3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-01 07:55+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- Personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgstr "Intervalo ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgstr "Añadir instancia"
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
477 msgstr "Añadir clave"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgstr "Todos los servidores"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgstr "IPs permitidas"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgstr "Cualquier zona"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgstr "Arquitectura"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgstr "Dispositivos"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 msgstr "Autorefrescar"
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Volver al resumen"
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Volver a la configuración"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
951 msgstr "Copia de seguridad"
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalo de baliza"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
978 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
979 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
980 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
989 "(recomendado como linux predeterminado)"
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "Interfaz de enlace"
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Política de vinculación"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Puentear interfaces"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Número de unidad del puente"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Iniciar en el arranque"
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1061 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Uso de CPU (%)"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgstr "Llamada fallida"
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1121 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1130 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1131 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1139 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1140 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1149 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "Análisis de canales"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr "Ancho de banda"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Comprobando archivo.…"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Comprobando imagen…"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Elegir mtdblock"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1217 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1218 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1219 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1227 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1228 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1243 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1244 "los archivos de configuración actuales."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1251 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1252 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1280 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1281 "conexión permanente"
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Cerrar lista..."
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Recolectando datos…"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Comando fallido"
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1320 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1321 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1322 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1323 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1324 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Configuración"
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Configuración fallida"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1360 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1361 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1362 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1363 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1364 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1365 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1366 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1369 msgid "Confirm disconnect"
1370 msgstr "Confirmar desconexión"
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1373 msgid "Confirmation"
1374 msgstr "Confirmación"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1383 msgid "Connection attempt failed"
1384 msgstr "Intento de conexión fallido"
1386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1387 msgid "Connection attempt failed."
1388 msgstr "Intento de conexión fallido."
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1391 msgid "Connection lost"
1392 msgstr "Conexión perdida"
1394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1399 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1401 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1402 "accesibles (todos, 1)"
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1405 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1407 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1408 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1413 msgid "Contents have been saved."
1414 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1424 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1425 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1426 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1428 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1429 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1430 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1431 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1438 msgid "Country Code"
1439 msgstr "Código de país"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1442 msgid "Coverage cell density"
1443 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1447 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1448 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1451 msgid "Create interface"
1452 msgstr "Crear interfaz"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1456 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1457 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1464 msgid "Cron Log Level"
1465 msgstr "Nivel de registro de cron"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1468 msgid "Current power"
1469 msgstr "Potencia actual"
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1477 msgid "Custom Interface"
1478 msgstr "Interfaz personalizada"
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1481 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1482 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1486 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1487 "this, perform a factory-reset first."
1489 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1490 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1493 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1494 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1499 "\">LED</abbr>s if possible."
1501 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1502 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1506 msgstr "Cliente DAE"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1514 msgstr "Secreto DAE"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1518 msgstr "Servidor DHCP"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1522 msgid "DHCP and DNS"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1529 msgstr "Cliente DHCP"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "DHCP-Options"
1533 msgstr "Opciones de DHCP"
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1537 msgid "DHCPv6 client"
1538 msgstr "Cliente DHCPv6"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1542 msgstr "Modo DHCPv6"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1545 msgid "DHCPv6-Service"
1546 msgstr "Servicio DHCPv6"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1557 msgid "DNS forwardings"
1558 msgstr "Reenvíos DNS"
1560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1561 msgid "DNS-Label / FQDN"
1562 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1569 msgid "DNSSEC check unsigned"
1570 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1573 msgid "DPD Idle Timeout"
1574 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1577 msgid "DS-Lite AFTR address"
1578 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1590 msgid "DSL line mode"
1591 msgstr "Modo de línea DSL"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "DTIM Interval"
1595 msgstr "Intervalo DTIM"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1604 msgstr "Velocidad de datos"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1615 msgstr "%d por defecto"
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Ruta predeterminada"
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Estado predeterminado"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1646 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1648 "DNS a los clientes."
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1664 msgstr "Eliminar clave"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Eliminar esta red"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1681 msgstr "Descripción"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1685 msgstr "Deseleccionar"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Puerto de destino"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Zona de destino"
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1717 msgstr "Dispositivo"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Configuración del dispositivo"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "El dispositivo no está activo"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1746 msgstr "Diagnósticos"
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1751 msgstr "Marcar el número"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1767 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1768 "para esta interfaz."
