3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
317 msgstr "Intervalo ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
472 msgstr "Añadir instancia"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
478 msgstr "Añadir clave"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
589 msgstr "Todos los servidores"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
665 msgstr "IPs permitidas"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
783 msgstr "Cualquier zona"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgstr "Arquitectura"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgstr "Dispositivos"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Autorefrescar"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
953 msgstr "Copia de seguridad"
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "Llamada fallida"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Confirmar desconexión"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Confirmación"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Intento de conexión fallido"
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Intento de conexión fallido."
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Conexión perdida"
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1377 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1378 "accesibles (todos, 1)"
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1383 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1384 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1389 msgid "Contents have been saved."
1390 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1400 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1401 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1402 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1404 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1405 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1406 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1407 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1414 msgid "Country Code"
1415 msgstr "Código de país"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1419 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1420 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1423 msgid "Create interface"
1424 msgstr "Crear interfaz"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1428 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1429 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1436 msgid "Cron Log Level"
1437 msgstr "Nivel de registro de cron"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1440 msgid "Current power"
1441 msgstr "Potencia actual"
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1449 msgid "Custom Interface"
1450 msgstr "Interfaz personalizada"
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1453 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1454 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1458 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1459 "this, perform a factory-reset first."
1461 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1462 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1473 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1478 msgstr "Cliente DAE"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1486 msgstr "Secreto DAE"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1490 msgstr "Servidor DHCP"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1501 msgstr "Cliente DHCP"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "Opciones de DHCP"
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "Cliente DHCPv6"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1514 msgstr "Modo DHCPv6"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "Servicio DHCPv6"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "Reenvíos DNS"
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "Modo de línea DSL"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "Intervalo DTIM"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1576 msgstr "Velocidad de datos"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1587 msgstr "%d por defecto"
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Ruta predeterminada"
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado predeterminado"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1618 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1620 "DNS a los clientes."
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1636 msgstr "Eliminar clave"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Eliminar esta red"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1653 msgstr "Descripción"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1657 msgstr "Deseleccionar"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Puerto de destino"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1689 msgstr "Dispositivo"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuración del dispositivo"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "El dispositivo no está activo"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1705 msgid "Device not managed by ModemManager."
1706 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1709 msgid "Device unreachable!"
1710 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1713 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1714 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1718 msgstr "Diagnósticos"
1720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1723 msgstr "Marcar el número"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1736 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1739 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1740 "para esta interfaz."
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1744 msgid "Disable DNS lookups"
1745 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1748 msgid "Disable Encryption"
1749 msgstr "Desactivar encriptación"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1752 msgid "Disable Inactivity Polling"
1753 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1756 msgid "Disable this network"
1757 msgstr "Desactivar esta red"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1770 msgstr "Desactivado"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1785 msgstr "Desconectar"
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1789 msgid "Disconnection attempt failed"
1790 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1793 msgid "Disconnection attempt failed."
1794 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1807 msgid "Distance Optimization"
1808 msgstr "Optimización de distancia"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1811 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1812 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1821 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1823 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1824 "Translation\">NAT</abbr>"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1834 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1835 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1838 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1840 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1844 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1845 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1848 msgid "Do not send a hostname"
1849 msgstr "No enviar un nombre de host"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1852 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1853 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1856 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1857 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1860 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1861 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1864 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1865 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1868 msgid "Domain required"
1869 msgstr "Requerir dominio"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1872 msgid "Domain whitelist"
1873 msgstr "Lista blanca de dominios"
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Don't Fragment"
1879 msgstr "No fragmentar"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1883 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1884 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1886 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1887 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1895 msgstr "Retraso de bajada"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1898 msgid "Download backup"
1899 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1902 msgid "Download mtdblock"
1903 msgstr "Descargar mtdblock"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1906 msgid "Downstream SNR offset"
1907 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1910 msgid "Drag to reorder"
1911 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1914 msgid "Drop Duplicate Frames"
1915 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1918 msgid "Dropbear Instance"
1919 msgstr "Instancia Dropbear"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1926 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1927 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1931 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1932 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1937 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1940 msgid "Dynamic tunnel"
1941 msgstr "Túnel dinámico"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1945 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1946 "having static leases will be served."
1948 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1949 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1952 msgid "EA-bits length"
1953 msgstr "Longitud de bits EA"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1974 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1975 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1978 msgid "Edit this network"
1979 msgstr "Editar esta red"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1982 msgid "Edit wireless network"
1983 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1999 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2004 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2009 msgid "Enable DNS lookups"
2010 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2013 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2014 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2017 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2018 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2022 msgstr "Activar negociación IPv6"
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2031 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2035 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2038 msgid "Enable NTP client"
2039 msgstr "Activar cliente NTP"
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2042 msgid "Enable Single DES"
2043 msgstr "Activar sólo DES"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2046 msgid "Enable TFTP server"
2047 msgstr "Activar servidor TFTP"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2050 msgid "Enable VLAN functionality"
2051 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2054 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2055 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2058 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2059 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2062 msgid "Enable learning and aging"
2063 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2066 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2067 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2070 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2071 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2077 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2078 "la velocidad de la red."
2080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2082 msgid "Enable rx checksum"
2083 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2089 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2090 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2097 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2100 msgid "Enable this network"
2101 msgstr "Activar esta red"
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2105 msgid "Enable tx checksum"
2106 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2116 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2123 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2128 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2131 msgid "Encapsulation limit"
2132 msgstr "Límite de encapsulación"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2136 msgid "Encapsulation mode"
2137 msgstr "Modo de encapsulado"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2145 msgstr "Encriptación"
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2148 msgid "Endpoint Host"
2149 msgstr "Punto final de Host"
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2152 msgid "Endpoint Port"
2153 msgstr "Punto final del puerto"
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom value"
2157 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2160 msgid "Enter custom values"
2161 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2165 msgstr "Borrando..."
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2177 msgid "Errored seconds (ES)"
2178 msgstr "Segundos errados (ES)"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2182 msgid "Ethernet Adapter"
2183 msgstr "Adaptador ethernet"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2187 msgid "Ethernet Switch"
2188 msgstr "Conmutador ethernet"
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2192 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2195 msgid "Every second (fast, 1)"
2196 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2199 msgid "Exclude interfaces"
2200 msgstr "Excluir interfaces"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2203 msgid "Expand hosts"
2204 msgstr "Expandir hosts"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2207 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2208 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2219 msgid "Expecting: %s"
2220 msgstr "Esperando: %s"
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2223 msgid "Expecting: non-empty value"
2224 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2232 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2234 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2235 "(<code>2m</code>)."
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2242 msgid "External R0 Key Holder List"
2243 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2246 msgid "External R1 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2250 msgid "External system log server"
2251 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2254 msgid "External system log server port"
2255 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2258 msgid "External system log server protocol"
2259 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2262 msgid "Extra SSH command options"
2263 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2266 msgid "Extra pppd options"
2267 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2270 msgid "Extra sstpc options"
2271 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2275 msgstr "FT sobre DS"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2278 msgid "FT over the Air"
2279 msgstr "FT sobre The Air"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2283 msgstr "Protocolo FT"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2292 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Archivo no accesible"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2309 msgstr "Nombre del archivo"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2318 msgstr "Sistema de archivos"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtro privado"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtro inútil"
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2335 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2338 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2340 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2344 msgid "Finalizing failed"
2345 msgstr "La finalización falló"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2350 "with defaults based on what was detected"
2352 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2353 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2354 "según lo que se detectó"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2366 msgstr "Cortafuegos"
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Archivo de firmware"
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Versión del firmware"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Grabar imagen..."
