057 msgstr "Tamaño de ZRam"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7060 msgid "any"
7061 msgstr "cualquiera"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7071 msgid "auto"
7072 msgstr "Auto"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7075 msgid "automatic"
7076 msgstr "Automático"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7079 msgid "baseT"
7080 msgstr "baseT"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7083 msgid "bridged"
7084 msgstr "Puenteado"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7091 msgid "create"
7092 msgstr "Crear"
7093
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7095 msgid "create:"
7096 msgstr "Crear:"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7129 msgid "dBm"
7130 msgstr "dBm"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7133 msgid "disable"
7134 msgstr "Desactivar"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7142 msgid "disabled"
7143 msgstr "Desactivado"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7147 msgid "driver default"
7148 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7154 msgid "expired"
7155 msgstr "expirado"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7158 msgid ""
7159 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7160 "abbr>-leases will be stored"
7161 msgstr ""
7162 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7163 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7164
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7168 msgid "forward"
7169 msgstr "Reenviar"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7172 msgid "full-duplex"
7173 msgstr "Full dúplex"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7176 msgid "half-duplex"
7177 msgstr "Half dúplex"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7180 msgid "hexadecimal encoded value"
7181 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7184 msgid "hidden"
7185 msgstr "Oculto"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7190 msgid "hybrid mode"
7191 msgstr "Modo híbrido"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7194 msgid "if target is a network"
7195 msgstr "Si el destino es una red"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7198 msgid "ignore"
7199 msgstr "ignorar"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7204 msgid "input"
7205 msgstr "Entrada"
7206
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7208 msgid "key between 8 and 63 characters"
7209 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7212 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7213 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7216 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7217 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7220 msgid "medium security"
7221 msgstr "seguridad media"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7224 msgid "minutes"
7225 msgstr "Minutos"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7228 msgid "netif_carrier_ok()"
7229 msgstr "netif_carrier_ok()"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7232 msgid "no"
7233 msgstr "No"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7236 msgid "no link"
7237 msgstr "Sin enlace"
7238
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7240 msgid "non-empty value"
7241 msgstr "valor no vacío"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7244 msgid "none"
7245 msgstr "ninguno"
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7250 msgid "not present"
7251 msgstr "No presente"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7258 msgid "off"
7259 msgstr "Apagado"
7260
7261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7262 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7263 msgid "on"
7264 msgstr "Encendido"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7267 msgid "open network"
7268 msgstr "red abierta"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7272 msgid "output"
7273 msgstr "Salida"
7274
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7276 msgid "positive decimal value"
7277 msgstr "valor decimal positivo"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7280 msgid "positive integer value"
7281 msgstr "valor entero positivo"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
7284 msgid "random"
7285 msgstr "Aleatorio"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7290 msgid "relay mode"
7291 msgstr "Modo relé"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7294 msgid "routed"
7295 msgstr "Enrutado"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7299 msgid "sec"
7300 msgstr "Seg"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7304 msgid "server mode"
7305 msgstr "Modo servidor"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7308 msgid "stateful-only"
7309 msgstr "Con estado solamente"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7312 msgid "stateless"
7313 msgstr "Sin estado"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7316 msgid "stateless + stateful"
7317 msgstr "Sin estado + Con estado"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7320 msgid "strong security"
7321 msgstr "seguridad fuerte"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7324 msgid "tagged"
7325 msgstr "Etiquetado"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7328 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7329 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7330
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7332 msgid "unique value"
7333 msgstr "valor único"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7336 msgid "unknown"
7337 msgstr "Desconocido"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7344 msgid "unlimited"
7345 msgstr "ilimitado"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7357 msgid "unspecified"
7358 msgstr "Sin especificar"
7359
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7361 msgid "unspecified -or- create:"
7362 msgstr "No especificado -o- crear:"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7365 msgid "untagged"
7366 msgstr "Desetiquetado"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7371 msgid "valid IP address"
7372 msgstr "dirección IP válida"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7375 msgid "valid IP address or prefix"
7376 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7379 msgid "valid IPv4 CIDR"