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Desactivar encriptación"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Desactivar esta red"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1799 msgstr "Desactivado"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1814 msgstr "Desconectar"
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Optimización de distancia"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1850 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1852 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1853 "Translation\">NAT</abbr>"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1857 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1863 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1864 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1867 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1869 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1873 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1874 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1877 msgid "Do not send a hostname"
1878 msgstr "No enviar un nombre de host"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1881 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1885 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1886 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1889 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1890 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1893 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1894 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1897 msgid "Domain required"
1898 msgstr "Requerir dominio"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1901 msgid "Domain whitelist"
1902 msgstr "Lista blanca de dominios"
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1907 msgid "Don't Fragment"
1908 msgstr "No fragmentar"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1912 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1913 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1915 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1916 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1924 msgstr "Retraso de bajada"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1927 msgid "Download backup"
1928 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1931 msgid "Download mtdblock"
1932 msgstr "Descargar mtdblock"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1935 msgid "Downstream SNR offset"
1936 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1939 msgid "Drag to reorder"
1940 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1943 msgid "Drop Duplicate Frames"
1944 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1947 msgid "Dropbear Instance"
1948 msgstr "Instancia Dropbear"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1952 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1953 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1955 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1956 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1960 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1961 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1966 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1969 msgid "Dynamic tunnel"
1970 msgstr "Túnel dinámico"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1975 "having static leases will be served."
1977 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
1978 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
1980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1981 msgid "EA-bits length"
1982 msgstr "Longitud de bits EA"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2000 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2003 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2004 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2007 msgid "Edit this network"
2008 msgstr "Editar esta red"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2011 msgid "Edit wireless network"
2012 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2028 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2033 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2038 msgid "Enable DNS lookups"
2039 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2042 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2043 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2047 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2051 msgstr "Activar negociación IPv6"
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2060 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2064 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2067 msgid "Enable NTP client"
2068 msgstr "Activar cliente NTP"
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2071 msgid "Enable Single DES"
2072 msgstr "Activar sólo DES"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2075 msgid "Enable TFTP server"
2076 msgstr "Activar servidor TFTP"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2079 msgid "Enable VLAN functionality"
2080 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2084 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2087 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2088 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2091 msgid "Enable learning and aging"
2092 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2096 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2100 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2104 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2106 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2107 "la velocidad de la red."
2109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2111 msgid "Enable rx checksum"
2112 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2119 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2126 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2129 msgid "Enable this network"
2130 msgstr "Activar esta red"
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2134 msgid "Enable tx checksum"
2135 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2144 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2145 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2149 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2152 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2157 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2160 msgid "Encapsulation limit"
2161 msgstr "Límite de encapsulación"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2165 msgid "Encapsulation mode"
2166 msgstr "Modo de encapsulado"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2174 msgstr "Encriptación"
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2177 msgid "Endpoint Host"
2178 msgstr "Punto final de Host"
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2181 msgid "Endpoint Port"
2182 msgstr "Punto final del puerto"
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom value"
2186 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom values"
2190 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2194 msgstr "Borrando..."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgid "Errored seconds (ES)"
2207 msgstr "Segundos errados (ES)"
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2211 msgid "Ethernet Adapter"
2212 msgstr "Adaptador ethernet"
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2216 msgid "Ethernet Switch"
2217 msgstr "Conmutador ethernet"
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2221 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2224 msgid "Every second (fast, 1)"
2225 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2228 msgid "Exclude interfaces"
2229 msgstr "Excluir interfaces"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2232 msgid "Expand hosts"
2233 msgstr "Expandir hosts"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2237 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2248 msgid "Expecting: %s"
2249 msgstr "Esperando: %s"
2251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2252 msgid "Expecting: non-empty value"
2253 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2263 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2264 "(<code>2m</code>)."
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R0 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2275 msgid "External R1 Key Holder List"
2276 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2279 msgid "External system log server"
2280 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2283 msgid "External system log server port"
2284 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2287 msgid "External system log server protocol"
2288 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2291 msgid "Extra SSH command options"
2292 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2295 msgid "Extra pppd options"
2296 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2299 msgid "Extra sstpc options"
2300 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2304 msgstr "FT sobre DS"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2307 msgid "FT over the Air"
2308 msgstr "FT sobre The Air"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2312 msgstr "Protocolo FT"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2315 msgid "Failed to change the system password."
2316 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2321 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2325 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2326 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2333 msgid "File not accessible"
2334 msgstr "Archivo no accesible"
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2338 msgstr "Nombre del archivo"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2341 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2342 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2347 msgstr "Sistema de archivos"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2350 msgid "Filter private"
2351 msgstr "Filtro privado"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2354 msgid "Filter useless"
2355 msgstr "Filtro inútil"
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2359 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2364 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2369 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2373 msgid "Finalizing failed"
2374 msgstr "La finalización falló"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2378 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2379 "with defaults based on what was detected"
2381 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2382 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2383 "según lo que se detectó"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2386 msgid "Find and join network"
2387 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2395 msgstr "Cortafuegos"
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2398 msgid "Firewall Mark"
2399 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2402 msgid "Firewall Settings"
2403 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2406 msgid "Firewall Status"
2407 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2410 msgid "Firmware File"
2411 msgstr "Archivo de firmware"
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2414 msgid "Firmware Version"
2415 msgstr "Versión del firmware"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2419 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2423 msgid "Flash image..."
