3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgstr "Intervalo ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgstr "Añadir instancia"
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
477 msgstr "Añadir clave"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Todos los servidores"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgstr "IPs permitidas"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgstr "Cualquier zona"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgstr "Arquitectura"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgstr "Dispositivos"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 msgstr "Autorefrescar"
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
941 msgid "Back to Overview"
942 msgstr "Volver al resumen"
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
945 msgid "Back to configuration"
946 msgstr "Volver a la configuración"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgstr "Copia de seguridad"
952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
953 msgid "Backup / Flash Firmware"
954 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
958 msgid "Backup file list"
959 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
967 msgid "Beacon Interval"
968 msgstr "Intervalo de baliza"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
974 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
975 "defined backup patterns."
977 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
978 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
979 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
987 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
988 "(recomendado como linux predeterminado)"
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind interface"
999 msgstr "Interfaz de enlace"
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1009 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1010 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1019 msgid "Bogus NX Domain Override"
1020 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1023 msgid "Bonding Policy"
1024 msgstr "Política de vinculación"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1033 msgid "Bridge interfaces"
1034 msgstr "Puentear interfaces"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1037 msgid "Bridge unit number"
1038 msgstr "Número de unidad del puente"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1041 msgid "Bring up on boot"
1042 msgstr "Iniciar en el arranque"
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1045 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1046 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1058 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1063 msgid "CLAT configuration failed"
1064 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1067 msgid "CPU usage (%)"
1068 msgstr "Uso de CPU (%)"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgstr "Llamada fallida"
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1098 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1099 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1102 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1103 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1106 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1107 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1110 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1111 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1116 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1117 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1120 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (exact match)"
1129 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1130 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1135 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1136 "Subject CN (suffix match)"
1138 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1139 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1144 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1145 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1148 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1162 msgid "Changes have been reverted."
1163 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1166 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1167 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1179 msgid "Check filesystems before mount"
1180 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1183 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1184 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1187 msgid "Checking archive…"
1188 msgstr "Comprobando archivo.…"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1192 msgid "Checking image…"
1193 msgstr "Comprobando imagen…"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1196 msgid "Choose mtdblock"
1197 msgstr "Elegir mtdblock"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1202 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1203 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1204 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1207 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1208 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1209 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1214 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1215 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1217 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1218 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1225 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1226 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1230 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1231 "configuration files."
1233 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1234 "los archivos de configuración actuales."
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1238 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1239 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1241 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1242 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1252 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1253 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1267 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1268 "persist connection"
1270 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1271 "conexión permanente"
1273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1274 msgid "Close list..."
1275 msgstr "Cerrar lista..."
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1284 msgid "Collecting data..."
1285 msgstr "Recolectando datos…"
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1296 msgid "Command failed"
1297 msgstr "Comando fallido"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1305 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1306 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1307 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1308 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1310 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1311 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1312 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1313 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1314 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1320 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1321 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1325 msgid "Configuration"
1326 msgstr "Configuración"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1329 msgid "Configuration changes applied."
1330 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1333 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1334 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1338 msgid "Configuration failed"
1339 msgstr "Configuración fallida"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1343 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1344 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1345 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1346 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1347 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1350 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1351 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1352 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1353 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1354 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1355 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1356 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1359 msgid "Confirm disconnect"
1360 msgstr "Confirmar desconexión"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1363 msgid "Confirmation"
1364 msgstr "Confirmación"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1373 msgid "Connection attempt failed"
1374 msgstr "Intento de conexión fallido"
1376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1377 msgid "Connection attempt failed."
1378 msgstr "Intento de conexión fallido."
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1381 msgid "Connection lost"
1382 msgstr "Conexión perdida"
1384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1389 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1391 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1392 "accesibles (todos, 1)"
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1395 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1397 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1398 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1403 msgid "Contents have been saved."
1404 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1414 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1415 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1416 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1418 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1419 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1420 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1421 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1428 msgid "Country Code"
1429 msgstr "Código de país"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1432 msgid "Coverage cell density"
1433 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1437 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1438 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1441 msgid "Create interface"
1442 msgstr "Crear interfaz"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1446 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1447 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1454 msgid "Cron Log Level"
1455 msgstr "Nivel de registro de cron"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1458 msgid "Current power"
1459 msgstr "Potencia actual"
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1467 msgid "Custom Interface"
1468 msgstr "Interfaz personalizada"
1470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1471 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1472 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1476 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1477 "this, perform a factory-reset first."
1479 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1480 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1483 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1484 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1488 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1489 "\">LED</abbr>s if possible."
1491 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1492 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1496 msgstr "Cliente DAE"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1504 msgstr "Secreto DAE"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1508 msgstr "Servidor DHCP"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1512 msgid "DHCP and DNS"
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1519 msgstr "Cliente DHCP"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1522 msgid "DHCP-Options"
1523 msgstr "Opciones de DHCP"
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1527 msgid "DHCPv6 client"
1528 msgstr "Cliente DHCPv6"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1532 msgstr "Modo DHCPv6"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1535 msgid "DHCPv6-Service"
1536 msgstr "Servicio DHCPv6"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1547 msgid "DNS forwardings"
1548 msgstr "Reenvíos DNS"
1550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1551 msgid "DNS-Label / FQDN"
1552 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1559 msgid "DNSSEC check unsigned"
1560 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1563 msgid "DPD Idle Timeout"
1564 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1567 msgid "DS-Lite AFTR address"
1568 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1580 msgid "DSL line mode"
1581 msgstr "Modo de línea DSL"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1584 msgid "DTIM Interval"
1585 msgstr "Intervalo DTIM"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1594 msgstr "Velocidad de datos"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1605 msgstr "%d por defecto"
1607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1608 msgid "Default Route"
1609 msgstr "Ruta predeterminada"
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1619 msgid "Default gateway"
1620 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1623 msgid "Default is stateless + stateful"
1624 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1627 msgid "Default state"
1628 msgstr "Estado predeterminado"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1632 "Define additional DHCP options, for example "
1633 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1634 "servers to clients."
1636 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1637 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1638 "DNS a los clientes."
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1654 msgstr "Eliminar clave"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1657 msgid "Delete request failed: %s"
1658 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1661 msgid "Delete this network"
1662 msgstr "Eliminar esta red"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1665 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1666 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1671 msgstr "Descripción"
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1675 msgstr "Deseleccionar"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1687 msgid "Destination port"
1688 msgstr "Puerto de destino"
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1692 msgid "Destination zone"
1693 msgstr "Zona de destino"
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1707 msgstr "Dispositivo"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1710 msgid "Device Configuration"
1711 msgstr "Configuración del dispositivo"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1714 msgid "Device is not active"
1715 msgstr "El dispositivo no está activo"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1719 msgid "Device is restarting…"
1720 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1723 msgid "Device not managed by ModemManager."
1724 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1727 msgid "Device unreachable!"
1728 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1731 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1732 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1736 msgstr "Diagnósticos"
1738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1741 msgstr "Marcar el número"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1754 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1757 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1758 "para esta interfaz."
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1762 msgid "Disable DNS lookups"
1763 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1766 msgid "Disable Encryption"
1767 msgstr "Desactivar encriptación"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1770 msgid "Disable Inactivity Polling"
1771 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1774 msgid "Disable this network"
1775 msgstr "Desactivar esta red"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1789 msgstr "Desactivado"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1792 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1793 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1796 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1797 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1804 msgstr "Desconectar"
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1808 msgid "Disconnection attempt failed"
1809 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1812 msgid "Disconnection attempt failed."
1813 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1826 msgid "Distance Optimization"
1827 msgstr "Optimización de distancia"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1830 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1831 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1835 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1836 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1837 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1840 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1841 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1842 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1843 "Translation\">NAT</abbr>"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1846 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1847 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1853 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1854 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1857 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1859 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1863 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1864 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1867 msgid "Do not send a hostname"
1868 msgstr "No enviar un nombre de host"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1871 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1872 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1875 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1876 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1879 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1880 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1883 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1884 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1887 msgid "Domain required"
1888 msgstr "Requerir dominio"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1891 msgid "Domain whitelist"
1892 msgstr "Lista blanca de dominios"
1894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1897 msgid "Don't Fragment"
1898 msgstr "No fragmentar"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1902 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1903 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1905 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1906 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1914 msgstr "Retraso de bajada"
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1917 msgid "Download backup"
1918 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1921 msgid "Download mtdblock"
1922 msgstr "Descargar mtdblock"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1925 msgid "Downstream SNR offset"
1926 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1929 msgid "Drag to reorder"
1930 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1933 msgid "Drop Duplicate Frames"
1934 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1937 msgid "Dropbear Instance"
1938 msgstr "Instancia Dropbear"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1942 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1943 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1945 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1946 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1951 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1956 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1959 msgid "Dynamic tunnel"
1960 msgstr "Túnel dinámico"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1965 "having static leases will be served."