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Operaciones de grabado"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2412 msgstr "Instalando…"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2432 msgstr "Forzar TKIP"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2435 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2436 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2440 msgstr "Forzar enlace"
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2443 msgid "Force upgrade"
2444 msgstr "Forzar actualización"
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2447 msgid "Force use of NAT-T"
2448 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2451 msgid "Form token mismatch"
2452 msgstr "No coincide el token del formulario"
2454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2455 msgid "Forward DHCP traffic"
2456 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2460 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2463 msgid "Forward broadcast traffic"
2464 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2467 msgid "Forward mesh peer traffic"
2468 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2471 msgid "Forwarding mode"
2472 msgstr "Modo de reenvío"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2475 msgid "Fragmentation Threshold"
2476 msgstr "Umbral de fragmentación"
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2483 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2484 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2503 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2511 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2515 msgstr "Puerta de enlace"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2518 msgid "Gateway Ports"
2519 msgstr "Puertos del gateway"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2523 msgid "Gateway address is invalid"
2524 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2527 msgid "Gateway metric"
2528 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2535 msgid "General Settings"
2536 msgstr "Configuración general"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2542 msgid "General Setup"
2543 msgstr "Configuración general"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid "Generate Config"
2547 msgstr "Generar Config"
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2550 msgid "Generate Key"
2551 msgstr "Generar clave"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2554 msgid "Generate PMK locally"
2555 msgstr "Generar PMK localmente"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2558 msgid "Generate archive"
2559 msgstr "Generar archivo"
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2564 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2568 msgid "Global Settings"
2569 msgstr "Configuración global"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2572 msgid "Global network options"
2573 msgstr "Opciones globales de red"
2575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2580 msgid "Go to password configuration..."
2581 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2587 msgid "Go to relevant configuration page"
2588 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2591 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2592 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2595 msgid "Grant access to DHCP status display"
2596 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2599 msgid "Grant access to DSL status display"
2600 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2602 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2603 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2604 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2607 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2608 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2611 msgid "Grant access to SSH configuration"
2612 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2615 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2616 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2619 msgid "Grant access to crontab configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2623 msgid "Grant access to firewall status"
2624 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2627 msgid "Grant access to flash operations"
2628 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2631 msgid "Grant access to main status display"
2632 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2635 msgid "Grant access to mmcli"
2636 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2639 msgid "Grant access to mount configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2643 msgid "Grant access to network configuration"
2644 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2647 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2648 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2651 msgid "Grant access to network status information"
2652 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2655 msgid "Grant access to process status"
2656 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2659 msgid "Grant access to realtime statistics"
2660 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2663 msgid "Grant access to startup configuration"
2664 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2667 msgid "Grant access to system configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2671 msgid "Grant access to system logs"
2672 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2675 msgid "Grant access to the system route status"
2676 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2679 msgid "Grant access to wireless status display"
2680 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2683 msgid "Group Password"
2684 msgstr "Grupo de contraseña"
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2691 msgid "HE.net password"
2692 msgstr "Contraseña HE.net"
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2695 msgid "HE.net username"
2696 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2704 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2708 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2712 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2715 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2716 "del host o la zona horaria."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2719 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2720 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2724 msgid "Hide empty chains"
2725 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2735 msgid "Host entries"
2736 msgstr "Entradas de host"
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2739 msgid "Host expiry timeout"
2740 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2743 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2744 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2747 msgid "Host-Uniq tag content"
2748 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2757 msgstr "Nombre del host"
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2760 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2761 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2766 msgstr "Nombres de host"
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2774 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2775 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2778 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2779 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2782 msgid "IKE DH Group"
2783 msgstr "Grupo IKE DH"
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2786 msgid "IP Addresses"
2787 msgstr "Direcciones IP"
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2791 msgstr "Protocolo IP"
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2799 msgstr "Dirección IP"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2803 msgid "IP address is invalid"
2804 msgstr "Dirección IP inválida"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2808 msgid "IP address is missing"
2809 msgstr "Falta la dirección IP"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2823 msgid "IPv4 Firewall"
2824 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2827 msgid "IPv4 Upstream"
2828 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2832 msgid "IPv4 address"
2833 msgstr "Dirección IPv4"
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2836 msgid "IPv4 assignment length"
2837 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2840 msgid "IPv4 broadcast"
2841 msgstr "Difusión IPv4"
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2844 msgid "IPv4 gateway"
2845 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2849 msgid "IPv4 netmask"
2850 msgstr "Máscara de red IPv4"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2853 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2854 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2862 msgstr "Prefijo IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2866 msgid "IPv4 prefix length"
2867 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2876 msgid "IPv4-Address"
2877 msgstr "Dirección IPv4"
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2880 msgid "IPv4-Gateway"
2881 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2885 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2886 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2889 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2890 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2909 msgid "IPv6 Firewall"
2910 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2913 msgid "IPv6 Neighbours"
2914 msgstr "Vecinos de IPv6"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2917 msgid "IPv6 Settings"
2918 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2921 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2922 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2925 msgid "IPv6 Upstream"
2926 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2929 msgid "IPv6 address"
2930 msgstr "Dirección IPv6"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2934 msgid "IPv6 assignment hint"
2935 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2939 msgid "IPv6 assignment length"
2940 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2943 msgid "IPv6 gateway"
2944 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2948 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2957 msgstr "Prefijo IPv6"
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2961 msgid "IPv6 prefix length"
2962 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2966 msgid "IPv6 routed prefix"
2967 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2971 msgstr "Sufijo IPv6"
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2974 msgid "IPv6 support"
2975 msgstr "Soporte IPv6"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2980 msgid "IPv6-Address"
2981 msgstr "Dirección IPv6"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2990 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2995 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3000 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3008 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3012 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3015 msgid "If checked, encryption is disabled"
3016 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3023 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3032 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3033 "fijo de dispositivo si se especifica"
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3054 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3055 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3069 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3071 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3075 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3076 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3077 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3078 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3079 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3081 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3082 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3083 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3084 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3085 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3086 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3089 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3090 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3093 msgid "Ignore interface"
3094 msgstr "Desactivar DHCP"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3097 msgid "Ignore resolve file"
3098 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3110 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3111 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3113 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3114 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3123 msgid "Inactivity timeout"
3124 msgstr "Espera de inactividad"
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3134 msgid "Incoming checksum"
3135 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3141 msgid "Incoming key"
3142 msgstr "Clave entrante"
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3148 msgid "Incoming serialization"
3149 msgstr "Serialización entrante"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3157 msgstr "Información"
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3161 msgid "Initialization failure"
3162 msgstr "Fallo de inicialización"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3166 msgstr "Nombre del script de inicio"
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3170 msgstr "Scripts de inicio"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3173 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3174 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3177 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3178 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3181 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3182 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3185 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3186 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3189 msgid "Install protocol extensions..."
3190 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3194 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3195 "BSSID <code>%h</code>."
3197 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3198 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3201 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3202 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3216 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3217 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3220 msgid "Interface Configuration"
3221 msgstr "Configuración de la interfaz"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3225 msgid "Interface has %d pending changes"
3226 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3229 msgid "Interface is disabled"
3230 msgstr "La interfaz está desactivada"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3233 msgid "Interface is marked for deletion"
3234 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3237 msgid "Interface is reconnecting..."
3238 msgstr "Reconectando interfaz..."
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3243 msgid "Interface is shutting down..."
3244 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3247 msgid "Interface is starting..."
3248 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3251 msgid "Interface is stopping..."
3252 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3255 msgid "Interface name"
3256 msgstr "Nombre de interfaz"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3260 msgid "Interface not present or not connected yet."
3261 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3274 msgid "Internal Server Error"
3275 msgstr "Error interno del servidor"
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3278 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3279 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3288 msgid "Invalid Base64 key string"
3289 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3293 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3294 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3298 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3299 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3302 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3303 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3306 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3307 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3310 msgid "Invalid argument"
3311 msgstr "Argumento inválido"
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3315 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3316 "supports one and only one bearer."
3318 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3319 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3322 msgid "Invalid command"
3323 msgstr "Comando inválido"
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3326 msgid "Invalid hexadecimal value"
3327 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3330 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3331 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3334 msgid "Isolate Clients"
3335 msgstr "Aislar clientes"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3339 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3340 "flash memory, please verify the image file!"
3342 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3343 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3346 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3348 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3349 msgid "JavaScript required!"
3350 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3353 msgid "Join Network"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3357 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3358 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3361 msgid "Joining Network: %q"
3362 msgstr "Conectarse a: %q"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3365 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3366 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3371 msgstr "Registro del Kernel"
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3374 msgid "Kernel Version"
3375 msgstr "Versión del Kernel"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3393 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3394 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3400 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3401 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3414 msgstr "Servidor L2TP"
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3417 msgid "LACPDU Packets"
3418 msgstr "Paquetes LACPDU"
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3426 msgid "LCP echo failure threshold"
3427 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3435 msgid "LCP echo interval"
3436 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3439 msgid "LED Configuration"
3440 msgstr "Configuración de LEDs"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3456 msgid "Language and Style"
3457 msgstr "Idioma y Estilo"
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3470 msgstr "Tiempo de concesión"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3476 msgid "Lease time remaining"
3477 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3481 msgstr "Archivo de concesión"
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3486 msgid "Leave empty to autodetect"
3487 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3493 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3494 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3498 msgstr "Registro de cambios:"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3502 msgstr "Límite de IPs"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3505 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3507 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3511 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3512 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3515 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3516 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3520 msgstr "Modo de línea"
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3524 msgstr "Estado de línea"
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3528 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3531 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3532 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3535 msgid "Link Monitoring"
3536 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3540 msgstr "Enlace conectado"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3544 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3547 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3548 "enviar solicitudes"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3552 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3553 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3554 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3555 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3558 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3559 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3560 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3561 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3562 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3566 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3567 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3568 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3569 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3572 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3573 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3574 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3575 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3576 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3580 msgid "List of SSH key files for auth"
3581 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3584 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3585 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3588 msgid "List of domains to force to an IP address."