2424 msgstr "Grabar imagen..."
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2427 msgid "Flash image?"
2428 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2431 msgid "Flash new firmware image"
2432 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2435 msgid "Flash operations"
2436 msgstr "Operaciones de grabado"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2441 msgstr "Instalando…"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2448 msgid "Force 40MHz mode"
2449 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2452 msgid "Force CCMP (AES)"
2453 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2457 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2461 msgstr "Forzar TKIP"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2469 msgstr "Forzar enlace"
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2472 msgid "Force upgrade"
2473 msgstr "Forzar actualización"
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2476 msgid "Force use of NAT-T"
2477 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2480 msgid "Form token mismatch"
2481 msgstr "No coincide el token del formulario"
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2484 msgid "Forward DHCP traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2488 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2489 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2492 msgid "Forward broadcast traffic"
2493 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2496 msgid "Forward mesh peer traffic"
2497 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2500 msgid "Forwarding mode"
2501 msgstr "Modo de reenvío"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2504 msgid "Fragmentation Threshold"
2505 msgstr "Umbral de fragmentación"
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2512 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2513 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2536 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2540 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2544 msgstr "Puerta de enlace"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2547 msgid "Gateway Ports"
2548 msgstr "Puertos del gateway"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2552 msgid "Gateway address is invalid"
2553 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2556 msgid "Gateway metric"
2557 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2564 msgid "General Settings"
2565 msgstr "Configuración general"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 msgid "General Setup"
2572 msgstr "Configuración general"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2575 msgid "Generate Config"
2576 msgstr "Generar Config"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2579 msgid "Generate Key"
2580 msgstr "Generar clave"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2583 msgid "Generate PMK locally"
2584 msgstr "Generar PMK localmente"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2587 msgid "Generate archive"
2588 msgstr "Generar archivo"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2593 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2597 msgid "Global Settings"
2598 msgstr "Configuración global"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2601 msgid "Global network options"
2602 msgstr "Opciones globales de red"
2604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2608 msgid "Go to password configuration..."
2609 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2615 msgid "Go to relevant configuration page"
2616 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2623 msgid "Grant access to DHCP status display"
2624 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2627 msgid "Grant access to DSL status display"
2628 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2632 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2636 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2639 msgid "Grant access to SSH configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2644 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2647 msgid "Grant access to crontab configuration"
2648 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2651 msgid "Grant access to firewall status"
2652 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2655 msgid "Grant access to flash operations"
2656 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2659 msgid "Grant access to main status display"
2660 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2663 msgid "Grant access to mmcli"
2664 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2667 msgid "Grant access to mount configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2671 msgid "Grant access to network configuration"
2672 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2676 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2679 msgid "Grant access to network status information"
2680 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2683 msgid "Grant access to process status"
2684 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2687 msgid "Grant access to realtime statistics"
2688 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2691 msgid "Grant access to startup configuration"
2692 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2695 msgid "Grant access to system configuration"
2696 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2699 msgid "Grant access to system logs"
2700 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2704 msgid "Grant access to the system route status"
2705 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2708 msgid "Grant access to wireless status display"
2709 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2712 msgid "Group Password"
2713 msgstr "Grupo de contraseña"
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2720 msgid "HE.net password"
2721 msgstr "Contraseña HE.net"
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2724 msgid "HE.net username"
2725 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2732 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2733 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2744 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2745 "del host o la zona horaria."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Entradas de host"
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2790 msgstr "Nombre del host"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2799 msgstr "Nombres de host"
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2807 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2808 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2811 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2812 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2815 msgid "IKE DH Group"
2816 msgstr "Grupo IKE DH"
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2819 msgid "IP Addresses"
2820 msgstr "Direcciones IP"
2822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2824 msgstr "Protocolo IP"
2826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2832 msgstr "Dirección IP"
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2836 msgid "IP address is invalid"
2837 msgstr "Dirección IP inválida"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2841 msgid "IP address is missing"
2842 msgstr "Falta la dirección IP"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2856 msgid "IPv4 Firewall"
2857 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2860 msgid "IPv4 Upstream"
2861 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2865 msgid "IPv4 address"
2866 msgstr "Dirección IPv4"
2868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2869 msgid "IPv4 assignment length"
2870 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2873 msgid "IPv4 broadcast"
2874 msgstr "Difusión IPv4"
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2877 msgid "IPv4 gateway"
2878 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2882 msgid "IPv4 netmask"
2883 msgstr "Máscara de red IPv4"
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2886 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2887 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2895 msgstr "Prefijo IPv4"
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2899 msgid "IPv4 prefix length"
2900 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2909 msgid "IPv4-Address"
2910 msgstr "Dirección IPv4"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2913 msgid "IPv4-Gateway"
2914 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2919 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2923 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2942 msgid "IPv6 Firewall"
2943 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2946 msgid "IPv6 Neighbours"
2947 msgstr "Vecinos de IPv6"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2950 msgid "IPv6 Settings"
2951 msgstr "Configuraciones IPv6"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2954 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2955 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2958 msgid "IPv6 Upstream"
2959 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2962 msgid "IPv6 address"
2963 msgstr "Dirección IPv6"
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2967 msgid "IPv6 assignment hint"
2968 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2972 msgid "IPv6 assignment length"
2973 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2976 msgid "IPv6 gateway"
2977 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2980 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2981 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2990 msgstr "Prefijo IPv6"
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2994 msgid "IPv6 prefix length"
2995 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2999 msgid "IPv6 routed prefix"
3000 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3004 msgstr "Sufijo IPv6"
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3007 msgid "IPv6 support"
3008 msgstr "Soporte IPv6"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3013 msgid "IPv6-Address"
3014 msgstr "Dirección IPv6"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3022 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3023 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3027 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3028 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3032 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3033 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3040 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3041 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3044 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3045 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3048 msgid "If checked, encryption is disabled"
3049 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3054 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3056 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3062 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3065 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3066 "fijo de dispositivo si se especifica"