1967 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1968 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1971 msgid "EA-bits length"
1972 msgstr "Longitud de bits EA"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1990 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1993 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1994 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1997 msgid "Edit this network"
1998 msgstr "Editar esta red"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2001 msgid "Edit wireless network"
2002 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2018 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2022 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2023 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2028 msgid "Enable DNS lookups"
2029 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2032 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2033 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2036 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2037 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2041 msgstr "Activar negociación IPv6"
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2049 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2050 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2053 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2054 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2057 msgid "Enable NTP client"
2058 msgstr "Activar cliente NTP"
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2061 msgid "Enable Single DES"
2062 msgstr "Activar sólo DES"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2065 msgid "Enable TFTP server"
2066 msgstr "Activar servidor TFTP"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2069 msgid "Enable VLAN functionality"
2070 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2073 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2074 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2078 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2081 msgid "Enable learning and aging"
2082 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2086 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2090 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2094 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2096 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2097 "la velocidad de la red."
2099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2101 msgid "Enable rx checksum"
2102 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2108 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2109 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2116 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2119 msgid "Enable this network"
2120 msgstr "Activar esta red"
2122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2124 msgid "Enable tx checksum"
2125 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2134 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2135 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2139 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2142 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2146 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2147 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2150 msgid "Encapsulation limit"
2151 msgstr "Límite de encapsulación"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2155 msgid "Encapsulation mode"
2156 msgstr "Modo de encapsulado"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2164 msgstr "Encriptación"
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2167 msgid "Endpoint Host"
2168 msgstr "Punto final de Host"
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2171 msgid "Endpoint Port"
2172 msgstr "Punto final del puerto"
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2175 msgid "Enter custom value"
2176 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2179 msgid "Enter custom values"
2180 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2184 msgstr "Borrando..."
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2196 msgid "Errored seconds (ES)"
2197 msgstr "Segundos errados (ES)"
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2201 msgid "Ethernet Adapter"
2202 msgstr "Adaptador ethernet"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2206 msgid "Ethernet Switch"
2207 msgstr "Conmutador ethernet"
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2210 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2211 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2214 msgid "Every second (fast, 1)"
2215 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2218 msgid "Exclude interfaces"
2219 msgstr "Excluir interfaces"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2222 msgid "Expand hosts"
2223 msgstr "Expandir hosts"
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2226 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2227 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2238 msgid "Expecting: %s"
2239 msgstr "Esperando: %s"
2241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2242 msgid "Expecting: non-empty value"
2243 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2251 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2253 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2254 "(<code>2m</code>)."
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2261 msgid "External R0 Key Holder List"
2262 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2265 msgid "External R1 Key Holder List"
2266 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2269 msgid "External system log server"
2270 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2273 msgid "External system log server port"
2274 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2277 msgid "External system log server protocol"
2278 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2281 msgid "Extra SSH command options"
2282 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2285 msgid "Extra pppd options"
2286 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2289 msgid "Extra sstpc options"
2290 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2294 msgstr "FT sobre DS"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2297 msgid "FT over the Air"
2298 msgstr "FT sobre The Air"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2302 msgstr "Protocolo FT"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2305 msgid "Failed to change the system password."
2306 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2309 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2311 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2315 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2316 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2323 msgid "File not accessible"
2324 msgstr "Archivo no accesible"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2328 msgstr "Nombre del archivo"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2331 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2332 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2337 msgstr "Sistema de archivos"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2340 msgid "Filter private"
2341 msgstr "Filtro privado"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2344 msgid "Filter useless"
2345 msgstr "Filtro inútil"
2347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2348 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2349 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2352 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2354 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2357 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2359 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2363 msgid "Finalizing failed"
2364 msgstr "La finalización falló"
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2368 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2369 "with defaults based on what was detected"
2371 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2372 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2373 "según lo que se detectó"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2376 msgid "Find and join network"
2377 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2385 msgstr "Cortafuegos"
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2388 msgid "Firewall Mark"
2389 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2392 msgid "Firewall Settings"
2393 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2396 msgid "Firewall Status"
2397 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2400 msgid "Firmware File"
2401 msgstr "Archivo de firmware"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2404 msgid "Firmware Version"
2405 msgstr "Versión del firmware"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2408 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2409 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2413 msgid "Flash image..."
2414 msgstr "Grabar imagen..."
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2417 msgid "Flash image?"
2418 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2421 msgid "Flash new firmware image"
2422 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2425 msgid "Flash operations"
2426 msgstr "Operaciones de grabado"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2431 msgstr "Instalando…"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2438 msgid "Force 40MHz mode"
2439 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2442 msgid "Force CCMP (AES)"
2443 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2446 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2447 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2451 msgstr "Forzar TKIP"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2455 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2459 msgstr "Forzar enlace"
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2462 msgid "Force upgrade"
2463 msgstr "Forzar actualización"
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2466 msgid "Force use of NAT-T"
2467 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2469 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2470 msgid "Form token mismatch"
2471 msgstr "No coincide el token del formulario"
2473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2474 msgid "Forward DHCP traffic"
2475 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2479 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2482 msgid "Forward broadcast traffic"
2483 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2486 msgid "Forward mesh peer traffic"
2487 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2490 msgid "Forwarding mode"
2491 msgstr "Modo de reenvío"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2494 msgid "Fragmentation Threshold"
2495 msgstr "Umbral de fragmentación"
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2499 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2502 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2503 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2517 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2518 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2521 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2522 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2525 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2526 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2529 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2530 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2534 msgstr "Puerta de enlace"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2537 msgid "Gateway Ports"
2538 msgstr "Puertos del gateway"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2542 msgid "Gateway address is invalid"
2543 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2546 msgid "Gateway metric"
2547 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2554 msgid "General Settings"
2555 msgstr "Configuración general"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2561 msgid "General Setup"
2562 msgstr "Configuración general"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2565 msgid "Generate Config"
2566 msgstr "Generar Config"
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2569 msgid "Generate Key"
2570 msgstr "Generar clave"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2573 msgid "Generate PMK locally"
2574 msgstr "Generar PMK localmente"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2577 msgid "Generate archive"
2578 msgstr "Generar archivo"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2581 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2583 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2587 msgid "Global Settings"
2588 msgstr "Configuración global"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2591 msgid "Global network options"
2592 msgstr "Opciones globales de red"
2594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2598 msgid "Go to password configuration..."
2599 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2605 msgid "Go to relevant configuration page"
2606 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2609 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2610 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2613 msgid "Grant access to DHCP status display"
2614 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2617 msgid "Grant access to DSL status display"
2618 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2620 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2621 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2622 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2625 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2626 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2629 msgid "Grant access to SSH configuration"
2630 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2633 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2634 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2637 msgid "Grant access to crontab configuration"
2638 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2641 msgid "Grant access to firewall status"
2642 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2645 msgid "Grant access to flash operations"
2646 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2649 msgid "Grant access to main status display"
2650 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2653 msgid "Grant access to mmcli"
2654 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2657 msgid "Grant access to mount configuration"
2658 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2661 msgid "Grant access to network configuration"
2662 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2665 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2666 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2668 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2669 msgid "Grant access to network status information"
2670 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2673 msgid "Grant access to process status"
2674 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2677 msgid "Grant access to realtime statistics"
2678 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2681 msgid "Grant access to startup configuration"
2682 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2685 msgid "Grant access to system configuration"
2686 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2689 msgid "Grant access to system logs"
2690 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2693 msgid "Grant access to the system route status"
2694 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2697 msgid "Grant access to wireless status display"
2698 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2701 msgid "Group Password"
2702 msgstr "Grupo de contraseña"
2704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2709 msgid "HE.net password"
2710 msgstr "Contraseña HE.net"
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2713 msgid "HE.net username"
2714 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2721 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2722 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2725 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2726 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2730 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2733 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2734 "del host o la zona horaria."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2737 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2738 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2742 msgid "Hide empty chains"
2743 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2757 msgid "Host entries"
2758 msgstr "Entradas de host"
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2761 msgid "Host expiry timeout"
2762 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2765 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2766 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2769 msgid "Host-Uniq tag content"
2770 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2779 msgstr "Nombre del host"
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2782 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2783 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2788 msgstr "Nombres de host"
2790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2796 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2797 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2800 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2801 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2804 msgid "IKE DH Group"
2805 msgstr "Grupo IKE DH"
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2808 msgid "IP Addresses"
2809 msgstr "Direcciones IP"
2811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2813 msgstr "Protocolo IP"
2815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2821 msgstr "Dirección IP"
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2825 msgid "IP address is invalid"
2826 msgstr "Dirección IP inválida"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2830 msgid "IP address is missing"
2831 msgstr "Falta la dirección IP"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2845 msgid "IPv4 Firewall"
2846 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2849 msgid "IPv4 Upstream"
2850 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2854 msgid "IPv4 address"
2855 msgstr "Dirección IPv4"
2857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2858 msgid "IPv4 assignment length"
2859 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2862 msgid "IPv4 broadcast"
2863 msgstr "Difusión IPv4"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2866 msgid "IPv4 gateway"
2867 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2871 msgid "IPv4 netmask"
2872 msgstr "Máscara de red IPv4"
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2875 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2876 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2884 msgstr "Prefijo IPv4"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2888 msgid "IPv4 prefix length"
2889 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2898 msgid "IPv4-Address"
2899 msgstr "Dirección IPv4"
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2902 msgid "IPv4-Gateway"
2903 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2907 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2908 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2911 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2912 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2931 msgid "IPv6 Firewall"
2932 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2935 msgid "IPv6 Neighbours"
2936 msgstr "Vecinos de IPv6"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2939 msgid "IPv6 Settings"
2940 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2943 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2944 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2947 msgid "IPv6 Upstream"
2948 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2951 msgid "IPv6 address"
2952 msgstr "Dirección IPv6"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2956 msgid "IPv6 assignment hint"
2957 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2961 msgid "IPv6 assignment length"
2962 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2965 msgid "IPv6 gateway"
2966 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2969 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2970 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2979 msgstr "Prefijo IPv6"
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2983 msgid "IPv6 prefix length"
2984 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2988 msgid "IPv6 routed prefix"
2989 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2993 msgstr "Sufijo IPv6"
2995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2996 msgid "IPv6 support"
2997 msgstr "Soporte IPv6"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3002 msgid "IPv6-Address"
3003 msgstr "Dirección IPv6"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3011 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3012 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3016 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3017 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3021 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3022 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3029 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3030 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3033 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3034 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3037 msgid "If checked, encryption is disabled"
3038 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3043 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3045 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3051 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3054 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3055 "fijo de dispositivo si se especifica"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3077 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3078 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3084 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3093 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3095 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3099 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3100 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3101 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3102 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3103 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3105 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3106 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3107 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3108 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3109 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3110 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3113 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3114 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3117 msgid "Ignore interface"
3118 msgstr "Desactivar DHCP"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3121 msgid "Ignore resolve file"
3122 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3134 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3135 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3137 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3138 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3147 msgid "Inactivity timeout"
3148 msgstr "Espera de inactividad"
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3158 msgid "Incoming checksum"
3159 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3165 msgid "Incoming key"
3166 msgstr "Clave entrante"
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3172 msgid "Incoming serialization"
3173 msgstr "Serialización entrante"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3181 msgstr "Información"
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3185 msgid "Initialization failure"
3186 msgstr "Fallo de inicialización"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3190 msgstr "Nombre del script de inicio"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3194 msgstr "Scripts de inicio"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3197 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3198 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3201 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3202 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3205 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3206 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3209 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3210 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3213 msgid "Install protocol extensions..."