3589 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3592 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3593 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3596 msgid "Listen Interfaces"
3597 msgstr "Interfaces de escucha"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3604 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3605 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3608 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3609 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3617 msgid "Load Average"
3618 msgstr "Carga media"
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3621 msgid "Loading directory contents…"
3622 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3627 msgid "Loading view…"
3628 msgstr "Cargando vista…"
3630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3631 msgid "Local IP address"
3632 msgstr "Dirección IP local"
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3636 msgid "Local IP address is invalid"
3637 msgstr "Dirección IP local inválida"
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3640 msgid "Local IP address to assign"
3641 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3651 msgid "Local IPv4 address"
3652 msgstr "Dirección IPv4 local"
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3659 msgid "Local IPv6 address"
3660 msgstr "Dirección IPv6 local"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3663 msgid "Local Service Only"
3664 msgstr "Solo servicio local"
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3667 msgid "Local Startup"
3668 msgstr "Arranque local"
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3676 msgid "Local domain"
3677 msgstr "Dominio local"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3681 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3682 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3684 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3685 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3688 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3690 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3691 "del archivo de dispositivos"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3694 msgid "Local server"
3695 msgstr "Servidor local"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3699 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3702 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3703 "varias IP disponibles"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3706 msgid "Localise queries"
3707 msgstr "Localizar consultas"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3710 msgid "Lock to BSSID"
3711 msgstr "Bloquear a BSSID"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3714 msgid "Log output level"
3715 msgstr "Nivel de registro"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3719 msgstr "Registrar consultas"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3723 msgstr "Inicio de sesión"
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3728 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3729 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3731 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3732 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3736 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3737 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3741 msgstr "Iniciar sesión"
3743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3745 msgstr "Cerrar sesión"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3748 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3749 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3752 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3753 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3761 msgid "MAC Address For The Actor"
3762 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3772 msgstr "Dirección MAC"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3775 msgid "MAC-Address Filter"
3776 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3780 msgstr "Filtro por MAC"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3784 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3788 msgid "MAP / LW4over6"
3789 msgstr "MAP / LW4over6"
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3793 msgid "MAP rule is invalid"
3794 msgstr "La regla MAP no es válida"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3816 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3817 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3820 msgid "MII Interval"
3821 msgstr "Intervalo MII"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3831 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3834 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3835 "siguientes comandos:"
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3853 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3854 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3857 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3858 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3861 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3862 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3865 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3866 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3869 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3870 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3875 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3876 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3879 msgid "Maximum number of leased addresses."
3880 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3883 msgid "Maximum transmit power"
3884 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3906 msgid "Memory usage (%)"
3907 msgstr "Uso de RAM (%)"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3915 msgstr "ID de malla"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3919 msgstr "ID de malla"
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3922 msgid "Method not found"
3923 msgstr "Método no encontrado"
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3926 msgid "Method of link monitoring"
3927 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3930 msgid "Method to determine link status"
3931 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3941 msgid "Minimum Number of Links"
3942 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3945 msgid "Mirror monitor port"
3946 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3949 msgid "Mirror source port"
3950 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3954 msgstr "Datos móviles"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3957 msgid "Mobility Domain"
3958 msgstr "Dominio de movilidad"
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3975 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3976 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3980 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3983 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3984 "después de 2 minutos."
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3987 msgid "Modem default"
3988 msgstr "Módem predeterminado"
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3995 msgid "Modem device"
3996 msgstr "Dispositivo de módem"
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3999 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4000 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4004 msgid "Modem information query failed"
4005 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4010 msgid "Modem init timeout"
4011 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4014 msgid "Modem is disabled."
4015 msgstr "El módem está desactivado."
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4018 msgid "ModemManager"
4019 msgstr "ModemManager"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4027 msgid "More Characters"
4028 msgstr "Más caracteres"
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4036 msgstr "Punto de montaje"
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4041 msgid "Mount Points"
4042 msgstr "Puntos de montaje"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4045 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4046 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4049 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4050 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4054 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4057 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4058 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4061 msgid "Mount attached devices"
4062 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4065 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4066 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4069 msgid "Mount options"
4070 msgstr "Opciones de montaje"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4074 msgstr "Punto de montaje"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4077 msgid "Mount swap not specifically configured"
4078 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4081 msgid "Mounted file systems"
4082 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4086 msgstr "Mover hacia abajo"
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4090 msgstr "Mover hacia arriba"
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4097 msgstr "Multidifusión"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4108 msgid "NAT64 Prefix"
4109 msgstr "Prefijo NAT64"
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4125 msgid "NTP server candidates"
4126 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4137 msgid "Name of the new network"
4138 msgstr "Nombre de la nueva red"
4140 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4145 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4157 msgid "Network SSID"
4158 msgstr "SSID de la red"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4161 msgid "Network Utilities"
4162 msgstr "Utilidades de red"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4165 msgid "Network boot image"
4166 msgstr "Imagen de arranque en red"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4169 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4170 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4174 msgid "Network device is not present"
4175 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4179 msgid "Network interface"
4180 msgstr "Interfaz de red"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4183 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4184 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4187 msgid "New interface name…"
4188 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4192 msgstr "Siguiente »"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4202 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4203 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4210 msgid "No Encryption"
4211 msgstr "Sin encriptación"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4214 msgid "No Host Routes"
4215 msgstr "Sin rutas de host"
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4222 msgid "No RX signal"
4223 msgstr "No hay señal RX"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4226 msgid "No client associated"
4227 msgstr "Ningún cliente asociado"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4230 msgid "No data received"
4231 msgstr "Sin datos recibidos"
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4234 msgid "No entries in this directory"
4235 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4238 msgid "No files found"
4239 msgstr "No se han encontrado archivos"
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4245 msgid "No host route"
4246 msgstr "Sin ruta de host"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4252 msgid "No information available"
4253 msgstr "No hay información disponible"
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4257 msgid "No matching prefix delegation"
4258 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4262 msgid "No more slaves available"
4263 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4266 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4267 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4270 msgid "No negative cache"
4271 msgstr "Sin caché negativa"
4273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4275 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4277 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4278 msgid "No password set!"
4279 msgstr "¡Sin contraseña!"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4282 msgid "No peers defined yet"
4283 msgstr "Sin pares definidos"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4287 msgid "No public keys present yet."
4288 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4291 msgid "No rules in this chain."
4292 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4295 msgid "No validation or filtering"
4296 msgstr "Sin validación o filtrado"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4300 msgid "No zone assigned"
4301 msgstr "Sin zona asignada"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4312 msgid "Noise Margin (SNR)"
4313 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4320 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4321 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4324 msgid "Non-wildcard"
4325 msgstr "Sin comodín"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4339 msgstr "No encontrado"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4342 msgid "Not associated"
4343 msgstr "No asociado"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4346 msgid "Not connected"
4347 msgstr "No conectado"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4355 msgstr "No presente"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4358 msgid "Not started on boot"
4359 msgstr "No se inició en el arranque"
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4362 msgid "Not supported"
4363 msgstr "No soportado"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4374 msgid "Number of IGMP membership reports"
4375 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4378 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4380 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4381 "almacenamiento en caché)"
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4384 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4385 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4388 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4390 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4393 msgid "Obfuscated Group Password"
4394 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4397 msgid "Obfuscated Password"
4398 msgstr "Contraseña confusa"
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4408 msgid "Obtain IPv6-Address"
4409 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4417 msgid "Off-State Delay"
4418 msgstr "Retraso de desconexión"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4425 msgid "On-Link route"
4426 msgstr "Ruta en enlace"
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4429 msgid "On-State Delay"
4430 msgstr "Retraso de activación"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4433 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4434 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4437 msgid "One of the following: %s"
4438 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4442 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4443 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4446 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4447 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4451 msgid "One or more required fields have no value!"