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3088 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3089 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3104 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3106 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3110 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3111 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3112 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3113 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3114 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3117 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3118 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3119 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3120 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3121 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3124 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3125 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3128 msgid "Ignore interface"
3129 msgstr "Desactivar DHCP"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3132 msgid "Ignore resolve file"
3133 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3145 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3146 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3148 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3149 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3154 msgstr "En segundos"
3156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3162 msgid "Inactivity timeout"
3163 msgstr "Espera de inactividad"
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3173 msgid "Incoming checksum"
3174 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3180 msgid "Incoming key"
3181 msgstr "Clave entrante"
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3187 msgid "Incoming serialization"
3188 msgstr "Serialización entrante"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3196 msgstr "Información"
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3200 msgid "Initialization failure"
3201 msgstr "Fallo de inicialización"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3205 msgstr "Nombre del script de inicio"
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3209 msgstr "Scripts de inicio"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3212 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3213 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3216 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3217 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3220 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3221 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3224 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3225 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3228 msgid "Install protocol extensions..."
3229 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3233 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3234 "BSSID <code>%h</code>."
3236 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3237 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3240 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3241 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3255 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3256 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3259 msgid "Interface Configuration"
3260 msgstr "Configuración de la interfaz"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3264 msgid "Interface has %d pending changes"
3265 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3268 msgid "Interface is disabled"
3269 msgstr "La interfaz está desactivada"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3272 msgid "Interface is marked for deletion"
3273 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3276 msgid "Interface is reconnecting..."
3277 msgstr "Reconectando interfaz..."
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3282 msgid "Interface is shutting down..."
3283 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3286 msgid "Interface is starting..."
3287 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3290 msgid "Interface is stopping..."
3291 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3294 msgid "Interface name"
3295 msgstr "Nombre de interfaz"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3299 msgid "Interface not present or not connected yet."
3300 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3313 msgid "Internal Server Error"
3314 msgstr "Error interno del servidor"
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3317 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3318 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3327 msgid "Invalid Base64 key string"
3328 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3332 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3333 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3337 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3338 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3342 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3346 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3349 msgid "Invalid argument"
3350 msgstr "Argumento inválido"
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3354 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3355 "supports one and only one bearer."
3357 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3358 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3361 msgid "Invalid command"
3362 msgstr "Comando inválido"
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3365 msgid "Invalid hexadecimal value"
3366 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3369 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3370 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3373 msgid "Isolate Clients"
3374 msgstr "Aislar clientes"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3378 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3379 "flash memory, please verify the image file!"
3381 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3382 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3387 msgid "JavaScript required!"
3388 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3391 msgid "Join Network"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3395 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3396 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3399 msgid "Joining Network: %q"
3400 msgstr "Conectarse a: %q"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3403 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3404 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3409 msgstr "Registro del Kernel"
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3412 msgid "Kernel Version"
3413 msgstr "Versión del Kernel"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3431 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3432 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3438 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3439 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3452 msgstr "Servidor L2TP"
3454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3455 msgid "LACPDU Packets"
3456 msgstr "Paquetes LACPDU"
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3464 msgid "LCP echo failure threshold"
3465 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3473 msgid "LCP echo interval"
3474 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3477 msgid "LED Configuration"
3478 msgstr "Configuración de LEDs"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3494 msgid "Language and Style"
3495 msgstr "Idioma y Estilo"
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3508 msgstr "Tiempo de asignación"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3514 msgid "Lease time remaining"
3515 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3519 msgstr "Archivo de asignación"
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3524 msgid "Leave empty to autodetect"
3525 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3531 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3532 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3536 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3537 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3538 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3540 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3541 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3542 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3543 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3547 msgstr "Registro de cambios:"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3551 msgstr "Límite de IPs"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3554 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3556 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3560 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3561 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3564 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3565 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3569 msgstr "Modo de línea"
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3573 msgstr "Estado de línea"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3577 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3580 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3581 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3584 msgid "Link Monitoring"
3585 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3589 msgstr "Enlace conectado"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3593 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3596 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3597 "enviar solicitudes"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3601 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3602 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3603 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3604 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3607 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3608 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3609 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3610 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3611 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3615 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3616 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3617 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3618 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3621 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3622 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3623 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3624 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3625 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3629 msgid "List of SSH key files for auth"
3630 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3633 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3634 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3637 msgid "List of domains to force to an IP address."