3214 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3218 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3219 "BSSID <code>%h</code>."
3221 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3222 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3225 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3226 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3240 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3241 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3244 msgid "Interface Configuration"
3245 msgstr "Configuración de la interfaz"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3249 msgid "Interface has %d pending changes"
3250 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3253 msgid "Interface is disabled"
3254 msgstr "La interfaz está desactivada"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3257 msgid "Interface is marked for deletion"
3258 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3261 msgid "Interface is reconnecting..."
3262 msgstr "Reconectando interfaz..."
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3267 msgid "Interface is shutting down..."
3268 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3271 msgid "Interface is starting..."
3272 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3275 msgid "Interface is stopping..."
3276 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3279 msgid "Interface name"
3280 msgstr "Nombre de interfaz"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3284 msgid "Interface not present or not connected yet."
3285 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3298 msgid "Internal Server Error"
3299 msgstr "Error interno del servidor"
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3302 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3303 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3312 msgid "Invalid Base64 key string"
3313 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3317 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3318 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3322 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3323 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3326 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3327 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3331 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3334 msgid "Invalid argument"
3335 msgstr "Argumento inválido"
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3339 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3340 "supports one and only one bearer."
3342 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3343 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3346 msgid "Invalid command"
3347 msgstr "Comando inválido"
3349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3350 msgid "Invalid hexadecimal value"
3351 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3354 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3355 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3358 msgid "Isolate Clients"
3359 msgstr "Aislar clientes"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3363 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3364 "flash memory, please verify the image file!"
3366 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3367 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3371 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3372 msgid "JavaScript required!"
3373 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3376 msgid "Join Network"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3380 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3381 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3384 msgid "Joining Network: %q"
3385 msgstr "Conectarse a: %q"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3388 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3389 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3394 msgstr "Registro del Kernel"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3397 msgid "Kernel Version"
3398 msgstr "Versión del Kernel"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3416 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3417 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3423 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3424 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3437 msgstr "Servidor L2TP"
3439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3440 msgid "LACPDU Packets"
3441 msgstr "Paquetes LACPDU"
3443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3449 msgid "LCP echo failure threshold"
3450 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3458 msgid "LCP echo interval"
3459 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3462 msgid "LED Configuration"
3463 msgstr "Configuración de LEDs"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3479 msgid "Language and Style"
3480 msgstr "Idioma y Estilo"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3493 msgstr "Tiempo de concesión"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3499 msgid "Lease time remaining"
3500 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3504 msgstr "Archivo de concesión"
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3509 msgid "Leave empty to autodetect"
3510 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3516 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3517 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3521 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3522 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3523 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3525 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3526 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3527 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3528 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3532 msgstr "Registro de cambios:"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3536 msgstr "Límite de IPs"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3539 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3541 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3545 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3546 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3549 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3550 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3554 msgstr "Modo de línea"
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3558 msgstr "Estado de línea"
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3562 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3565 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3566 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3569 msgid "Link Monitoring"
3570 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3574 msgstr "Enlace conectado"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3578 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3581 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3582 "enviar solicitudes"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3586 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3587 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3588 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3589 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3592 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3593 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3594 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3595 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3596 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3600 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3601 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3602 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3603 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3606 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3607 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3608 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3609 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3610 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3614 msgid "List of SSH key files for auth"
3615 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3618 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3619 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3622 msgid "List of domains to force to an IP address."
3623 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3626 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3627 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3630 msgid "Listen Interfaces"
3631 msgstr "Interfaces de escucha"
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3638 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3639 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3642 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3643 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3651 msgid "Load Average"
3652 msgstr "Carga media"
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3655 msgid "Loading directory contents…"
3656 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3659 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3661 msgid "Loading view…"
3662 msgstr "Cargando vista…"
3664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3665 msgid "Local IP address"
3666 msgstr "Dirección IP local"
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3670 msgid "Local IP address is invalid"
3671 msgstr "Dirección IP local inválida"
3673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3674 msgid "Local IP address to assign"
3675 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3685 msgid "Local IPv4 address"
3686 msgstr "Dirección IPv4 local"
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3693 msgid "Local IPv6 address"
3694 msgstr "Dirección IPv6 local"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3697 msgid "Local Service Only"
3698 msgstr "Solo servicio local"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3701 msgid "Local Startup"
3702 msgstr "Arranque local"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3710 msgid "Local domain"
3711 msgstr "Dominio local"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3715 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3716 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3718 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3719 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3722 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3724 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3725 "del archivo de dispositivos"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3728 msgid "Local server"
3729 msgstr "Servidor local"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3733 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3736 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3737 "varias IP disponibles"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3740 msgid "Localise queries"
3741 msgstr "Localizar consultas"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3744 msgid "Lock to BSSID"
3745 msgstr "Bloquear a BSSID"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3748 msgid "Log output level"
3749 msgstr "Nivel de registro"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3753 msgstr "Registrar consultas"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3757 msgstr "Inicio de sesión"
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3762 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3763 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3765 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3766 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3770 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3771 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3775 msgstr "Iniciar sesión"
3777 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3779 msgstr "Cerrar sesión"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3782 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3783 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3786 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3787 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3795 msgid "MAC Address For The Actor"
3796 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3806 msgstr "Dirección MAC"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3809 msgid "MAC-Address Filter"
3810 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3814 msgstr "Filtro por MAC"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3818 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3822 msgid "MAP / LW4over6"
3823 msgstr "MAP / LW4over6"
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3827 msgid "MAP rule is invalid"
3828 msgstr "La regla MAP no es válida"
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3850 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3851 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3854 msgid "MII Interval"
3855 msgstr "Intervalo MII"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3865 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3868 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3869 "siguientes comandos:"
3871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3887 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3888 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3891 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3892 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3895 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3896 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3899 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3900 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3903 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3904 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3909 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3910 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3913 msgid "Maximum number of leased addresses."
3914 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3917 msgid "Maximum transmit power"
3918 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3940 msgid "Memory usage (%)"
3941 msgstr "Uso de RAM (%)"
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3949 msgstr "ID de malla"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3953 msgstr "ID de malla"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3956 msgid "Method not found"
3957 msgstr "Método no encontrado"
3959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3960 msgid "Method of link monitoring"
3961 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3964 msgid "Method to determine link status"
3965 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3975 msgid "Minimum Number of Links"
3976 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3979 msgid "Mirror monitor port"
3980 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3983 msgid "Mirror source port"
3984 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3988 msgstr "Datos móviles"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3991 msgid "Mobility Domain"
3992 msgstr "Dominio de movilidad"
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4009 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4010 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4014 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4017 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4018 "después de 2 minutos."
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4021 msgid "Modem default"
4022 msgstr "Módem predeterminado"
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4029 msgid "Modem device"
4030 msgstr "Dispositivo de módem"
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4033 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4034 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4038 msgid "Modem information query failed"
4039 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4044 msgid "Modem init timeout"
4045 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4048 msgid "Modem is disabled."
4049 msgstr "El módem está desactivado."
