Merge pull request #3491 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
227 "abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
257 "expiró."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Puente ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "AP"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Acciones"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Añadir"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Añadir VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Añadir instancia"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Añadir clave"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr ""
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 "hosts"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Añadir par"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
453 msgid "Address"
454 msgstr "Dirección"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
459
460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
479
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 msgid "Alert"
482 msgstr "Alerta"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "Todos los servidores"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr ""
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 "baja disponible"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
509
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 msgstr ""
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 "abbr>"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr ""
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 msgstr ""
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 "locales"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
552 msgid ""
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 msgstr ""
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "IPs permitidas"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anexo"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 "disponible."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Cualquier zona"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Arquitectura"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 "interfaz"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
702 "esta interfaz."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Dispositivos"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
717 "conectados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autorizar"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Autorefrescar"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 "del montaje"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponible"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Media:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Copia de seguridad"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
868 "usuario."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Puente"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Explorar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "En búfer"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "En caché"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Llamada fallida"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Cancelar"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Categoría"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
967 msgid "Chain"
968 msgstr "Cadena"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
971 msgid "Changes"
972 msgstr "Cambios"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Se revirtieron los cambios."
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
988 msgid "Channel"
989 msgstr "Canal"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1000 msgid "Checking archive…"
1001 msgstr "Comprobando archivo.…"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1005 msgid "Checking image…"
1006 msgstr "Comprobando imagen…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Elegir mtdblock"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1014 msgid ""
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1018 "interface to it."
1019 msgstr ""
1020 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1021 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1022 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1023 "asignarla."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1026 msgid ""
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1029 msgstr ""
1030 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1031 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1034 msgid "Cipher"
1035 msgstr "Cifrado"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1042 msgid ""
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1045 msgstr ""
1046 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1047 "configuración actuales."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1050 msgid ""
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 msgstr ""
1054 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1055 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1060 msgid "Client"
1061 msgstr "Cliente"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Cerrar"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 msgid ""
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1082 msgstr ""
1083 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1084 "conexión permanente"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Cerrar lista..."
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Recolectando datos…"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1101 msgid "Command"
1102 msgstr "Comando"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1105 msgid "Command OK"
1106 msgstr "Comando OK"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Comando fallido"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1113 msgid "Comment"
1114 msgstr "Comentario"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1117 msgid ""
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1122 msgstr ""
1123 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1124 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1125 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1126 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1127 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Configuración"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1135 msgid "Configuration changes applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1139 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Configuración fallida"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "Confirmar desconexión"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Confirmación"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1157 msgid "Connected"
1158 msgstr "Conectado"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "Intento de conexión fallido"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "Conexión perdida"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1170 msgid "Connections"
1171 msgstr "Conexiones"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1182 msgid "Continue"
1183 msgstr "Continuar"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1186 msgid ""
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1190 msgstr ""
1191 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1192 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1193 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1194 "credenciales de seguridad WiFi."
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1197 msgid "Country"
1198 msgstr "País"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Código de país"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "Crear interfaz"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1214 msgid "Critical"
1215 msgstr "Crítico"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nivel de registro de cron"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "Potencia actual"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "Interfaz personalizada"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1239 msgid ""
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1242 msgstr ""
1243 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1244 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1247 msgid ""
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1250 msgstr ""
1251 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1255 msgid "DAE-Client"
1256 msgstr "Cliente DAE"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1259 msgid "DAE-Port"
1260 msgstr "Puerto DAE"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1263 msgid "DAE-Secret"
1264 msgstr "Secreto DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "Servidor DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP y DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1278 msgid "DHCP client"
1279 msgstr "Cliente DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "Opciones de DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Cliente DHCPv6"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1291 msgid "DHCPv6-Mode"
1292 msgstr "Modo DHCPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Servicio DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 msgid "DNS"
1304 msgstr "DNS"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Reenvíos DNS"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1315 msgid "DNSSEC"
1316 msgstr "DNSSEC"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1332 msgid "DSL"
1333 msgstr "DSL"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1336 msgid "DSL Status"
1337 msgstr "Estado DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de línea DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1349 msgid "DUID"
1350 msgstr "DUID"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1353 msgid "Data Rate"
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1358 msgid "Debug"
1359 msgstr "Depurar"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1364 msgid "Default %d"
1365 msgstr "%d por defecto"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Estado predeterminado"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1395 msgid ""
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1399 msgstr ""
1400 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1402 "DNS a los clientes."
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1412 msgid "Delete"
1413 msgstr "Eliminar"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1417 msgid "Delete key"
1418 msgstr "Eliminar clave"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1421 msgid "Delete request failed: %s"
1422 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1425 msgid "Delete this network"
1426 msgstr "Eliminar esta red"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1429 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1430 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgid "Description"
1435 msgstr "Descripción"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1438 msgid "Deselect"
1439 msgstr "Deseleccionar"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1442 msgid "Design"
1443 msgstr "Diseño"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1447 msgid "Destination"
1448 msgstr "Destino"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr "Zona de destino"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1466 msgid "Device"
1467 msgstr "Dispositivo"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Configuración del dispositivo"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1474 msgid "Device is not active"
1475 msgstr "El dispositivo no está activo"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1479 msgid "Device is restarting…"
1480 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1483 msgid "Device unreachable!"
1484 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1487 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1488 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1491 msgid "Diagnostics"
1492 msgstr "Diagnósticos"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1496 msgid "Dial number"
1497 msgstr "Marcar el número"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1500 msgid "Directory"
1501 msgstr "Directorio"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1505 msgid "Disable"
1506 msgstr "Desactivar"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1509 msgid ""
1510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1511 "this interface."
1512 msgstr ""
1513 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1514 "para esta interfaz."
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1518 msgid "Disable DNS lookups"
1519 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1522 msgid "Disable Encryption"
1523 msgstr "Desactivar encriptación"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1526 msgid "Disable Inactivity Polling"
1527 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1530 msgid "Disable this network"
1531 msgstr "Desactivar esta red"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1542 msgid "Disabled"
1543 msgstr "Desactivado"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1546 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1547 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1550 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1551 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1558 msgid "Disconnect"
1559 msgstr "Desconectar"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1572 msgid "Dismiss"
1573 msgstr "Descartar"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance Optimization"
1577 msgstr "Optimización de distancia"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1580 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1581 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1584 msgid ""
1585 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1586 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1587 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1588 "firewalls"
1589 msgstr ""
1590 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1591 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1592 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1593 "Translation\">NAT</abbr>"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1597 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1601 msgstr ""
1602 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1603 "públicos"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1606 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1607 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1611 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1615 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1619 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1623 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1626 msgid "Domain required"
1627 msgstr "Requerir dominio"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1630 msgid "Domain whitelist"
1631 msgstr "Lista blanca de dominios"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1634 msgid "Don't Fragment"
1635 msgstr "No fragmentar"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1638 msgid ""
1639 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1640 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1641 msgstr ""
1642 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1643 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1644
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1646 msgid "Down"
1647 msgstr "Abajo"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1650 msgid "Download backup"
1651 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1654 msgid "Download mtdblock"
1655 msgstr "Descargar mtdblock"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1658 msgid "Downstream SNR offset"
1659 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1660
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1662 msgid "Drag to reorder"
1663 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1666 msgid "Dropbear Instance"
1667 msgstr "Instancia Dropbear"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1670 msgid ""
1671 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1672 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1673 msgstr ""
1674 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1675 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1676
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1679 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1684 msgstr ""
1685 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1688 msgid "Dynamic tunnel"
1689 msgstr "Túnel dinámico"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1692 msgid ""
1693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1694 "having static leases will be served."
1695 msgstr ""
1696 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1697 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1700 msgid "EA-bits length"
1701 msgstr "Longitud de bits EA"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1704 msgid "EAP-Method"
1705 msgstr "Método EAP"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1714 msgid "Edit"
1715 msgstr "Editar"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1718 msgid ""
1719 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1720 "reload the page."
1721 msgstr ""
1722 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1723 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1726 msgid "Edit this network"
1727 msgstr "Editar esta red"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1730 msgid "Edit wireless network"
1731 msgstr "Editar red WiFi"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1734 msgid "Emergency"
1735 msgstr "Emergencia"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1739 msgid "Enable"
1740 msgstr "Activar"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1743 msgid ""
1744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "snooping"
1746 msgstr ""
1747 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1748 "Snooping"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1757 msgid "Enable DNS lookups"
1758 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1762 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1766 msgstr "Activar negociación IPv6"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1775 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1779 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1782 msgid "Enable NTP client"
1783 msgstr "Activar cliente NTP"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1786 msgid "Enable Single DES"
1787 msgstr "Activar sólo DES"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1790 msgid "Enable TFTP server"
1791 msgstr "Activar servidor TFTP"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1794 msgid "Enable VLAN functionality"
1795 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1803 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable learning and aging"
1807 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1811 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1815 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1818 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1819 msgstr ""
1820 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1823 msgid "Enable this network"
1824 msgstr "Activar esta red"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1827 msgid "Enable/Disable"
1828 msgstr "Activar/Desactivar"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1833 msgid "Enabled"
1834 msgstr "Activado"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1837 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1838 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1841 msgid ""
1842 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1843 "Domain"
1844 msgstr ""
1845 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1846 "de movilidad"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1849 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1850 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1853 msgid "Encapsulation limit"
1854 msgstr "Límite de encapsulación"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1858 msgid "Encapsulation mode"
1859 msgstr "Modo de encapsulado"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1866 msgid "Encryption"
1867 msgstr "Encriptación"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1870 msgid "Endpoint Host"
1871 msgstr "Punto final de Host"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1874 msgid "Endpoint Port"
1875 msgstr "Punto final del puerto"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1878 msgid "Enter custom value"
1879 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1880
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom values"
1883 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1886 msgid "Erasing..."
1887 msgstr "Borrando..."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1895 msgid "Error"
1896 msgstr "Error"
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1899 msgid "Errored seconds (ES)"
1900 msgstr "Segundos errados (ES)"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1904 msgid "Ethernet Adapter"
1905 msgstr "Adaptador ethernet"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1909 msgid "Ethernet Switch"
1910 msgstr "Switch ethernet"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1913 msgid "Exclude interfaces"
1914 msgstr "Excluir interfaces"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1917 msgid "Expand hosts"
1918 msgstr "Expandir hosts"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1921 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1922 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1932 msgid "Expecting: %s"
1933 msgstr "Esperando: %s"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1936 msgid "Expires"
1937 msgstr "Expira"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1940 msgid ""
1941 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 msgstr ""
1943 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1944 "(<code>2m</code>)."
1945
1946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1947 msgid "External"
1948 msgstr "Externo"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1951 msgid "External R0 Key Holder List"
1952 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1955 msgid "External R1 Key Holder List"
1956 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1959 msgid "External system log server"
1960 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1963 msgid "External system log server port"
1964 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1967 msgid "External system log server protocol"
1968 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1971 msgid "Extra SSH command options"
1972 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1975 msgid "FT over DS"
1976 msgstr "FT sobre DS"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1979 msgid "FT over the Air"
1980 msgstr "FT sobre The Air"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1983 msgid "FT protocol"
1984 msgstr "Protocolo FT"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1987 msgid "Failed to change the system password."
