3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr "Objetivos IP de ARP"
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
292 msgstr "Intervalo ARP"
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
443 msgstr "Añadir instancia"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
449 msgstr "Añadir clave"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
524 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
525 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
530 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Apodo de interfaz"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Apodo de \"%s\""
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
548 msgstr "Todos los servidores"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
555 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
565 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
569 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
571 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
574 msgid "Allow all except listed"
575 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
577 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
578 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
579 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
582 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
583 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
586 msgid "Allow listed only"
587 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
590 msgid "Allow localhost"
591 msgstr "Permitir host local"
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
594 msgid "Allow rebooting the device"
595 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
598 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
600 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow root logins with password"
605 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
608 msgid "Allow system feature probing"
609 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
612 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
613 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
624 msgstr "IPs permitidas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
643 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
644 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todos)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todos)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todos)"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
714 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Dominios DNS anunciados"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidad anónima"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Monte anónimo"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap anónimo"
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
742 msgstr "Cualquier zona"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar sin restricción"
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
763 msgstr "Arquitectura"
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
770 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
778 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Dispositivos conectados"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
788 msgstr "Dispositivos"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
793 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
799 msgstr "Grupo de autenticaciones"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "Autenticación"
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "Tipo de autenticación"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "Autorización requerida"
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
823 msgstr "Autorefrescar"
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
845 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar Swap automáticamente"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Volver al resumen"
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Volver a la configuración"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
912 msgstr "Copia de seguridad"
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo de baliza"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
939 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
940 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
941 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
946 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
949 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
950 "(recomendado como linux predeterminado)"
952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "Interfaz de enlace"
956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
957 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
958 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
967 msgid "Bogus NX Domain Override"
968 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
971 msgid "Bonding Policy"
972 msgstr "Política de vinculación"
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
981 msgid "Bridge interfaces"
982 msgstr "Puentear interfaces"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
985 msgid "Bridge unit number"
986 msgstr "Número de unidad del puente"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
989 msgid "Bring up on boot"
990 msgstr "Iniciar en el arranque"
992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
993 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
994 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1006 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1008 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1011 msgid "CLAT configuration failed"
1012 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1015 msgid "CPU usage (%)"
1016 msgstr "Uso de CPU (%)"
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1027 msgstr "Llamada fallida"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1047 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1048 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1051 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1052 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1055 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1056 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1059 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1060 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1065 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1066 "`logread -f` during handshake for actual values"
1068 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1069 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1075 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1076 "Subject CN (exact match)"
1078 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1079 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1084 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1085 "Subject CN (suffix match)"
1087 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1088 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1093 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1094 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1096 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1097 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1111 msgid "Changes have been reverted."
1112 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1115 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1116 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1128 msgid "Check filesystems before mount"
1129 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1132 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1133 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1136 msgid "Checking archive…"
1137 msgstr "Comprobando archivo.…"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1141 msgid "Checking image…"
1142 msgstr "Comprobando imagen…"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1145 msgid "Choose mtdblock"
1146 msgstr "Elegir mtdblock"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1151 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1152 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1153 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1156 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1157 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1158 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1163 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1164 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1166 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1167 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1174 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1175 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1179 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1180 "configuration files."
1182 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1183 "los archivos de configuración actuales."
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1187 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1188 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1190 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1191 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1201 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1202 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1216 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1217 "persist connection"
1219 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1220 "conexión permanente"
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "Cerrar lista..."
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "Recolectando datos…"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "Comando fallido"
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1259 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1260 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1261 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1262 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1263 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1267 msgid "Configuration"
1268 msgstr "Configuración"
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1271 msgid "Configuration changes applied."
1272 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1275 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1276 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1280 msgid "Configuration failed"
1281 msgstr "Configuración fallida"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1284 msgid "Confirm disconnect"
1285 msgstr "Confirmar desconexión"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1288 msgid "Confirmation"
1289 msgstr "Confirmación"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1298 msgid "Connection attempt failed"
1299 msgstr "Intento de conexión fallido"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1302 msgid "Connection lost"
1303 msgstr "Conexión perdida"
1305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1310 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1312 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1313 "accesibles (todos, 1)"
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1316 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1318 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1319 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1324 msgid "Contents have been saved."
1325 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1335 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1336 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1337 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1339 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1340 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1341 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1342 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1349 msgid "Country Code"
1350 msgstr "Código de país"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1354 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1355 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1358 msgid "Create interface"
1359 msgstr "Crear interfaz"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1363 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1364 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1371 msgid "Cron Log Level"
1372 msgstr "Nivel de registro de cron"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1375 msgid "Current power"
1376 msgstr "Potencia actual"
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1384 msgid "Custom Interface"
1385 msgstr "Interfaz personalizada"
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1388 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1389 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1393 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1394 "this, perform a factory-reset first."
1396 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1397 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1400 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1401 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1405 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1406 "\">LED</abbr>s if possible."
1408 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1409 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1413 msgstr "Cliente DAE"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1421 msgstr "Secreto DAE"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1425 msgstr "Servidor DHCP"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1429 msgid "DHCP and DNS"
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1436 msgstr "Cliente DHCP"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1439 msgid "DHCP-Options"
1440 msgstr "Opciones de DHCP"
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1444 msgid "DHCPv6 client"
1445 msgstr "Cliente DHCPv6"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1449 msgstr "Modo DHCPv6"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1452 msgid "DHCPv6-Service"
1453 msgstr "Servicio DHCPv6"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1464 msgid "DNS forwardings"
1465 msgstr "Reenvíos DNS"
1467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1468 msgid "DNS-Label / FQDN"
1469 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1476 msgid "DNSSEC check unsigned"
1477 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1480 msgid "DPD Idle Timeout"
1481 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1484 msgid "DS-Lite AFTR address"
1485 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1497 msgid "DSL line mode"
1498 msgstr "Modo de línea DSL"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1501 msgid "DTIM Interval"
1502 msgstr "Intervalo DTIM"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1511 msgstr "Velocidad de datos"
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1522 msgstr "%d por defecto"
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1525 msgid "Default Route"
1526 msgstr "Ruta predeterminada"
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1536 msgid "Default gateway"
1537 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1540 msgid "Default is stateless + stateful"
1541 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1544 msgid "Default state"
1545 msgstr "Estado predeterminado"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1549 "Define additional DHCP options, for example "
1550 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1551 "servers to clients."
1553 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1555 "DNS a los clientes."
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1571 msgstr "Eliminar clave"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1574 msgid "Delete request failed: %s"
1575 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1578 msgid "Delete this network"
1579 msgstr "Eliminar esta red"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1583 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1588 msgstr "Descripción"
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1592 msgstr "Deseleccionar"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1605 msgid "Destination zone"
1606 msgstr "Zona de destino"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1620 msgstr "Dispositivo"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1623 msgid "Device Configuration"
1624 msgstr "Configuración del dispositivo"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1627 msgid "Device is not active"
1628 msgstr "El dispositivo no está activo"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1632 msgid "Device is restarting…"
1633 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1636 msgid "Device unreachable!"
1637 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1640 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1641 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1645 msgstr "Diagnósticos"
1647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1650 msgstr "Marcar el número"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1663 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1666 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1667 "para esta interfaz."
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1671 msgid "Disable DNS lookups"
1672 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1675 msgid "Disable Encryption"
1676 msgstr "Desactivar encriptación"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1679 msgid "Disable Inactivity Polling"
1680 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1683 msgid "Disable this network"
1684 msgstr "Desactivar esta red"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1696 msgstr "Desactivado"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1699 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1700 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1703 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1704 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1710 msgstr "Desconectar"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1714 msgid "Disconnection attempt failed"
1715 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1728 msgid "Distance Optimization"
1729 msgstr "Optimización de distancia"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1732 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1733 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1737 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1738 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1739 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1743 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1744 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1745 "Translation\">NAT</abbr>"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1748 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1749 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1752 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1754 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1758 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1759 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1762 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1763 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1766 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1767 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1770 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1771 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1774 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1775 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1778 msgid "Domain required"
1779 msgstr "Requerir dominio"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1782 msgid "Domain whitelist"
1783 msgstr "Lista blanca de dominios"
1785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1786 msgid "Don't Fragment"
1787 msgstr "No fragmentar"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1791 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1792 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1794 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1795 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1803 msgstr "Retraso de bajada"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1806 msgid "Download backup"
1807 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1810 msgid "Download mtdblock"
1811 msgstr "Descargar mtdblock"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1814 msgid "Downstream SNR offset"
1815 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1818 msgid "Drag to reorder"
1819 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1822 msgid "Drop Duplicate Frames"
1823 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1826 msgid "Dropbear Instance"
1827 msgstr "Instancia Dropbear"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1831 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1832 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1834 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1835 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1839 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1840 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1845 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1848 msgid "Dynamic tunnel"
1849 msgstr "Túnel dinámico"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1853 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1854 "having static leases will be served."