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4052 msgid "ModemManager"
4053 msgstr "ModemManager"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4061 msgid "More Characters"
4062 msgstr "Más caracteres"
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4070 msgstr "Punto de montaje"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4075 msgid "Mount Points"
4076 msgstr "Puntos de montaje"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4079 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4080 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4083 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4084 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4088 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4091 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4092 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4095 msgid "Mount attached devices"
4096 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4099 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4100 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4103 msgid "Mount options"
4104 msgstr "Opciones de montaje"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4108 msgstr "Punto de montaje"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4111 msgid "Mount swap not specifically configured"
4112 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4115 msgid "Mounted file systems"
4116 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4120 msgstr "Mover hacia abajo"
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4124 msgstr "Mover hacia arriba"
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4131 msgstr "Multidifusión"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4142 msgid "NAT64 Prefix"
4143 msgstr "Prefijo NAT64"
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4159 msgid "NTP server candidates"
4160 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4171 msgid "Name of the new network"
4172 msgstr "Nombre de la nueva red"
4174 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4191 msgid "Network SSID"
4192 msgstr "SSID de la red"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4195 msgid "Network Utilities"
4196 msgstr "Utilidades de red"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4199 msgid "Network boot image"
4200 msgstr "Imagen de arranque en red"
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4203 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4204 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4208 msgid "Network device is not present"
4209 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4213 msgid "Network interface"
4214 msgstr "Interfaz de red"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4217 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4218 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4221 msgid "New interface name…"
4222 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4226 msgstr "Siguiente »"
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4236 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4237 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4244 msgid "No Encryption"
4245 msgstr "Sin encriptación"
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4248 msgid "No Host Routes"
4249 msgstr "Sin rutas de host"
4251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4256 msgid "No RX signal"
4257 msgstr "No hay señal RX"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4260 msgid "No client associated"
4261 msgstr "Ningún cliente asociado"
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4264 msgid "No data received"
4265 msgstr "Sin datos recibidos"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4268 msgid "No entries in this directory"
4269 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4272 msgid "No files found"
4273 msgstr "No se han encontrado archivos"
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4279 msgid "No host route"
4280 msgstr "Sin ruta de host"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4286 msgid "No information available"
4287 msgstr "No hay información disponible"
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4291 msgid "No matching prefix delegation"
4292 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4296 msgid "No more slaves available"
4297 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4300 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4301 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4304 msgid "No negative cache"
4305 msgstr "Sin caché negativa"
4307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4311 msgid "No password set!"
4312 msgstr "¡Sin contraseña!"
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4315 msgid "No peers defined yet"
4316 msgstr "Sin pares definidos"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4320 msgid "No public keys present yet."
4321 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4324 msgid "No rules in this chain."
4325 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4328 msgid "No validation or filtering"
4329 msgstr "Sin validación o filtrado"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4333 msgid "No zone assigned"
4334 msgstr "Sin zona asignada"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4345 msgid "Noise Margin (SNR)"
4346 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4353 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4354 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4357 msgid "Non-wildcard"
4358 msgstr "Sin comodín"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4371 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4373 msgstr "No encontrado"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4376 msgid "Not associated"
4377 msgstr "No asociado"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4380 msgid "Not connected"
4381 msgstr "No conectado"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4389 msgstr "No presente"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4392 msgid "Not started on boot"
4393 msgstr "No se inició en el arranque"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4396 msgid "Not supported"
4397 msgstr "No soportado"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4401 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4414 msgid "Number of IGMP membership reports"
4415 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4418 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4420 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4421 "almacenamiento en caché)"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4424 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4425 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4428 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4430 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4433 msgid "Obfuscated Group Password"
4434 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4437 msgid "Obfuscated Password"
4438 msgstr "Contraseña confusa"
4440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4448 msgid "Obtain IPv6-Address"
4449 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4457 msgid "Off-State Delay"
4458 msgstr "Retraso de desconexión"
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4465 msgid "On-Link route"
4466 msgstr "Ruta en enlace"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4469 msgid "On-State Delay"
4470 msgstr "Retraso de activación"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4473 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4474 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4477 msgid "One of the following: %s"
4478 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4482 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4483 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4486 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4487 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4491 msgid "One or more required fields have no value!"
4492 msgstr "¡Campos vacíos!"
4494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4496 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4498 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4503 msgid "Open list..."
4504 msgstr "Abrir lista..."
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4508 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4509 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4512 msgid "OpenFortivpn"
4513 msgstr "OpenFortivpn"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4516 msgid "Operating frequency"
4517 msgstr "Frecuencia de operación"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4521 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4522 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4525 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4526 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4529 msgid "Option changed"
4530 msgstr "Opción cambiada"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4533 msgid "Option removed"
4534 msgstr "Opción removida"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4543 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4544 "starting with <code>0x</code>."
4546 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4547 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4551 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4552 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4553 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4554 "for the interface."
4556 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4557 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4558 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4559 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4563 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4564 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4566 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4567 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4571 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4572 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4575 msgid "Optional. Description of peer."
4576 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4579 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4580 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4584 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4587 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4590 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4591 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4594 msgid "Optional. Port of peer."
4595 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4599 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4600 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4602 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4603 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4604 "dispositivo está detrás de un NAT."
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4607 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4608 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4634 msgid "Outgoing checksum"
4635 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4641 msgid "Outgoing key"
4642 msgstr "Clave saliente"
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4648 msgid "Outgoing serialization"
4649 msgstr "Serialización saliente"
4651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4652 msgid "Output Interface"
4653 msgstr "Interfaz de salida"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4658 msgstr "Zona de salida"
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4662 msgstr "Superposición"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4670 msgid "Override MAC address"
4671 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4693 msgid "Override MTU"
4694 msgstr "Reemplazar MTU"
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4701 msgid "Override TOS"
4702 msgstr "Reemplazar TOS"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4711 msgid "Override TTL"
4712 msgstr "Reemplazar TTL"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4715 msgid "Override default interface name"
4716 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4719 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4720 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4724 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4725 "subnet that is served."
4727 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4728 "partir de la subred que se sirve."
4730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4731 msgid "Override the table used for internal routes"
4732 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4736 msgstr "Visión general"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4739 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4740 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4744 msgstr "Propietario"
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4747 msgid "PAP/CHAP (both)"
4748 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4760 msgid "PAP/CHAP password"
4761 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4773 msgid "PAP/CHAP username"
4774 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4778 msgstr "Tipo de PDP"
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4793 msgid "PIN code rejected"
4794 msgstr "Código PIN rechazado"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4798 msgstr "PMK R1 Push"
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4806 msgid "PPPoA Encapsulation"
4807 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4831 msgstr "Desplazamiento PSID"
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4834 msgid "PSID-bits length"
4835 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4838 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4839 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4842 msgid "Packet Steering"
4843 msgstr "Dirección de paquetes"
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4850 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4851 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4855 msgid "Part of zone %q"
4856 msgstr "Parte de zona %q"
4858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4868 msgid "Password authentication"
4869 msgstr "Autentificación de contraseña"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4872 msgid "Password of Private Key"
4873 msgstr "Contraseña de clave privada"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4876 msgid "Password of inner Private Key"
4877 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4883 msgid "Password strength"
4884 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4888 msgstr "Contraseña2"
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4891 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4892 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4895 msgid "Path to CA-Certificate"
4896 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4899 msgid "Path to Client-Certificate"
4900 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4903 msgid "Path to Private Key"
4904 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4907 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4908 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4911 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4912 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4915 msgid "Path to inner Private Key"
4916 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4937 msgid "Peer IP address to assign"
4938 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4942 msgid "Peer address is missing"
4943 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4950 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4951 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4957 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4958 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4961 msgid "Perform reboot"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4965 msgid "Perform reset"
4966 msgstr "Realizar restablecimiento"
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4969 msgid "Permission denied"
4970 msgstr "Permiso denegado"
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4973 msgid "Persistent Keep Alive"
4974 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4981 msgid "Physical Settings"
4982 msgstr "Configuración física"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5000 msgid "Please enter your username and password."
5001 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5004 msgid "Please select the file to upload."
5005 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5016 msgid "Port status:"
5017 msgstr "Estado del puerto:"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5020 msgid "Potential negation of: %s"
5021 msgstr "negación potencial de: %s"
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5024 msgid "Power Management Mode"
5025 msgstr "Modo de administración de energía"
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5028 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5029 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5033 msgstr "Preferir LTE"
5035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5037 msgstr "Preferir UMTS"
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5040 msgid "Prefix Delegated"
5041 msgstr "Prefijo delegado"
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5044 msgid "Preshared Key"
5045 msgstr "Clave precompartida"
5047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5054 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5057 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5061 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5062 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5065 msgid "Prevents client-to-client communication"
5066 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5069 msgid "Primary Slave"
5070 msgstr "Esclavo primario"
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5074 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5075 "better than current slave (better, 1)"
5077 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5078 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5081 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5083 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5088 msgstr "Clave privada"
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5114 msgid "Provide NTP server"
5115 msgstr "Dar servicio NTP"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5118 msgid "Provide new network"
5119 msgstr "Introduzca una nueva red"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5122 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5123 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5127 msgstr "Clave pública"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5131 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5132 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5133 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5134 "code> file into the input field."