1988 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1991 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1992 msgstr ""
1993 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1994 "cambios…"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1997 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1998 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2001 msgid "File"
2002 msgstr "Archivo"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2005 msgid "File not accessible"
2006 msgstr "Archivo no accesible"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2009 msgid "Filename"
2010 msgstr "Nombre del archivo"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2013 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2014 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2018 msgid "Filesystem"
2019 msgstr "Sistema de archivos"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2022 msgid "Filter private"
2023 msgstr "Filtro privado"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2026 msgid "Filter useless"
2027 msgstr "Filtro inútil"
2028
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2031 msgid "Finalizing failed"
2032 msgstr "La finalización falló"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2035 msgid ""
2036 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2037 "with defaults based on what was detected"
2038 msgstr ""
2039 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2040 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2041 "según lo que se detectó"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2044 msgid "Find and join network"
2045 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2046
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2048 msgid "Finish"
2049 msgstr "Terminar"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2052 msgid "Firewall"
2053 msgstr "Firewall"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2056 msgid "Firewall Mark"
2057 msgstr "Marca de Firewall"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2060 msgid "Firewall Settings"
2061 msgstr "Configuración del Firewall"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2064 msgid "Firewall Status"
2065 msgstr "Estado del Firewall"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2068 msgid "Firmware File"
2069 msgstr "Archivo de firmware"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2072 msgid "Firmware Version"
2073 msgstr "Versión del firmware"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2076 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2077 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2081 msgid "Flash image..."
2082 msgstr "Grabar imagen..."
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2085 msgid "Flash image?"
2086 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2089 msgid "Flash new firmware image"
2090 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2093 msgid "Flash operations"
2094 msgstr "Operaciones de grabado"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2098 msgid "Flashing…"
2099 msgstr "Instalando…"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2102 msgid "Force"
2103 msgstr "Forzar"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2106 msgid "Force 40MHz mode"
2107 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2110 msgid "Force CCMP (AES)"
2111 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2114 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2115 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2118 msgid "Force TKIP"
2119 msgstr "Forzar TKIP"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2122 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2123 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2126 msgid "Force link"
2127 msgstr "Forzar enlace"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2130 msgid "Force upgrade"
2131 msgstr "Forzar actualización"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2134 msgid "Force use of NAT-T"
2135 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2136
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2138 msgid "Form token mismatch"
2139 msgstr "No coincide el token del formulario"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2142 msgid "Forward DHCP traffic"
2143 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2146 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2147 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2150 msgid "Forward broadcast traffic"
2151 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2154 msgid "Forward mesh peer traffic"
2155 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2158 msgid "Forwarding mode"
2159 msgstr "Modo de reenvío"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2162 msgid "Fragmentation Threshold"
2163 msgstr "Umbral de fragmentación"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2166 msgid "Free"
2167 msgstr "Libre"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2170 msgid ""
2171 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2172 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2173 msgstr ""
2174 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2175 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2180 msgid "GHz"
2181 msgstr "GHz"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2185 msgid "GPRS only"
2186 msgstr "Sólo GPRS"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2189 msgid "Gateway"
2190 msgstr "Puerta de enlace"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2193 msgid "Gateway Ports"
2194 msgstr "Puertos del gateway"
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2198 msgid "Gateway address is invalid"
2199 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2202 msgid "Gateway metric"
2203 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2210 msgid "General Settings"
2211 msgstr "Configuración general"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2217 msgid "General Setup"
2218 msgstr "Configuración general"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2221 msgid "Generate Config"
2222 msgstr "Generar Config"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2225 msgid "Generate PMK locally"
2226 msgstr "Generar PMK localmente"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2229 msgid "Generate archive"
2230 msgstr "Generar archivo"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2233 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 msgstr ""
2235 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2236 "contraseña!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Configuración global"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Opciones globales de red"
2245
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Grupo de contraseña"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 msgid "Guest"
2266 msgstr "Invitado"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Contraseña HE.net"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2277 msgid "Hang Up"
2278 msgstr "Suspender"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2285 msgid ""
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2287 "the timezone."
2288 msgstr ""
2289 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2290 "del host o la zona horaria."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2298 msgid "Hide empty chains"
2299 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2305 msgid "Host"
2306 msgstr "Host"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2309 msgid "Host entries"
2310 msgstr "Entradas de hosts"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2313 msgid "Host expiry timeout"
2314 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2317 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2318 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2321 msgid "Host-Uniq tag content"
2322 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2330 msgid "Hostname"
2331 msgstr "Nombre de host"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2334 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2335 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2339 msgid "Hostnames"
2340 msgstr "Nombres de hosts"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2343 msgid "Hybrid"
2344 msgstr "Híbrido"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2347 msgid "IKE DH Group"
2348 msgstr "Grupo IKE DH"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2351 msgid "IP Addresses"
2352 msgstr "Direcciones IP"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2355 msgid "IP Protocol"
2356 msgstr "Protocolo IP"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2359 msgid "IP Type"
2360 msgstr "Tipo de IP"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgid "IP address"
2364 msgstr "Dirección IP"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address is invalid"
2369 msgstr "Dirección IP inválida"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Falta la dirección IP"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2384 msgid "IPv4"
2385 msgstr "IPv4"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2388 msgid "IPv4 Firewall"
2389 msgstr "Firewall IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2392 msgid "IPv4 Upstream"
2393 msgstr "Conexión IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2396 msgid "IPv4 address"
2397 msgstr "Dirección IPv4"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2400 msgid "IPv4 assignment length"
2401 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2404 msgid "IPv4 broadcast"
2405 msgstr "Difusión IPv4"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2408 msgid "IPv4 gateway"
2409 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2412 msgid "IPv4 netmask"
2413 msgstr "Máscara de red IPv4"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2416 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2417 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2420 msgid "IPv4 only"
2421 msgstr "Sólo IPv4"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2424 msgid "IPv4 prefix"
2425 msgstr "Prefijo IPv4"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2429 msgid "IPv4 prefix length"
2430 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2433 msgid "IPv4+IPv6"
2434 msgstr "IPv4+IPv6"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2439 msgid "IPv4-Address"
2440 msgstr "Dirección IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2443 msgid "IPv4-Gateway"
2444 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2445
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2452 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2453 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2468 msgid "IPv6"
2469 msgstr "IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2472 msgid "IPv6 Firewall"
2473 msgstr "Firewall IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2476 msgid "IPv6 Neighbours"
2477 msgstr "Vecinos de IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2480 msgid "IPv6 Settings"
2481 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2484 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2485 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2488 msgid "IPv6 Upstream"
2489 msgstr "Conexión IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2492 msgid "IPv6 address"
2493 msgstr "Dirección IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2497 msgid "IPv6 assignment hint"
2498 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2502 msgid "IPv6 assignment length"
2503 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2506 msgid "IPv6 gateway"
2507 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2510 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2511 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2514 msgid "IPv6 only"
2515 msgstr "Sólo IPv6"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2519 msgid "IPv6 prefix"
2520 msgstr "Prefijo IPv6"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2524 msgid "IPv6 prefix length"
2525 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2529 msgid "IPv6 routed prefix"
2530 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2533 msgid "IPv6 suffix"
2534 msgstr "Sufijo IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2539 msgid "IPv6-Address"
2540 msgstr "Dirección IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2543 msgid "IPv6-PD"
2544 msgstr "IPv6-PD"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2548 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2549 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2550
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2554 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2555
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2559 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2562 msgid "Identity"
2563 msgstr "Identidad"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2567 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2570 msgid "If checked, encryption is disabled"
2571 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2575 msgid ""
2576 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2577 msgstr ""
2578 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2579 "se especifica"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2583 msgid ""
2584 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2585 "device node"
2586 msgstr ""
2587 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2588 "fijo de dispositivo si se especifica"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2607 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2608 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2609
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2620 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2621 msgstr ""
2622 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2625 msgid ""
2626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2628 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2629 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2630 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2631 msgstr ""
2632 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2633 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2634 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2635 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2636 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2637 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2640 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2641 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2644 msgid "Ignore interface"
2645 msgstr "Desactivar DHCP"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2648 msgid "Ignore resolve file"
2649 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2652 msgid "Image"
2653 msgstr "Imagen"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2656 msgid "In"
2657 msgstr "Entrada"
2658
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2660 msgid ""
2661 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2662 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2663 msgstr ""
2664 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2665 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2666 "anterior."
2667
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2674 msgid "Inactivity timeout"
2675 msgstr "Espera de inactividad"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2678 msgid "Inbound:"
2679 msgstr "Entrante:"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2682 msgid "Info"
2683 msgstr "Info"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2686 msgid "Information"
2687 msgstr "Información"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2691 msgid "Initialization failure"
2692 msgstr "Fallo de inicialización"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2695 msgid "Initscript"
2696 msgstr "Nombre del script de inicio"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2699 msgid "Initscripts"
2700 msgstr "Scripts de inicio"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2703 msgid "Install protocol extensions..."
2704 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2714 msgid "Interface"
2715 msgstr "Interfaz"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2718 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2719 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2722 msgid "Interface Configuration"
2723 msgstr "Configuración de la interfaz"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2727 msgid "Interface has %d pending changes"
2728 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2731 msgid "Interface is marked for deletion"
2732 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2735 msgid "Interface is reconnecting..."
2736 msgstr "Reconectando interfaz..."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2741 msgid "Interface is shutting down..."
2742 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2745 msgid "Interface is starting..."
2746 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2749 msgid "Interface is stopping..."
2750 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2753 msgid "Interface name"
2754 msgstr "Nombre de interfaz"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2758 msgid "Interface not present or not connected yet."
2759 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2764 msgid "Interfaces"
2765 msgstr "Interfaces"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2768 msgid "Internal"
2769 msgstr "Interno"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2772 msgid "Internal Server Error"
2773 msgstr "Error interno del servidor"
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2777 msgid "Invalid"
2778 msgstr "Inválido"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2781 msgid "Invalid Base64 key string"
2782 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2786 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2790 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2793 msgid "Invalid argument"
2794 msgstr "Argumento inválido"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2797 msgid "Invalid command"
2798 msgstr "Comando inválido"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2801 msgid "Invalid hexadecimal value"
2802 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2805 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2806 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2809 msgid "Isolate Clients"
2810 msgstr "Aislar clientes"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2813 msgid ""
2814 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2815 "flash memory, please verify the image file!"
2816 msgstr ""
2817 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2818 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2819
2820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2823 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2824 msgid "JavaScript required!"