4452 msgstr "¡Campos vacíos!"
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4456 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4458 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4463 msgid "Open list..."
4464 msgstr "Abrir lista..."
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4468 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4469 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4472 msgid "OpenFortivpn"
4473 msgstr "OpenFortivpn"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4476 msgid "Operating frequency"
4477 msgstr "Frecuencia de operación"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4481 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4482 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4485 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4486 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4489 msgid "Option changed"
4490 msgstr "Opción cambiada"
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4493 msgid "Option removed"
4494 msgstr "Opción removida"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4503 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4504 "starting with <code>0x</code>."
4506 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4507 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4511 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4512 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4513 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4514 "for the interface."
4516 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4517 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4518 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4519 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4523 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4524 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4526 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4527 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4531 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4532 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4535 msgid "Optional. Description of peer."
4536 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4539 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4540 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4544 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4547 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4550 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4551 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4554 msgid "Optional. Port of peer."
4555 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4559 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4560 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4562 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4563 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4564 "dispositivo está detrás de un NAT."
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4567 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4568 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4590 msgid "Outgoing checksum"
4591 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4597 msgid "Outgoing key"
4598 msgstr "Clave saliente"
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4604 msgid "Outgoing serialization"
4605 msgstr "Serialización saliente"
4607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4608 msgid "Output Interface"
4609 msgstr "Interfaz de salida"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4614 msgstr "Zona de salida"
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4618 msgstr "Superposición"
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4626 msgid "Override MAC address"
4627 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4649 msgid "Override MTU"
4650 msgstr "Reemplazar MTU"
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4657 msgid "Override TOS"
4658 msgstr "Reemplazar TOS"
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4667 msgid "Override TTL"
4668 msgstr "Reemplazar TTL"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4671 msgid "Override default interface name"
4672 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4675 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4676 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4680 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4681 "subnet that is served."
4683 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4684 "partir de la subred que se sirve."
4686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4687 msgid "Override the table used for internal routes"
4688 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4692 msgstr "Visión general"
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4695 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4696 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4700 msgstr "Propietario"
4702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4703 msgid "PAP/CHAP (both)"
4704 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4716 msgid "PAP/CHAP password"
4717 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4728 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4729 msgid "PAP/CHAP username"
4730 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4734 msgstr "Tipo de PDP"
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4749 msgid "PIN code rejected"
4750 msgstr "Código PIN rechazado"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4754 msgstr "PMK R1 Push"
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4762 msgid "PPPoA Encapsulation"
4763 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4787 msgstr "Desplazamiento PSID"
4789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4790 msgid "PSID-bits length"
4791 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4794 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4795 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4798 msgid "Packet Steering"
4799 msgstr "Dirección de paquetes"
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4806 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4807 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4811 msgid "Part of zone %q"
4812 msgstr "Parte de zona %q"
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4824 msgid "Password authentication"
4825 msgstr "Autentificación de contraseña"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4828 msgid "Password of Private Key"
4829 msgstr "Contraseña de clave privada"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4832 msgid "Password of inner Private Key"
4833 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4839 msgid "Password strength"
4840 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4844 msgstr "Contraseña2"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4847 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4848 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4851 msgid "Path to CA-Certificate"
4852 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4855 msgid "Path to Client-Certificate"
4856 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4859 msgid "Path to Private Key"
4860 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4863 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4864 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4867 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4868 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4871 msgid "Path to inner Private Key"
4872 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4893 msgid "Peer IP address to assign"
4894 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4898 msgid "Peer address is missing"
4899 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4906 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4907 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4913 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4914 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4917 msgid "Perform reboot"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4921 msgid "Perform reset"
4922 msgstr "Realizar restablecimiento"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4925 msgid "Permission denied"
4926 msgstr "Permiso denegado"
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4929 msgid "Persistent Keep Alive"
4930 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4937 msgid "Physical Settings"
4938 msgstr "Configuración física"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4956 msgid "Please enter your username and password."
4957 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4960 msgid "Please select the file to upload."
4961 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4972 msgid "Port status:"
4973 msgstr "Estado del puerto:"
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4976 msgid "Potential negation of: %s"
4977 msgstr "negación potencial de: %s"
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4980 msgid "Power Management Mode"
4981 msgstr "Modo de administración de energía"
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4984 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4985 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4989 msgstr "Preferir LTE"
4991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4993 msgstr "Preferir UMTS"
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4996 msgid "Prefix Delegated"
4997 msgstr "Prefijo delegado"
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5000 msgid "Preshared Key"
5001 msgstr "Clave precompartida"
5003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5010 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5013 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5017 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5018 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5021 msgid "Prevents client-to-client communication"
5022 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5025 msgid "Primary Slave"
5026 msgstr "Esclavo primario"
5028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5030 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5031 "better than current slave (better, 1)"
5033 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5034 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5037 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5039 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5044 msgstr "Clave privada"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5068 msgid "Provide NTP server"
5069 msgstr "Dar servicio NTP"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5072 msgid "Provide new network"
5073 msgstr "Introduzca una nueva red"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5081 msgstr "Clave pública"
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5085 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5086 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5087 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5088 "code> file into the input field."
5090 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5091 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5092 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5093 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5097 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5099 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5104 msgid "QMI Cellular"
5105 msgstr "QMI Celular"
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5113 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5116 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5117 "disponibles en el enlace"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5120 msgid "R0 Key Lifetime"
5121 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5124 msgid "R1 Key Holder"
5127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5128 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5129 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5132 msgid "RSSI threshold for joining"
5133 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5136 msgid "RTS/CTS Threshold"
5137 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5149 msgid "RX Rate / TX Rate"
5150 msgstr "Tasa RX / TX"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5153 msgid "Radius-Accounting-Port"
5154 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5157 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5158 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5161 msgid "Radius-Accounting-Server"
5162 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5165 msgid "Radius-Authentication-Port"
5166 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5169 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5170 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5173 msgid "Radius-Authentication-Server"
5174 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5177 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5179 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5184 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5185 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5187 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5188 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5191 msgid "Really switch protocol?"
5192 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5195 msgid "Realtime Graphs"
5196 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5199 msgid "Reassociation Deadline"
5200 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5203 msgid "Rebind protection"
5204 msgstr "Protección contra reasociación"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5216 msgstr "Reiniciando…"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5219 msgid "Reboots the operating system of your device"
5220 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5227 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5228 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5231 msgid "Reconnect this interface"
5232 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5236 msgstr "Referencias"
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5245 msgstr "Relé (relayd)"
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5249 msgid "Relay Bridge"
5250 msgstr "Puente relé (relayd)"
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5253 msgid "Relay between networks"
5254 msgstr "Relé entre redes"
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5258 msgid "Relay bridge"
5259 msgstr "Puente relé (relayd)"
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5264 msgid "Remote IPv4 address"
5265 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5270 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5271 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5274 msgid "Remote IPv6 address"
5275 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5279 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5280 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5287 msgid "Replace wireless configuration"
5288 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5291 msgid "Request IPv6-address"
5292 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5295 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5296 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5299 msgid "Request timeout"
5300 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5306 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5307 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5313 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5314 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5321 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5322 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5325 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5326 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5329 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5330 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5334 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5335 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5336 "routes through the tunnel."
5338 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5339 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5340 "el mismo enruta a través del túnel."
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5345 msgid "Requires hostapd"
5346 msgstr "Requiere hostapd"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5350 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5351 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5355 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5356 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5359 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5360 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5364 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5365 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5369 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5370 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5374 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5375 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5377 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5378 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5382 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5383 "come from unsigned domains"
5385 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5386 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5394 msgid "Requires wpa-supplicant"
5395 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5399 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5400 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5404 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5405 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5408 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5409 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5414 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5415 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5419 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5420 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5423 msgid "Reselection policy for primary slave"
5424 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5432 msgstr "Restablecer"
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5435 msgid "Reset Counters"
5436 msgstr "Reiniciar contadores"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5439 msgid "Reset to defaults"
5440 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5443 msgid "Resolv and Hosts Files"
5444 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5447 msgid "Resolve file"
5448 msgstr "Archivo de resolución"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5451 msgid "Resource not found"
5452 msgstr "Recurso no encontrado"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5461 msgid "Restart Firewall"
5462 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5465 msgid "Restart radio interface"
5466 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5473 msgid "Restore backup"
5474 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5478 msgid "Reveal/hide password"
5479 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5486 msgid "Revert changes"
5487 msgstr "Revertir cambios"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5490 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5491 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5494 msgid "Reverting configuration…"
5495 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5498 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5499 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5502 msgid "Root preparation"
5503 msgstr "Preparación de la raíz"
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5506 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5507 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5510 msgid "Route Allowed IPs"
5511 msgstr "Ruta permitida IPs"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5515 msgstr "Tabla de ruta"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5519 msgstr "Tipo de ruta"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5522 msgid "Router Advertisement-Service"
5523 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5527 msgid "Router Password"
5528 msgstr "Contraseña del router"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5538 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5541 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5542 "a un cierto dispositivo o red."