5136 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5137 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5138 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5139 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5143 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5145 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5150 msgid "QMI Cellular"
5151 msgstr "QMI Celular"
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5159 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5162 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5163 "disponibles en el enlace"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5166 msgid "R0 Key Lifetime"
5167 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5170 msgid "R1 Key Holder"
5173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5174 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5175 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5178 msgid "RSSI threshold for joining"
5179 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5182 msgid "RTS/CTS Threshold"
5183 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5195 msgid "RX Rate / TX Rate"
5196 msgstr "Tasa RX / TX"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5199 msgid "Radius-Accounting-Port"
5200 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5203 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5204 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5207 msgid "Radius-Accounting-Server"
5208 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5211 msgid "Radius-Authentication-Port"
5212 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5215 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5216 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5219 msgid "Radius-Authentication-Server"
5220 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5223 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5225 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5230 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5233 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5234 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5237 msgid "Really switch protocol?"
5238 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5241 msgid "Realtime Graphs"
5242 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5245 msgid "Reassociation Deadline"
5246 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5249 msgid "Rebind protection"
5250 msgstr "Protección contra reasociación"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5262 msgstr "Reiniciando…"
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5265 msgid "Reboots the operating system of your device"
5266 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5273 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5274 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5277 msgid "Reconnect this interface"
5278 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5282 msgstr "Referencias"
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5291 msgstr "Relé (relayd)"
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5295 msgid "Relay Bridge"
5296 msgstr "Puente relé (relayd)"
5298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5299 msgid "Relay between networks"
5300 msgstr "Relé entre redes"
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5304 msgid "Relay bridge"
5305 msgstr "Puente relé (relayd)"
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5310 msgid "Remote IPv4 address"
5311 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5316 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5317 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5320 msgid "Remote IPv6 address"
5321 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5325 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5326 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5333 msgid "Replace wireless configuration"
5334 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5337 msgid "Request IPv6-address"
5338 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5341 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5342 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5345 msgid "Request timeout"
5346 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5352 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5353 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5359 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5360 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5367 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5368 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5371 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5372 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5375 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5376 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5380 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5381 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5382 "routes through the tunnel."
5384 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5385 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5386 "el mismo enruta a través del túnel."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5391 msgid "Requires hostapd"
5392 msgstr "Requiere hostapd"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5396 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5397 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5401 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5402 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5405 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5406 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5410 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5411 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5415 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5416 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5420 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5421 "come from unsigned domains"
5423 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5424 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5432 msgid "Requires wpa-supplicant"
5433 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5438 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5443 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5447 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5453 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5461 msgid "Reselection policy for primary slave"
5462 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5470 msgstr "Restablecer"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5473 msgid "Reset Counters"
5474 msgstr "Reiniciar contadores"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5477 msgid "Reset to defaults"
5478 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5481 msgid "Resolv and Hosts Files"
5482 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5485 msgid "Resolve file"
5486 msgstr "Archivo de resolución"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5489 msgid "Resource not found"
5490 msgstr "Recurso no encontrado"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5499 msgid "Restart Firewall"
5500 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5503 msgid "Restart radio interface"
5504 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5511 msgid "Restore backup"
5512 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5516 msgid "Reveal/hide password"
5517 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5524 msgid "Revert changes"
5525 msgstr "Revertir cambios"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5528 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5529 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5532 msgid "Reverting configuration…"
5533 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5536 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5537 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5540 msgid "Root preparation"
5541 msgstr "Preparación de la raíz"
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5544 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5545 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5548 msgid "Route Allowed IPs"
5549 msgstr "Ruta permitida IPs"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5553 msgstr "Tabla de ruta"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5557 msgstr "Tipo de ruta"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5560 msgid "Router Advertisement-Service"
5561 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5565 msgid "Router Password"
5566 msgstr "Contraseña del router"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5576 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5579 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5580 "a un cierto dispositivo o red."
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5587 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5588 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5591 msgid "Run filesystem check"
5592 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5595 msgid "Runtime error"
5596 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5613 msgid "SSH server address"
5614 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5617 msgid "SSH server port"
5618 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5621 msgid "SSH username"
5622 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5642 msgstr "Servidor SSTP"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5661 msgid "Save & Apply"
5662 msgstr "Guardar y Aplicar"
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5666 msgstr "Guardar error"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5669 msgid "Save mtdblock"
5670 msgstr "Guardar mtdblock"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5673 msgid "Save mtdblock contents"
5674 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5682 msgid "Scheduled Tasks"
5683 msgstr "Tareas programadas"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5686 msgid "Section added"
5687 msgstr "Sección añadida"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5690 msgid "Section removed"
5691 msgstr "Sección removida"
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5694 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5695 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5699 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5700 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5703 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5704 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5705 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5710 msgid "Select file…"
5711 msgstr "Seleccionar archivo…"
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5714 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5716 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5726 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5727 "conjunction with failure threshold"
5729 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5730 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5733 msgid "Send the hostname of this device"
5734 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5737 msgid "Server Settings"
5738 msgstr "Configuración del servidor"
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5741 msgid "Service Name"
5742 msgstr "Nombre del servicio"
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5746 msgid "Service Type"
5747 msgstr "Tipo de servicio"
5749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5754 msgid "Session expired"
5755 msgstr "Sesión expirada"
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5760 msgstr "Establecer estática"
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5763 msgid "Set VPN as Default Route"
5764 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5768 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5769 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5771 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5772 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5773 "los controladores de conexión en caliente)."
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5776 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5777 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5780 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5781 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5784 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5785 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5788 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5789 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5794 msgid "Setting PLMN failed"
5795 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5799 msgid "Setting operation mode failed"
5800 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5804 msgid "Setup DHCP Server"
5805 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5808 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5809 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5817 msgid "Short Preamble"
5818 msgstr "Preámbulo corto"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5822 msgid "Show current backup file list"
5823 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5826 msgid "Show empty chains"
5827 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5830 msgid "Shutdown this interface"
5831 msgstr "Apagar esta interfaz"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5845 msgid "Signal / Noise"
5846 msgstr "Señal / Ruido"
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5849 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5850 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5862 msgid "Size of DNS query cache"
5863 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5866 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5867 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5876 msgid "Skip to content"
5877 msgstr "Saltar al contenido"
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5881 msgid "Skip to navigation"
5882 msgstr "Saltar a navegación"
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5885 msgid "Slave Interfaces"
5886 msgstr "Interfaces esclavas"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5890 msgid "Software VLAN"
5891 msgstr "Software VLAN"
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5894 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5895 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5897 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5898 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5899 msgstr "Objeto no encontrado."
5901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5902 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5903 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5907 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5908 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5911 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5912 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5913 "instalación específicas."
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5922 msgid "Source Address"
5923 msgstr "Dirección de origen"
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5927 msgid "Source interface"
5928 msgstr "Interfaz fuente"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5932 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5933 "dropped or delivered"
5935 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5936 "descartarse o entregarse"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5939 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5940 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5943 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5945 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5948 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5949 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5952 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5953 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5956 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5957 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5961 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5962 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5964 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5965 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5966 "valor predeterminado del sistema"
5968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5970 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5973 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5978 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5981 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5988 "be reduced by the driver."
5990 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5991 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5992 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5996 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5999 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6000 "afirmar el operador"
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6003 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6004 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6008 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6009 "failover event in 200ms intervals"
6011 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6012 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6016 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6019 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6020 "de pasar al siguiente"
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6024 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6025 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6027 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6028 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6029 "conmutación por error"
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6033 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6034 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6036 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6037 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6040 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6042 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6046 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6049 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6050 "transmita paquetes LACPDU"
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6054 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6055 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6057 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6058 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6061 msgid "Specifies the system priority"
6062 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6066 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6067 "link failure detection"
6069 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6070 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6074 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6075 "link recovery detection"
6077 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6078 "después de una detección de recuperación de enlace"
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6082 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6083 "traffic should be filtered for link monitoring"
6085 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6086 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6090 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6091 "address at enslavement"
6093 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6094 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6098 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6099 "netif_carrier_ok()"
6101 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6102 "netif_carrier_ok()"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6106 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6108 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6112 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6114 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6119 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6120 "slave while it is available"
6122 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6123 "activo mientras esté disponible"
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6128 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6129 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6133 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6134 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6135 "<code>00..FF</code> (optional)."
6137 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6138 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6139 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6143 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6144 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6145 "<code>00..FF</code> (optional)."
6147 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6148 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6149 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6157 "default (64) (optional)."
6159 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6160 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6166 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6169 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6170 "sea el predeterminado (64)."
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6175 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6176 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6177 "FF</code> (optional)."
6179 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6180 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6181 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6188 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6189 "bytes) (optional)."
6191 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6192 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6198 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6201 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6202 "predeterminada (1280 bytes)."
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6205 msgid "Specify the secret encryption key here."
6206 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6215 msgstr "Iniciar WPS"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6218 msgid "Start priority"
6219 msgstr "Prioridad de inicio"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6222 msgid "Start refresh"
6223 msgstr "Iniciar actualización"
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6226 msgid "Starting configuration apply…"
6227 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6230 msgid "Starting wireless scan..."