1856 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1857 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1860 msgid "EA-bits length"
1861 msgstr "Longitud de bits EA"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1879 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1882 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1883 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1886 msgid "Edit this network"
1887 msgstr "Editar esta red"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1890 msgid "Edit wireless network"
1891 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1907 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1912 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1917 msgid "Enable DNS lookups"
1918 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1922 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1926 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1930 msgstr "Activar negociación IPv6"
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1938 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1939 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1942 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1943 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1946 msgid "Enable NTP client"
1947 msgstr "Activar cliente NTP"
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1950 msgid "Enable Single DES"
1951 msgstr "Activar sólo DES"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1954 msgid "Enable TFTP server"
1955 msgstr "Activar servidor TFTP"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1958 msgid "Enable VLAN functionality"
1959 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1962 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1963 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1966 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1967 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1970 msgid "Enable learning and aging"
1971 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1974 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1975 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1978 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1979 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1983 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1985 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1986 "la velocidad de la red."
1988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1989 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1991 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1994 msgid "Enable this network"
1995 msgstr "Activar esta red"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2012 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2016 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2017 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2020 msgid "Encapsulation limit"
2021 msgstr "Límite de encapsulación"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2025 msgid "Encapsulation mode"
2026 msgstr "Modo de encapsulado"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2034 msgstr "Encriptación"
2036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
2037 msgid "Endpoint Host"
2038 msgstr "Punto final de Host"
2040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2041 msgid "Endpoint Port"
2042 msgstr "Punto final del puerto"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2045 msgid "Enter custom value"
2046 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2049 msgid "Enter custom values"
2050 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2054 msgstr "Borrando..."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2066 msgid "Errored seconds (ES)"
2067 msgstr "Segundos errados (ES)"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2071 msgid "Ethernet Adapter"
2072 msgstr "Adaptador ethernet"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2076 msgid "Ethernet Switch"
2077 msgstr "Switch ethernet"
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2080 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2081 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2084 msgid "Every second (fast, 1)"
2085 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2088 msgid "Exclude interfaces"
2089 msgstr "Excluir interfaces"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2092 msgid "Expand hosts"
2093 msgstr "Expandir hosts"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2096 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2097 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2108 msgid "Expecting: %s"
2109 msgstr "Esperando: %s"
2111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2112 msgid "Expecting: non-empty value"
2113 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2121 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2123 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2124 "(<code>2m</code>)."
2126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2131 msgid "External R0 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2135 msgid "External R1 Key Holder List"
2136 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2139 msgid "External system log server"
2140 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2143 msgid "External system log server port"
2144 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2147 msgid "External system log server protocol"
2148 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2151 msgid "Extra SSH command options"
2152 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2156 msgstr "FT sobre DS"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2159 msgid "FT over the Air"
2160 msgstr "FT sobre The Air"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2164 msgstr "Protocolo FT"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2167 msgid "Failed to change the system password."
2168 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2171 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2173 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2177 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2178 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2185 msgid "File not accessible"
2186 msgstr "Archivo no accesible"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2190 msgstr "Nombre del archivo"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2193 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2194 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2199 msgstr "Sistema de archivos"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2202 msgid "Filter private"
2203 msgstr "Filtro privado"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2206 msgid "Filter useless"
2207 msgstr "Filtro inútil"
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2210 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2211 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2215 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2218 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2220 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2224 msgid "Finalizing failed"
2225 msgstr "La finalización falló"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2229 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2230 "with defaults based on what was detected"
2232 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2233 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2234 "según lo que se detectó"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2237 msgid "Find and join network"
2238 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2249 msgid "Firewall Mark"
2250 msgstr "Marca de Firewall"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2253 msgid "Firewall Settings"
2254 msgstr "Configuración del Firewall"
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2257 msgid "Firewall Status"
2258 msgstr "Estado del Firewall"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2261 msgid "Firmware File"
2262 msgstr "Archivo de firmware"
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2265 msgid "Firmware Version"
2266 msgstr "Versión del firmware"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2269 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2270 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2274 msgid "Flash image..."
2275 msgstr "Grabar imagen..."
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2278 msgid "Flash image?"
2279 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2282 msgid "Flash new firmware image"
2283 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2286 msgid "Flash operations"
2287 msgstr "Operaciones de grabado"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2292 msgstr "Instalando…"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2299 msgid "Force 40MHz mode"
2300 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2303 msgid "Force CCMP (AES)"
2304 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2307 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2308 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2312 msgstr "Forzar TKIP"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2315 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2316 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2320 msgstr "Forzar enlace"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2323 msgid "Force upgrade"
2324 msgstr "Forzar actualización"
2326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2327 msgid "Force use of NAT-T"
2328 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2330 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2331 msgid "Form token mismatch"
2332 msgstr "No coincide el token del formulario"
2334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2335 msgid "Forward DHCP traffic"
2336 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2339 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2340 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2343 msgid "Forward broadcast traffic"
2344 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2347 msgid "Forward mesh peer traffic"
2348 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2351 msgid "Forwarding mode"
2352 msgstr "Modo de reenvío"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2355 msgid "Fragmentation Threshold"
2356 msgstr "Umbral de fragmentación"
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2360 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2361 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2363 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2364 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2379 msgstr "Puerta de enlace"
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2382 msgid "Gateway Ports"
2383 msgstr "Puertos del gateway"
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2387 msgid "Gateway address is invalid"
2388 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2391 msgid "Gateway metric"
2392 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2399 msgid "General Settings"
2400 msgstr "Configuración general"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2406 msgid "General Setup"
2407 msgstr "Configuración general"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2410 msgid "Generate Config"
2411 msgstr "Generar Config"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2414 msgid "Generate PMK locally"
2415 msgstr "Generar PMK localmente"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2418 msgid "Generate archive"
2419 msgstr "Generar archivo"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2422 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2424 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2428 msgid "Global Settings"
2429 msgstr "Configuración global"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2432 msgid "Global network options"
2433 msgstr "Opciones globales de red"
2435 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2436 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2439 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2440 msgid "Go to password configuration..."
2441 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2447 msgid "Go to relevant configuration page"
2448 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2451 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2452 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2455 msgid "Grant access to DHCP status display"
2456 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2459 msgid "Grant access to DSL status display"
2460 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2462 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2463 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2464 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2467 msgid "Grant access to SSH configuration"
2468 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2470 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2471 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2472 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2475 msgid "Grant access to crontab configuration"
2476 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2479 msgid "Grant access to firewall status"
2480 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2483 msgid "Grant access to flash operations"
2484 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2487 msgid "Grant access to main status display"
2488 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2491 msgid "Grant access to mmcli"
2492 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2495 msgid "Grant access to mount configuration"
2496 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2499 msgid "Grant access to network configuration"
2500 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2503 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2504 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2506 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2507 msgid "Grant access to network status information"
2508 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2511 msgid "Grant access to process status"
2512 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2515 msgid "Grant access to realtime statistics"
2516 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2519 msgid "Grant access to startup configuration"
2520 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2523 msgid "Grant access to system configuration"
2524 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2527 msgid "Grant access to system logs"
2528 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2531 msgid "Grant access to the system route status"
2532 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2535 msgid "Grant access to wireless status display"
2536 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2539 msgid "Group Password"
2540 msgstr "Grupo de contraseña"
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2547 msgid "HE.net password"
2548 msgstr "Contraseña HE.net"
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2551 msgid "HE.net username"
2552 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2559 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2560 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2563 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2564 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2568 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2571 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2572 "del host o la zona horaria."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2575 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2576 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2580 msgid "Hide empty chains"
2581 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2591 msgid "Host entries"
2592 msgstr "Entradas de host"
2594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2595 msgid "Host expiry timeout"
2596 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2599 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2600 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2603 msgid "Host-Uniq tag content"
2604 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2613 msgstr "Nombre del host"
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2616 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2617 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2620 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2622 msgstr "Nombres de host"
2624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2629 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2630 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2633 msgid "IKE DH Group"
2634 msgstr "Grupo IKE DH"
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2637 msgid "IP Addresses"
2638 msgstr "Direcciones IP"
2640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2642 msgstr "Protocolo IP"
2644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2650 msgstr "Dirección IP"
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2654 msgid "IP address is invalid"
2655 msgstr "Dirección IP inválida"
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2659 msgid "IP address is missing"
2660 msgstr "Falta la dirección IP"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2674 msgid "IPv4 Firewall"
2675 msgstr "Firewall IPv4"
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2678 msgid "IPv4 Upstream"
2679 msgstr "Conexión IPv4"
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2683 msgid "IPv4 address"
2684 msgstr "Dirección IPv4"
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2687 msgid "IPv4 assignment length"
2688 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2691 msgid "IPv4 broadcast"
2692 msgstr "Difusión IPv4"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2695 msgid "IPv4 gateway"
2696 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2700 msgid "IPv4 netmask"
2701 msgstr "Máscara de red IPv4"
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2704 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2705 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2713 msgstr "Prefijo IPv4"
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2717 msgid "IPv4 prefix length"
2718 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2727 msgid "IPv4-Address"
2728 msgstr "Dirección IPv4"
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2731 msgid "IPv4-Gateway"
2732 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2736 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2737 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2740 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2741 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2760 msgid "IPv6 Firewall"
2761 msgstr "Firewall IPv6"
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2764 msgid "IPv6 Neighbours"
2765 msgstr "Vecinos de IPv6"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2768 msgid "IPv6 Settings"
2769 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2772 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2773 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2776 msgid "IPv6 Upstream"
2777 msgstr "Conexión IPv6"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2780 msgid "IPv6 address"
2781 msgstr "Dirección IPv6"
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2785 msgid "IPv6 assignment hint"
2786 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2790 msgid "IPv6 assignment length"
2791 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2794 msgid "IPv6 gateway"
2795 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2798 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2799 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2808 msgstr "Prefijo IPv6"
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2812 msgid "IPv6 prefix length"
2813 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2817 msgid "IPv6 routed prefix"
2818 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2822 msgstr "Sufijo IPv6"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2827 msgid "IPv6-Address"
2828 msgstr "Dirección IPv6"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2836 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2837 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2841 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2842 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2846 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2847 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2854 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2855 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2858 msgid "If checked, encryption is disabled"
2859 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2864 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2866 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2872 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2875 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2876 "fijo de dispositivo si se especifica"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2895 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2896 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2908 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2910 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2914 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2915 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2916 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2917 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2918 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2920 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2921 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2922 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2923 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2924 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2925 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2928 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2929 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2932 msgid "Ignore interface"
2933 msgstr "Desactivar DHCP"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2936 msgid "Ignore resolve file"
2937 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2947 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2949 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2950 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2952 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2953 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2962 msgid "Inactivity timeout"
2963 msgstr "Espera de inactividad"
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2975 msgstr "Información"
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2979 msgid "Initialization failure"
2980 msgstr "Fallo de inicialización"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2984 msgstr "Nombre del script de inicio"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2988 msgstr "Scripts de inicio"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2991 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2992 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2995 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2996 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2999 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3000 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3003 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3004 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3007 msgid "Install protocol extensions..."