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5549 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5550 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5553 msgid "Run filesystem check"
5554 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5557 msgid "Runtime error"
5558 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5575 msgid "SSH server address"
5576 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5579 msgid "SSH server port"
5580 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5583 msgid "SSH username"
5584 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5604 msgstr "Servidor SSTP"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5623 msgid "Save & Apply"
5624 msgstr "Guardar y Aplicar"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5628 msgstr "Guardar error"
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5631 msgid "Save mtdblock"
5632 msgstr "Guardar mtdblock"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5635 msgid "Save mtdblock contents"
5636 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5644 msgid "Scheduled Tasks"
5645 msgstr "Tareas programadas"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5648 msgid "Section added"
5649 msgstr "Sección añadida"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5652 msgid "Section removed"
5653 msgstr "Sección removida"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5656 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5657 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5661 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5662 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5665 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5666 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5667 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5672 msgid "Select file…"
5673 msgstr "Seleccionar archivo…"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5676 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5678 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5688 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5689 "conjunction with failure threshold"
5691 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5692 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5695 msgid "Send the hostname of this device"
5696 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5699 msgid "Server Settings"
5700 msgstr "Configuración del servidor"
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5703 msgid "Service Name"
5704 msgstr "Nombre del servicio"
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5708 msgid "Service Type"
5709 msgstr "Tipo de servicio"
5711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5716 msgid "Session expired"
5717 msgstr "Sesión expirada"
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5722 msgstr "Establecer estática"
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5725 msgid "Set VPN as Default Route"
5726 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5730 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5731 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5733 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5734 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5735 "los controladores de conexión en caliente)."
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5738 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5739 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5742 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5743 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5746 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5747 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5750 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5751 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5756 msgid "Setting PLMN failed"
5757 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5761 msgid "Setting operation mode failed"
5762 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5766 msgid "Setup DHCP Server"
5767 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5770 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5771 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5779 msgid "Short Preamble"
5780 msgstr "Preámbulo corto"
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5784 msgid "Show current backup file list"
5785 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5788 msgid "Show empty chains"
5789 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5792 msgid "Shutdown this interface"
5793 msgstr "Apagar esta interfaz"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5807 msgid "Signal / Noise"
5808 msgstr "Señal / Ruido"
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5811 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5812 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5824 msgid "Size of DNS query cache"
5825 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5828 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5829 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5838 msgid "Skip to content"
5839 msgstr "Saltar al contenido"
5841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5843 msgid "Skip to navigation"
5844 msgstr "Saltar a navegación"
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5847 msgid "Slave Interfaces"
5848 msgstr "Interfaces esclavas"
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5852 msgid "Software VLAN"
5853 msgstr "Software VLAN"
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5856 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5857 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5860 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5861 msgstr "Objeto no encontrado."
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5864 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5865 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5869 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5870 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5873 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5874 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5875 "instalación específicas."
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5884 msgid "Source Address"
5885 msgstr "Dirección de origen"
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5889 msgid "Source interface"
5890 msgstr "Interfaz fuente"
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5894 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5895 "dropped or delivered"
5897 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5898 "descartarse o entregarse"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5901 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5902 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5905 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5907 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5910 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5911 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5914 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5915 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5918 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5919 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5923 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5924 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5926 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5927 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5928 "valor predeterminado del sistema"
5930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5932 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5935 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5940 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5943 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5948 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5949 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5950 "be reduced by the driver."
5952 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5953 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5954 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5958 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5961 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5962 "afirmar el operador"
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5965 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5966 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5970 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5971 "failover event in 200ms intervals"
5973 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5974 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5978 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5981 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5982 "de pasar al siguiente"
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5986 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5987 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5989 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5990 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5991 "conmutación por error"
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5995 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5996 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5998 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5999 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6002 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6004 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6008 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6011 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6012 "transmita paquetes LACPDU"
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6016 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6017 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6019 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6020 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6023 msgid "Specifies the system priority"
6024 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6028 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6029 "link failure detection"
6031 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6032 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6036 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6037 "link recovery detection"
6039 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6040 "después de una detección de recuperación de enlace"
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6044 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6045 "traffic should be filtered for link monitoring"
6047 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6048 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6052 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6053 "address at enslavement"
6055 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6056 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6060 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6061 "netif_carrier_ok()"
6063 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6064 "netif_carrier_ok()"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6068 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6070 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6074 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6076 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6081 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6082 "slave while it is available"
6084 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6085 "activo mientras esté disponible"
6087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6090 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6091 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6095 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6096 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6097 "<code>00..FF</code> (optional)."
6099 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6100 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6101 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6105 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6106 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6107 "<code>00..FF</code> (optional)."
6109 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6110 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6111 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6119 "default (64) (optional)."
6121 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6122 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6128 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6131 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6132 "sea el predeterminado (64)."
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6137 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6138 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6139 "FF</code> (optional)."
6141 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6142 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6143 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6150 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6151 "bytes) (optional)."
6153 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6154 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6160 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6163 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6164 "predeterminada (1280 bytes)."
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6167 msgid "Specify the secret encryption key here."
6168 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6177 msgstr "Iniciar WPS"
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6180 msgid "Start priority"
6181 msgstr "Prioridad de inicio"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6184 msgid "Start refresh"
6185 msgstr "Iniciar actualización"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6188 msgid "Starting configuration apply…"
6189 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6192 msgid "Starting wireless scan..."
6193 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6201 msgid "Static IPv4 Routes"
6202 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6205 msgid "Static IPv6 Routes"
6206 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6210 msgid "Static Lease"
6211 msgstr "Concesión estática"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6214 msgid "Static Leases"
6215 msgstr "Concesiones estáticas"
6217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6218 msgid "Static Routes"
6219 msgstr "Rutas estáticas"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6224 msgid "Static address"
6225 msgstr "Dirección estática"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6229 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6230 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6231 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6233 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6234 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6235 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6236 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6239 msgid "Station inactivity limit"
6240 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6256 msgstr "Detener WPS"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6260 msgid "Stop refresh"
6261 msgstr "Detener actualización"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6264 msgid "Strict order"
6265 msgstr "Orden estricto"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6277 msgid "Suppress logging"
6278 msgstr "Suprimir el registro"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6281 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6282 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6295 msgstr "Conmutador %q"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6299 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6301 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6302 "puede no ser precisa."
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6307 msgstr "Switch VLAN"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6310 msgid "Switch protocol"
6311 msgstr "Intercambiar protocolo"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6316 msgid "Switch to CIDR list notation"
6317 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6320 msgid "Symbolic link"
6321 msgstr "Enlace simbólico"
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6324 msgid "Sync with NTP-Server"
6325 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6328 msgid "Sync with browser"
6329 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6341 msgstr "Registro del sistema"
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6344 msgid "System Priority"
6345 msgstr "Prioridad del sistema"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6348 msgid "System Properties"
6349 msgstr "Propiedades del sistema"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6352 msgid "System log buffer size"
6353 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6360 msgid "TFTP Settings"
6361 msgstr "Configuración TFTP"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6364 msgid "TFTP server root"
6365 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6382 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6391 msgid "Target network"
6392 msgstr "Red de destino"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6399 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6400 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6404 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6405 "username instead of the user ID!"
6407 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6408 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6411 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6412 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6418 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6420 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6424 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6425 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6430 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6432 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6437 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6439 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6443 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6444 "code> and <code>_</code>"
6446 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6447 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6450 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6452 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6456 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6459 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6464 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6465 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6466 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6467 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6468 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6469 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6472 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6473 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6474 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6475 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6476 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6477 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6478 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6483 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6484 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6486 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6487 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6491 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6494 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6499 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6500 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6501 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6503 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6504 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6505 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6506 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6509 msgid "The following rules are currently active on this system."