7380 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7384 msgid "valid IPv4 address"
7385 msgstr "dirección IPv4 válida"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7388 msgid "valid IPv4 address or network"
7389 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7392 msgid "valid IPv4 address:port"
7393 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7396 msgid "valid IPv4 network"
7397 msgstr "red IPv4 válida"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7400 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7401 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7404 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7405 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7408 msgid "valid IPv6 CIDR"
7409 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7413 msgid "valid IPv6 address"
7414 msgstr "dirección IPv6 válida"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7417 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7418 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7419
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7421 msgid "valid IPv6 host id"
7422 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7425 msgid "valid IPv6 network"
7426 msgstr "red IPv6 válida"
7427
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7429 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7430 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7433 msgid "valid MAC address"
7434 msgstr "dirección MAC válida"
7435
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7437 msgid "valid UCI identifier"
7438 msgstr "identificador UCI válido"
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7441 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7442 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7446 msgid "valid address:port"
7447 msgstr "dirección válida: puerto"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7451 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7452 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7455 msgid "valid decimal value"
7456 msgstr "valor decimal válido"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7459 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7460 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7463 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7464 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7467 msgid "valid host:port"
7468 msgstr "host válido: puerto"
7469
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7475 msgid "valid hostname"
7476 msgstr "nombre de host válido"
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7479 msgid "valid hostname or IP address"
7480 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7483 msgid "valid integer value"
7484 msgstr "valor entero valido"
7485
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7487 msgid "valid network in address/netmask notation"
7488 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7491 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7492 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7496 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7497 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7501 msgid "valid port value"
7502 msgstr "valor de puerto válido"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7505 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7506 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7509 msgid "value between %d and %d characters"
7510 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7513 msgid "value between %f and %f"
7514 msgstr "valor entre %f y %f"
7515
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7517 msgid "value greater or equal to %f"
7518 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7519
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7521 msgid "value smaller or equal to %f"
7522 msgstr "valor menor o igual a %f"
7523
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7525 msgid "value with %d characters"
7526 msgstr "valor con %d caracteres"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7529 msgid "value with at least %d characters"
7530 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7533 msgid "value with at most %d characters"
7534 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7537 msgid "weak security"
7538 msgstr "seguridad débil"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7541 msgid "yes"
7542 msgstr "Si"
7543
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7545 msgid "« Back"
7546 msgstr "« Volver"
7547
7548 #~ msgid "default-on (kernel)"
7549 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7550
7551 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7552 #~ msgstr "latido (kernel)"
7553
7554 #~ msgid "netdev (kernel)"
7555 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7556
7557 #~ msgid "none (kernel)"
7558 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7559
7560 #~ msgid "timer (kernel)"
7561 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7562
7563 #~ msgid "Enable/Disable"
7564 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7565
7566 #~ msgid "No signal"
7567 #~ msgstr "Sin señal"
7568
7569 #~ msgid "Free"
7570 #~ msgstr "Libre"
7571
7572 #~ msgid "Port %s"
7573 #~ msgstr "Puerto %s"
7574
7575 #~ msgid "Switch Port Mask"
7576 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7577
7578 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7579 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7580
7581 #~ msgid "USB Device"
7582 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7583
7584 #~ msgid "USB Ports"
7585 #~ msgstr "Puertos USB"
7586
7587 #~ msgid "Define a name for this network."
7588 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7589
7590 #~ msgid "Leasetime remaining"
7591 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7592
7593 #~ msgid "Bad address specified!"
7594 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7595
7596 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7597 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7598
7599 #~ msgid "Loading"
7600 #~ msgstr "Cargando"
7601
7602 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7603 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7604
7605 #~ msgid "Assign interfaces..."
7606 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7607
7608 #~ msgid "MB/s"
7609 #~ msgstr "MB/s"
7610
7611 #~ msgid "Network without interfaces."