2825 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2828 msgid "Join Network"
2829 msgstr "Conectar"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2832 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2833 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2836 msgid "Joining Network: %q"
2837 msgstr "Conectarse a: %q"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2840 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2841 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2845 msgid "Kernel Log"
2846 msgstr "Registro del Kernel"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2849 msgid "Kernel Version"
2850 msgstr "Versión del Kernel"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2853 msgid "Key"
2854 msgstr "Clave"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2861 msgid "Key #%d"
2862 msgstr "Clave #%d"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2865 msgid "Kill"
2866 msgstr "Matar"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2870 msgid "L2TP"
2871 msgstr "L2TP"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2874 msgid "L2TP Server"
2875 msgstr "Servidor L2TP"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2883 msgid "LCP echo failure threshold"
2884 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2892 msgid "LCP echo interval"
2893 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2896 msgid "LLC"
2897 msgstr "LLC"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2901 msgid "Label"
2902 msgstr "Etiqueta"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2905 msgid "Language"
2906 msgstr "Idioma"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2909 msgid "Language and Style"
2910 msgstr "Idioma y Estilo"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2913 msgid "Latency"
2914 msgstr "Latencia"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2917 msgid "Leaf"
2918 msgstr "Hoja"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2922 msgid "Lease time"
2923 msgstr "Tiempo de expiración"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2929 msgid "Lease time remaining"
2930 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2933 msgid "Leasefile"
2934 msgstr "Archivo de conexiones"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2939 msgid "Leave empty to autodetect"
2940 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2946 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2947 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2950 msgid "Legend:"
2951 msgstr "Registro de cambios:"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2954 msgid "Limit"
2955 msgstr "Límite de IPs"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2958 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2959 msgstr ""
2960 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2961 "sirviendo DNS."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2964 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2965 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2968 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2969 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2972 msgid "Line Mode"
2973 msgstr "Modo de línea"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2976 msgid "Line State"
2977 msgstr "Estado de línea"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2980 msgid "Line Uptime"
2981 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2984 msgid "Link On"
2985 msgstr "Enlace conectado"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2988 msgid ""
2989 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2990 "requests to"
2991 msgstr ""
2992 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2993 "enviar solicitudes"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2996 msgid ""
2997 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2998 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2999 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3000 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3001 "Association."
3002 msgstr ""
3003 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3004 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3005 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3006 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3007 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3010 msgid ""
3011 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3012 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3013 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3014 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3015 "PMK-R1 keys."
3016 msgstr ""
3017 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3018 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3019 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3020 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3021 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3022 "PMK-R1."
3023
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3025 msgid "List of SSH key files for auth"
3026 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3029 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3030 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3033 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3034 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3037 msgid "Listen Interfaces"
3038 msgstr "Interfaces de escucha"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3041 msgid "Listen Port"
3042 msgstr "Puerto"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3045 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3046 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3049 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3050 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3054 msgid "Load"
3055 msgstr "Cargar"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3058 msgid "Load Average"
3059 msgstr "Carga media"
3060
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3062 msgid "Loading directory contents…"
3063 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3068 msgid "Loading view…"
3069 msgstr "Cargando vista…"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3073 msgid "Local IP address is invalid"
3074 msgstr "Dirección IP local inválida"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3077 msgid "Local IP address to assign"
3078 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3085 msgid "Local IPv4 address"
3086 msgstr "Dirección local IPv4"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3090 msgid "Local IPv6 address"
3091 msgstr "Dirección local IPv6"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3094 msgid "Local Service Only"
3095 msgstr "Solo servicio local"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3098 msgid "Local Startup"
3099 msgstr "Arranque local"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3103 msgid "Local Time"
3104 msgstr "Hora local"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3107 msgid "Local domain"
3108 msgstr "Dominio local"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3111 msgid ""
3112 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3113 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3114 msgstr ""
3115 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3116 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3119 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3120 msgstr ""
3121 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3122 "del archivo de dispositivos"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3125 msgid "Local server"
3126 msgstr "Servidor local"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3129 msgid ""
3130 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3131 "available"
3132 msgstr ""
3133 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3134 "varias IP disponibles"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3137 msgid "Localise queries"
3138 msgstr "Localizar consultas"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3141 msgid "Log output level"
3142 msgstr "Nivel de registro"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3145 msgid "Log queries"
3146 msgstr "Registrar consultas"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3149 msgid "Logging"
3150 msgstr "Inicio de sesión"
3151
3152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3153 msgid "Login"
3154 msgstr "Iniciar sesión"
3155
3156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3157 msgid "Logout"
3158 msgstr "Cerrar sesión"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3161 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3162 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3165 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3166 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3170 msgid "MAC"
3171 msgstr "MAC"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3180 msgid "MAC-Address"
3181 msgstr "Dirección MAC"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3184 msgid "MAC-Address Filter"
3185 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3188 msgid "MAC-Filter"
3189 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3192 msgid "MAC-List"
3193 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3194
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3197 msgid "MAP / LW4over6"
3198 msgstr "MAP / LW4over6"
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3202 msgid "MAP rule is invalid"
3203 msgstr "La regla MAP no es válida"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3208 msgid "MBit/s"
3209 msgstr "MBit/s"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3212 msgid "MD5"
3213 msgstr "MD5"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3216 msgid "MHz"
3217 msgstr "MHz"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3222 msgid "MTU"
3223 msgstr "MTU"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3226 msgid ""
3227 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3228 "below:"
3229 msgstr ""
3230 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3231 "siguientes comandos:"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3240 msgid "Manual"
3241 msgstr "Manual"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3245 msgid "Master"
3246 msgstr "AP"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3249 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3250 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3253 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3254 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3257 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3258 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3261 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3262 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3265 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3266 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3271 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3272 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3275 msgid "Maximum number of leased addresses."
3276 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3279 msgid "Maximum transmit power"
3280 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3289 msgid "Mbit/s"
3290 msgstr "Mbit/s"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3293 msgid "Medium"
3294 msgstr "Medio"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3297 msgid "Memory"
3298 msgstr "Memoria"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3301 msgid "Memory usage (%)"
3302 msgstr "Uso de RAM (%)"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3305 msgid "Mesh"
3306 msgstr "Malla"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3309 msgid "Mesh ID"
3310 msgstr "ID de malla"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3313 msgid "Mesh Id"
3314 msgstr "ID de malla"
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3317 msgid "Method not found"
3318 msgstr "Método no encontrado"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3324 msgid "Metric"
3325 msgstr "Métrica"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3328 msgid "Mirror monitor port"
3329 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3332 msgid "Mirror source port"
3333 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3334
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3336 msgid "Mobile Data"
3337 msgstr "Datos móviles"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3340 msgid "Mobility Domain"
3341 msgstr "Dominio de movilidad"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3350 msgid "Mode"
3351 msgstr "Modo"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3354 msgid "Model"
3355 msgstr "Modelo"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3358 msgid "Modem default"
3359 msgstr "Módem predeterminado"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3366 msgid "Modem device"
3367 msgstr "Dispositivo de módem"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3371 msgid "Modem information query failed"
3372 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3377 msgid "Modem init timeout"
3378 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3381 msgid "ModemManager"
3382 msgstr "ModemManager"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3386 msgid "Monitor"
3387 msgstr "Monitor"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3390 msgid "More Characters"
3391 msgstr "Más caracteres"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3394 msgid "More…"
3395 msgstr "Más…"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3398 msgid "Mount Point"
3399 msgstr "Punto de montaje"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3404 msgid "Mount Points"
3405 msgstr "Puntos de montaje"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3408 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3409 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3412 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3413 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3416 msgid ""
3417 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3418 "filesystem"
3419 msgstr ""
3420 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3421 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3424 msgid "Mount attached devices"
3425 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3428 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3429 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3432 msgid "Mount options"
3433 msgstr "Opciones de montaje"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3436 msgid "Mount point"
3437 msgstr "Punto de montaje"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3440 msgid "Mount swap not specifically configured"
3441 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3444 msgid "Mounted file systems"
3445 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3448 msgid "Move down"
3449 msgstr "Mover hacia abajo"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3452 msgid "Move up"
3453 msgstr "Mover hacia arriba"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3456 msgid "NAS ID"
3457 msgstr "NAS ID"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3460 msgid "NAT-T Mode"
3461 msgstr "Modo NAT-T"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3464 msgid "NAT64 Prefix"
3465 msgstr "Prefijo NAT64"
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3469 msgid "NCM"
3470 msgstr "NCM"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3473 msgid "NDP-Proxy"
3474 msgstr "NDP-Proxy"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3477 msgid "NT Domain"
3478 msgstr "Dominio NT"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3481 msgid "NTP server candidates"
3482 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3490 msgid "Name"
3491 msgstr "Nombre"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3494 msgid "Name of the new network"
3495 msgstr "Nombre de la nueva red"
3496
3497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3498 msgid "Navigation"
3499 msgstr "Navegación"
3500
3501 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3509 msgid "Network"
3510 msgstr "Red"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3513 msgid "Network Utilities"
3514 msgstr "Utilidades de red"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3517 msgid "Network boot image"
3518 msgstr "Imagen de arranque en red"
3519
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3522 msgid "Network device is not present"
3523 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3526 msgid "New interface name…"
3527 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3530 msgid "Next »"
3531 msgstr "Siguiente »"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3535 msgid "No"
3536 msgstr "No"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3539 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3540 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3543 msgid "No Encryption"
3544 msgstr "Sin encriptación"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3547 msgid "No NAT-T"
3548 msgstr "Sin NAT-T"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3551 msgid "No data received"
3552 msgstr "Sin datos recibidos"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3555 msgid "No entries in this directory"
3556 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3559 msgid "No files found"
3560 msgstr "No se han encontrado archivos"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3566 msgid "No information available"
3567 msgstr "No hay información disponible"
3568
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3571 msgid "No matching prefix delegation"
3572 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3575 msgid "No negative cache"
3576 msgstr "Sin caché negativa"
3577
3578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3582 msgid "No password set!"
3583 msgstr "¡Sin contraseña!"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3586 msgid "No peers defined yet"
3587 msgstr "Sin pares definidos"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3591 msgid "No public keys present yet."
3592 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3595 msgid "No rules in this chain."
3596 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3599 msgid "No signal"
3600 msgstr "Sin señal"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3604 msgid "No zone assigned"
3605 msgstr "Sin zona asignada"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3611 msgid "Noise"
3612 msgstr "Ruido"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3615 msgid "Noise Margin (SNR)"
3616 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3619 msgid "Noise:"
3620 msgstr "Ruido:"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3623 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3624 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3627 msgid "Non-wildcard"
3628 msgstr "Sin comodín"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3633 msgid "None"
3634 msgstr "Ninguno"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3637 msgid "Normal"
3638 msgstr "Normal"
3639
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3641 msgid "Not Found"
3642 msgstr "No encontrado"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3645 msgid "Not connected"
3646 msgstr "No conectado"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3653 msgid "Not present"
3654 msgstr "No presente"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3657 msgid "Not started on boot"
3658 msgstr "No se inició en el arranque"
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3661 msgid "Not supported"
3662 msgstr "No soportado"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3665 msgid "Notice"
3666 msgstr "Aviso"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3669 msgid "Nslookup"
3670 msgstr "NSLookup"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3673 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3674 msgstr ""
3675 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3676 "almacenamiento en caché)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3679 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3680 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3683 msgid "Obfuscated Group Password"
3684 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3687 msgid "Obfuscated Password"
3688 msgstr "Contraseña confusa"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3698 msgid "Obtain IPv6-Address"
3699 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3702 msgid "Off"
3703 msgstr "Apagado"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3706 msgid "Off-State Delay"
3707 msgstr "Retraso de desconexión"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3710 msgid "On"
3711 msgstr "Encendido"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3714 msgid "On-Link route"
3715 msgstr "Ruta en enlace"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3718 msgid "On-State Delay"
3719 msgstr "Retraso de activación"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3722 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3723 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3726 msgid "One of the following: %s"
3727 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3728
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3731 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3732 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3735 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3736 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3740 msgid "One or more required fields have no value!"