6510 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6513 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6514 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6517 msgid "The given SSH public key has already been added."
6518 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6522 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6525 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6526 "públicas RSA o ECDSA."
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6529 msgid "The interface name is already used"
6530 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6533 msgid "The interface name is too long"
6534 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6539 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6542 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6546 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6547 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6550 msgid "The local IPv4 address"
6551 msgstr "La dirección IPv4 local"
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6557 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6558 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6561 msgid "The local IPv4 netmask"
6562 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6567 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6568 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6571 msgid "The network name is already used"
6572 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6576 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6577 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6578 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6579 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6580 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6581 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6583 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6584 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6585 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6586 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6587 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6588 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6592 msgid "The reboot command failed with code %d"
6593 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6596 msgid "The restore command failed with code %d"
6597 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6600 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6601 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6604 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6605 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6609 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6612 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6617 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6618 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6619 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6622 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6623 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6624 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6628 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6629 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6631 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6632 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6633 "conectarse manualmente."
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6636 msgid "The system password has been successfully changed."
6637 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6640 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6641 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6645 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6646 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6647 "\"Cancel\" to abort the operation."
6649 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6650 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6651 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6655 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6656 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6659 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6660 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6664 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6665 "you choose the generic image format for your platform."
6667 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6668 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6674 msgid "There are no active leases"
6675 msgstr "No hay concesiones activas"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6678 msgid "There are no changes to apply"
6679 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6687 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6688 "protect the web interface."
6690 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6691 "para proteger la interfaz web."
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6694 msgid "This IPv4 address of the relay"
6695 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6698 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6699 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6702 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6703 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6707 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6708 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6709 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6711 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6712 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6713 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6718 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6719 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6720 "configurations are automatically preserved."
6722 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6723 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6724 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6728 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6729 "password if no update key has been configured"
6731 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6732 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6737 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6738 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6740 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6741 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6745 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6746 "ends with <code>...:2/64</code>"
6748 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6749 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6753 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6754 "abbr> in the local network"
6756 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6757 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6760 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6761 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6765 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6767 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6771 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6772 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6776 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6778 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6783 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6785 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6790 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6792 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6798 msgid "This section contains no values yet"
6799 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6802 msgid "Time Synchronization"
6803 msgstr "Sincronización horaria"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6806 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6807 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6811 msgstr "Desconectado"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6815 msgstr "Zona horaria"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6819 msgstr "Iniciar sesión…"
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6823 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6824 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6825 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6827 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6828 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6829 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6830 "imágenes squashfs)."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6837 msgid "Total Available"
6838 msgstr "Total disponible"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6854 msgid "Traffic Class"
6855 msgstr "Clase de tráfico"
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6859 msgstr "Transferencia"
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6866 msgid "Transmit Hash Policy"
6867 msgstr "Política de transmisión de hash"
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6874 msgid "Trigger Mode"
6875 msgstr "Modo de disparador"
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6879 msgstr "ID de túnel"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6883 msgid "Tunnel Interface"
6884 msgstr "Interfaz de túnel"
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6890 msgstr "Enlace del túnel"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6894 msgstr "Potencia-TX"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6912 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6913 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6924 msgid "Unable to determine device name"
6925 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6929 msgid "Unable to determine external IP address"
6930 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6934 msgid "Unable to determine upstream interface"
6935 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6937 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6938 msgid "Unable to dispatch"
6939 msgstr "Imposible repartir"
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6943 msgid "Unable to load log data:"
6944 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6949 msgid "Unable to obtain client ID"
6950 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6953 msgid "Unable to obtain mount information"
6954 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6957 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6958 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6961 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6962 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6966 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6967 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6971 msgid "Unable to resolve peer host name"
6972 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6975 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6976 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6981 msgid "Unable to save contents: %s"
6982 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6985 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6986 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6989 msgid "Unexpected reply data format"
6990 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6996 msgstr "Desconocido"
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6999 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7000 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7004 msgid "Unknown error (%s)"
7005 msgstr "Error desconocido (%s)"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7008 msgid "Unknown error code"
7009 msgstr "Código de error desconocido"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7015 msgstr "No administrado"
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7025 msgstr "Clave sin nombre"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7028 msgid "Unsaved Changes"
7029 msgstr "Cambios sin aplicar"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7032 msgid "Unspecified error"
7033 msgstr "Error no especificado"
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7037 msgid "Unsupported MAP type"
7038 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7042 msgid "Unsupported modem"
7043 msgstr "Módem no soportado"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7046 msgid "Unsupported protocol type."
7047 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7055 msgstr "Retraso de subida"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7063 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7065 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7071 msgid "Upload archive..."
7072 msgstr "Subir archivo..."
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7076 msgstr "Subir archivo"
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7079 msgid "Upload file…"
7080 msgstr "Subir archivo…"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7084 msgid "Upload request failed: %s"
7085 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7089 msgid "Uploading file…"
7090 msgstr "Cargando archivo…"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7094 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7095 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7096 "restarted to apply the updated configuration."
7098 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7099 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7100 "para aplicar la configuración actualizada."
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7105 msgstr "Tiempo de actividad"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7108 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7109 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7112 msgid "Use DHCP advertised servers"
7113 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7116 msgid "Use DHCP gateway"
7117 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7131 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7132 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7135 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7136 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7144 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7145 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7151 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7152 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7155 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7156 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7159 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7160 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7164 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7167 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7168 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7171 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7172 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7175 msgid "Use as root filesystem (/)"
7176 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7179 msgid "Use broadcast flag"
7180 msgstr "Usar marca de difusión"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7183 msgid "Use builtin IPv6-management"
7184 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7198 msgid "Use custom DNS servers"
7199 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7212 msgid "Use default gateway"
7213 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7234 msgid "Use gateway metric"
7235 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7238 msgid "Use legacy MAP"
7239 msgstr "Usar MAP heredado"
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7243 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7244 "instead of RFC7597"
7246 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7247 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7250 msgid "Use routing table"
7251 msgstr "Usar tabla de rutas"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7254 msgid "Use system certificates"
7255 msgstr "Usar certificados del sistema"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7258 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7259 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7263 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7264 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7265 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7266 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7267 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7269 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7270 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7271 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7272 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7273 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7274 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7278 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7279 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7283 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7285 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7286 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7294 msgid "Used Key Slot"
7295 msgstr "Espacio de clave usado"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7299 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7300 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7302 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7303 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7307 msgstr "Grupo de usuario"
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7310 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7311 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7314 msgid "User key (PEM encoded)"
7315 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7322 msgstr "Nombre de usuario"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7334 msgstr "VLANs en %q"
7336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7341 msgid "VPN Local address"
7342 msgstr "VPN dirección local"
7344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7345 msgid "VPN Local port"
7346 msgstr "VPN puerto local"
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7353 msgstr "Servidor VPN"
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7357 msgid "VPN Server port"
7358 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7362 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7363 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7367 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7368 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7371 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7372 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7376 msgid "VXLAN network identifier"
7377 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7380 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7381 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7386 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7387 "the \"ca-bundle\" package"
7389 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7390 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7393 msgid "Validation for all slaves"
7394 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7397 msgid "Validation only for active slave"
7398 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7401 msgid "Validation only for backup slaves"
7402 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7405 msgid "Value must not be empty"
7406 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7413 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7414 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7417 msgid "Verifying the uploaded image file."
7418 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7421 msgid "Virtual dynamic interface"
7422 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7431 msgid "WEP Open System"
7432 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7436 msgid "WEP Shared Key"
7437 msgstr "WEP (clave compartida)"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7440 msgid "WEP passphrase"
7441 msgstr "Contraseña WEP"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7445 msgstr "Activar WMM"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7448 msgid "WPA passphrase"
7449 msgstr "Contraseña WPA"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7453 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7454 "and ad-hoc mode) to be installed."
7456 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7457 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7461 msgstr "Estado de WPS"
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7464 msgid "Waiting for device..."