7612 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7613
7614 #~ msgid ""
7615 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7616 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7617 #~ msgstr ""
7618 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7619 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7620 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7621
7622 #~ msgid "Realtime Connections"
7623 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7624
7625 #~ msgid "Realtime Load"
7626 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7627
7628 #~ msgid "Realtime Traffic"
7629 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7630
7631 #~ msgid "Realtime Wireless"
7632 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7633
7634 #~ msgid "Swap"
7635 #~ msgstr "Swap"
7636
7637 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7638 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7639
7640 #~ msgid "There are no active leases."
7641 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7642
7643 #~ msgid ""
7644 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7645 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7646
7647 #~ msgid "dB"
7648 #~ msgstr "dB"
7649
7650 #~ msgid "kB/s"
7651 #~ msgstr "kB/s"
7652
7653 #~ msgid "kbit/s"
7654 #~ msgstr "kbit/s"
7655
7656 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7657 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7658
7659 #~ msgid "Changes applied."
7660 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7661
7662 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7663 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7664
7665 #~ msgid "Delete permission denied"
7666 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7667
7668 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7669 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7670
7671 #~ msgid "Device is rebooting..."
7672 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7673
7674 #~ msgid "Keep settings"
7675 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7676
7677 #~ msgid "Rebooting..."
7678 #~ msgstr "Reiniciando..."
7679
7680 #~ msgid ""
7681 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7682 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7683 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7684 #~ msgstr ""
7685 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7686 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7687 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7688
7689 #~ msgid ""
7690 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7691 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7692 #~ msgstr ""
7693 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7694 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7695
7696 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7697 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7698
7699 #~ msgid "(%s available)"
7700 #~ msgstr "(%s disponible)"
7701
7702 #~ msgid "-- match by device --"
7703 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7704
7705 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7706 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7707
7708 #~ msgid "Check"
7709 #~ msgstr "Comprobar"
7710
7711 #~ msgid "Checksum"
7712 #~ msgstr "Comprobación"
7713
7714 #~ msgid "Enable this mount"
7715 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7716
7717 #~ msgid "Enable this swap"
7718 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7719
7720 #~ msgid "Flash Firmware"
7721 #~ msgstr "Grabar firmware"
7722
7723 #~ msgid "Flashing..."
7724 #~ msgstr "Grabando..."
7725
7726 #~ msgid "Mount Entry"
7727 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7728
7729 #~ msgid "Proceed"
7730 #~ msgstr "Proceder"
7731
7732 #~ msgid "Really reset all changes?"
7733 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7734
7735 #~ msgid "Root"
7736 #~ msgstr "Raíz"
7737
7738 #~ msgid "Swap Entry"
7739 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7740
7741 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7742 #~ msgstr ""
7743 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7744
7745 #~ msgid ""
7746 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7747 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7748 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7749 #~ msgstr ""
7750 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7751 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7752 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7753
7754 #~ msgid ""
7755 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7756 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7757 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7758 #~ msgstr ""
7759 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7760 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7761 #~ "empezar el grabado."
7762
7763 #~ msgid "Verify"
7764 #~ msgstr "Verificar"
7765
7766 #~ msgid "overlay"
7767 #~ msgstr "Overlay"
7768
7769 #~ msgid "Change login password"
7770 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7771
7772 #~ msgid "Changing password…"
7773 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7774
7775 #~ msgid "Disabled (default)"
7776 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7777
7778 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7779 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7780
7781 #~ msgid "Saving keys…"
7782 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7783
7784 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7785 #~ msgstr ""
7786 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7787
7788 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7789 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7790
7791 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7792 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7793
7794 #~ msgid "Antenna 1"
7795 #~ msgstr "Antena 1"
7796
7797 #~ msgid "Antenna 2"
7798 #~ msgstr "Antena 2"
7799
7800 #~ msgid "Antenna Configuration"
7801 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7802
7803 #~ msgid "Back to overview"
7804 #~ msgstr "Volver al resumen"
7805
7806 #~ msgid "Back to scan results"
7807 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7808
7809 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7810 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7811
7812 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7813 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7814
7815 #~ msgid ""
7816 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7817 #~ "adjusted to %d."