6231 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6239 msgid "Static IPv4 Routes"
6240 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6243 msgid "Static IPv6 Routes"
6244 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6248 msgid "Static Lease"
6249 msgstr "Concesión estática"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6252 msgid "Static Leases"
6253 msgstr "Concesiones estáticas"
6255 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6256 msgid "Static Routes"
6257 msgstr "Rutas estáticas"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6262 msgid "Static address"
6263 msgstr "Dirección estática"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6267 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6268 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6269 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6271 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6272 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6273 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6274 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6277 msgid "Station inactivity limit"
6278 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6294 msgstr "Detener WPS"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6298 msgid "Stop refresh"
6299 msgstr "Detener actualización"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6302 msgid "Strict order"
6303 msgstr "Orden estricto"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6315 msgid "Suppress logging"
6316 msgstr "Suprimir el registro"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6319 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6320 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6333 msgstr "Conmutador %q"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6339 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6340 "puede no ser precisa."
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6345 msgstr "Switch VLAN"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6348 msgid "Switch protocol"
6349 msgstr "Intercambiar protocolo"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6354 msgid "Switch to CIDR list notation"
6355 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6358 msgid "Symbolic link"
6359 msgstr "Enlace simbólico"
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6362 msgid "Sync with NTP-Server"
6363 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6366 msgid "Sync with browser"
6367 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6379 msgstr "Registro del sistema"
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6382 msgid "System Priority"
6383 msgstr "Prioridad del sistema"
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6386 msgid "System Properties"
6387 msgstr "Propiedades del sistema"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6390 msgid "System log buffer size"
6391 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6398 msgid "TFTP Settings"
6399 msgstr "Configuración TFTP"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6402 msgid "TFTP server root"
6403 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6420 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6429 msgid "Target network"
6430 msgstr "Red de destino"
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6438 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6442 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6443 "username instead of the user ID!"
6445 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6446 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6449 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6450 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6456 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6458 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6462 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6463 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6468 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6470 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6475 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6477 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6481 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6482 "code> and <code>_</code>"
6484 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6485 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6488 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6490 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6494 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6497 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6502 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6503 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6504 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6505 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6506 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6507 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6510 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6511 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6512 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6513 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6514 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6515 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6516 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6521 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6522 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6524 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6525 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6529 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6532 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6537 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6538 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6539 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6541 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6542 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6543 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6544 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6547 msgid "The following rules are currently active on this system."
6548 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6551 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6552 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6555 msgid "The given SSH public key has already been added."
6556 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6560 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6563 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6564 "públicas RSA o ECDSA."
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6567 msgid "The interface name is already used"
6568 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6571 msgid "The interface name is too long"
6572 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6577 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6580 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6584 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6585 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6588 msgid "The local IPv4 address"
6589 msgstr "La dirección IPv4 local"
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6595 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6596 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6599 msgid "The local IPv4 netmask"
6600 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6605 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6606 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6609 msgid "The network name is already used"
6610 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6614 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6615 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6616 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6617 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6618 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6619 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6621 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6622 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6623 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6624 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6625 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6626 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6630 msgid "The reboot command failed with code %d"
6631 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6634 msgid "The restore command failed with code %d"
6635 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6638 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6639 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6641 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6642 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6643 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6647 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6650 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6655 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6656 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6657 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6660 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6661 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6662 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6666 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6667 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6669 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6670 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6671 "conectarse manualmente."
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6674 msgid "The system password has been successfully changed."
6675 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6678 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6679 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6683 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6684 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6685 "\"Cancel\" to abort the operation."
6687 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6688 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6689 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6693 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6694 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6697 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6698 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6702 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6703 "you choose the generic image format for your platform."
6705 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6706 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6712 msgid "There are no active leases"
6713 msgstr "No hay concesiones activas"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6716 msgid "There are no changes to apply"
6717 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6721 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6724 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6725 "protect the web interface."
6727 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6728 "para proteger la interfaz web."
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6731 msgid "This IPv4 address of the relay"
6732 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6735 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6736 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6739 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6740 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6744 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6745 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6746 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6748 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6749 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6750 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6755 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6756 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6757 "configurations are automatically preserved."
6759 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6760 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6761 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6765 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6766 "password if no update key has been configured"
6768 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6769 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6774 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6775 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6777 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6778 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6782 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6783 "ends with <code>...:2/64</code>"
6785 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6786 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6790 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6791 "abbr> in the local network"
6793 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6794 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6797 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6798 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6802 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6804 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6808 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6809 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6813 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6815 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6820 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6822 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6827 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6829 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6835 msgid "This section contains no values yet"
6836 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6839 msgid "Time Synchronization"
6840 msgstr "Sincronización horaria"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6843 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6844 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6848 msgstr "Desconectado"
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6852 msgstr "Zona horaria"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6856 msgstr "Iniciar sesión…"
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6860 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6861 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6862 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6864 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6865 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6866 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6867 "imágenes squashfs)."
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6874 msgid "Total Available"
6875 msgstr "Total disponible"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6891 msgid "Traffic Class"
6892 msgstr "Clase de tráfico"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6896 msgstr "Transferencia"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6903 msgid "Transmit Hash Policy"
6904 msgstr "Política de transmisión de hash"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6911 msgid "Trigger Mode"
6912 msgstr "Modo de disparador"
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6916 msgstr "ID de túnel"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6920 msgid "Tunnel Interface"
6921 msgstr "Interfaz de túnel"
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6927 msgstr "Enlace del túnel"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6931 msgstr "Potencia-TX"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6949 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6950 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6961 msgid "Unable to determine device name"
6962 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6966 msgid "Unable to determine external IP address"
6967 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6971 msgid "Unable to determine upstream interface"
6972 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6975 msgid "Unable to dispatch"
6976 msgstr "Imposible repartir"
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6980 msgid "Unable to load log data:"
6981 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6986 msgid "Unable to obtain client ID"
6987 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6990 msgid "Unable to obtain mount information"
6991 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6994 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6995 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6998 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6999 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7003 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7004 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7008 msgid "Unable to resolve peer host name"
7009 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7012 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7013 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7018 msgid "Unable to save contents: %s"
7019 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7022 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7023 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7026 msgid "Unexpected reply data format"
7027 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7033 msgstr "Desconocido"
7035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7036 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7037 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7041 msgid "Unknown error (%s)"
7042 msgstr "Error desconocido (%s)"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7045 msgid "Unknown error code"
7046 msgstr "Código de error desconocido"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7052 msgstr "No administrado"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7061 msgstr "Clave sin nombre"
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7064 msgid "Unsaved Changes"
7065 msgstr "Cambios sin aplicar"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7068 msgid "Unspecified error"
7069 msgstr "Error no especificado"
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7073 msgid "Unsupported MAP type"
7074 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7078 msgid "Unsupported modem"
7079 msgstr "Módem no soportado"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7082 msgid "Unsupported protocol type."
7083 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7091 msgstr "Retraso de subida"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7099 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7101 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7107 msgid "Upload archive..."
7108 msgstr "Subir archivo..."
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7112 msgstr "Subir archivo"
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7115 msgid "Upload file…"
7116 msgstr "Subir archivo…"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7120 msgid "Upload request failed: %s"
7121 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7125 msgid "Uploading file…"
7126 msgstr "Cargando archivo…"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7130 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7131 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7132 "restarted to apply the updated configuration."
7134 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7135 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7136 "para aplicar la configuración actualizada."
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7141 msgstr "Tiempo de actividad"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7144 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7145 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7148 msgid "Use DHCP advertised servers"
7149 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7152 msgid "Use DHCP gateway"
7153 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7168 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7169 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7172 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7173 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7181 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7182 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7188 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7189 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7192 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7193 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7196 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7197 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7201 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7204 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7205 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7208 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7209 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7212 msgid "Use as root filesystem (/)"
7213 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7216 msgid "Use broadcast flag"
7217 msgstr "Usar marca de difusión"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7220 msgid "Use builtin IPv6-management"
7221 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7235 msgid "Use custom DNS servers"
7236 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7250 msgid "Use default gateway"
7251 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7273 msgid "Use gateway metric"
7274 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7277 msgid "Use legacy MAP"
7278 msgstr "Usar MAP heredado"
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7282 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7283 "instead of RFC7597"
7285 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7286 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7289 msgid "Use routing table"
7290 msgstr "Usar tabla de rutas"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7293 msgid "Use system certificates"
7294 msgstr "Usar certificados del sistema"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7297 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7298 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7303 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7308 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7309 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7310 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7311 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7312 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7313 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7317 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7318 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7322 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7324 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7325 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7333 msgid "Used Key Slot"
7334 msgstr "Espacio de clave usado"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7338 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7339 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7341 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7342 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7346 msgstr "Grupo de usuario"
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7349 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7350 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7353 msgid "User key (PEM encoded)"
7354 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7361 msgstr "Nombre de usuario"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7373 msgstr "VLANs en %q"
7375 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7380 msgid "VPN Local address"
7381 msgstr "VPN dirección local"
7383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7384 msgid "VPN Local port"
7385 msgstr "VPN puerto local"
7387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7388 msgid "VPN Protocol"
7389 msgstr "Protocolo VPN"
7391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7396 msgstr "Servidor VPN"
7398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7400 msgid "VPN Server port"
7401 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7405 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7406 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7410 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7411 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7414 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7415 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7419 msgid "VXLAN network identifier"
7420 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7423 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7424 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7429 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7430 "the \"ca-bundle\" package"
7432 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7433 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7436 msgid "Validation for all slaves"
7437 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7440 msgid "Validation only for active slave"
7441 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7444 msgid "Validation only for backup slaves"
7445 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7448 msgid "Value must not be empty"
7449 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7456 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7457 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7460 msgid "Verifying the uploaded image file."