3741 msgstr "¡Campos vacíos!"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3745 msgid "Open list..."
3746 msgstr "Abrir lista..."
3747
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3750 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3751 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3754 msgid "Operating frequency"
3755 msgstr "Frecuencia de operación"
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3758 msgid "Option changed"
3759 msgstr "Opción cambiada"
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3762 msgid "Option removed"
3763 msgstr "Opción removida"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3767 msgid "Optional"
3768 msgstr "Opcional"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3771 msgid ""
3772 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3773 "starting with <code>0x</code>."
3774 msgstr ""
3775 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3776 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3779 msgid ""
3780 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3781 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3782 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3783 "for the interface."
3784 msgstr ""
3785 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3786 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3787 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3788 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3791 msgid ""
3792 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3793 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3794 msgstr ""
3795 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3796 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3797 "cuántica."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3800 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3801 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3804 msgid "Optional. Description of peer."
3805 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3808 msgid ""
3809 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3810 "interface."
3811 msgstr ""
3812 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3815 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3816 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3819 msgid "Optional. Port of peer."
3820 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3823 msgid ""
3824 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3825 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3826 msgstr ""
3827 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3828 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3829 "dispositivo está detrás de un NAT."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3832 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3833 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3836 msgid "Options"
3837 msgstr "Opciones"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3840 msgid "Other:"
3841 msgstr "Otros:"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3844 msgid "Out"
3845 msgstr "Salida"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3848 msgid "Outbound:"
3849 msgstr "Saliente:"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3852 msgid "Output Interface"
3853 msgstr "Interfaz de salida"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3857 msgid "Output zone"
3858 msgstr "Zona de salida"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3864 msgid "Override MAC address"
3865 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3880 msgid "Override MTU"
3881 msgstr "Reemplazar MTU"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3884 msgid "Override TOS"
3885 msgstr "Reemplazar TOS"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3888 msgid "Override TTL"
3889 msgstr "Reemplazar TTL"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3892 msgid "Override default interface name"
3893 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3896 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3897 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3900 msgid ""
3901 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3902 "subnet that is served."
3903 msgstr ""
3904 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3905 "partir de la subred que se sirve."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3908 msgid "Override the table used for internal routes"
3909 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3912 msgid "Overview"
3913 msgstr "Vista general"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3916 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3917 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3920 msgid "Owner"
3921 msgstr "Propietario"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3924 msgid "PAP/CHAP (both)"
3925 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3936 msgid "PAP/CHAP password"
3937 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3947 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3948 msgid "PAP/CHAP username"
3949 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3952 msgid "PDP Type"
3953 msgstr "Tipo de PDP"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3956 msgid "PID"
3957 msgstr "PID"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3963 msgid "PIN"
3964 msgstr "PIN"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3968 msgid "PIN code rejected"
3969 msgstr "Código PIN rechazado"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3972 msgid "PMK R1 Push"
3973 msgstr "PMK R1 Push"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3977 msgid "PPP"
3978 msgstr "PPP"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3981 msgid "PPPoA Encapsulation"
3982 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3983
3984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3986 msgid "PPPoATM"
3987 msgstr "PPPoATM"
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3991 msgid "PPPoE"
3992 msgstr "PPPoE"
3993
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3996 msgid "PPPoSSH"
3997 msgstr "PPPoSSH"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4001 msgid "PPtP"
4002 msgstr "PPtP"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4005 msgid "PSID offset"
4006 msgstr "Desplazamiento PSID"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4009 msgid "PSID-bits length"
4010 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4013 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4014 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4017 msgid "Packets"
4018 msgstr "Paquetes"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4022 msgid "Part of zone %q"
4023 msgstr "Parte de zona %q"
4024
4025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4030 msgid "Password"
4031 msgstr "Contraseña"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4034 msgid "Password authentication"
4035 msgstr "Autentificación de contraseña"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4038 msgid "Password of Private Key"
4039 msgstr "Contraseña de clave privada"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4042 msgid "Password of inner Private Key"
4043 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4044
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4049 msgid "Password strength"
4050 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4053 msgid "Password2"
4054 msgstr "Contraseña2"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4057 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4058 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4061 msgid "Path to CA-Certificate"
4062 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4065 msgid "Path to Client-Certificate"
4066 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4069 msgid "Path to Private Key"
4070 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4073 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4074 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4077 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4078 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4081 msgid "Path to inner Private Key"
4082 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4095 msgid "Peak:"
4096 msgstr "Pico:"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4099 msgid "Peer IP address to assign"
4100 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4104 msgid "Peer address is missing"
4105 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4108 msgid "Peers"
4109 msgstr "Pares"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4113 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4116 msgid "Perform reboot"
4117 msgstr "Reiniciar"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4120 msgid "Perform reset"
4121 msgstr "Realizar restablecimiento"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4124 msgid "Permission denied"
4125 msgstr "Permiso denegado"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4128 msgid "Persistent Keep Alive"
4129 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4132 msgid "Phy Rate:"
4133 msgstr "Ratio Phy:"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4136 msgid "Physical Settings"
4137 msgstr "Configuración física"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4142 msgid "Ping"
4143 msgstr "Ping"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4151 msgid "Pkts."
4152 msgstr "Paq."
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4155 msgid "Please enter your username and password."
4156 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4159 msgid "Please select the file to upload."
4160 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4163 msgid "Policy"
4164 msgstr "Política"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4167 msgid "Port"
4168 msgstr "Puerto"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4171 msgid "Port %s"
4172 msgstr "Puerto %s"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4175 msgid "Port status:"
4176 msgstr "Estado del puerto:"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4179 msgid "Potential negation of: %s"
4180 msgstr "negación potencial de: %s"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4183 msgid "Power Management Mode"
4184 msgstr "Modo de administración de energía"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4187 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4188 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4191 msgid "Prefer LTE"
4192 msgstr "Preferir LTE"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4195 msgid "Prefer UMTS"
4196 msgstr "Preferir UMTS"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4199 msgid "Prefix Delegated"
4200 msgstr "Prefijo delegado"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4203 msgid "Preshared Key"
4204 msgstr "Clave precompartida"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4212 msgid ""
4213 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4214 "ignore failures"
4215 msgstr ""
4216 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4217 "ignorar fallos"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4220 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4221 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4224 msgid "Prevents client-to-client communication"
4225 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4228 msgid "Private Key"
4229 msgstr "Clave privada"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4233 msgid "Processes"
4234 msgstr "Procesos"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4237 msgid "Profile"
4238 msgstr "Prefil"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4241 msgid "Prot."
4242 msgstr "Prot."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4249 msgid "Protocol"
4250 msgstr "Protocolo"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4253 msgid "Provide NTP server"
4254 msgstr "Dar servicio NTP"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4257 msgid "Provide new network"
4258 msgstr "Introduzca una nueva red"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4261 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4262 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4265 msgid "Public Key"
4266 msgstr "Clave pública"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4269 msgid ""
4270 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4271 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4272 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4273 "code> file into the input field."
4274 msgstr ""
4275 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4276 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4277 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4278 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4279 "entrada."
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4282 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4283 msgstr ""
4284 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4285 "clientes."
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4289 msgid "QMI Cellular"
4290 msgstr "QMI Celular"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4293 msgid "Quality"
4294 msgstr "Calidad"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4297 msgid ""
4298 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4299 "servers"
4300 msgstr ""
4301 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4302 "disponibles en el enlace"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4305 msgid "R0 Key Lifetime"
4306 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4309 msgid "R1 Key Holder"
4310 msgstr "Llavero R1"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4313 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4314 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4317 msgid "RSSI threshold for joining"
4318 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4321 msgid "RTS/CTS Threshold"
4322 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4326 msgid "RX"
4327 msgstr "RX"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4330 msgid "RX Rate"
4331 msgstr "Tasa RX"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4334 msgid "RX Rate / TX Rate"
4335 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4338 msgid "Radius-Accounting-Port"
4339 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4342 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4343 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4346 msgid "Radius-Accounting-Server"
4347 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4350 msgid "Radius-Authentication-Port"
4351 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4354 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4355 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4358 msgid "Radius-Authentication-Server"
4359 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4362 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4363 msgstr ""
4364 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4365 "lo requiera"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4368 msgid ""
4369 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4370 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4371 msgstr ""
4372 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4373 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4376 msgid "Really switch protocol?"
4377 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4380 msgid "Realtime Graphs"
4381 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4384 msgid "Reassociation Deadline"
4385 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4388 msgid "Rebind protection"
4389 msgstr "Protección contra reasociación"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4393 msgid "Reboot"
4394 msgstr "Reiniciar"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4400 msgid "Rebooting…"
4401 msgstr "Reiniciando…"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4404 msgid "Reboots the operating system of your device"
4405 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4408 msgid "Receive"
4409 msgstr "Recibir"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4412 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4413 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4416 msgid "Reconnect this interface"
4417 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4420 msgid "References"
4421 msgstr "Referencias"
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4425 msgid "Relay"
4426 msgstr "Relé (relayd)"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4430 msgid "Relay Bridge"
4431 msgstr "Puente relé (relayd)"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4434 msgid "Relay between networks"
4435 msgstr "Relé entre redes"
4436
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4439 msgid "Relay bridge"
4440 msgstr "Puente relé (relayd)"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4444 msgid "Remote IPv4 address"
4445 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4448 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4449 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4452 msgid "Remove"
4453 msgstr "Eliminar"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4456 msgid "Replace wireless configuration"
4457 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4460 msgid "Request IPv6-address"
4461 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4464 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4465 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4468 msgid "Request timeout"
4469 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4472 msgid "Required"
4473 msgstr "Requerido"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4476 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4477 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4480 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4481 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4482
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4484 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4485 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4488 msgid ""
4489 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4490 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4491 "routes through the tunnel."