3638 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3641 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3642 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3645 msgid "Listen Interfaces"
3646 msgstr "Interfaces de escucha"
3648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3650 msgstr "Puerto de escucha"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3653 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3654 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3657 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3658 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3666 msgid "Load Average"
3667 msgstr "Carga media"
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3670 msgid "Loading directory contents…"
3671 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3674 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3676 msgid "Loading view…"
3677 msgstr "Cargando vista…"
3679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3680 msgid "Local IP address"
3681 msgstr "Dirección IP local"
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3685 msgid "Local IP address is invalid"
3686 msgstr "Dirección IP local inválida"
3688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3689 msgid "Local IP address to assign"
3690 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3700 msgid "Local IPv4 address"
3701 msgstr "Dirección IPv4 local"
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3708 msgid "Local IPv6 address"
3709 msgstr "Dirección IPv6 local"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3712 msgid "Local Service Only"
3713 msgstr "Solo servicio local"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3716 msgid "Local Startup"
3717 msgstr "Arranque local"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3725 msgid "Local domain"
3726 msgstr "Dominio local"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3730 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3731 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3733 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3734 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3737 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3739 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3740 "del archivo de dispositivos"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3743 msgid "Local server"
3744 msgstr "Servidor local"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3748 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3751 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3752 "varias IP disponibles"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3755 msgid "Localise queries"
3756 msgstr "Localizar consultas"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3759 msgid "Lock to BSSID"
3760 msgstr "Bloquear a BSSID"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3763 msgid "Log output level"
3764 msgstr "Nivel de registro"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3768 msgstr "Registrar consultas"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3772 msgstr "Inicio de sesión"
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3777 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3778 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3780 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3781 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3785 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3786 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3790 msgstr "Iniciar sesión"
3792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3794 msgstr "Cerrar sesión"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3797 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3798 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3801 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3802 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3810 msgid "MAC Address For The Actor"
3811 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3821 msgstr "Dirección MAC"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3824 msgid "MAC-Address Filter"
3825 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3829 msgstr "Filtro por MAC"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3833 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3837 msgid "MAP / LW4over6"
3838 msgstr "MAP / LW4over6"
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3842 msgid "MAP rule is invalid"
3843 msgstr "La regla MAP no es válida"
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3859 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3860 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3863 msgid "MII Interval"
3864 msgstr "Intervalo MII"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3874 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3877 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3878 "siguientes comandos:"
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3896 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3897 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3900 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3901 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3904 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3905 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3908 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3909 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3912 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3913 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3918 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3919 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3922 msgid "Maximum number of leased addresses."
3923 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3926 msgid "Maximum transmit power"
3927 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3952 msgid "Memory usage (%)"
3953 msgstr "Uso de RAM (%)"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3961 msgstr "ID de malla"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3965 msgstr "ID de malla"
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3968 msgid "Method not found"
3969 msgstr "Método no encontrado"
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Method of link monitoring"
3973 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3976 msgid "Method to determine link status"
3977 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3987 msgid "Minimum Number of Links"
3988 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3991 msgid "Mirror monitor port"
3992 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3995 msgid "Mirror source port"
3996 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4000 msgstr "Datos móviles"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4003 msgid "Mobility Domain"
4004 msgstr "Dominio de movilidad"
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4022 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4023 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4027 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4030 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4031 "después de 2 minutos."
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4034 msgid "Modem default"
4035 msgstr "Módem predeterminado"
4037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4042 msgid "Modem device"
4043 msgstr "Dispositivo de módem"
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4046 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4047 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4051 msgid "Modem information query failed"
4052 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4057 msgid "Modem init timeout"
4058 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4061 msgid "Modem is disabled."
4062 msgstr "El módem está desactivado."