7818 #~ msgstr ""
7819 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7820 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7821
7822 #~ msgid "Common Configuration"
7823 #~ msgstr "Configuración común"
7824
7825 #~ msgid "Connect"
7826 #~ msgstr "Conectar"
7827
7828 #~ msgid "Connection Limit"
7829 #~ msgstr "Límite de conexión"
7830
7831 #~ msgid "Cover the following interface"
7832 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7833
7834 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7835 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7836
7837 #~ msgid "Create Interface"
7838 #~ msgstr "Crear interfaz"
7839
7840 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7841 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7842
7843 #~ msgid "Diversity"
7844 #~ msgstr "Diversidad"
7845
7846 #~ msgid "Edit this interface"
7847 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7848
7849 # It should be "Frame Bursting" at once!
7850 #~ msgid "Frame Bursting"
7851 #~ msgstr "Estallido del marco"
7852
7853 #~ msgid ""
7854 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7855 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7856 #~ msgstr ""
7857 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7858 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7859
7860 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7861 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7862
7863 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7864 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7865
7866 #~ msgid "Install package %q"
7867 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7868
7869 #~ msgid "Interface Overview"
7870 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7871
7872 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7873 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7874
7875 #~ msgid ""
7876 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7877 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7878 #~ msgstr ""
7879 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7880 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7881
7882 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7883 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7884
7885 #~ msgid "Name of the new interface"
7886 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7887
7888 #~ msgid "No network configured on this device"
7889 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7890
7891 #~ msgid "No network name specified"
7892 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7893
7894 #~ msgid "No networks in range"
7895 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7896
7897 #~ msgid "No scan results available yet..."
7898 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7899
7900 #~ msgid "Note: interface name length"
7901 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7902
7903 #~ msgid ""
7904 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7905 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7906 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7907 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7908 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7909 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7910 #~ msgstr ""
7911 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7912 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7913 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7914 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7915 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7916 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7917
7918 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7919 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7920
7921 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7922 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7923
7924 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7925 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7926
7927 #~ msgid ""
7928 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7929 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7930 #~ msgstr ""
7931 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7932 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7933 #~ "conectado a través de esta red."
7934
7935 #~ msgid "Receiver Antenna"
7936 #~ msgstr "Antena Receptora"
7937
7938 #~ msgid "Repeat scan"
7939 #~ msgstr "Repetir exploración"
7940
7941 #~ msgid "Replace entry"
7942 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7943
7944 #~ msgid "Scan request failed"
7945 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7946
7947 #~ msgid "Separate Clients"
7948 #~ msgstr "Aislar clientes"
7949
7950 #~ msgid "Slot time"
7951 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7952
7953 #~ msgid ""
7954 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7955 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7956 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7957 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7958 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7959 #~ msgstr ""
7960 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7961 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7962 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7963 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7964 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7965 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7966
7967 #~ msgid ""
7968 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7969 #~ "this component for working wireless configuration!"
7970 #~ msgstr ""
7971 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7972 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7973
7974 #~ msgid "The given network name is not unique"
7975 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7976
7977 #~ msgid ""
7978 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7979 #~ "will be replaced if you proceed."