3008 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3012 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3013 "BSSID <code>%h</code>."
3015 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3016 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3019 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3020 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3034 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3035 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3038 msgid "Interface Configuration"
3039 msgstr "Configuración de la interfaz"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3043 msgid "Interface has %d pending changes"
3044 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3047 msgid "Interface is disabled"
3048 msgstr "La interfaz está desactivada"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3051 msgid "Interface is marked for deletion"
3052 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3055 msgid "Interface is reconnecting..."
3056 msgstr "Reconectando interfaz..."
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3061 msgid "Interface is shutting down..."
3062 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3065 msgid "Interface is starting..."
3066 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3069 msgid "Interface is stopping..."
3070 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3073 msgid "Interface name"
3074 msgstr "Nombre de interfaz"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3078 msgid "Interface not present or not connected yet."
3079 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3092 msgid "Internal Server Error"
3093 msgstr "Error interno del servidor"
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3096 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3097 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3105 msgid "Invalid Base64 key string"
3106 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3109 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3110 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3113 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3114 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3117 msgid "Invalid argument"
3118 msgstr "Argumento inválido"
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3121 msgid "Invalid command"
3122 msgstr "Comando inválido"
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3125 msgid "Invalid hexadecimal value"
3126 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3128 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3129 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3130 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3133 msgid "Isolate Clients"
3134 msgstr "Aislar clientes"
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3138 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3139 "flash memory, please verify the image file!"
3141 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3142 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3144 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3145 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3147 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3148 msgid "JavaScript required!"
3149 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3152 msgid "Join Network"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3156 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3157 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3160 msgid "Joining Network: %q"
3161 msgstr "Conectarse a: %q"
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3164 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3165 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3170 msgstr "Registro del Kernel"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3173 msgid "Kernel Version"
3174 msgstr "Versión del Kernel"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3199 msgstr "Servidor L2TP"
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3202 msgid "LACPDU Packets"
3203 msgstr "Paquetes LACPDU"
3205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3211 msgid "LCP echo failure threshold"
3212 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3220 msgid "LCP echo interval"
3221 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3224 msgid "LED Configuration"
3225 msgstr "Configuración de LEDs"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3241 msgid "Language and Style"
3242 msgstr "Idioma y Estilo"
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3255 msgstr "Tiempo de expiración"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3261 msgid "Lease time remaining"
3262 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3266 msgstr "Archivo de conexiones"
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3271 msgid "Leave empty to autodetect"
3272 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3278 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3279 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3283 msgstr "Registro de cambios:"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3287 msgstr "Límite de IPs"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3290 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3292 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3296 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3297 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3300 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3301 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3305 msgstr "Modo de línea"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3309 msgstr "Estado de línea"
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3313 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3316 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3317 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3320 msgid "Link Monitoring"
3321 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3325 msgstr "Enlace conectado"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3329 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3332 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3333 "enviar solicitudes"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3337 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3338 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3339 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3340 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3343 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3344 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3345 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3346 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3347 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3351 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3352 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3353 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3354 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3357 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3358 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3359 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3360 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3361 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3365 msgid "List of SSH key files for auth"
3366 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3369 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3370 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3373 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3374 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3377 msgid "Listen Interfaces"
3378 msgstr "Interfaces de escucha"
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3385 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3386 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3389 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3390 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3398 msgid "Load Average"
3399 msgstr "Carga media"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3402 msgid "Loading directory contents…"
3403 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3408 msgid "Loading view…"
3409 msgstr "Cargando vista…"
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3413 msgid "Local IP address is invalid"
3414 msgstr "Dirección IP local inválida"
3416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3417 msgid "Local IP address to assign"
3418 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3425 msgid "Local IPv4 address"
3426 msgstr "Dirección local IPv4"
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Local IPv6 address"
3431 msgstr "Dirección local IPv6"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3434 msgid "Local Service Only"
3435 msgstr "Solo servicio local"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3438 msgid "Local Startup"
3439 msgstr "Arranque local"
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3447 msgid "Local domain"
3448 msgstr "Dominio local"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3452 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3453 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3455 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3456 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3459 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3461 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3462 "del archivo de dispositivos"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3465 msgid "Local server"
3466 msgstr "Servidor local"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3470 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3473 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3474 "varias IP disponibles"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3477 msgid "Localise queries"
3478 msgstr "Localizar consultas"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3481 msgid "Lock to BSSID"
3482 msgstr "Bloquear a BSSID"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3485 msgid "Log output level"
3486 msgstr "Nivel de registro"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3490 msgstr "Registrar consultas"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3494 msgstr "Inicio de sesión"
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3498 msgstr "Iniciar sesión"
3500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3502 msgstr "Cerrar sesión"
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3505 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3506 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3509 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3510 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3518 msgid "MAC Address For The Actor"
3519 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3529 msgstr "Dirección MAC"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3532 msgid "MAC-Address Filter"
3533 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3537 msgstr "Filtro por MAC"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3541 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3545 msgid "MAP / LW4over6"
3546 msgstr "MAP / LW4over6"
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3550 msgid "MAP rule is invalid"
3551 msgstr "La regla MAP no es válida"
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3573 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3574 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3577 msgid "MII Interval"
3578 msgstr "Intervalo MII"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3588 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3591 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3592 "siguientes comandos:"
3594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3610 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3611 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3614 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3615 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3618 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3619 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3622 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3623 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3626 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3627 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3632 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3633 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3636 msgid "Maximum number of leased addresses."