7461 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7468 msgid "Virtual dynamic interface"
7469 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7478 msgid "WEP Open System"
7479 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7483 msgid "WEP Shared Key"
7484 msgstr "WEP (clave compartida)"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7487 msgid "WEP passphrase"
7488 msgstr "Contraseña WEP"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7492 msgstr "Activar WMM"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7495 msgid "WPA passphrase"
7496 msgstr "Contraseña WPA"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7500 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7501 "and ad-hoc mode) to be installed."
7503 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7504 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7508 msgstr "Estado de WPS"
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7511 msgid "Waiting for device..."
7512 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7517 msgstr "Advertencia"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7520 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7521 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7529 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7530 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7533 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7534 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7535 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7539 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7540 "802.11a/802.11g rates."
7542 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7543 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7547 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7548 "may be significantly reduced."
7550 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7551 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7556 msgstr "Ancho de banda"
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7560 msgid "WireGuard VPN"
7561 msgstr "WireGuard VPN"
7563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7571 msgid "Wireless Adapter"
7572 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7578 msgid "Wireless Network"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7582 msgid "Wireless Overview"
7583 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7586 msgid "Wireless Security"
7587 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7590 msgid "Wireless configuration migration"
7591 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7596 msgid "Wireless is disabled"
7597 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7602 msgid "Wireless is not associated"
7603 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7606 msgid "Wireless network is disabled"
7607 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7610 msgid "Wireless network is enabled"
7611 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7614 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7615 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7618 msgid "Write system log to file"
7619 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7622 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7623 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7633 msgid "Yes (none, 0)"
7634 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7638 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7639 "Do you really want to shut down the interface?"
7641 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7642 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7646 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7647 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7648 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7650 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7651 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7652 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7653 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7655 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7656 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7659 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7661 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7665 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7668 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7669 "esclavas seleccionadas!"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7673 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7675 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7679 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7680 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7683 msgid "ZRam Compression Streams"
7684 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7687 msgid "ZRam Settings"
7688 msgstr "Configuración de ZRam"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7692 msgstr "Tamaño de ZRam"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7778 msgstr "Desactivado"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7782 msgid "driver default"
7783 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7785 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7786 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7787 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7791 msgstr "p. ej: vertedero"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7802 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7803 "abbr>-leases will be stored"
7805 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7806 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7816 msgstr "Full dúplex"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7820 msgstr "Half dúplex"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7823 msgid "hexadecimal encoded value"
7824 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7834 msgstr "Modo híbrido"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7837 msgid "if target is a network"
7838 msgstr "Si el destino es una red"
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7851 msgid "key between 8 and 63 characters"
7852 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7855 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7856 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7859 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7860 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7863 msgid "medium security"
7864 msgstr "seguridad media"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7871 msgid "netif_carrier_ok()"
7872 msgstr "netif_carrier_ok()"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7883 msgid "non-empty value"
7884 msgstr "valor no vacío"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7894 msgstr "No presente"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7908 msgid "open network"
7909 msgstr "red abierta"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7917 msgid "positive decimal value"
7918 msgstr "valor decimal positivo"
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7921 msgid "positive integer value"
7922 msgstr "valor entero positivo"
7924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7946 msgstr "Modo servidor"
7948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7949 msgid "sstpc Log-level"
7950 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7953 msgid "stateful-only"
7954 msgstr "Con estado solamente"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7961 msgid "stateless + stateful"
7962 msgstr "Sin estado + Con estado"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7965 msgid "strong security"
7966 msgstr "seguridad fuerte"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7973 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7974 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7977 msgid "unique value"
7978 msgstr "valor único"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7982 msgstr "Desconocido"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8003 msgstr "Sin especificar"
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8006 msgid "unspecified -or- create:"
8007 msgstr "No especificado -o- crear:"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8011 msgstr "Desetiquetado"
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8016 msgid "valid IP address"
8017 msgstr "dirección IP válida"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8020 msgid "valid IP address or prefix"
8021 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8024 msgid "valid IPv4 CIDR"
8025 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8029 msgid "valid IPv4 address"
8030 msgstr "dirección IPv4 válida"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8033 msgid "valid IPv4 address or network"
8034 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8037 msgid "valid IPv4 address:port"
8038 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8041 msgid "valid IPv4 network"
8042 msgstr "red IPv4 válida"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8045 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8046 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8049 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8050 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8053 msgid "valid IPv6 CIDR"
8054 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8058 msgid "valid IPv6 address"
8059 msgstr "dirección IPv6 válida"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8062 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8063 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8066 msgid "valid IPv6 host id"
8067 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8070 msgid "valid IPv6 network"
8071 msgstr "red IPv6 válida"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8074 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8075 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8078 msgid "valid MAC address"
8079 msgstr "dirección MAC válida"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8082 msgid "valid UCI identifier"
8083 msgstr "identificador UCI válido"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8086 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8087 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8091 msgid "valid address:port"
8092 msgstr "dirección válida: puerto"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8096 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8097 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8100 msgid "valid decimal value"
8101 msgstr "valor decimal válido"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8104 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8105 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8108 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8109 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8112 msgid "valid host:port"
8113 msgstr "host válido: puerto"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8120 msgid "valid hostname"
8121 msgstr "nombre de host válido"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8124 msgid "valid hostname or IP address"
8125 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8128 msgid "valid integer value"
8129 msgstr "valor entero valido"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8132 msgid "valid network in address/netmask notation"
8133 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8136 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8137 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8141 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8142 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8146 msgid "valid port value"
8147 msgstr "valor de puerto válido"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8150 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8151 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8154 msgid "value between %d and %d characters"
8155 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8158 msgid "value between %f and %f"
8159 msgstr "valor entre %f y %f"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8162 msgid "value greater or equal to %f"
8163 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8166 msgid "value smaller or equal to %f"
8167 msgstr "valor menor o igual a %f"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8170 msgid "value with %d characters"
8171 msgstr "valor con %d caracteres"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8174 msgid "value with at least %d characters"
8175 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8178 msgid "value with at most %d characters"
8179 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8182 msgid "weak security"
8183 msgstr "seguridad débil"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8194 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8195 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8197 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8198 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8200 #~ msgid "Invalid value"
8201 #~ msgstr "Valor inválido"
8204 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8205 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8206 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8208 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8209 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8210 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8213 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8214 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8215 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8217 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8218 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8219 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8221 #~ msgid "default-on (kernel)"
8222 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8224 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8225 #~ msgstr "latido (kernel)"
8227 #~ msgid "netdev (kernel)"
8228 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8230 #~ msgid "none (kernel)"
8231 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8233 #~ msgid "timer (kernel)"
8234 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8236 #~ msgid "Enable/Disable"
8237 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8239 #~ msgid "No signal"
8240 #~ msgstr "Sin señal"
8246 #~ msgstr "Puerto %s"
8248 #~ msgid "Switch Port Mask"
8249 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8251 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8252 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8254 #~ msgid "USB Device"
8255 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8257 #~ msgid "USB Ports"
8258 #~ msgstr "Puertos USB"
8260 #~ msgid "Define a name for this network."
8261 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8263 #~ msgid "Leasetime remaining"
8264 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8266 #~ msgid "Bad address specified!"
8267 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8269 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8270 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8273 #~ msgstr "Cargando"
8275 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8276 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8278 #~ msgid "Assign interfaces..."
8279 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8284 #~ msgid "Network without interfaces."
8285 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8288 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8289 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8291 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8292 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8293 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8295 #~ msgid "Realtime Connections"
8296 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8298 #~ msgid "Realtime Load"
8299 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8301 #~ msgid "Realtime Traffic"
8302 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8304 #~ msgid "Realtime Wireless"
8305 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8310 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8311 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8313 #~ msgid "There are no active leases."
8314 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8317 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8318 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8329 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8330 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8332 #~ msgid "Changes applied."
8333 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8335 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8336 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8338 #~ msgid "Delete permission denied"
8339 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8341 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8342 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8344 #~ msgid "Device is rebooting..."
8345 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8347 #~ msgid "Keep settings"
8348 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8350 #~ msgid "Rebooting..."
8351 #~ msgstr "Reiniciando..."
8354 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8355 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8356 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8358 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8359 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8360 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8363 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8364 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8366 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8367 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8369 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8370 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8372 #~ msgid "(%s available)"
8373 #~ msgstr "(%s disponible)"
8375 #~ msgid "-- match by device --"
8376 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8378 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8379 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8382 #~ msgstr "Comprobar"
8385 #~ msgstr "Comprobación"
8387 #~ msgid "Enable this mount"
8388 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8390 #~ msgid "Enable this swap"
8391 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8393 #~ msgid "Flash Firmware"
8394 #~ msgstr "Grabar firmware"
8396 #~ msgid "Flashing..."