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4065 msgid "ModemManager"
4066 msgstr "ModemManager"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4074 msgid "More Characters"
4075 msgstr "Más caracteres"
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4083 msgstr "Punto de montaje"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4088 msgid "Mount Points"
4089 msgstr "Puntos de montaje"
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4092 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4093 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4096 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4097 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4101 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4104 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4105 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4108 msgid "Mount attached devices"
4109 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4112 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4113 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4116 msgid "Mount options"
4117 msgstr "Opciones de montaje"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4121 msgstr "Punto de montaje"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4124 msgid "Mount swap not specifically configured"
4125 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4128 msgid "Mounted file systems"
4129 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4133 msgstr "Mover hacia abajo"
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4137 msgstr "Mover hacia arriba"
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4144 msgstr "Multidifusión"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4155 msgid "NAT64 Prefix"
4156 msgstr "Prefijo NAT64"
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4172 msgid "NTP server candidates"
4173 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4184 msgid "Name of the new network"
4185 msgstr "Nombre de la nueva red"
4187 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4204 msgid "Network SSID"
4205 msgstr "SSID de la red"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4208 msgid "Network Utilities"
4209 msgstr "Utilidades de red"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4212 msgid "Network boot image"
4213 msgstr "Imagen de arranque en red"
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4216 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4217 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4221 msgid "Network device is not present"
4222 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4226 msgid "Network interface"
4227 msgstr "Interfaz de red"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4230 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4231 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4234 msgid "New interface name…"
4235 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4239 msgstr "Siguiente »"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4249 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4250 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4257 msgid "No Encryption"
4258 msgstr "Sin encriptación"
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4261 msgid "No Host Routes"
4262 msgstr "Sin rutas de host"
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4269 msgid "No RX signal"
4270 msgstr "No hay señal RX"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4273 msgid "No client associated"
4274 msgstr "Ningún cliente asociado"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4277 msgid "No data received"
4278 msgstr "Sin datos recibidos"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4281 msgid "No entries in this directory"
4282 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4285 msgid "No files found"
4286 msgstr "No se han encontrado archivos"
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4292 msgid "No host route"
4293 msgstr "Sin ruta de host"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4299 msgid "No information available"
4300 msgstr "No hay información disponible"
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4304 msgid "No matching prefix delegation"
4305 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4309 msgid "No more slaves available"
4310 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4313 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4314 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4317 msgid "No negative cache"
4318 msgstr "Sin caché negativa"
4320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4324 msgid "No password set!"
4325 msgstr "¡Sin contraseña!"
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4328 msgid "No peers defined yet"
4329 msgstr "Sin pares definidos"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4333 msgid "No public keys present yet."
4334 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4337 msgid "No rules in this chain."
4338 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4341 msgid "No validation or filtering"
4342 msgstr "Sin validación o filtrado"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4346 msgid "No zone assigned"
4347 msgstr "Sin zona asignada"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4358 msgid "Noise Margin (SNR)"
4359 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4366 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4367 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4370 msgid "Non-wildcard"
4371 msgstr "Sin comodín"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4386 msgstr "No encontrado"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4389 msgid "Not associated"
4390 msgstr "No asociado"
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4393 msgid "Not connected"
4394 msgstr "No conectado"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4402 msgstr "No presente"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4405 msgid "Not started on boot"
4406 msgstr "No se inició en el arranque"
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4409 msgid "Not supported"
4410 msgstr "No soportado"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4414 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4417 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4418 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4429 msgid "Number of IGMP membership reports"
4430 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4433 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4435 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4436 "almacenamiento en caché)"
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4439 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4440 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4443 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4445 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4448 msgid "Obfuscated Group Password"
4449 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4452 msgid "Obfuscated Password"
4453 msgstr "Contraseña confusa"
4455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4463 msgid "Obtain IPv6-Address"
4464 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4472 msgid "Off-State Delay"
4473 msgstr "Retraso de desconexión"
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4480 msgid "On-Link route"
4481 msgstr "Ruta en enlace"
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4484 msgid "On-State Delay"
4485 msgstr "Retraso de activación"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4488 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4489 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4492 msgid "One of the following: %s"
4493 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4497 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4498 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4501 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4502 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4506 msgid "One or more required fields have no value!"
4507 msgstr "¡Campos vacíos!"
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4511 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4513 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4518 msgid "Open list..."
4519 msgstr "Abrir lista..."
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4523 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4524 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4527 msgid "OpenFortivpn"
4528 msgstr "OpenFortivpn"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4531 msgid "Operating frequency"
4532 msgstr "Frecuencia de operación"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4536 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4537 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4540 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4541 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4544 msgid "Option changed"
4545 msgstr "Opción cambiada"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4548 msgid "Option removed"
4549 msgstr "Opción removida"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4558 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4559 "starting with <code>0x</code>."
4561 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4562 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4566 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4567 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4568 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4569 "for the interface."
4571 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4572 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4573 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4574 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4578 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4579 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4581 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4582 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4586 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4587 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4590 msgid "Optional. Description of peer."
4591 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4594 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4595 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4599 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4602 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4605 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4606 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4609 msgid "Optional. Port of peer."
4610 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4614 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4615 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4617 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4618 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4619 "dispositivo está detrás de un NAT."