3637 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3640 msgid "Maximum transmit power"
3641 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3663 msgid "Memory usage (%)"
3664 msgstr "Uso de RAM (%)"
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3672 msgstr "ID de malla"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3676 msgstr "ID de malla"
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3679 msgid "Method not found"
3680 msgstr "Método no encontrado"
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3683 msgid "Method of link monitoring"
3684 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3687 msgid "Method to determine link status"
3688 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3698 msgid "Minimum Number of Links"
3699 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3702 msgid "Mirror monitor port"
3703 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3706 msgid "Mirror source port"
3707 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3711 msgstr "Datos móviles"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3714 msgid "Mobility Domain"
3715 msgstr "Dominio de movilidad"
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3732 msgid "Modem default"
3733 msgstr "Módem predeterminado"
3735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3740 msgid "Modem device"
3741 msgstr "Dispositivo de módem"
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3745 msgid "Modem information query failed"
3746 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3751 msgid "Modem init timeout"
3752 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3755 msgid "ModemManager"
3756 msgstr "ModemManager"
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3764 msgid "More Characters"
3765 msgstr "Más caracteres"
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3773 msgstr "Punto de montaje"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3778 msgid "Mount Points"
3779 msgstr "Puntos de montaje"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3782 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3783 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3786 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3787 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3791 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3794 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3795 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3798 msgid "Mount attached devices"
3799 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3802 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3803 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3806 msgid "Mount options"
3807 msgstr "Opciones de montaje"
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3811 msgstr "Punto de montaje"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3814 msgid "Mount swap not specifically configured"
3815 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3818 msgid "Mounted file systems"
3819 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3823 msgstr "Mover hacia abajo"
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3827 msgstr "Mover hacia arriba"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3838 msgid "NAT64 Prefix"
3839 msgstr "Prefijo NAT64"
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3855 msgid "NTP server candidates"
3856 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3867 msgid "Name of the new network"
3868 msgstr "Nombre de la nueva red"
3870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3875 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3887 msgid "Network Utilities"
3888 msgstr "Utilidades de red"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3891 msgid "Network boot image"
3892 msgstr "Imagen de arranque en red"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3895 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3896 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3900 msgid "Network device is not present"
3901 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3904 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3905 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3908 msgid "New interface name…"
3909 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3913 msgstr "Siguiente »"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3923 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3924 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3927 msgid "No Encryption"
3928 msgstr "Sin encriptación"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3931 msgid "No Host Routes"
3932 msgstr "Sin rutas de host"
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3939 msgid "No RX signal"
3940 msgstr "No hay señal RX"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3943 msgid "No client associated"
3944 msgstr "Ningún cliente asociado"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3947 msgid "No data received"
3948 msgstr "Sin datos recibidos"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3951 msgid "No entries in this directory"
3952 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3955 msgid "No files found"
3956 msgstr "No se han encontrado archivos"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3962 msgid "No information available"
3963 msgstr "No hay información disponible"
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3967 msgid "No matching prefix delegation"
3968 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3972 msgid "No more slaves available"
3973 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3976 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3977 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3980 msgid "No negative cache"
3981 msgstr "Sin caché negativa"
3983 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3984 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3987 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3988 msgid "No password set!"
3989 msgstr "¡Sin contraseña!"
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3992 msgid "No peers defined yet"
3993 msgstr "Sin pares definidos"
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3997 msgid "No public keys present yet."
3998 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4001 msgid "No rules in this chain."
4002 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4005 msgid "No validation or filtering"
4006 msgstr "Sin validación o filtrado"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4010 msgid "No zone assigned"
4011 msgstr "Sin zona asignada"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4022 msgid "Noise Margin (SNR)"
4023 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4030 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4031 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4034 msgid "Non-wildcard"
4035 msgstr "Sin comodín"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4049 msgstr "No encontrado"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4052 msgid "Not associated"
4053 msgstr "No asociado"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4056 msgid "Not connected"
4057 msgstr "No conectado"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4065 msgstr "No presente"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4068 msgid "Not started on boot"
4069 msgstr "No se inició en el arranque"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4072 msgid "Not supported"
4073 msgstr "No soportado"
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4084 msgid "Number of IGMP membership reports"
4085 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4088 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4090 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4091 "almacenamiento en caché)"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4094 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4095 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4098 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4100 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4103 msgid "Obfuscated Group Password"
4104 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4107 msgid "Obfuscated Password"
4108 msgstr "Contraseña confusa"
4110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4118 msgid "Obtain IPv6-Address"
4119 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4127 msgid "Off-State Delay"
4128 msgstr "Retraso de desconexión"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4135 msgid "On-Link route"
4136 msgstr "Ruta en enlace"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4139 msgid "On-State Delay"
4140 msgstr "Retraso de activación"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4143 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4144 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4147 msgid "One of the following: %s"
4148 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4152 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4153 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4156 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4157 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4161 msgid "One or more required fields have no value!"
4162 msgstr "¡Campos vacíos!"
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4168 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo ("
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4173 msgid "Open list..."
4174 msgstr "Abrir lista..."
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4178 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4179 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4182 msgid "Operating frequency"
4183 msgstr "Frecuencia de operación"
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4187 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4188 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4191 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4192 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4195 msgid "Option changed"
4196 msgstr "Opción cambiada"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4199 msgid "Option removed"
4200 msgstr "Opción removida"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4209 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4210 "starting with <code>0x</code>."
4212 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4213 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4217 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4218 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4219 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4220 "for the interface."
4222 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4223 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4224 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4225 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4229 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4230 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4232 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4233 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4237 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4238 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4241 msgid "Optional. Description of peer."
4242 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4245 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4246 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4250 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4253 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4256 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4257 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4260 msgid "Optional. Port of peer."
4261 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4265 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4266 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4268 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4269 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4270 "dispositivo está detrás de un NAT."
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4273 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4274 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4293 msgid "Output Interface"
4294 msgstr "Interfaz de salida"
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4299 msgstr "Zona de salida"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4305 msgid "Override MAC address"
4306 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4321 msgid "Override MTU"
4322 msgstr "Reemplazar MTU"
4324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4325 msgid "Override TOS"
4326 msgstr "Reemplazar TOS"
4328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4329 msgid "Override TTL"
4330 msgstr "Reemplazar TTL"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4333 msgid "Override default interface name"
4334 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4336 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4337 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4338 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4342 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4343 "subnet that is served."
4345 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4346 "partir de la subred que se sirve."
4348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4349 msgid "Override the table used for internal routes"
4350 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4354 msgstr "Visión general"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4357 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4358 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4362 msgstr "Propietario"
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4365 msgid "PAP/CHAP (both)"
4366 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4377 msgid "PAP/CHAP password"
4378 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4389 msgid "PAP/CHAP username"
4390 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4394 msgstr "Tipo de PDP"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4409 msgid "PIN code rejected"
4410 msgstr "Código PIN rechazado"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4414 msgstr "PMK R1 Push"
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4422 msgid "PPPoA Encapsulation"
4423 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4447 msgstr "Desplazamiento PSID"
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4450 msgid "PSID-bits length"
4451 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4454 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4455 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4458 msgid "Packet Steering"
4459 msgstr "Dirección de paquetes"
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4466 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4467 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4471 msgid "Part of zone %q"
4472 msgstr "Parte de zona %q"
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4483 msgid "Password authentication"
4484 msgstr "Autentificación de contraseña"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4487 msgid "Password of Private Key"
4488 msgstr "Contraseña de clave privada"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4491 msgid "Password of inner Private Key"
4492 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4498 msgid "Password strength"
4499 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4503 msgstr "Contraseña2"
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4506 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4507 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4510 msgid "Path to CA-Certificate"
4511 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4514 msgid "Path to Client-Certificate"
4515 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4518 msgid "Path to Private Key"
4519 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4522 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4523 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4526 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4527 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4530 msgid "Path to inner Private Key"
4531 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4552 msgid "Peer IP address to assign"
4553 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4557 msgid "Peer address is missing"
4558 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4565 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4566 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4569 msgid "Perform reboot"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4573 msgid "Perform reset"
4574 msgstr "Realizar restablecimiento"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4577 msgid "Permission denied"
4578 msgstr "Permiso denegado"
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4581 msgid "Persistent Keep Alive"
4582 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4589 msgid "Physical Settings"
4590 msgstr "Configuración física"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4608 msgid "Please enter your username and password."
4609 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4612 msgid "Please select the file to upload."
4613 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4624 msgid "Port status:"
4625 msgstr "Estado del puerto:"
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4628 msgid "Potential negation of: %s"
4629 msgstr "negación potencial de: %s"
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4632 msgid "Power Management Mode"
4633 msgstr "Modo de administración de energía"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4636 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4637 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4641 msgstr "Preferir LTE"
4643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4645 msgstr "Preferir UMTS"
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4648 msgid "Prefix Delegated"
4649 msgstr "Prefijo delegado"
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4652 msgid "Preshared Key"
4653 msgstr "Clave precompartida"
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4662 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4665 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4669 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4670 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4673 msgid "Prevents client-to-client communication"
4674 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4677 msgid "Primary Slave"
4678 msgstr "Esclavo primario"
4680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4682 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4683 "better than current slave (better, 1)"
4685 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4686 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4689 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4691 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir ("
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4696 msgstr "Clave privada"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4720 msgid "Provide NTP server"
4721 msgstr "Dar servicio NTP"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4724 msgid "Provide new network"
4725 msgstr "Introduzca una nueva red"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4728 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4729 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4733 msgstr "Clave pública"
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4737 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4738 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4739 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4740 "code> file into the input field."