8397 #~ msgstr "Grabando..."
8399 #~ msgid "Mount Entry"
8400 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8403 #~ msgstr "Proceder"
8405 #~ msgid "Really reset all changes?"
8406 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8411 #~ msgid "Swap Entry"
8412 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8414 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8416 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8419 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8420 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8421 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8423 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8424 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8425 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8428 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8429 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8430 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8432 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8433 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8434 #~ "empezar el grabado."
8437 #~ msgstr "Verificar"
8442 #~ msgid "Change login password"
8443 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8445 #~ msgid "Changing password…"
8446 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8448 #~ msgid "Disabled (default)"
8449 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8451 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8452 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8454 #~ msgid "Saving keys…"
8455 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8457 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8459 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8461 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8462 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8464 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8465 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8467 #~ msgid "Antenna 1"
8468 #~ msgstr "Antena 1"
8470 #~ msgid "Antenna 2"
8471 #~ msgstr "Antena 2"
8473 #~ msgid "Antenna Configuration"
8474 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8476 #~ msgid "Back to overview"
8477 #~ msgstr "Volver al resumen"
8479 #~ msgid "Back to scan results"
8480 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8482 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8483 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8485 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8486 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8489 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8490 #~ "adjusted to %d."
8492 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8493 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8495 #~ msgid "Common Configuration"
8496 #~ msgstr "Configuración común"
8499 #~ msgstr "Conectar"
8501 #~ msgid "Connection Limit"
8502 #~ msgstr "Límite de conexión"
8504 #~ msgid "Cover the following interface"
8505 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8507 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8508 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8510 #~ msgid "Create Interface"
8511 #~ msgstr "Crear interfaz"
8513 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8514 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8516 #~ msgid "Diversity"
8517 #~ msgstr "Diversidad"
8519 #~ msgid "Edit this interface"
8520 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8522 # It should be "Frame Bursting" at once!
8523 #~ msgid "Frame Bursting"
8524 #~ msgstr "Estallido del marco"
8527 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8528 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8530 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8531 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8533 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8534 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8536 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8537 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8539 #~ msgid "Install package %q"
8540 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8542 #~ msgid "Interface Overview"
8543 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8545 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8546 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8549 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8550 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8552 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8553 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8555 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8556 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8558 #~ msgid "Name of the new interface"
8559 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8561 #~ msgid "No network configured on this device"
8562 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8564 #~ msgid "No network name specified"
8565 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8567 #~ msgid "No networks in range"
8568 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8570 #~ msgid "No scan results available yet..."
8571 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8573 #~ msgid "Note: interface name length"
8574 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8577 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8578 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8579 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8580 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8581 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8582 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8584 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8585 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8586 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8587 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8588 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8589 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8591 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8592 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8594 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8595 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8597 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8598 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8601 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8602 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8604 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8605 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8606 #~ "conectado a través de esta red."
8608 #~ msgid "Receiver Antenna"
8609 #~ msgstr "Antena Receptora"
8611 #~ msgid "Repeat scan"
8612 #~ msgstr "Repetir exploración"
8614 #~ msgid "Replace entry"
8615 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8617 #~ msgid "Scan request failed"
8618 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8620 #~ msgid "Separate Clients"
8621 #~ msgstr "Aislar clientes"
8623 #~ msgid "Slot time"
8624 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8627 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8628 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8629 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8630 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8631 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8633 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8634 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8635 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8636 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8637 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8638 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8641 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8642 #~ "this component for working wireless configuration!"
8644 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8645 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8647 #~ msgid "The given network name is not unique"
8648 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8651 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8652 #~ "will be replaced if you proceed."
8654 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8655 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8657 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8658 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8661 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8662 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8664 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8665 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8667 #~ msgid "Transmission Rate"
8668 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8670 #~ msgid "Transmit Power"
8671 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8673 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8674 #~ msgstr "Antena transmisora"
8676 #~ msgid "Uploaded File"
8677 #~ msgstr "Archivo subido"
8679 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8680 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8682 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8683 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8689 #~ msgstr "Avanzado"
8691 #~ msgid "Always off (%s)"
8692 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8694 #~ msgid "Always on (%s)"
8695 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8697 #~ msgid "Apply anyway"
8698 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8703 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8704 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8706 #~ msgid "Expecting %s"
8707 #~ msgstr "Esperando %s"
8709 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8710 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8716 #~ msgstr "Máscara de red"
8718 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8719 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8721 #~ msgid "Polling interval"
8722 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8724 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8725 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8727 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8728 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8730 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8731 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8733 #~ msgid "Synchronizing..."
8734 #~ msgstr "Sincronizando..."
8737 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8738 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8739 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8740 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8741 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8742 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8744 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8745 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8746 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8747 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8748 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8749 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8750 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8752 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8753 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8758 #~ msgid "There are no changes to apply."
8759 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8761 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8762 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8764 #~ msgid "There are no pending changes!"
8765 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8768 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8769 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8770 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8772 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8773 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8774 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8776 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8777 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8779 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8780 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8782 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8783 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8785 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8786 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8788 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8789 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8791 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8792 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8794 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8795 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8797 #~ msgid "one of: - %s"
8798 #~ msgstr "uno de: -%s"
8800 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8801 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8811 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8812 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8813 #~ "Opera or Safari."
8815 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8816 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8817 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8823 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8824 #~ "authentication."
8825 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8827 #~ msgid "Password successfully changed!"
8828 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8830 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8831 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8833 #~ msgid "Available packages"
8834 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8836 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8837 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8839 #~ msgid "Download and install package"
8840 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8845 #~ msgid "Find package"
8846 #~ msgstr "Buscar paquete"
8848 #~ msgid "Free space"
8849 #~ msgstr "Espacio libre"
8852 #~ msgstr "Instalar"
8854 #~ msgid "Installed packages"
8855 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8857 #~ msgid "No package lists available"
8858 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8863 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8864 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8866 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8867 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8869 #~ msgid "Package name"
8870 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8873 #~ msgstr "Instalación de programas"
8875 #~ msgid "Update lists"
8876 #~ msgstr "Actualizar listas"
8881 #~ msgid "Disable DNS setup"
8882 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8884 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8885 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8887 #~ msgid "Lease validity time"
8888 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8890 #~ msgid "Multicast address"
8891 #~ msgstr "Dirección multicast"
8893 #~ msgid "Protocol family"
8894 #~ msgstr "Familia de procolo"
8896 #~ msgid "No chains in this table"
8897 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8899 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8900 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8902 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8903 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8905 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8906 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8908 #~ msgid "Activate this network"
8909 #~ msgstr "Activar esta red"
8911 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8912 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8914 #~ msgid "Interface reconnected"
8915 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8917 #~ msgid "Interface shut down"
8918 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8920 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8921 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8923 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8924 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8927 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8928 #~ "you are connected via this interface."
8930 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8931 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8933 #~ msgid "Reconnecting interface"
8934 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8936 #~ msgid "Shutdown this network"
8937 #~ msgstr "Apagar esta red"
8939 #~ msgid "Wireless restarted"
8940 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8942 #~ msgid "Wireless shut down"
8943 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8945 #~ msgid "DHCP Leases"
8946 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8948 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8949 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8952 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8953 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8955 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8957 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8962 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8963 #~ "connected via this interface."
8965 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8966 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8974 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8975 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8977 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8978 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8983 #~ msgid "Applying changes"
8984 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8986 #~ msgid "Configuration applied."
8987 #~ msgstr "Configuración establecida."
8989 #~ msgid "Save & Apply"
8990 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8992 #~ msgid "The following changes have been committed"
8993 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8995 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8996 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9005 #~ msgstr "Manejador"
9007 #~ msgid "Maximum hold time"
9008 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9010 #~ msgid "Minimum hold time"
9011 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9013 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9014 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9016 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9017 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9019 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9020 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9022 #~ msgid "Leasetime"
9023 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9025 #~ msgid "AR Support"
9026 #~ msgstr "Soporte a AR"
9028 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9029 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9031 #~ msgid "Background Scan"
9032 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9034 #~ msgid "Compression"
9035 #~ msgstr "Compresión"
9037 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9038 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9040 #~ msgid "Do not send probe responses"
9041 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9043 #~ msgid "Fast Frames"
9044 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9046 #~ msgid "Maximum Rate"
9047 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9049 #~ msgid "Minimum Rate"
9050 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9052 #~ msgid "Multicast Rate"
9053 #~ msgstr "Ratio multicast"
9055 #~ msgid "Outdoor Channels"
9056 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9058 #~ msgid "Regulatory Domain"
9059 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9061 #~ msgid "Separate WDS"
9062 #~ msgstr "WDS aislado"
9064 #~ msgid "Static WDS"
9065 #~ msgstr "WDS estático"
9067 #~ msgid "Turbo Mode"
9068 #~ msgstr "Modo Turbo"
9070 #~ msgid "XR Support"
9071 #~ msgstr "Soporte de XR"
9073 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9074 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9076 #~ msgid "Join Network: Settings"
9077 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9083 #~ msgstr "Puerto %d"
9085 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9086 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9088 #~ msgid "VLAN Interface"
9089 #~ msgstr "Interfaz VLAN"