4492 msgstr ""
4493 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4494 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4495 "el mismo enruta a través del túnel."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4500 msgid "Requires hostapd"
4501 msgstr "Requiere hostapd"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4505 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4506 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4509 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4510 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4514 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4515 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4518 msgid ""
4519 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4520 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4521 msgstr ""
4522 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4523 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4526 msgid ""
4527 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4528 "come from unsigned domains"
4529 msgstr ""
4530 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4531 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4539 msgid "Requires wpa-supplicant"
4540 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4544 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4545 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4548 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4549 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4554 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4555 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4562 msgid "Reset"
4563 msgstr "Restablecer"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4566 msgid "Reset Counters"
4567 msgstr "Reiniciar contadores"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4570 msgid "Reset to defaults"
4571 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4574 msgid "Resolv and Hosts Files"
4575 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4578 msgid "Resolve file"
4579 msgstr "Archivo de resolución"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4582 msgid "Resource not found"
4583 msgstr "Recurso no encontrado"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4589 msgid "Restart"
4590 msgstr "Reiniciar"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4593 msgid "Restart Firewall"
4594 msgstr "Reiniciar Firewall"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4597 msgid "Restart radio interface"
4598 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4601 msgid "Restore"
4602 msgstr "Restaurar"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4605 msgid "Restore backup"
4606 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4610 msgid "Reveal/hide password"
4611 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4614 msgid "Revert"
4615 msgstr "Revertir"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4618 msgid "Revert changes"
4619 msgstr "Revertir cambios"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4622 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4623 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4626 msgid "Reverting configuration…"
4627 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4630 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4631 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4634 msgid "Root preparation"
4635 msgstr "Preparación de la raíz"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4638 msgid "Route Allowed IPs"
4639 msgstr "Ruta permitida IPs"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4642 msgid "Route table"
4643 msgstr "Tabla de ruta"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4646 msgid "Route type"
4647 msgstr "Tipo de ruta"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4650 msgid "Router Advertisement-Service"
4651 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4655 msgid "Router Password"
4656 msgstr "Contraseña del router"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4661 msgid "Routes"
4662 msgstr "Rutas"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4665 msgid ""
4666 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4667 "can be reached."
4668 msgstr ""
4669 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4670 "a un cierto dispositivo o red."
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4673 msgid "Rule"
4674 msgstr "Regla"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4677 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4678 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4681 msgid "Run filesystem check"
4682 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4685 msgid "Runtime error"
4686 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4689 msgid "SHA256"
4690 msgstr "SHA256"
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4693 msgid "SNR"
4694 msgstr "SNR"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4698 msgid "SSH Access"
4699 msgstr "Acceso SSH"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4702 msgid "SSH server address"
4703 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4706 msgid "SSH server port"
4707 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4710 msgid "SSH username"
4711 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4715 msgid "SSH-Keys"
4716 msgstr "Claves SSH"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4722 msgid "SSID"
4723 msgstr "SSID"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4726 msgid "SWAP"
4727 msgstr "SWAP"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4736 msgid "Save"
4737 msgstr "Guardar"
4738
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4742 msgid "Save & Apply"
4743 msgstr "Guardar y aplicar"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4746 msgid "Save mtdblock"
4747 msgstr "Guardar mtdblock"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4750 msgid "Save mtdblock contents"
4751 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4754 msgid "Scan"
4755 msgstr "Escanear"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4759 msgid "Scheduled Tasks"
4760 msgstr "Tareas programadas"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4763 msgid "Section added"
4764 msgstr "Sección añadida"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4767 msgid "Section removed"
4768 msgstr "Sección removida"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4771 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4772 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4775 msgid ""
4776 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4777 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4778 "your device!"
4779 msgstr ""
4780 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4781 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4782 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4783
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4787 msgid "Select file…"
4788 msgstr "Seleccionar archivo…"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4796 msgid ""
4797 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4798 "conjunction with failure threshold"
4799 msgstr ""
4800 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4801 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4804 msgid "Server Settings"
4805 msgstr "Configuración del servidor"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4808 msgid "Service Name"
4809 msgstr "Nombre del servicio"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4813 msgid "Service Type"
4814 msgstr "Tipo de servicio"
4815
4816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4817 msgid "Services"
4818 msgstr "Servicios"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4821 msgid "Session expired"
4822 msgstr "Sesión expirada"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4825 msgid "Set VPN as Default Route"
4826 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4829 msgid ""
4830 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4831 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4832 msgstr ""
4833 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4834 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4835 "los controladores de conexión en caliente)."
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4838 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4839 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4840
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4845 msgid "Setting PLMN failed"
4846 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4850 msgid "Setting operation mode failed"
4851 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4855 msgid "Setup DHCP Server"
4856 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4859 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4860 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4863 msgid "Short GI"
4864 msgstr "GI corto"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4867 msgid "Short Preamble"
4868 msgstr "Preámbulo corto"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4872 msgid "Show current backup file list"
4873 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4876 msgid "Show empty chains"
4877 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4880 msgid "Shutdown this interface"
4881 msgstr "Apagar esta interfaz"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4890 msgid "Signal"
4891 msgstr "Señal"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4894 msgid "Signal / Noise"
4895 msgstr "Señal / Ruido"
4896
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4898 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4899 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4902 msgid "Signal:"
4903 msgstr "Señal:"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4907 msgid "Size"
4908 msgstr "Tamaño"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4911 msgid "Size of DNS query cache"
4912 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4915 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4916 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4917
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4920 msgid "Skip"
4921 msgstr "Saltar"
4922
4923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4924 msgid "Skip to content"
4925 msgstr "Saltar al contenido"
4926
4927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4928 msgid "Skip to navigation"
4929 msgstr "Saltar a navegación"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4933 msgid "Software VLAN"
4934 msgstr "Software VLAN"
4935
4936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4937 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4938 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4939
4940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4941 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4942 msgstr "Objeto no encontrado."
4943
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4945 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4946 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4949 msgid ""
4950 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4951 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4952 "instructions."
4953 msgstr ""
4954 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4955 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4956 "instalación específicas."
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4961 msgid "Source"
4962 msgstr "Origen"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4965 msgid "Source Address"
4966 msgstr "Dirección de origen"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4970 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4973 msgid ""
4974 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4975 "to be dead"
4976 msgstr ""
4977 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4978 "dispositivo"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4981 msgid ""
4982 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4983 "dead"
4984 msgstr ""
4985 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4986 "dispositivo"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4989 msgid ""
4990 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4991 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4992 "be reduced by the driver."
4993 msgstr ""
4994 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4995 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4996 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4999 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5000 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5003 msgid ""
5004 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5005 "default (64)."
5006 msgstr ""
5007 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5008 "sea el predeterminado (64)."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5011 msgid ""
5012 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5013 "bytes)."
5014 msgstr ""
5015 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5016 "predeterminada (1280 bytes)."
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5019 msgid "Specify the secret encryption key here."
5020 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5025 msgid "Start"
5026 msgstr "Iniciar"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5029 msgid "Start priority"
5030 msgstr "Prioridad de inicio"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5033 msgid "Starting configuration apply…"
5034 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5037 msgid "Starting wireless scan..."
5038 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5042 msgid "Startup"
5043 msgstr "Arranque"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5046 msgid "Static IPv4 Routes"
5047 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5050 msgid "Static IPv6 Routes"
5051 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5054 msgid "Static Leases"
5055 msgstr "Direcciones estáticas"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5058 msgid "Static Routes"
5059 msgstr "Rutas estáticas"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5064 msgid "Static address"
5065 msgstr "Dirección estática"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5068 msgid ""
5069 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5070 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5071 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5072 msgstr ""
5073 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5074 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5075 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5076 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5079 msgid "Station inactivity limit"
5080 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5081
5082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5086 msgid "Status"
5087 msgstr "Estado"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5092 msgid "Stop"
5093 msgstr "Detener"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5096 msgid "Strict order"
5097 msgstr "Orden estricto"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5100 msgid "Strong"
5101 msgstr "Fuerte"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5105 msgid "Submit"
5106 msgstr "Enviar"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5109 msgid "Suppress logging"
5110 msgstr "Suprimir el registro"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5113 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5114 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5117 msgid "Swap free"
5118 msgstr "Swap libre"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5122 msgid "Switch"
5123 msgstr "Switch"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5126 msgid "Switch %q"
5127 msgstr "Switch %q"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5130 msgid ""
5131 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5132 msgstr ""
5133 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5134 "no ser precisa."
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5137 msgid "Switch Port Mask"
5138 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5141 msgid "Switch Speed Mask"
5142 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5143
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5146 msgid "Switch VLAN"
5147 msgstr "Switch VLAN"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5150 msgid "Switch protocol"
5151 msgstr "Intercambiar protocolo"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5156 msgid "Switch to CIDR list notation"
5157 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5160 msgid "Symbolic link"
5161 msgstr "Enlace simbólico"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5164 msgid "Sync with NTP-Server"
5165 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5168 msgid "Sync with browser"
5169 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5170
5171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5175 msgid "System"
5176 msgstr "Sistema"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5180 msgid "System Log"
5181 msgstr "Registro del sistema"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5184 msgid "System Properties"
5185 msgstr "Propiedades del sistema"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5188 msgid "System log buffer size"
5189 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5192 msgid "TCP:"
5193 msgstr "TCP:"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5196 msgid "TFTP Settings"
5197 msgstr "Configuración TFTP"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5200 msgid "TFTP server root"
5201 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5205 msgid "TX"
5206 msgstr "TX"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5209 msgid "TX Rate"
5210 msgstr "Tasa TX"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5215 msgid "Table"
5216 msgstr "Tabla"
5217
5218 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5223 msgid "Target"
5224 msgstr "Destino"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5227 msgid "Target network"
5228 msgstr "Red de destino"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5231 msgid "Terminate"
5232 msgstr "Terminar"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5235 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5236 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5239 msgid ""
5240 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5241 "username instead of the user ID!"
5242 msgstr ""
5243 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5244 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5247 msgid ""
5248 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5249 msgstr ""
5250 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5251 "remoto."
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5255 msgid ""
5256 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5257 msgstr ""
5258 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5261 msgid ""
5262 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5263 "code> and <code>_</code>"
5264 msgstr ""
5265 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5266 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5267
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5269 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5270 msgstr ""
5271 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5274 msgid ""
5275 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5276 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5277 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5278 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5279 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5280 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5281 "state."
5282 msgstr ""
5283 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5284 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5285 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5286 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5287 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5288 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5289 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5293 msgid ""
5294 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5295 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5296 msgstr ""
5297 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5298 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5301 msgid ""
5302 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5303 "properly."
5304 msgstr ""
5305 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5306 "correctamente."
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5309 msgid ""
5310 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5311 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5312 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5313 msgstr ""
5314 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5315 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5316 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5317 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5320 msgid "The following rules are currently active on this system."
5321 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5324 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5325 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5328 msgid "The given SSH public key has already been added."
5329 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5332 msgid ""
5333 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5334 "ECDSA keys."
5335 msgstr ""
5336 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5337 "públicas RSA o ECDSA."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5340 msgid "The interface name is already used"
5341 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5344 msgid "The interface name is too long"
5345 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5349 msgid ""
5350 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5351 "addresses."
5352 msgstr ""
5353 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5357 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5358 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5361 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5362 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5365 msgid "The network name is already used"
5366 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5369 msgid ""
5370 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5371 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5372 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5373 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5374 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5375 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5376 msgstr ""
5377 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5378 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5379 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5380 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5381 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5382 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5386 msgid "The reboot command failed with code %d"
5387 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5390 msgid "The restore command failed with code %d"
5391 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5394 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5395 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5396
5397 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5398 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5399 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5402 msgid ""
5403 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5404 "when finished."