4742 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4743 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4744 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4745 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4749 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4751 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4756 msgid "QMI Cellular"
4757 msgstr "QMI Celular"
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4765 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4768 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4769 "disponibles en el enlace"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4772 msgid "R0 Key Lifetime"
4773 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4776 msgid "R1 Key Holder"
4779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4780 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4781 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4784 msgid "RSSI threshold for joining"
4785 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4788 msgid "RTS/CTS Threshold"
4789 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4801 msgid "RX Rate / TX Rate"
4802 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4805 msgid "Radius-Accounting-Port"
4806 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4809 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4810 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4813 msgid "Radius-Accounting-Server"
4814 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4817 msgid "Radius-Authentication-Port"
4818 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4821 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4822 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4825 msgid "Radius-Authentication-Server"
4826 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4829 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4831 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4836 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4837 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4839 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4840 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4843 msgid "Really switch protocol?"
4844 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4847 msgid "Realtime Graphs"
4848 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4851 msgid "Reassociation Deadline"
4852 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4855 msgid "Rebind protection"
4856 msgstr "Protección contra reasociación"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4868 msgstr "Reiniciando…"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4871 msgid "Reboots the operating system of your device"
4872 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4879 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4880 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4883 msgid "Reconnect this interface"
4884 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4888 msgstr "Referencias"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4897 msgstr "Relé (relayd)"
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4901 msgid "Relay Bridge"
4902 msgstr "Puente relé (relayd)"
4904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4905 msgid "Relay between networks"
4906 msgstr "Relé entre redes"
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4910 msgid "Relay bridge"
4911 msgstr "Puente relé (relayd)"
4913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4915 msgid "Remote IPv4 address"
4916 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4919 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4920 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4927 msgid "Replace wireless configuration"
4928 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4931 msgid "Request IPv6-address"
4932 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4935 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4936 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4939 msgid "Request timeout"
4940 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4947 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4948 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4951 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4952 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4955 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4956 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4960 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4961 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4962 "routes through the tunnel."
4964 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4965 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4966 "el mismo enruta a través del túnel."
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4971 msgid "Requires hostapd"
4972 msgstr "Requiere hostapd"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4976 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4977 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4981 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4982 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4985 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4986 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4990 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4991 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4995 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4996 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4998 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4999 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5003 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5004 "come from unsigned domains"
5006 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5007 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5015 msgid "Requires wpa-supplicant"
5016 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5020 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5021 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5026 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5029 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5030 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5035 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5036 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5039 msgid "Reselection policy for primary slave"
5040 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5048 msgstr "Restablecer"
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5051 msgid "Reset Counters"
5052 msgstr "Reiniciar contadores"
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5055 msgid "Reset to defaults"
5056 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5059 msgid "Resolv and Hosts Files"
5060 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5063 msgid "Resolve file"
5064 msgstr "Archivo de resolución"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5067 msgid "Resource not found"
5068 msgstr "Recurso no encontrado"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5077 msgid "Restart Firewall"
5078 msgstr "Reiniciar Firewall"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5081 msgid "Restart radio interface"
5082 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5089 msgid "Restore backup"
5090 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5094 msgid "Reveal/hide password"
5095 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5102 msgid "Revert changes"
5103 msgstr "Revertir cambios"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5106 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5107 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5110 msgid "Reverting configuration…"
5111 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5114 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5115 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5118 msgid "Root preparation"
5119 msgstr "Preparación de la raíz"
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5122 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5123 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5126 msgid "Route Allowed IPs"
5127 msgstr "Ruta permitida IPs"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5131 msgstr "Tabla de ruta"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5135 msgstr "Tipo de ruta"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5138 msgid "Router Advertisement-Service"
5139 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5143 msgid "Router Password"
5144 msgstr "Contraseña del router"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5154 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5157 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5158 "a un cierto dispositivo o red."
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5165 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5166 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5169 msgid "Run filesystem check"
5170 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5173 msgid "Runtime error"
5174 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5191 msgid "SSH server address"
5192 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5195 msgid "SSH server port"
5196 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5199 msgid "SSH username"
5200 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5231 msgid "Save & Apply"
5232 msgstr "Guardar y aplicar"
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5236 msgstr "Guardar error"
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5239 msgid "Save mtdblock"
5240 msgstr "Guardar mtdblock"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5243 msgid "Save mtdblock contents"
5244 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5252 msgid "Scheduled Tasks"
5253 msgstr "Tareas programadas"
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5256 msgid "Section added"
5257 msgstr "Sección añadida"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5260 msgid "Section removed"
5261 msgstr "Sección removida"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5264 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5265 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5269 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5270 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5273 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5274 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5275 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5280 msgid "Select file…"
5281 msgstr "Seleccionar archivo…"
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5284 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5286 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5296 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5297 "conjunction with failure threshold"
5299 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5300 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5303 msgid "Server Settings"
5304 msgstr "Configuración del servidor"
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5307 msgid "Service Name"
5308 msgstr "Nombre del servicio"
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5312 msgid "Service Type"
5313 msgstr "Tipo de servicio"
5315 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5320 msgid "Session expired"
5321 msgstr "Sesión expirada"
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5324 msgid "Set VPN as Default Route"
5325 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5329 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5330 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5332 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5333 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5334 "los controladores de conexión en caliente)."
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5337 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5338 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5341 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5342 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5345 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5346 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5349 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5350 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5356 msgid "Setting PLMN failed"
5357 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5361 msgid "Setting operation mode failed"
5362 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5366 msgid "Setup DHCP Server"
5367 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5370 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5371 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5379 msgid "Short Preamble"
5380 msgstr "Preámbulo corto"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5384 msgid "Show current backup file list"
5385 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5388 msgid "Show empty chains"
5389 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5392 msgid "Shutdown this interface"
5393 msgstr "Apagar esta interfaz"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5407 msgid "Signal / Noise"
5408 msgstr "Señal / Ruido"
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5411 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5412 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5424 msgid "Size of DNS query cache"
5425 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5428 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5429 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5438 msgid "Skip to content"
5439 msgstr "Saltar al contenido"
5441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5443 msgid "Skip to navigation"
5444 msgstr "Saltar a navegación"
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5447 msgid "Slave Interfaces"
5448 msgstr "Interfaces esclavas"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5452 msgid "Software VLAN"
5453 msgstr "Software VLAN"
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5456 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5457 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5459 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5460 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5461 msgstr "Objeto no encontrado."
5463 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5464 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5465 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5469 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5470 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5473 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5474 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5475 "instalación específicas."
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5484 msgid "Source Address"
5485 msgstr "Dirección de origen"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5489 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5490 "dropped or delivered"
5492 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5493 "descartarse o entregarse"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5496 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5497 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5500 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5502 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5505 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5506 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5509 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5510 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5513 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5514 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5518 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5519 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5521 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5522 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5523 "valor predeterminado del sistema"
5525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5527 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5530 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5535 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5538 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5543 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5544 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5545 "be reduced by the driver."
5547 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5548 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5549 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5553 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5556 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5557 "afirmar el operador"
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5560 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5561 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5565 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5566 "failover event in 200ms intervals"
5568 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5569 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5573 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5576 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5577 "de pasar al siguiente"
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5581 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5582 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5584 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5585 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5586 "conmutación por error"
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5590 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5591 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5593 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5594 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5597 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5599 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5603 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5606 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5607 "transmita paquetes LACPDU"
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5611 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5612 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5614 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5615 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5618 msgid "Specifies the system priority"
5619 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5623 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5624 "link failure detection"
5626 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5627 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5631 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5632 "link recovery detection"
5634 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5635 "después de una detección de recuperación de enlace"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5639 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5640 "traffic should be filtered for link monitoring"
5642 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5643 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5647 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5648 "address at enslavement"
5650 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5651 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5655 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5656 "netif_carrier_ok()"
5658 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5659 "netif_carrier_ok()"
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5663 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5665 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5669 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5671 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5676 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5677 "slave while it is available"
5679 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5680 "activo mientras esté disponible"
5682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5683 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5684 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5688 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5691 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5692 "sea el predeterminado (64)."
5694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5696 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5699 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5700 "predeterminada (1280 bytes)."
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5703 msgid "Specify the secret encryption key here."
5704 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5712 msgid "Start priority"
5713 msgstr "Prioridad de inicio"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5716 msgid "Start refresh"
5717 msgstr "Iniciar actualización"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5720 msgid "Starting configuration apply…"
5721 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5724 msgid "Starting wireless scan..."