7465 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7470 msgstr "Advertencia"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7473 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7474 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7482 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7483 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7486 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7487 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7488 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7493 msgstr "Ancho de banda"
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7497 msgid "WireGuard VPN"
7498 msgstr "WireGuard VPN"
7500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7508 msgid "Wireless Adapter"
7509 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7515 msgid "Wireless Network"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7519 msgid "Wireless Overview"
7520 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7523 msgid "Wireless Security"
7524 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7527 msgid "Wireless configuration migration"
7528 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7533 msgid "Wireless is disabled"
7534 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7539 msgid "Wireless is not associated"
7540 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7543 msgid "Wireless network is disabled"
7544 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7547 msgid "Wireless network is enabled"
7548 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7551 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7552 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7555 msgid "Write system log to file"
7556 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7559 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7560 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7570 msgid "Yes (none, 0)"
7571 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7575 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7576 "Do you really want to shut down the interface?"
7578 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7579 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7583 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7584 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7585 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7587 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7588 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7589 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7590 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7597 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7599 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7603 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7606 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7607 "esclavas seleccionadas!"
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7611 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7613 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7617 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7618 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7621 msgid "ZRam Compression Streams"
7622 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7625 msgid "ZRam Settings"
7626 msgstr "Configuración de ZRam"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7630 msgstr "Tamaño de ZRam"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7716 msgstr "Desactivado"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7720 msgid "driver default"
7721 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7724 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7725 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7729 msgstr "p. ej: vertedero"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7740 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7741 "abbr>-leases will be stored"
7743 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7744 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7754 msgstr "Full dúplex"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7758 msgstr "Half dúplex"
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7761 msgid "hexadecimal encoded value"
7762 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7772 msgstr "Modo híbrido"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7775 msgid "if target is a network"
7776 msgstr "Si el destino es una red"
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7789 msgid "key between 8 and 63 characters"
7790 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7793 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7794 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7797 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7798 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7801 msgid "medium security"
7802 msgstr "seguridad media"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7809 msgid "netif_carrier_ok()"
7810 msgstr "netif_carrier_ok()"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7821 msgid "non-empty value"
7822 msgstr "valor no vacío"
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7832 msgstr "No presente"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7838 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7848 msgid "open network"
7849 msgstr "red abierta"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7857 msgid "positive decimal value"
7858 msgstr "valor decimal positivo"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7861 msgid "positive integer value"
7862 msgstr "valor entero positivo"
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7886 msgstr "Modo servidor"
7888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7889 msgid "sstpc Log-level"
7890 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7893 msgid "stateful-only"
7894 msgstr "Con estado solamente"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7901 msgid "stateless + stateful"
7902 msgstr "Sin estado + Con estado"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7905 msgid "strong security"
7906 msgstr "seguridad fuerte"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7913 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7914 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7917 msgid "unique value"
7918 msgstr "valor único"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7922 msgstr "Desconocido"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7943 msgstr "Sin especificar"
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7946 msgid "unspecified -or- create:"
7947 msgstr "No especificado -o- crear:"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7951 msgstr "Desetiquetado"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7956 msgid "valid IP address"
7957 msgstr "dirección IP válida"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7960 msgid "valid IP address or prefix"
7961 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7964 msgid "valid IPv4 CIDR"
7965 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7969 msgid "valid IPv4 address"
7970 msgstr "dirección IPv4 válida"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7973 msgid "valid IPv4 address or network"
7974 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7977 msgid "valid IPv4 address:port"
7978 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7981 msgid "valid IPv4 network"
7982 msgstr "red IPv4 válida"
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7985 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7986 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7989 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7990 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7993 msgid "valid IPv6 CIDR"
7994 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7998 msgid "valid IPv6 address"
7999 msgstr "dirección IPv6 válida"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8002 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8003 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8006 msgid "valid IPv6 host id"
8007 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8010 msgid "valid IPv6 network"
8011 msgstr "red IPv6 válida"
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8014 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8015 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8018 msgid "valid MAC address"
8019 msgstr "dirección MAC válida"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8022 msgid "valid UCI identifier"
8023 msgstr "identificador UCI válido"
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8026 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8027 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8031 msgid "valid address:port"
8032 msgstr "dirección válida: puerto"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8036 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8037 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8040 msgid "valid decimal value"
8041 msgstr "valor decimal válido"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8044 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8045 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8048 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8049 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8052 msgid "valid host:port"
8053 msgstr "host válido: puerto"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8060 msgid "valid hostname"
8061 msgstr "nombre de host válido"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8064 msgid "valid hostname or IP address"
8065 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8068 msgid "valid integer value"
8069 msgstr "valor entero valido"
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8072 msgid "valid network in address/netmask notation"
8073 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8076 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8077 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8081 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8082 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8086 msgid "valid port value"
8087 msgstr "valor de puerto válido"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8090 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8091 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8094 msgid "value between %d and %d characters"
8095 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8098 msgid "value between %f and %f"
8099 msgstr "valor entre %f y %f"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8102 msgid "value greater or equal to %f"
8103 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8106 msgid "value smaller or equal to %f"
8107 msgstr "valor menor o igual a %f"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8110 msgid "value with %d characters"
8111 msgstr "valor con %d caracteres"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8114 msgid "value with at least %d characters"
8115 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8118 msgid "value with at most %d characters"
8119 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8122 msgid "weak security"
8123 msgstr "seguridad débil"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8133 #~ msgid "Invalid value"
8134 #~ msgstr "Valor inválido"
8137 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8138 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8139 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8141 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8142 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8143 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8146 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8147 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8148 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8150 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8151 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8152 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8154 #~ msgid "default-on (kernel)"
8155 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8157 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8158 #~ msgstr "latido (kernel)"
8160 #~ msgid "netdev (kernel)"
8161 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8163 #~ msgid "none (kernel)"
8164 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8166 #~ msgid "timer (kernel)"
8167 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8169 #~ msgid "Enable/Disable"
8170 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8172 #~ msgid "No signal"
8173 #~ msgstr "Sin señal"
8179 #~ msgstr "Puerto %s"
8181 #~ msgid "Switch Port Mask"
8182 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8184 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8185 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8187 #~ msgid "USB Device"
8188 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8190 #~ msgid "USB Ports"
8191 #~ msgstr "Puertos USB"
8193 #~ msgid "Define a name for this network."
8194 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8196 #~ msgid "Leasetime remaining"
8197 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8199 #~ msgid "Bad address specified!"
8200 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8202 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8203 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8206 #~ msgstr "Cargando"
8208 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8209 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8211 #~ msgid "Assign interfaces..."
8212 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8217 #~ msgid "Network without interfaces."
8218 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8221 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8222 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8224 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8225 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8226 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8228 #~ msgid "Realtime Connections"
8229 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8231 #~ msgid "Realtime Load"
8232 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8234 #~ msgid "Realtime Traffic"
8235 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8237 #~ msgid "Realtime Wireless"
8238 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8243 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8244 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8246 #~ msgid "There are no active leases."
8247 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8250 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8251 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8262 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8263 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8265 #~ msgid "Changes applied."
8266 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8268 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8269 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8271 #~ msgid "Delete permission denied"
8272 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8274 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8275 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8277 #~ msgid "Device is rebooting..."
8278 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8280 #~ msgid "Keep settings"
8281 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8283 #~ msgid "Rebooting..."
8284 #~ msgstr "Reiniciando..."
8287 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8288 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8289 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8291 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8292 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8293 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8296 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8297 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8299 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8300 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8302 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8303 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8305 #~ msgid "(%s available)"
8306 #~ msgstr "(%s disponible)"
8308 #~ msgid "-- match by device --"
8309 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8311 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8312 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8315 #~ msgstr "Comprobar"
8318 #~ msgstr "Comprobación"
8320 #~ msgid "Enable this mount"
8321 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8323 #~ msgid "Enable this swap"
8324 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8326 #~ msgid "Flash Firmware"
8327 #~ msgstr "Grabar firmware"
8329 #~ msgid "Flashing..."
8330 #~ msgstr "Grabando..."
8332 #~ msgid "Mount Entry"
8333 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8336 #~ msgstr "Proceder"
8338 #~ msgid "Really reset all changes?"
8339 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8344 #~ msgid "Swap Entry"
8345 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8347 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8349 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8352 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8353 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8354 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8356 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8357 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8358 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8361 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8362 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8363 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8365 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8366 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8367 #~ "empezar el grabado."