5405 msgstr ""
5406 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5407 "cuando termine."
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5410 msgid ""
5411 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5412 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5413 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5414 "settings."
5415 msgstr ""
5416 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5417 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5418 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5421 msgid ""
5422 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5423 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5424 msgstr ""
5425 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5426 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5427 "conectarse manualmente."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5430 msgid "The system password has been successfully changed."
5431 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5434 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5435 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5438 msgid ""
5439 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5440 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5441 "\"Cancel\" to abort the operation."
5442 msgstr ""
5443 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5444 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5445 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5446 "operación."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5449 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5450 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5453 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5454 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5457 msgid ""
5458 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5459 "you choose the generic image format for your platform."
5460 msgstr ""
5461 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5462 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5468 msgid "There are no active leases"
5469 msgstr "No hay direcciones activas"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5472 msgid "There are no changes to apply"
5473 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5474
5475 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5476 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5478 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5479 msgid ""
5480 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5481 "protect the web interface and enable SSH."
5482 msgstr ""
5483 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5484 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5487 msgid "This IPv4 address of the relay"
5488 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5491 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5492 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5495 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5496 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5499 msgid ""
5500 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5501 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5502 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5503 msgstr ""
5504 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5505 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5506 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5510 msgid ""
5511 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5512 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5513 "configurations are automatically preserved."
5514 msgstr ""
5515 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5516 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5517 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5520 msgid ""
5521 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5522 "password if no update key has been configured"
5523 msgstr ""
5524 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5525 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5526 "actualización"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5529 msgid ""
5530 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5531 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5532 msgstr ""
5533 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5534 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5537 msgid ""
5538 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5539 "ends with <code>...:2/64</code>"
5540 msgstr ""
5541 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5542 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5545 msgid ""
5546 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5547 "abbr> in the local network"
5548 msgstr ""
5549 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5550 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5553 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5554 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5557 msgid ""
5558 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5559 msgstr ""
5560 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5561 "los clientes"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5565 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5566
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5568 msgid ""
5569 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5570 msgstr ""
5571 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5572 "del túnel"
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5575 msgid ""
5576 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5577 "their status."
5578 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5579
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5584 msgid "This section contains no values yet"
5585 msgstr "No hay reglas definidas"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5588 msgid "Time Synchronization"
5589 msgstr "Sincronización horaria"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5592 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5593 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5596 msgid "Timezone"
5597 msgstr "Zona horaria"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5600 msgid "To login…"
5601 msgstr "Iniciar sesión…"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5604 msgid ""
5605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5608 msgstr ""
5609 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5610 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5611 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5612 "imágenes squashfs)."
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5615 msgid "Tone"
5616 msgstr "Tono"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5619 msgid "Total Available"
5620 msgstr "Total disponible"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5625 msgid "Traceroute"
5626 msgstr "Traceroute"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5631 msgid "Traffic"
5632 msgstr "Tráfico"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5635 msgid "Transfer"
5636 msgstr "Transferencia"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5639 msgid "Transmit"
5640 msgstr "Transmitir"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5643 msgid "Trigger"
5644 msgstr "Disparador"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5647 msgid "Trigger Mode"
5648 msgstr "Modo de disparador"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5651 msgid "Tunnel ID"
5652 msgstr "ID de túnel"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5656 msgid "Tunnel Interface"
5657 msgstr "Interfaz de túnel"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5662 msgid "Tunnel Link"
5663 msgstr "Enlace del túnel"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5666 msgid "Tx-Power"
5667 msgstr "Potencia-TX"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5672 msgid "Type"
5673 msgstr "Tipo"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5676 msgid "UDP:"
5677 msgstr "UDP:"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5680 msgid "UMTS only"
5681 msgstr "Sólo UMTS"
5682
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5685 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5686 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5689 msgid "USB Device"
5690 msgstr "Dispositivo USB"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5693 msgid "USB Ports"
5694 msgstr "Puertos USB"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5698 msgid "UUID"
5699 msgstr "UUID"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5705 msgid "Unable to determine device name"
5706 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5710 msgid "Unable to determine external IP address"
5711 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5715 msgid "Unable to determine upstream interface"
5716 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5719 msgid "Unable to dispatch"
5720 msgstr "Imposible repartir"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5724 msgid "Unable to load log data:"
5725 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5731 msgid "Unable to obtain client ID"
5732 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5735 msgid "Unable to obtain mount information"
5736 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5739 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5740 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5743 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5744 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5748 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5749 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5753 msgid "Unable to resolve peer host name"
5754 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5757 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5758 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5763 msgid "Unable to save contents: %s"
5764 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5767 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5768 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5771 msgid "Unexpected reply data format"
5772 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5776 msgid "Unknown"
5777 msgstr "Desconocido"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5781 msgid "Unknown error (%s)"
5782 msgstr "Error desconocido (%s)"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5785 msgid "Unknown error code"
5786 msgstr "Código de error desconocido"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5791 msgid "Unmanaged"
5792 msgstr "No administrado"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5796 msgid "Unmount"
5797 msgstr "Desmontar"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5801 msgid "Unnamed key"
5802 msgstr "Clave sin nombre"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5805 msgid "Unsaved Changes"
5806 msgstr "Cambios sin aplicar"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5809 msgid "Unspecified error"
5810 msgstr "Error no especificado"
5811
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5814 msgid "Unsupported MAP type"
5815 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5819 msgid "Unsupported modem"
5820 msgstr "Módem no soportado"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5823 msgid "Unsupported protocol type."
5824 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5825
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5827 msgid "Up"
5828 msgstr "Arriba"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5831 msgid "Upload"
5832 msgstr "Subida"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5835 msgid ""
5836 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5837 msgstr ""
5838 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5839 "en ejecución."
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5844 msgid "Upload archive..."
5845 msgstr "Subir archivo..."
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5848 msgid "Upload file"
5849 msgstr "Subir archivo"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5852 msgid "Upload file…"
5853 msgstr "Subir archivo…"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5857 msgid "Upload request failed: %s"
5858 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5862 msgid "Uploading file…"
5863 msgstr "Cargando archivo…"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5866 msgid ""
5867 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5868 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5869 "restarted to apply the updated configuration."
5870 msgstr ""
5871 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5872 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5873 "para aplicar la configuración actualizada."
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5877 msgid "Uptime"
5878 msgstr "Tiempo de actividad"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5881 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5882 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5885 msgid "Use DHCP advertised servers"
5886 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5889 msgid "Use DHCP gateway"
5890 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5902 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5903 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5906 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5907 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5915 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5916 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5922 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5923 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5926 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5927 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5930 msgid "Use as root filesystem (/)"
5931 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5932
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5934 msgid "Use broadcast flag"
5935 msgstr "Usar marca de difusión"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5938 msgid "Use builtin IPv6-management"
5939 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5952 msgid "Use custom DNS servers"
5953 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5964 msgid "Use default gateway"
5965 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5984 msgid "Use gateway metric"
5985 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5988 msgid "Use routing table"
5989 msgstr "Usar tabla de rutas"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5992 msgid ""
5993 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5994 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5995 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5996 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5997 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5998 msgstr ""
5999 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6000 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6001 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6002 "como nombre identificativo."
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6005 msgid "Used"
6006 msgstr "Usado"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6009 msgid "Used Key Slot"
6010 msgstr "Espacio de clave usado"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6013 msgid ""
6014 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6015 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6016 msgstr ""
6017 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6018 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6019
6020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6021 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6022 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6025 msgid "User key (PEM encoded)"
6026 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6027
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6031 msgid "Username"
6032 msgstr "Nombre de usuario"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6035 msgid "VC-Mux"
6036 msgstr "VC-Mux"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6039 msgid "VDSL"
6040 msgstr "VDSL"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6043 msgid "VLANs on %q"
6044 msgstr "VLANs en %q"
6045
6046 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6047 msgid "VPN"
6048 msgstr "VPN"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6051 msgid "VPN Local address"
6052 msgstr "VPN dirección local"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6055 msgid "VPN Local port"
6056 msgstr "VPN puerto local"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6061 msgid "VPN Server"
6062 msgstr "Servidor VPN"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6065 msgid "VPN Server port"
6066 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6069 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6070 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6071
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6074 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6075 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6078 msgid "Vendor"
6079 msgstr "Proveedor"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6082 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6083 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6086 msgid "Verifying the uploaded image file."
6087 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6090 msgid "Virtual dynamic interface"
6091 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6095 msgid "WDS"
6096 msgstr "WDS"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6099 msgid "WEP Open System"
6100 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6103 msgid "WEP Shared Key"
6104 msgstr "WEP (clave compartida)"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6107 msgid "WEP passphrase"
6108 msgstr "Contraseña WEP"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6111 msgid "WMM Mode"
6112 msgstr "Activar WMM"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6115 msgid "WPA passphrase"
6116 msgstr "Contraseña WPA"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6119 msgid ""
6120 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6121 "and ad-hoc mode) to be installed."
6122 msgstr ""
6123 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6124 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6127 msgid "Waiting for device..."
6128 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6132 msgid "Warning"
6133 msgstr "Advertencia"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6136 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6137 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6140 msgid "Weak"
6141 msgstr "Débil"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6144 msgid ""
6145 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6146 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6147 "key options."
6148 msgstr ""
6149 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6150 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6151 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6155 msgid "Width"
6156 msgstr "Ancho de banda"
6157
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6160 msgid "WireGuard VPN"
6161 msgstr "WireGuard VPN"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6166 msgid "Wireless"
6167 msgstr "WiFi"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6171 msgid "Wireless Adapter"
6172 msgstr "Adaptador WiFi"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6178 msgid "Wireless Network"
6179 msgstr "Red WiFi"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6182 msgid "Wireless Overview"
6183 msgstr "Visión general de WiFi"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6186 msgid "Wireless Security"
6187 msgstr "Seguridad WiFi"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6190 msgid "Wireless configuration migration"
6191 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6196 msgid "Wireless is disabled"
6197 msgstr "Red WiFi desactivada"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6202 msgid "Wireless is not associated"
6203 msgstr "Red WiFi no asociada"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6206 msgid "Wireless network is disabled"
6207 msgstr "Red WiFi desactivada"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6210 msgid "Wireless network is enabled"
6211 msgstr "Red WiFi activada"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6214 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6215 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6218 msgid "Write system log to file"
6219 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6223 msgid "Yes"
6224 msgstr "Si"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6227 msgid ""
6228 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6229 "Do you really want to shut down the interface?"