5725 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5733 msgid "Static IPv4 Routes"
5734 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5737 msgid "Static IPv6 Routes"
5738 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5741 msgid "Static Leases"
5742 msgstr "Direcciones estáticas"
5744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5745 msgid "Static Routes"
5746 msgstr "Rutas estáticas"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5751 msgid "Static address"
5752 msgstr "Dirección estática"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5756 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5757 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5758 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5760 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5761 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5762 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5763 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5766 msgid "Station inactivity limit"
5767 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5783 msgid "Stop refresh"
5784 msgstr "Detener actualización"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5787 msgid "Strict order"
5788 msgstr "Orden estricto"
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5800 msgid "Suppress logging"
5801 msgstr "Suprimir el registro"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5804 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5805 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5822 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5824 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5830 msgstr "Switch VLAN"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5833 msgid "Switch protocol"
5834 msgstr "Intercambiar protocolo"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5839 msgid "Switch to CIDR list notation"
5840 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5843 msgid "Symbolic link"
5844 msgstr "Enlace simbólico"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5847 msgid "Sync with NTP-Server"
5848 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5851 msgid "Sync with browser"
5852 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5864 msgstr "Registro del sistema"
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5867 msgid "System Priority"
5868 msgstr "Prioridad del sistema"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5871 msgid "System Properties"
5872 msgstr "Propiedades del sistema"
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5875 msgid "System log buffer size"
5876 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5883 msgid "TFTP Settings"
5884 msgstr "Configuración TFTP"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5887 msgid "TFTP server root"
5888 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5905 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5914 msgid "Target network"
5915 msgstr "Red de destino"
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5922 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5923 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5927 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5928 "username instead of the user ID!"
5930 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5931 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5935 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5937 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5943 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5945 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5949 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5950 "code> and <code>_</code>"
5952 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5953 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5956 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5958 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5962 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5963 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5964 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5965 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5966 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5967 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5970 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5971 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5972 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5973 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5974 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5975 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5976 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5981 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5982 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5984 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5985 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5989 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5992 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5997 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5998 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5999 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6001 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6002 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6003 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6004 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6007 msgid "The following rules are currently active on this system."
6008 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6011 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6012 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6015 msgid "The given SSH public key has already been added."
6016 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6020 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6023 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6024 "públicas RSA o ECDSA."
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6027 msgid "The interface name is already used"
6028 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6031 msgid "The interface name is too long"
6032 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6037 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6040 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6044 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6045 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6048 msgid "The local IPv4 address"
6049 msgstr "La dirección IPv4 local"
6051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6052 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6053 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6056 msgid "The local IPv4 netmask"
6057 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6060 msgid "The network name is already used"
6061 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6065 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6066 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6067 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6068 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6069 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6070 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6072 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6073 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6074 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6075 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6076 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6077 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6081 msgid "The reboot command failed with code %d"
6082 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6085 msgid "The restore command failed with code %d"
6086 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6089 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6090 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6093 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6094 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6098 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6101 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6106 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6107 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6108 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6111 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6112 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6113 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6117 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6118 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6120 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6121 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6122 "conectarse manualmente."
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6125 msgid "The system password has been successfully changed."
6126 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6129 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6130 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6134 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6135 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6136 "\"Cancel\" to abort the operation."
6138 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6139 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6140 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6144 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6145 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6148 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6149 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6153 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6154 "you choose the generic image format for your platform."
6156 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6157 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6163 msgid "There are no active leases"
6164 msgstr "No hay direcciones activas"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6167 msgid "There are no changes to apply"
6168 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6174 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6176 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6177 "protect the web interface and enable SSH."
6179 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6180 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6183 msgid "This IPv4 address of the relay"
6184 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6187 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6188 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6191 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6192 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6196 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6197 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6198 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6200 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6201 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6202 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6207 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6208 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6209 "configurations are automatically preserved."
6211 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6212 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6213 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6217 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6218 "password if no update key has been configured"
6220 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6221 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6226 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6227 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6229 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6230 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6234 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6235 "ends with <code>...:2/64</code>"
6237 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6238 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6242 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6243 "abbr> in the local network"
6245 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6246 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6249 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6250 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6254 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6256 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6260 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6261 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6265 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6267 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6272 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6274 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6279 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6281 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6287 msgid "This section contains no values yet"
6288 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6291 msgid "Time Synchronization"
6292 msgstr "Sincronización horaria"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6295 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6296 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6300 msgstr "Zona horaria"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6304 msgstr "Iniciar sesión…"
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6308 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6309 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6310 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6312 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6313 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6314 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6315 "imágenes squashfs)."
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6322 msgid "Total Available"
6323 msgstr "Total disponible"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6339 msgstr "Transferencia"
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6346 msgid "Transmit Hash Policy"
6347 msgstr "Política de transmisión de hash"
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6354 msgid "Trigger Mode"
6355 msgstr "Modo de disparador"
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6359 msgstr "ID de túnel"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6363 msgid "Tunnel Interface"
6364 msgstr "Interfaz de túnel"
6366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6370 msgstr "Enlace del túnel"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6374 msgstr "Potencia-TX"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6392 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6393 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6404 msgid "Unable to determine device name"
6405 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6409 msgid "Unable to determine external IP address"
6410 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6414 msgid "Unable to determine upstream interface"
6415 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6417 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6418 msgid "Unable to dispatch"
6419 msgstr "Imposible repartir"
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6423 msgid "Unable to load log data:"
6424 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6430 msgid "Unable to obtain client ID"
6431 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6434 msgid "Unable to obtain mount information"
6435 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6438 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6439 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6442 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6443 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6447 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6448 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6452 msgid "Unable to resolve peer host name"
6453 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6456 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6457 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6462 msgid "Unable to save contents: %s"
6463 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6467 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6470 msgid "Unexpected reply data format"
6471 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6476 msgstr "Desconocido"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6480 msgid "Unknown error (%s)"
6481 msgstr "Error desconocido (%s)"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6484 msgid "Unknown error code"
6485 msgstr "Código de error desconocido"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6491 msgstr "No administrado"
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6501 msgstr "Clave sin nombre"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6504 msgid "Unsaved Changes"
6505 msgstr "Cambios sin aplicar"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6508 msgid "Unspecified error"
6509 msgstr "Error no especificado"
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6513 msgid "Unsupported MAP type"
6514 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6518 msgid "Unsupported modem"
6519 msgstr "Módem no soportado"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6522 msgid "Unsupported protocol type."
6523 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6531 msgstr "Retraso de subida"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6539 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6541 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6547 msgid "Upload archive..."
6548 msgstr "Subir archivo..."
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6552 msgstr "Subir archivo"
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6555 msgid "Upload file…"
6556 msgstr "Subir archivo…"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6560 msgid "Upload request failed: %s"
6561 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6565 msgid "Uploading file…"
6566 msgstr "Cargando archivo…"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6570 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6571 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6572 "restarted to apply the updated configuration."
6574 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6575 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6576 "para aplicar la configuración actualizada."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6581 msgstr "Tiempo de actividad"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6584 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6585 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6588 msgid "Use DHCP advertised servers"
6589 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6592 msgid "Use DHCP gateway"
6593 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6605 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6606 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6609 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6610 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6618 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6619 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6625 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6626 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6629 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6630 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6633 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6634 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6638 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6641 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6642 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6645 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6646 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6649 msgid "Use as root filesystem (/)"
6650 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6653 msgid "Use broadcast flag"
6654 msgstr "Usar marca de difusión"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6657 msgid "Use builtin IPv6-management"
6658 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6671 msgid "Use custom DNS servers"
6672 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6683 msgid "Use default gateway"
6684 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6703 msgid "Use gateway metric"
6704 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6707 msgid "Use routing table"
6708 msgstr "Usar tabla de rutas"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6711 msgid "Use system certificates"
6712 msgstr "Usar certificados del sistema"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6715 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6716 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6720 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6721 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6722 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6723 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6724 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6726 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6727 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6728 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6729 "como nombre identificativo."
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6732 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6733 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6737 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6739 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
6740 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6748 msgid "Used Key Slot"
6749 msgstr "Espacio de clave usado"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6753 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6754 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6756 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6757 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6759 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6761 msgstr "Grupo de usuario"
6763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6764 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6765 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6768 msgid "User key (PEM encoded)"
6769 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6775 msgstr "Nombre de usuario"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6787 msgstr "VLANs en %q"
6789 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6794 msgid "VPN Local address"
6795 msgstr "VPN dirección local"
6797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6798 msgid "VPN Local port"
6799 msgstr "VPN puerto local"
6801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6805 msgstr "Servidor VPN"
6807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6808 msgid "VPN Server port"
6809 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6812 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6813 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6817 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6818 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6823 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6824 "the \"ca-bundle\" package"
6826 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6827 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6830 msgid "Validation for all slaves"
6831 msgstr "Validación para todos los esclavos"
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6834 msgid "Validation only for active slave"
6835 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6838 msgid "Validation only for backup slaves"
6839 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
6841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6846 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6847 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6850 msgid "Verifying the uploaded image file."