8370 #~ msgstr "Verificar"
8375 #~ msgid "Change login password"
8376 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8378 #~ msgid "Changing password…"
8379 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8381 #~ msgid "Disabled (default)"
8382 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8384 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8385 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8387 #~ msgid "Saving keys…"
8388 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8390 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8392 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8394 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8395 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8397 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8398 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8400 #~ msgid "Antenna 1"
8401 #~ msgstr "Antena 1"
8403 #~ msgid "Antenna 2"
8404 #~ msgstr "Antena 2"
8406 #~ msgid "Antenna Configuration"
8407 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8409 #~ msgid "Back to overview"
8410 #~ msgstr "Volver al resumen"
8412 #~ msgid "Back to scan results"
8413 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8415 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8416 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8418 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8419 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8422 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8423 #~ "adjusted to %d."
8425 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8426 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8428 #~ msgid "Common Configuration"
8429 #~ msgstr "Configuración común"
8432 #~ msgstr "Conectar"
8434 #~ msgid "Connection Limit"
8435 #~ msgstr "Límite de conexión"
8437 #~ msgid "Cover the following interface"
8438 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8440 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8441 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8443 #~ msgid "Create Interface"
8444 #~ msgstr "Crear interfaz"
8446 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8447 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8449 #~ msgid "Diversity"
8450 #~ msgstr "Diversidad"
8452 #~ msgid "Edit this interface"
8453 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8455 # It should be "Frame Bursting" at once!
8456 #~ msgid "Frame Bursting"
8457 #~ msgstr "Estallido del marco"
8460 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8461 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8463 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8464 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8466 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8467 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8469 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8470 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8472 #~ msgid "Install package %q"
8473 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8475 #~ msgid "Interface Overview"
8476 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8478 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8479 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8482 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8483 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8485 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8486 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8488 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8489 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8491 #~ msgid "Name of the new interface"
8492 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8494 #~ msgid "No network configured on this device"
8495 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8497 #~ msgid "No network name specified"
8498 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8500 #~ msgid "No networks in range"
8501 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8503 #~ msgid "No scan results available yet..."
8504 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8506 #~ msgid "Note: interface name length"
8507 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8510 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8511 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8512 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8513 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8514 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8515 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8517 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8518 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8519 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8520 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8521 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8522 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8524 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8525 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8527 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8528 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8530 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8531 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8534 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8535 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8537 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8538 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8539 #~ "conectado a través de esta red."
8541 #~ msgid "Receiver Antenna"
8542 #~ msgstr "Antena Receptora"
8544 #~ msgid "Repeat scan"
8545 #~ msgstr "Repetir exploración"
8547 #~ msgid "Replace entry"
8548 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8550 #~ msgid "Scan request failed"
8551 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8553 #~ msgid "Separate Clients"
8554 #~ msgstr "Aislar clientes"
8556 #~ msgid "Slot time"
8557 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8560 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8561 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8562 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8563 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8564 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8566 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8567 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8568 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8569 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8570 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8571 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8574 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8575 #~ "this component for working wireless configuration!"
8577 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8578 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8580 #~ msgid "The given network name is not unique"
8581 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8584 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8585 #~ "will be replaced if you proceed."
8587 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8588 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8590 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8591 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8594 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8595 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8597 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8598 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8600 #~ msgid "Transmission Rate"
8601 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8603 #~ msgid "Transmit Power"
8604 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8606 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8607 #~ msgstr "Antena transmisora"
8609 #~ msgid "Uploaded File"
8610 #~ msgstr "Archivo subido"
8612 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8613 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8615 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8616 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8622 #~ msgstr "Avanzado"
8624 #~ msgid "Always off (%s)"
8625 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8627 #~ msgid "Always on (%s)"
8628 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8630 #~ msgid "Apply anyway"
8631 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8636 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8637 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8639 #~ msgid "Expecting %s"
8640 #~ msgstr "Esperando %s"
8642 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8643 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8649 #~ msgstr "Máscara de red"
8651 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8652 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8654 #~ msgid "Polling interval"
8655 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8657 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8658 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8660 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8661 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8663 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8664 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8666 #~ msgid "Synchronizing..."
8667 #~ msgstr "Sincronizando..."
8670 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8671 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8672 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8673 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8674 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8675 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8677 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8678 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8679 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8680 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8681 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8682 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8683 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8685 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8686 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8691 #~ msgid "There are no changes to apply."
8692 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8694 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8695 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8697 #~ msgid "There are no pending changes!"
8698 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8701 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8702 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8703 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8705 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8706 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8707 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8709 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8710 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8712 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8713 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8715 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8716 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8718 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8719 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8721 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8722 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8724 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8725 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8727 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8728 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8730 #~ msgid "one of: - %s"
8731 #~ msgstr "uno de: -%s"
8733 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8734 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8744 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8745 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8746 #~ "Opera or Safari."
8748 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8749 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8750 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8756 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8757 #~ "authentication."
8758 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8760 #~ msgid "Password successfully changed!"
8761 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8763 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8764 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8766 #~ msgid "Available packages"
8767 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8769 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8770 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8772 #~ msgid "Download and install package"
8773 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8778 #~ msgid "Find package"
8779 #~ msgstr "Buscar paquete"
8781 #~ msgid "Free space"
8782 #~ msgstr "Espacio libre"
8785 #~ msgstr "Instalar"
8787 #~ msgid "Installed packages"
8788 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8790 #~ msgid "No package lists available"
8791 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8796 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8797 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8799 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8800 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8802 #~ msgid "Package name"
8803 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8806 #~ msgstr "Instalación de programas"
8808 #~ msgid "Update lists"
8809 #~ msgstr "Actualizar listas"
8814 #~ msgid "Disable DNS setup"
8815 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8817 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8818 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8820 #~ msgid "Lease validity time"
8821 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8823 #~ msgid "Multicast address"
8824 #~ msgstr "Dirección multicast"
8826 #~ msgid "Protocol family"
8827 #~ msgstr "Familia de procolo"
8829 #~ msgid "No chains in this table"
8830 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8832 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8833 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8835 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8836 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8838 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8839 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8841 #~ msgid "Activate this network"
8842 #~ msgstr "Activar esta red"
8844 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8845 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8847 #~ msgid "Interface reconnected"
8848 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8850 #~ msgid "Interface shut down"
8851 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8853 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8854 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8856 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8857 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8860 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8861 #~ "you are connected via this interface."
8863 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8864 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8866 #~ msgid "Reconnecting interface"
8867 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8869 #~ msgid "Shutdown this network"
8870 #~ msgstr "Apagar esta red"
8872 #~ msgid "Wireless restarted"
8873 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8875 #~ msgid "Wireless shut down"
8876 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8878 #~ msgid "DHCP Leases"
8879 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8881 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8882 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8885 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8886 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8888 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8890 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8895 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8896 #~ "connected via this interface."
8898 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8899 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8907 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8908 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8910 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8911 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8916 #~ msgid "Applying changes"
8917 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8919 #~ msgid "Configuration applied."
8920 #~ msgstr "Configuración establecida."
8922 #~ msgid "Save & Apply"
8923 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8925 #~ msgid "The following changes have been committed"
8926 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8928 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8929 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8938 #~ msgstr "Manejador"
8940 #~ msgid "Maximum hold time"
8941 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8943 #~ msgid "Minimum hold time"
8944 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8946 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8947 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8949 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8950 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8952 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8953 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8955 #~ msgid "Leasetime"
8956 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8958 #~ msgid "AR Support"
8959 #~ msgstr "Soporte a AR"
8961 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8962 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8964 #~ msgid "Background Scan"
8965 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8967 #~ msgid "Compression"
8968 #~ msgstr "Compresión"
8970 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8971 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8973 #~ msgid "Do not send probe responses"
8974 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8976 #~ msgid "Fast Frames"
8977 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8979 #~ msgid "Maximum Rate"
8980 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8982 #~ msgid "Minimum Rate"
8983 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8985 #~ msgid "Multicast Rate"
8986 #~ msgstr "Ratio multicast"
8988 #~ msgid "Outdoor Channels"
8989 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8991 #~ msgid "Regulatory Domain"
8992 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8994 #~ msgid "Separate WDS"
8995 #~ msgstr "WDS aislado"
8997 #~ msgid "Static WDS"
8998 #~ msgstr "WDS estático"
9000 #~ msgid "Turbo Mode"
9001 #~ msgstr "Modo Turbo"
9003 #~ msgid "XR Support"
9004 #~ msgstr "Soporte de XR"
9006 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9007 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9009 #~ msgid "Join Network: Settings"
9010 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9016 #~ msgstr "Puerto %d"
9018 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9019 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9021 #~ msgid "VLAN Interface"
9022 #~ msgstr "Interfaz VLAN"