6230 msgstr ""
6231 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6232 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6235 msgid ""
6236 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6237 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6238 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6239 msgstr ""
6240 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6241 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6242 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6243 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6244
6245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6249 msgid ""
6250 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6251 msgstr ""
6252 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6255 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6256 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6259 msgid "ZRam Compression Streams"
6260 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6263 msgid "ZRam Settings"
6264 msgstr "Configuración de ZRam"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6267 msgid "ZRam Size"
6268 msgstr "Tamaño de ZRam"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6271 msgid "any"
6272 msgstr "cualquiera"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6282 msgid "auto"
6283 msgstr "Auto"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6286 msgid "automatic"
6287 msgstr "Automático"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6290 msgid "baseT"
6291 msgstr "baseT"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6294 msgid "bridged"
6295 msgstr "Puenteado"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6302 msgid "create"
6303 msgstr "Crear"
6304
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6306 msgid "create:"
6307 msgstr "Crear:"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6311 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6312 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6339 msgid "dBm"
6340 msgstr "dBm"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6343 msgid "disable"
6344 msgstr "Desactivar"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6351 msgid "disabled"
6352 msgstr "Desactivado"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6356 msgid "driver default"
6357 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6363 msgid "expired"
6364 msgstr "expirado"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6367 msgid ""
6368 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6369 "abbr>-leases will be stored"
6370 msgstr ""
6371 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6372 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6377 msgid "forward"
6378 msgstr "Reenviar"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6381 msgid "full-duplex"
6382 msgstr "Full dúplex"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6385 msgid "half-duplex"
6386 msgstr "Half dúplex"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6389 msgid "hexadecimal encoded value"
6390 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6395 msgid "hybrid mode"
6396 msgstr "Modo híbrido"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6399 msgid "if target is a network"
6400 msgstr "Si el destino es una red"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6403 msgid "ignore"
6404 msgstr "ignorar"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6409 msgid "input"
6410 msgstr "Entrada"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6413 msgid "key between 8 and 63 characters"
6414 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6417 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6418 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6421 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6422 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6425 msgid "medium security"
6426 msgstr "seguridad media"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6429 msgid "minutes"
6430 msgstr "Minutos"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6433 msgid "no"
6434 msgstr "No"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6437 msgid "no link"
6438 msgstr "Sin enlace"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6441 msgid "non-empty value"
6442 msgstr "valor no vacío"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6445 msgid "none"
6446 msgstr "ninguno"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6451 msgid "not present"
6452 msgstr "No presente"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6458 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6460 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6461 msgid "off"
6462 msgstr "Apagado"
6463
6464 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6465 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6467 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6468 msgid "on"
6469 msgstr "Encendido"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6472 msgid "open network"
6473 msgstr "red abierta"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6477 msgid "output"
6478 msgstr "Salida"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6481 msgid "positive decimal value"
6482 msgstr "valor decimal positivo"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6485 msgid "positive integer value"
6486 msgstr "valor entero positivo"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6489 msgid "random"
6490 msgstr "Aleatorio"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6495 msgid "relay mode"
6496 msgstr "Modo relé"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6499 msgid "routed"
6500 msgstr "Enrutado"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6504 msgid "sec"
6505 msgstr "Seg"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6509 msgid "server mode"
6510 msgstr "Modo servidor"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6513 msgid "stateful-only"
6514 msgstr "Con estado solamente"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6517 msgid "stateless"
6518 msgstr "Sin estado"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6521 msgid "stateless + stateful"
6522 msgstr "Sin estado + Con estado"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6525 msgid "strong security"
6526 msgstr "seguridad fuerte"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6529 msgid "tagged"
6530 msgstr "Etiquetado"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6537 msgid "unique value"
6538 msgstr "valor único"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6541 msgid "unknown"
6542 msgstr "Desconocido"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6549 msgid "unlimited"
6550 msgstr "Ilimitado"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6562 msgid "unspecified"
6563 msgstr "No especificado"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6566 msgid "unspecified -or- create:"
6567 msgstr "No especificado -o- crear:"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6570 msgid "untagged"
6571 msgstr "Desetiquetado"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6575 msgid "valid IP address"
6576 msgstr "dirección IP válida"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6579 msgid "valid IP address or prefix"
6580 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6583 msgid "valid IPv4 CIDR"
6584 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6588 msgid "valid IPv4 address"
6589 msgstr "dirección IPv4 válida"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6592 msgid "valid IPv4 address or network"
6593 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6596 msgid "valid IPv4 address:port"
6597 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6600 msgid "valid IPv4 network"
6601 msgstr "red IPv4 válida"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6604 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6605 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6608 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6609 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6612 msgid "valid IPv6 CIDR"
6613 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6617 msgid "valid IPv6 address"
6618 msgstr "dirección IPv6 válida"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6621 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6622 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6625 msgid "valid IPv6 host id"
6626 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6629 msgid "valid IPv6 network"
6630 msgstr "red IPv6 válida"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6633 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6634 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6637 msgid "valid MAC address"
6638 msgstr "dirección MAC válida"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6641 msgid "valid UCI identifier"
6642 msgstr "identificador UCI válido"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6645 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6646 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6650 msgid "valid address:port"
6651 msgstr "dirección válida: puerto"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6655 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6656 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6659 msgid "valid decimal value"
6660 msgstr "valor decimal válido"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6663 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6664 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6667 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6668 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6671 msgid "valid host:port"
6672 msgstr "host válido: puerto"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6679 msgid "valid hostname"
6680 msgstr "nombre de host válido"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6683 msgid "valid hostname or IP address"
6684 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6687 msgid "valid integer value"
6688 msgstr "valor entero valido"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6691 msgid "valid network in address/netmask notation"
6692 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6695 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6696 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6700 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6701 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6705 msgid "valid port value"
6706 msgstr "valor de puerto válido"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6709 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6710 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6713 msgid "value between %d and %d characters"
6714 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6717 msgid "value between %f and %f"
6718 msgstr "valor entre %f y %f"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6721 msgid "value greater or equal to %f"
6722 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6725 msgid "value smaller or equal to %f"
6726 msgstr "valor menor o igual a %f"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6729 msgid "value with %d characters"
6730 msgstr "valor con %d caracteres"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6733 msgid "value with at least %d characters"
6734 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6737 msgid "value with at most %d characters"
6738 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6741 msgid "weak security"
6742 msgstr "seguridad débil"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6745 msgid "yes"
6746 msgstr "Si"
6747
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6749 msgid "« Back"
6750 msgstr "« Volver"
6751
6752 #~ msgid "Leasetime remaining"
6753 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6754
6755 #~ msgid "Bad address specified!"
6756 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6757
6758 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6759 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6760
6761 #~ msgid "Loading"
6762 #~ msgstr "Cargando"
6763
6764 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6765 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6766
6767 #~ msgid "Assign interfaces..."
6768 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6769
6770 #~ msgid "MB/s"
6771 #~ msgstr "MB/s"
6772
6773 #~ msgid "Network without interfaces."
6774 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6775
6776 #~ msgid ""
6777 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6778 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6779 #~ msgstr ""
6780 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6781 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6782 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6783
6784 #~ msgid "Realtime Connections"
6785 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6786
6787 #~ msgid "Realtime Load"
6788 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6789
6790 #~ msgid "Realtime Traffic"
6791 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6792
6793 #~ msgid "Realtime Wireless"
6794 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6795
6796 #~ msgid "Swap"
6797 #~ msgstr "Swap"
6798
6799 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6800 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6801
6802 #~ msgid "There are no active leases."
6803 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6804
6805 #~ msgid ""
6806 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6807 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6808
6809 #~ msgid "dB"
6810 #~ msgstr "dB"
6811
6812 #~ msgid "kB/s"
6813 #~ msgstr "kB/s"
6814
6815 #~ msgid "kbit/s"
6816 #~ msgstr "kbit/s"
6817
6818 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6819 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6820
6821 #~ msgid "Changes applied."
6822 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6823
6824 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6825 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6826
6827 #~ msgid "Delete permission denied"
6828 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6829
6830 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6831 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6832
6833 #~ msgid "Device is rebooting..."
6834 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6835
6836 #~ msgid "Keep settings"
6837 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6838
6839 #~ msgid "Rebooting..."
6840 #~ msgstr "Reiniciando..."
6841
6842 #~ msgid ""
6843 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6844 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6845 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6846 #~ msgstr ""
6847 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6848 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6849 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6850
6851 #~ msgid ""
6852 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6853 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6854 #~ msgstr ""
6855 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6856 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6857
6858 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6859 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6860
6861 #~ msgid "(%s available)"
6862 #~ msgstr "(%s disponible)"
6863
6864 #~ msgid "-- match by device --"
6865 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6866
6867 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6868 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6869
6870 #~ msgid "Check"
6871 #~ msgstr "Comprobar"
6872
6873 #~ msgid "Checksum"
6874 #~ msgstr "Comprobación"
6875
6876 #~ msgid "Enable this mount"
6877 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6878
6879 #~ msgid "Enable this swap"
6880 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6881
6882 #~ msgid "Flash Firmware"
6883 #~ msgstr "Grabar firmware"
6884
6885 #~ msgid "Flashing..."
6886 #~ msgstr "Grabando..."
6887
6888 #~ msgid "Mount Entry"
6889 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6890
6891 #~ msgid "Proceed"
6892 #~ msgstr "Proceder"
6893
6894 #~ msgid "Really reset all changes?"
6895 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6896
6897 #~ msgid "Root"
6898 #~ msgstr "Raíz"
6899
6900 #~ msgid "Swap Entry"
6901 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6902
6903 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6906
6907 #~ msgid ""
6908 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6909 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6910 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6911 #~ msgstr ""
6912 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6913 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6914 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6915
6916 #~ msgid ""
6917 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6918 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6919 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6920 #~ msgstr ""
6921 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6922 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6923 #~ "empezar el grabado."
6924
6925 #~ msgid "Verify"
6926 #~ msgstr "Verificar"
6927
6928 #~ msgid "overlay"
6929 #~ msgstr "Overlay"
6930
6931 #~ msgid "Change login password"
6932 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6933
6934 #~ msgid "Changing password…"
6935 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6936
6937 #~ msgid "Disabled (default)"
6938 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6939
6940 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6941 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6942
6943 #~ msgid "Saving keys…"
6944 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6945
6946 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6947 #~ msgstr ""
6948 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6949
6950 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6951 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6952
6953 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6954 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6955
6956 #~ msgid "Antenna 1"
6957 #~ msgstr "Antena 1"
6958
6959 #~ msgid "Antenna 2"
6960 #~ msgstr "Antena 2"
6961
6962 #~ msgid "Antenna Configuration"
6963 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6964
6965 #~ msgid "Back to overview"
6966 #~ msgstr "Volver al resumen"
6967
6968 #~ msgid "Back to scan results"
6969 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6970
6971 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6972 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6973
6974 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6975 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6976
6977 #~ msgid ""
6978 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6979 #~ "adjusted to %d."
6980 #~ msgstr ""
6981 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6982 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6983
6984 #~ msgid "Common Configuration"
6985 #~ msgstr "Configuración común"
6986
6987 #~ msgid "Connect"
6988 #~ msgstr "Conectar"
6989
6990 #~ msgid "Connection Limit"
6991 #~ msgstr "Límite de conexión"
6992
6993 #~ msgid "Cover the following interface"
6994 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6995
6996 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6997 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6998
6999 #~ msgid "Create Interface"
7000 #~ msgstr "Crear interfaz"
7001
7002 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7003 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7004
7005 #~ msgid "Diversity"
7006 #~ msgstr "Diversidad"
7007
7008 #~ msgid "Edit this interface"
7009 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7010
7011 # It should be "Frame Bursting" at once!