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4622 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4623 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4649 msgid "Outgoing checksum"
4650 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4656 msgid "Outgoing key"
4657 msgstr "Clave saliente"
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4663 msgid "Outgoing serialization"
4664 msgstr "Serialización saliente"
4666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4667 msgid "Output Interface"
4668 msgstr "Interfaz de salida"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4673 msgstr "Zona de salida"
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4677 msgstr "Superposición"
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4685 msgid "Override MAC address"
4686 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4705 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4708 msgid "Override MTU"
4709 msgstr "Reemplazar MTU"
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4716 msgid "Override TOS"
4717 msgstr "Reemplazar TOS"
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4726 msgid "Override TTL"
4727 msgstr "Reemplazar TTL"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4730 msgid "Override default interface name"
4731 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4734 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4735 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4739 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4740 "subnet that is served."
4742 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4743 "partir de la subred que se sirve."
4745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4746 msgid "Override the table used for internal routes"
4747 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4751 msgstr "Vista general"
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4754 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4755 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4759 msgstr "Propietario"
4761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4762 msgid "PAP/CHAP (both)"
4763 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4775 msgid "PAP/CHAP password"
4776 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4788 msgid "PAP/CHAP username"
4789 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4793 msgstr "Tipo de PDP"
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4808 msgid "PIN code rejected"
4809 msgstr "Código PIN rechazado"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4813 msgstr "PMK R1 Push"
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4821 msgid "PPPoA Encapsulation"
4822 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4846 msgstr "Desplazamiento PSID"
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4849 msgid "PSID-bits length"
4850 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4854 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4857 msgid "Packet Steering"
4858 msgstr "Dirección de paquetes"
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4865 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4866 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4870 msgid "Part of zone %q"
4871 msgstr "Parte de zona %q"
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4883 msgid "Password authentication"
4884 msgstr "Autentificación de contraseña"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4887 msgid "Password of Private Key"
4888 msgstr "Contraseña de clave privada"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4891 msgid "Password of inner Private Key"
4892 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4898 msgid "Password strength"
4899 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4903 msgstr "Contraseña2"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4906 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4907 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4910 msgid "Path to CA-Certificate"
4911 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4914 msgid "Path to Client-Certificate"
4915 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4918 msgid "Path to Private Key"
4919 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4922 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4923 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4926 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4927 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4930 msgid "Path to inner Private Key"
4931 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4952 msgid "Peer IP address to assign"
4953 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4957 msgid "Peer address is missing"
4958 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4965 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4966 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4972 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4973 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4976 msgid "Perform reboot"
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4980 msgid "Perform reset"
4981 msgstr "Realizar restablecimiento"
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4984 msgid "Permission denied"
4985 msgstr "Permiso denegado"
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4988 msgid "Persistent Keep Alive"
4989 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4996 msgid "Physical Settings"
4997 msgstr "Configuración física"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5015 msgid "Please enter your username and password."
5016 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5019 msgid "Please select the file to upload."
5020 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5031 msgid "Port status:"
5032 msgstr "Estado del puerto:"
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5035 msgid "Potential negation of: %s"
5036 msgstr "negación potencial de: %s"
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5039 msgid "Power Management Mode"
5040 msgstr "Modo de administración de energía"
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5043 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5044 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5048 msgstr "Preferir LTE"
5050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5052 msgstr "Preferir UMTS"
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5055 msgid "Prefix Delegated"
5056 msgstr "Prefijo delegado"
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5059 msgid "Preshared Key"
5060 msgstr "Clave precompartida"
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5069 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5072 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5076 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5077 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5080 msgid "Prevents client-to-client communication"
5081 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5084 msgid "Primary Slave"
5085 msgstr "Esclavo primario"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5089 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5090 "better than current slave (better, 1)"
5092 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5093 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5096 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5098 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5103 msgstr "Clave privada"
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5125 msgid "Provide NTP server"
5126 msgstr "Dar servicio NTP"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5129 msgid "Provide new network"
5130 msgstr "Introduzca una nueva red"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5133 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5134 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5138 msgstr "Clave pública"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5142 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5143 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5144 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5145 "code> file into the input field."
5147 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5148 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5149 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5150 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5154 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5156 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5161 msgid "QMI Cellular"
5162 msgstr "QMI Celular"
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5170 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5173 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5174 "disponibles en el enlace"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5177 msgid "R0 Key Lifetime"
5178 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5181 msgid "R1 Key Holder"
5184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5185 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5186 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5189 msgid "RSSI threshold for joining"
5190 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5193 msgid "RTS/CTS Threshold"
5194 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5206 msgid "RX Rate / TX Rate"
5207 msgstr "Tasa RX / TX"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5210 msgid "Radius-Accounting-Port"
5211 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5214 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5215 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5218 msgid "Radius-Accounting-Server"
5219 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5222 msgid "Radius-Authentication-Port"
5223 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5226 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5227 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5230 msgid "Radius-Authentication-Server"
5231 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5234 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5236 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5241 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5242 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5244 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5245 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5248 msgid "Really switch protocol?"