6851 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6854 msgid "Virtual dynamic interface"
6855 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6863 msgid "WEP Open System"
6864 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6867 msgid "WEP Shared Key"
6868 msgstr "WEP (clave compartida)"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6871 msgid "WEP passphrase"
6872 msgstr "Contraseña WEP"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6876 msgstr "Activar WMM"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6879 msgid "WPA passphrase"
6880 msgstr "Contraseña WPA"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6884 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6885 "and ad-hoc mode) to be installed."
6887 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6888 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6891 msgid "Waiting for device..."
6892 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6897 msgstr "Advertencia"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6900 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6901 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6909 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6910 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6913 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6914 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6915 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6920 msgstr "Ancho de banda"
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6924 msgid "WireGuard VPN"
6925 msgstr "WireGuard VPN"
6927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6935 msgid "Wireless Adapter"
6936 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6942 msgid "Wireless Network"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6946 msgid "Wireless Overview"
6947 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6950 msgid "Wireless Security"
6951 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6954 msgid "Wireless configuration migration"
6955 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6960 msgid "Wireless is disabled"
6961 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6966 msgid "Wireless is not associated"
6967 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6970 msgid "Wireless network is disabled"
6971 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6974 msgid "Wireless network is enabled"
6975 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6978 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6979 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6982 msgid "Write system log to file"
6983 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6986 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6987 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6997 msgid "Yes (none, 0)"
6998 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7002 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7003 "Do you really want to shut down the interface?"
7005 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7006 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7010 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7011 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7012 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7014 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7015 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7016 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7017 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7019 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7020 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7022 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7024 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7026 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7030 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7033 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7034 "esclavas seleccionadas!"
7036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7038 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7040 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7044 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7045 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7048 msgid "ZRam Compression Streams"
7049 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7052 msgid "ZRam Settings"
7053 msgstr "Configuración de ZRam"
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7057 msgstr "Tamaño de ZRam"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7143 msgstr "Desactivado"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7147 msgid "driver default"
7148 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7159 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7160 "abbr>-leases will be stored"
7162 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7163 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7173 msgstr "Full dúplex"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7177 msgstr "Half dúplex"
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7180 msgid "hexadecimal encoded value"
7181 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7191 msgstr "Modo híbrido"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7194 msgid "if target is a network"
7195 msgstr "Si el destino es una red"
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7208 msgid "key between 8 and 63 characters"
7209 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7212 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7213 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7216 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7217 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7220 msgid "medium security"
7221 msgstr "seguridad media"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7228 msgid "netif_carrier_ok()"
7229 msgstr "netif_carrier_ok()"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7240 msgid "non-empty value"
7241 msgstr "valor no vacío"
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7251 msgstr "No presente"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7257 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7262 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7267 msgid "open network"
7268 msgstr "red abierta"
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7276 msgid "positive decimal value"
7277 msgstr "valor decimal positivo"
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7280 msgid "positive integer value"
7281 msgstr "valor entero positivo"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7305 msgstr "Modo servidor"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7308 msgid "stateful-only"
7309 msgstr "Con estado solamente"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7316 msgid "stateless + stateful"
7317 msgstr "Sin estado + Con estado"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7320 msgid "strong security"
7321 msgstr "seguridad fuerte"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7328 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7329 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7332 msgid "unique value"
7333 msgstr "valor único"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7337 msgstr "Desconocido"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7358 msgstr "Sin especificar"
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7361 msgid "unspecified -or- create:"
7362 msgstr "No especificado -o- crear:"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7366 msgstr "Desetiquetado"
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7371 msgid "valid IP address"
7372 msgstr "dirección IP válida"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7375 msgid "valid IP address or prefix"
7376 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7379 msgid "valid IPv4 CIDR"
7380 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7384 msgid "valid IPv4 address"
7385 msgstr "dirección IPv4 válida"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7388 msgid "valid IPv4 address or network"
7389 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7392 msgid "valid IPv4 address:port"
7393 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7396 msgid "valid IPv4 network"
7397 msgstr "red IPv4 válida"
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7400 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7401 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7404 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7405 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7408 msgid "valid IPv6 CIDR"
7409 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7413 msgid "valid IPv6 address"
7414 msgstr "dirección IPv6 válida"
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7417 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7418 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7421 msgid "valid IPv6 host id"
7422 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7425 msgid "valid IPv6 network"
7426 msgstr "red IPv6 válida"
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7429 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7430 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7433 msgid "valid MAC address"
7434 msgstr "dirección MAC válida"
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7437 msgid "valid UCI identifier"
7438 msgstr "identificador UCI válido"
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7441 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7442 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7446 msgid "valid address:port"
7447 msgstr "dirección válida: puerto"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7451 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7452 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7455 msgid "valid decimal value"
7456 msgstr "valor decimal válido"
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7459 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7460 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7463 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7464 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7467 msgid "valid host:port"
7468 msgstr "host válido: puerto"
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7475 msgid "valid hostname"
7476 msgstr "nombre de host válido"
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7479 msgid "valid hostname or IP address"
7480 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7483 msgid "valid integer value"
7484 msgstr "valor entero valido"
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7487 msgid "valid network in address/netmask notation"
7488 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7491 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7492 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7496 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7497 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7501 msgid "valid port value"
7502 msgstr "valor de puerto válido"
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7505 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7506 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7509 msgid "value between %d and %d characters"
7510 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7513 msgid "value between %f and %f"
7514 msgstr "valor entre %f y %f"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7517 msgid "value greater or equal to %f"
7518 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7521 msgid "value smaller or equal to %f"
7522 msgstr "valor menor o igual a %f"
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7525 msgid "value with %d characters"
7526 msgstr "valor con %d caracteres"
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7529 msgid "value with at least %d characters"
7530 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7533 msgid "value with at most %d characters"
7534 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7537 msgid "weak security"
7538 msgstr "seguridad débil"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7548 #~ msgid "default-on (kernel)"
7549 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7551 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7552 #~ msgstr "latido (kernel)"
7554 #~ msgid "netdev (kernel)"
7555 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7557 #~ msgid "none (kernel)"
7558 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7560 #~ msgid "timer (kernel)"
7561 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7563 #~ msgid "Enable/Disable"
7564 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7566 #~ msgid "No signal"
7567 #~ msgstr "Sin señal"
7573 #~ msgstr "Puerto %s"
7575 #~ msgid "Switch Port Mask"
7576 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7578 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7579 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7581 #~ msgid "USB Device"
7582 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7584 #~ msgid "USB Ports"
7585 #~ msgstr "Puertos USB"
7587 #~ msgid "Define a name for this network."
7588 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7590 #~ msgid "Leasetime remaining"
7591 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7593 #~ msgid "Bad address specified!"
7594 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7596 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7597 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7600 #~ msgstr "Cargando"
7602 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7603 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7605 #~ msgid "Assign interfaces..."
7606 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7611 #~ msgid "Network without interfaces."
7612 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7615 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7616 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7618 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7619 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7620 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7622 #~ msgid "Realtime Connections"
7623 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7625 #~ msgid "Realtime Load"
7626 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7628 #~ msgid "Realtime Traffic"
7629 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7631 #~ msgid "Realtime Wireless"
7632 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7637 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7638 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7640 #~ msgid "There are no active leases."
7641 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7644 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7645 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7656 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7657 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7659 #~ msgid "Changes applied."
7660 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7662 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7663 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7665 #~ msgid "Delete permission denied"
7666 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7668 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7669 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7671 #~ msgid "Device is rebooting..."
7672 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7674 #~ msgid "Keep settings"
7675 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7677 #~ msgid "Rebooting..."
7678 #~ msgstr "Reiniciando..."
7681 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7682 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7683 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7685 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7686 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7687 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7690 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7691 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7693 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7694 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7696 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7697 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7699 #~ msgid "(%s available)"
7700 #~ msgstr "(%s disponible)"
7702 #~ msgid "-- match by device --"
7703 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7705 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7706 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7709 #~ msgstr "Comprobar"
7712 #~ msgstr "Comprobación"
7714 #~ msgid "Enable this mount"
7715 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7717 #~ msgid "Enable this swap"
7718 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7720 #~ msgid "Flash Firmware"
7721 #~ msgstr "Grabar firmware"
7723 #~ msgid "Flashing..."
7724 #~ msgstr "Grabando..."
7726 #~ msgid "Mount Entry"
7727 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7730 #~ msgstr "Proceder"
7732 #~ msgid "Really reset all changes?"
7733 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7738 #~ msgid "Swap Entry"
7739 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7741 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7743 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7746 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7747 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7748 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7750 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7751 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7752 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7755 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7756 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7757 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7759 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7760 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7761 #~ "empezar el grabado."