7980 #~ msgstr ""
7981 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7982 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7983
7984 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7985 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7986
7987 #~ msgid ""
7988 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7989 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7990 #~ msgstr ""
7991 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7992 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7993
7994 #~ msgid "Transmission Rate"
7995 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7996
7997 #~ msgid "Transmit Power"
7998 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7999
8000 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8001 #~ msgstr "Antena transmisora"
8002
8003 #~ msgid "Uploaded File"
8004 #~ msgstr "Archivo subido"
8005
8006 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8007 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8008
8009 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8010 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8011
8012 #~ msgid "open"
8013 #~ msgstr "Abierto"
8014
8015 #~ msgid "Advanced"
8016 #~ msgstr "Avanzado"
8017
8018 #~ msgid "Always off (%s)"
8019 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8020
8021 #~ msgid "Always on (%s)"
8022 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8023
8024 #~ msgid "Apply anyway"
8025 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8026
8027 #~ msgid "Back"
8028 #~ msgstr "Volver"
8029
8030 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8031 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8032
8033 #~ msgid "Expecting %s"
8034 #~ msgstr "Esperando %s"
8035
8036 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8037 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8038
8039 #~ msgid "KiB"
8040 #~ msgstr "KiB"
8041
8042 #~ msgid "Netmask"
8043 #~ msgstr "Máscara de red"
8044
8045 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8046 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8047
8048 #~ msgid "Polling interval"
8049 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8050
8051 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8052 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8053
8054 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8055 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8056
8057 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8058 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8059
8060 #~ msgid "Synchronizing..."
8061 #~ msgstr "Sincronizando..."
8062
8063 #~ msgid ""
8064 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8065 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8066 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8067 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8068 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8069 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8070 #~ msgstr ""
8071 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8072 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8073 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8074 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8075 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8076 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8077 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8078
8079 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8080 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8081
8082 #~ msgid "Theme"
8083 #~ msgstr "Tema"
8084
8085 #~ msgid "There are no changes to apply."
8086 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8087
8088 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8089 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8090
8091 #~ msgid "There are no pending changes!"
8092 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8093
8094 #~ msgid ""
8095 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8096 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8097 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8098 #~ msgstr ""
8099 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8100 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8101 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8102
8103 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8104 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8105
8106 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8107 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8108
8109 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8110 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8111
8112 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8113 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8114
8115 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8116 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8117
8118 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8119 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8120
8121 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8122 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8123
8124 #~ msgid "one of: - %s"
8125 #~ msgstr "uno de: -%s"
8126
8127 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8128 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8129
8130 #~ msgid ""
8131 #~ "one of:\n"
8132 #~ " - %s"
8133 #~ msgstr ""
8134 #~ "uno de:\n"
8135 #~ " - %s"
8136
8137 #~ msgid ""
8138 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8139 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8140 #~ "Opera or Safari."
8141 #~ msgstr ""
8142 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8143 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8144 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8145
8146 #~ msgid "kB"
8147 #~ msgstr "kB"
8148
8149 #~ msgid ""
8150 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8151 #~ "authentication."
8152 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8153
8154 #~ msgid "Password successfully changed!"
8155 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8156
8157 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8158 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8159
8160 #~ msgid "Available packages"
8161 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8162
8163 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8164 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8165
8166 #~ msgid "Download and install package"
8167 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8168
8169 #~ msgid "Filter"
8170 #~ msgstr "Filtro"
8171
8172 #~ msgid "Find package"
8173 #~ msgstr "Buscar paquete"
8174
8175 #~ msgid "Free space"
8176 #~ msgstr "Espacio libre"
8177
8178 #~ msgid "Install"
8179 #~ msgstr "Instalar"
8180
8181 #~ msgid "Installed packages"
8182 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8183
8184 #~ msgid "No package lists available"
8185 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8186
8187 #~ msgid "OK"
8188 #~ msgstr "Aceptar"
8189
8190 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8191 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8192
8193 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8194 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8195
8196 #~ msgid "Package name"
8197 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8198
8199 #~ msgid "Software"
8200 #~ msgstr "Instalación de programas"
8201
8202 #~ msgid "Update lists"
8203 #~ msgstr "Actualizar listas"
8204
8205 #~ msgid "Version"
8206 #~ msgstr "Versión"
8207
8208 #~ msgid "Disable DNS setup"
8209 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8210
8211 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8212 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8213
8214 #~ msgid "Lease validity time"
8215 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8216
8217 #~ msgid "Multicast address"
8218 #~ msgstr "Dirección multicast"
8219
8220 #~ msgid "Protocol family"
8221 #~ msgstr "Familia de procolo"
8222
8223 #~ msgid "No chains in this table"
8224 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8225
8226 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8227 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8228
8229 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8230 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8231
8232 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8233 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8234
8235 #~ msgid "Activate this network"
8236 #~ msgstr "Activar esta red"
8237
8238 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8239 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8240
8241 #~ msgid "Interface reconnected"
8242 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8243
8244 #~ msgid "Interface shut down"
8245 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8246
8247 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8248 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8249
8250 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8251 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8252
8253 #~ msgid ""
8254 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8255 #~ "you are connected via this interface."