7012 #~ msgid "Frame Bursting"
7013 #~ msgstr "Estallido del marco"
7014
7015 #~ msgid ""
7016 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7017 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7018 #~ msgstr ""
7019 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7020 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7021
7022 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7023 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7024
7025 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7026 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7027
7028 #~ msgid "Install package %q"
7029 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7030
7031 #~ msgid "Interface Overview"
7032 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7033
7034 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7035 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7036
7037 #~ msgid ""
7038 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7039 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7040 #~ msgstr ""
7041 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7042 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7043
7044 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7045 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7046
7047 #~ msgid "Name of the new interface"
7048 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7049
7050 #~ msgid "No network configured on this device"
7051 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7052
7053 #~ msgid "No network name specified"
7054 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7055
7056 #~ msgid "No networks in range"
7057 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7058
7059 #~ msgid "No scan results available yet..."
7060 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7061
7062 #~ msgid "Not associated"
7063 #~ msgstr "No asociado"
7064
7065 #~ msgid "Note: interface name length"
7066 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7067
7068 #~ msgid ""
7069 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7070 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7071 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7072 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7073 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7074 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7075 #~ msgstr ""
7076 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7077 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7078 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7079 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7080 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7081 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7082
7083 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7084 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7085
7086 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7087 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7088
7089 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7090 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7091
7092 #~ msgid ""
7093 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7094 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7095 #~ msgstr ""
7096 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7097 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7098 #~ "conectado a través de esta red."
7099
7100 #~ msgid "Receiver Antenna"
7101 #~ msgstr "Antena Receptora"
7102
7103 #~ msgid "Repeat scan"
7104 #~ msgstr "Repetir exploración"
7105
7106 #~ msgid "Replace entry"
7107 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7108
7109 #~ msgid "Scan request failed"
7110 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7111
7112 #~ msgid "Separate Clients"
7113 #~ msgstr "Aislar clientes"
7114
7115 #~ msgid "Slot time"
7116 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7117
7118 #~ msgid ""
7119 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7120 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7121 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7122 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7123 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7124 #~ msgstr ""
7125 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7126 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7127 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7128 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7129 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7130 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7131
7132 #~ msgid ""
7133 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7134 #~ "this component for working wireless configuration!"
7135 #~ msgstr ""
7136 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7137 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7138
7139 #~ msgid "The given network name is not unique"
7140 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7141
7142 #~ msgid ""
7143 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7144 #~ "will be replaced if you proceed."
7145 #~ msgstr ""
7146 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7147 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7148
7149 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7150 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7151
7152 #~ msgid ""
7153 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7154 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7157 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7158
7159 #~ msgid "Transmission Rate"
7160 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7161
7162 #~ msgid "Transmit Power"
7163 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7164
7165 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7166 #~ msgstr "Antena transmisora"
7167
7168 #~ msgid "Uploaded File"
7169 #~ msgstr "Archivo subido"
7170
7171 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7172 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7173
7174 #~ msgid "hidden"
7175 #~ msgstr "Oculto"
7176
7177 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7178 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7179
7180 #~ msgid "open"
7181 #~ msgstr "Abierto"
7182
7183 #~ msgid "Advanced"
7184 #~ msgstr "Avanzado"
7185
7186 #~ msgid "Always off (%s)"
7187 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7188
7189 #~ msgid "Always on (%s)"
7190 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7191
7192 #~ msgid "Apply anyway"
7193 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7194
7195 #~ msgid "Back"
7196 #~ msgstr "Volver"
7197
7198 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7199 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7200
7201 #~ msgid "Expecting %s"
7202 #~ msgstr "Esperando %s"
7203
7204 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7205 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7206
7207 #~ msgid "KiB"
7208 #~ msgstr "KiB"
7209
7210 #~ msgid "Netmask"
7211 #~ msgstr "Máscara de red"
7212
7213 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7214 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7215
7216 #~ msgid "Polling interval"
7217 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7218
7219 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7220 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7221
7222 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7223 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7224
7225 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7226 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7227
7228 #~ msgid "Synchronizing..."
7229 #~ msgstr "Sincronizando..."
7230
7231 #~ msgid ""
7232 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7233 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7234 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7235 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7236 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7237 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7238 #~ msgstr ""
7239 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7240 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7241 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7242 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7243 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7244 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7245 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7246
7247 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7248 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7249
7250 #~ msgid "Theme"
7251 #~ msgstr "Tema"
7252
7253 #~ msgid "There are no changes to apply."
7254 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7255
7256 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7257 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7258
7259 #~ msgid "There are no pending changes!"
7260 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7261
7262 #~ msgid ""
7263 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7264 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7265 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7266 #~ msgstr ""
7267 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7268 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7269 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7270
7271 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7272 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7273
7274 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7275 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7276
7277 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7278 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7279
7280 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7281 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7282
7283 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7284 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7285
7286 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7287 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7288
7289 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7290 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7291
7292 #~ msgid "one of: - %s"
7293 #~ msgstr "uno de: -%s"
7294
7295 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7296 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7297
7298 #~ msgid ""
7299 #~ "one of:\n"
7300 #~ " - %s"
7301 #~ msgstr ""
7302 #~ "uno de:\n"
7303 #~ " - %s"
7304
7305 #~ msgid ""
7306 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7307 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7308 #~ "Opera or Safari."
7309 #~ msgstr ""
7310 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7311 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7312 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7313
7314 #~ msgid "kB"
7315 #~ msgstr "kB"
7316
7317 #~ msgid ""
7318 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7319 #~ "authentication."
7320 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7321
7322 #~ msgid "Password successfully changed!"
7323 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7324
7325 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7326 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7327
7328 #~ msgid "Available packages"
7329 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7330
7331 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7332 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7333
7334 #~ msgid "Download and install package"
7335 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7336
7337 #~ msgid "Filter"
7338 #~ msgstr "Filtro"
7339
7340 #~ msgid "Find package"
7341 #~ msgstr "Buscar paquete"
7342
7343 #~ msgid "Free space"
7344 #~ msgstr "Espacio libre"
7345
7346 #~ msgid "Install"
7347 #~ msgstr "Instalar"
7348
7349 #~ msgid "Installed packages"
7350 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7351
7352 #~ msgid "No package lists available"
7353 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7354
7355 #~ msgid "OK"
7356 #~ msgstr "Aceptar"
7357
7358 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7359 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7360
7361 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7362 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7363
7364 #~ msgid "Package name"
7365 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7366
7367 #~ msgid "Software"
7368 #~ msgstr "Instalación de programas"
7369
7370 #~ msgid "Update lists"
7371 #~ msgstr "Actualizar listas"
7372
7373 #~ msgid "Version"
7374 #~ msgstr "Versión"
7375
7376 #~ msgid "Disable DNS setup"
7377 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7378
7379 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7380 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7381
7382 #~ msgid "Lease validity time"
7383 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7384
7385 #~ msgid "Multicast address"
7386 #~ msgstr "Dirección multicast"
7387
7388 #~ msgid "Protocol family"
7389 #~ msgstr "Familia de procolo"
7390
7391 #~ msgid "No chains in this table"
7392 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7393
7394 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7395 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7396
7397 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7398 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7399
7400 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7401 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7402
7403 #~ msgid "Activate this network"
7404 #~ msgstr "Activar esta red"
7405
7406 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7407 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7408
7409 #~ msgid "Interface reconnected"
7410 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7411
7412 #~ msgid "Interface shut down"
7413 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7414
7415 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7416 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7417
7418 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7419 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7420
7421 #~ msgid ""
7422 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7423 #~ "you are connected via this interface."
7424 #~ msgstr ""
7425 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7426 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7427
7428 #~ msgid "Reconnecting interface"
7429 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7430
7431 #~ msgid "Shutdown this network"
7432 #~ msgstr "Apagar esta red"
7433
7434 #~ msgid "Wireless restarted"
7435 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7436
7437 #~ msgid "Wireless shut down"
7438 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7439
7440 #~ msgid "DHCP Leases"
7441 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7442
7443 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7444 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7445
7446 #~ msgid ""
7447 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7448 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7449 #~ msgstr ""
7450 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7451 #~ "borrado!\n"
7452 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7453 #~ "interfaz."
7454
7455 #, fuzzy
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7458 #~ "connected via this interface."
7459 #~ msgstr ""
7460 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7461 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7462
7463 #~ msgid "Sort"
7464 #~ msgstr "Ordenar"
7465
7466 #~ msgid "help"
7467 #~ msgstr "ayuda"
7468
7469 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7470 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7471
7472 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7473 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7474
7475 #~ msgid "Apply"
7476 #~ msgstr "Aplicar"
7477
7478 #~ msgid "Applying changes"
7479 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7480
7481 #~ msgid "Configuration applied."
7482 #~ msgstr "Configuración establecida."
7483
7484 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7485 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7486
7487 #~ msgid "The following changes have been committed"
7488 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7489
7490 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7491 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7492
7493 #~ msgid "Action"
7494 #~ msgstr "Acción"
7495
7496 #~ msgid "Buttons"
7497 #~ msgstr "Botones"
7498
7499 #~ msgid "Handler"
7500 #~ msgstr "Manejador"
7501
7502 #~ msgid "Maximum hold time"
7503 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7504
7505 #~ msgid "Minimum hold time"
7506 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7507
7508 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7509 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7510
7511 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7512 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7513
7514 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7515 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7516
7517 #~ msgid "Leasetime"
7518 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7519
7520 #~ msgid "AR Support"
7521 #~ msgstr "Soporte a AR"
7522
7523 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7524 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7525
7526 #~ msgid "Background Scan"
7527 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7528
7529 #~ msgid "Compression"
7530 #~ msgstr "Compresión"
7531
7532 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7533 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7534
7535 #~ msgid "Do not send probe responses"
7536 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7537
7538 #~ msgid "Fast Frames"
7539 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7540
7541 #~ msgid "Maximum Rate"
7542 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7543
7544 #~ msgid "Minimum Rate"
7545 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7546
7547 #~ msgid "Multicast Rate"
7548 #~ msgstr "Ratio multicast"
7549
7550 #~ msgid "Outdoor Channels"
7551 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7552
7553 #~ msgid "Regulatory Domain"
7554 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7555
7556 #~ msgid "Separate WDS"
7557 #~ msgstr "WDS aislado"
7558
7559 #~ msgid "Static WDS"
7560 #~ msgstr "WDS estático"
7561
7562 #~ msgid "Turbo Mode"
7563 #~ msgstr "Modo Turbo"
7564
7565 #~ msgid "XR Support"
7566 #~ msgstr "Soporte de XR"
7567
7568 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7569 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7570
7571 #~ msgid "Join Network: Settings"
7572 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7573
7574 #~ msgid "CPU"
7575 #~ msgstr "CPU"
7576
7577 #~ msgid "Port %d"
7578 #~ msgstr "Puerto %d"
7579
7580 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7581 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7582
7583 #~ msgid "VLAN Interface"
7584 #~ msgstr "Interfaz VLAN"