7764 #~ msgstr "Verificar"
7769 #~ msgid "Change login password"
7770 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7772 #~ msgid "Changing password…"
7773 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7775 #~ msgid "Disabled (default)"
7776 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7778 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7779 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7781 #~ msgid "Saving keys…"
7782 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7784 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7786 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7788 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7789 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7791 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7792 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7794 #~ msgid "Antenna 1"
7795 #~ msgstr "Antena 1"
7797 #~ msgid "Antenna 2"
7798 #~ msgstr "Antena 2"
7800 #~ msgid "Antenna Configuration"
7801 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7803 #~ msgid "Back to overview"
7804 #~ msgstr "Volver al resumen"
7806 #~ msgid "Back to scan results"
7807 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7809 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7810 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7812 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7813 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7816 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7817 #~ "adjusted to %d."
7819 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7820 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7822 #~ msgid "Common Configuration"
7823 #~ msgstr "Configuración común"
7826 #~ msgstr "Conectar"
7828 #~ msgid "Connection Limit"
7829 #~ msgstr "Límite de conexión"
7831 #~ msgid "Cover the following interface"
7832 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7834 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7835 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7837 #~ msgid "Create Interface"
7838 #~ msgstr "Crear interfaz"
7840 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7841 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7843 #~ msgid "Diversity"
7844 #~ msgstr "Diversidad"
7846 #~ msgid "Edit this interface"
7847 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7849 # It should be "Frame Bursting" at once!
7850 #~ msgid "Frame Bursting"
7851 #~ msgstr "Estallido del marco"
7854 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7855 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7857 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7858 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7860 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7861 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7863 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7864 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7866 #~ msgid "Install package %q"
7867 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7869 #~ msgid "Interface Overview"
7870 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7872 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7873 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7876 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7877 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7879 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7880 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7882 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7883 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7885 #~ msgid "Name of the new interface"
7886 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7888 #~ msgid "No network configured on this device"
7889 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7891 #~ msgid "No network name specified"
7892 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7894 #~ msgid "No networks in range"
7895 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7897 #~ msgid "No scan results available yet..."
7898 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7900 #~ msgid "Note: interface name length"
7901 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7904 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7905 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7906 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7907 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7908 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7909 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7911 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7912 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7913 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7914 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7915 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7916 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7918 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7919 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7921 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7922 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7924 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7925 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7928 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7929 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7931 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7932 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7933 #~ "conectado a través de esta red."
7935 #~ msgid "Receiver Antenna"
7936 #~ msgstr "Antena Receptora"
7938 #~ msgid "Repeat scan"
7939 #~ msgstr "Repetir exploración"
7941 #~ msgid "Replace entry"
7942 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7944 #~ msgid "Scan request failed"
7945 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7947 #~ msgid "Separate Clients"
7948 #~ msgstr "Aislar clientes"
7950 #~ msgid "Slot time"
7951 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7954 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7955 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7956 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7957 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7958 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7960 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7961 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7962 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7963 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7964 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7965 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7968 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7969 #~ "this component for working wireless configuration!"
7971 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7972 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7974 #~ msgid "The given network name is not unique"
7975 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7978 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7979 #~ "will be replaced if you proceed."
7981 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7982 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7984 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7985 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7988 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7989 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7991 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7992 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7994 #~ msgid "Transmission Rate"
7995 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7997 #~ msgid "Transmit Power"
7998 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8000 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8001 #~ msgstr "Antena transmisora"
8003 #~ msgid "Uploaded File"
8004 #~ msgstr "Archivo subido"
8006 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8007 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8009 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8010 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8016 #~ msgstr "Avanzado"
8018 #~ msgid "Always off (%s)"
8019 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8021 #~ msgid "Always on (%s)"
8022 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8024 #~ msgid "Apply anyway"
8025 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8030 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8031 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8033 #~ msgid "Expecting %s"
8034 #~ msgstr "Esperando %s"
8036 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8037 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8043 #~ msgstr "Máscara de red"
8045 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8046 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8048 #~ msgid "Polling interval"
8049 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8051 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8052 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8054 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8055 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8057 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8058 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8060 #~ msgid "Synchronizing..."
8061 #~ msgstr "Sincronizando..."
8064 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8065 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8066 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8067 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8068 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8069 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8071 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8072 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8073 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8074 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8075 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8076 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8077 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8079 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8080 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8085 #~ msgid "There are no changes to apply."
8086 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8088 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8089 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8091 #~ msgid "There are no pending changes!"
8092 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8095 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8096 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8097 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8099 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8100 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8101 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8103 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8104 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8106 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8107 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8109 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8110 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8112 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8113 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8115 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8116 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8118 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8119 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8121 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8122 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8124 #~ msgid "one of: - %s"
8125 #~ msgstr "uno de: -%s"
8127 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8128 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8138 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8139 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8140 #~ "Opera or Safari."
8142 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8143 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8144 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8150 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8151 #~ "authentication."
8152 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8154 #~ msgid "Password successfully changed!"
8155 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8157 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8158 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8160 #~ msgid "Available packages"
8161 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8163 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8164 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8166 #~ msgid "Download and install package"
8167 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8172 #~ msgid "Find package"
8173 #~ msgstr "Buscar paquete"
8175 #~ msgid "Free space"
8176 #~ msgstr "Espacio libre"
8179 #~ msgstr "Instalar"
8181 #~ msgid "Installed packages"
8182 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8184 #~ msgid "No package lists available"
8185 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8190 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8191 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8193 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8194 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8196 #~ msgid "Package name"
8197 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8200 #~ msgstr "Instalación de programas"
8202 #~ msgid "Update lists"
8203 #~ msgstr "Actualizar listas"
8208 #~ msgid "Disable DNS setup"
8209 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8211 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8212 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8214 #~ msgid "Lease validity time"
8215 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8217 #~ msgid "Multicast address"
8218 #~ msgstr "Dirección multicast"
8220 #~ msgid "Protocol family"
8221 #~ msgstr "Familia de procolo"
8223 #~ msgid "No chains in this table"
8224 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8226 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8227 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8229 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8230 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8232 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8233 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8235 #~ msgid "Activate this network"
8236 #~ msgstr "Activar esta red"
8238 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8239 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8241 #~ msgid "Interface reconnected"
8242 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8244 #~ msgid "Interface shut down"
8245 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8247 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8248 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8250 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8251 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8254 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8255 #~ "you are connected via this interface."
8257 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8258 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8260 #~ msgid "Reconnecting interface"
8261 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8263 #~ msgid "Shutdown this network"
8264 #~ msgstr "Apagar esta red"
8266 #~ msgid "Wireless restarted"
8267 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8269 #~ msgid "Wireless shut down"
8270 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8272 #~ msgid "DHCP Leases"
8273 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8275 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8276 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8279 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8280 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8282 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8284 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8289 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8290 #~ "connected via this interface."
8292 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8293 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8301 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8302 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8304 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8305 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8310 #~ msgid "Applying changes"
8311 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8313 #~ msgid "Configuration applied."
8314 #~ msgstr "Configuración establecida."
8316 #~ msgid "Save & Apply"
8317 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8319 #~ msgid "The following changes have been committed"
8320 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8322 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8323 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8332 #~ msgstr "Manejador"
8334 #~ msgid "Maximum hold time"
8335 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8337 #~ msgid "Minimum hold time"
8338 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8340 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8341 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8343 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8344 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8346 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8347 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8349 #~ msgid "Leasetime"
8350 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8352 #~ msgid "AR Support"
8353 #~ msgstr "Soporte a AR"
8355 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8356 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8358 #~ msgid "Background Scan"
8359 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8361 #~ msgid "Compression"
8362 #~ msgstr "Compresión"
8364 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8365 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8367 #~ msgid "Do not send probe responses"
8368 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8370 #~ msgid "Fast Frames"
8371 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8373 #~ msgid "Maximum Rate"
8374 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8376 #~ msgid "Minimum Rate"
8377 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8379 #~ msgid "Multicast Rate"
8380 #~ msgstr "Ratio multicast"
8382 #~ msgid "Outdoor Channels"
8383 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8385 #~ msgid "Regulatory Domain"
8386 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8388 #~ msgid "Separate WDS"
8389 #~ msgstr "WDS aislado"
8391 #~ msgid "Static WDS"
8392 #~ msgstr "WDS estático"
8394 #~ msgid "Turbo Mode"
8395 #~ msgstr "Modo Turbo"
8397 #~ msgid "XR Support"
8398 #~ msgstr "Soporte de XR"
8400 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8401 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8403 #~ msgid "Join Network: Settings"
8404 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8410 #~ msgstr "Puerto %d"
8412 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8413 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8415 #~ msgid "VLAN Interface"
8416 #~ msgstr "Interfaz VLAN"