8256 #~ msgstr ""
8257 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8258 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8259
8260 #~ msgid "Reconnecting interface"
8261 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8262
8263 #~ msgid "Shutdown this network"
8264 #~ msgstr "Apagar esta red"
8265
8266 #~ msgid "Wireless restarted"
8267 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8268
8269 #~ msgid "Wireless shut down"
8270 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8271
8272 #~ msgid "DHCP Leases"
8273 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8274
8275 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8276 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8277
8278 #~ msgid ""
8279 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8280 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8281 #~ msgstr ""
8282 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8283 #~ "borrado!\n"
8284 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8285 #~ "interfaz."
8286
8287 #, fuzzy
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8290 #~ "connected via this interface."
8291 #~ msgstr ""
8292 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8293 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8294
8295 #~ msgid "Sort"
8296 #~ msgstr "Ordenar"
8297
8298 #~ msgid "help"
8299 #~ msgstr "ayuda"
8300
8301 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8302 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8303
8304 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8305 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8306
8307 #~ msgid "Apply"
8308 #~ msgstr "Aplicar"
8309
8310 #~ msgid "Applying changes"
8311 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8312
8313 #~ msgid "Configuration applied."
8314 #~ msgstr "Configuración establecida."
8315
8316 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8317 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8318
8319 #~ msgid "The following changes have been committed"
8320 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8321
8322 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8323 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8324
8325 #~ msgid "Action"
8326 #~ msgstr "Acción"
8327
8328 #~ msgid "Buttons"
8329 #~ msgstr "Botones"
8330
8331 #~ msgid "Handler"
8332 #~ msgstr "Manejador"
8333
8334 #~ msgid "Maximum hold time"
8335 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8336
8337 #~ msgid "Minimum hold time"
8338 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8339
8340 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8341 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8342
8343 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8344 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8345
8346 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8347 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8348
8349 #~ msgid "Leasetime"
8350 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8351
8352 #~ msgid "AR Support"
8353 #~ msgstr "Soporte a AR"
8354
8355 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8356 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8357
8358 #~ msgid "Background Scan"
8359 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8360
8361 #~ msgid "Compression"
8362 #~ msgstr "Compresión"
8363
8364 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8365 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8366
8367 #~ msgid "Do not send probe responses"
8368 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8369
8370 #~ msgid "Fast Frames"
8371 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8372
8373 #~ msgid "Maximum Rate"
8374 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8375
8376 #~ msgid "Minimum Rate"
8377 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8378
8379 #~ msgid "Multicast Rate"
8380 #~ msgstr "Ratio multicast"
8381
8382 #~ msgid "Outdoor Channels"
8383 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8384
8385 #~ msgid "Regulatory Domain"
8386 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8387
8388 #~ msgid "Separate WDS"
8389 #~ msgstr "WDS aislado"
8390
8391 #~ msgid "Static WDS"
8392 #~ msgstr "WDS estático"
8393
8394 #~ msgid "Turbo Mode"
8395 #~ msgstr "Modo Turbo"
8396
8397 #~ msgid "XR Support"
8398 #~ msgstr "Soporte de XR"
8399
8400 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8401 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8402
8403 #~ msgid "Join Network: Settings"
8404 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8405
8406 #~ msgid "CPU"
8407 #~ msgstr "CPU"
8408
8409 #~ msgid "Port %d"
8410 #~ msgstr "Puerto %d"
8411
8412 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8413 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8414
8415 #~ msgid "VLAN Interface"
8416 #~ msgstr "Interfaz VLAN"