5249 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5252 msgid "Realtime Graphs"
5253 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5256 msgid "Reassociation Deadline"
5257 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5260 msgid "Rebind protection"
5261 msgstr "Protección contra reasociación"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5273 msgstr "Reiniciando…"
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5276 msgid "Reboots the operating system of your device"
5277 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5284 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5285 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5288 msgid "Reconnect this interface"
5289 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5293 msgstr "Referencias"
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5302 msgstr "Relé (relayd)"
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5306 msgid "Relay Bridge"
5307 msgstr "Puente relé (relayd)"
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5310 msgid "Relay between networks"
5311 msgstr "Relé entre redes"
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5315 msgid "Relay bridge"
5316 msgstr "Puente relé (relayd)"
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5321 msgid "Remote IPv4 address"
5322 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5327 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5328 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5331 msgid "Remote IPv6 address"
5332 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5336 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5337 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5344 msgid "Replace wireless configuration"
5345 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5348 msgid "Request IPv6-address"
5349 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5352 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5353 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5356 msgid "Request timeout"
5357 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5363 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5364 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5370 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5371 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5378 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5379 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5382 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5383 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5386 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5387 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5391 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5392 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5393 "routes through the tunnel."
5395 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5396 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5397 "el mismo enruta a través del túnel."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5402 msgid "Requires hostapd"
5403 msgstr "Requiere hostapd"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5407 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5408 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5412 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5413 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5416 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5417 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5421 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5422 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5426 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5427 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5431 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5432 "come from unsigned domains"
5434 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5435 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5443 msgid "Requires wpa-supplicant"
5444 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5448 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5449 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5454 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5463 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5464 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5468 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5469 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5472 msgid "Reselection policy for primary slave"
5473 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5481 msgstr "Restablecer"
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5484 msgid "Reset Counters"
5485 msgstr "Reiniciar contadores"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5488 msgid "Reset to defaults"
5489 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5492 msgid "Resolv and Hosts Files"
5493 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5496 msgid "Resolve file"
5497 msgstr "Archivo de resolución"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5500 msgid "Resource not found"
5501 msgstr "Recurso no encontrado"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5510 msgid "Restart Firewall"
5511 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5514 msgid "Restart radio interface"
5515 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5522 msgid "Restore backup"
5523 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5527 msgid "Reveal/hide password"
5528 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5535 msgid "Revert changes"
5536 msgstr "Revertir cambios"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5539 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5540 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5543 msgid "Reverting configuration…"
5544 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5547 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5548 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5551 msgid "Root preparation"
5552 msgstr "Preparación de la raíz"
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5555 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5556 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5559 msgid "Route Allowed IPs"
5560 msgstr "Ruta permitida IPs"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5564 msgstr "Tabla de ruta"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5568 msgstr "Tipo de ruta"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5571 msgid "Router Advertisement-Service"
5572 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5576 msgid "Router Password"
5577 msgstr "Contraseña del router"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5587 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5590 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5591 "a un cierto dispositivo o red."
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5598 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5599 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run filesystem check"
5603 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5606 msgid "Runtime error"
5607 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5624 msgid "SSH server address"
5625 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5628 msgid "SSH server port"
5629 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5632 msgid "SSH username"
5633 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5654 msgstr "Servidor SSTP"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5673 msgid "Save & Apply"
5674 msgstr "Guardar y Aplicar"
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5678 msgstr "Guardar error"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5681 msgid "Save mtdblock"
5682 msgstr "Guardar mtdblock"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5685 msgid "Save mtdblock contents"
5686 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5694 msgid "Scheduled Tasks"
5695 msgstr "Tareas programadas"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5698 msgid "Section added"
5699 msgstr "Sección añadida"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5702 msgid "Section removed"
5703 msgstr "Sección removida"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5706 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5707 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5711 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5712 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5715 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5716 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5717 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5722 msgid "Select file…"
5723 msgstr "Seleccionar archivo…"
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5726 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5728 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5738 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5739 "conjunction with failure threshold"
5741 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5742 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5745 msgid "Send the hostname of this device"
5746 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5749 msgid "Server Settings"
5750 msgstr "Configuración del servidor"
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5753 msgid "Service Name"
5754 msgstr "Nombre del servicio"
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5758 msgid "Service Type"
5759 msgstr "Tipo de servicio"
5761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5766 msgid "Session expired"
5767 msgstr "Sesión expirada"
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5772 msgstr "Establecer estática"
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5775 msgid "Set VPN as Default Route"
5776 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5780 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5781 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5783 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5784 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5785 "los controladores de conexión en caliente)."
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5788 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5789 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5792 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5793 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5796 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5797 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5800 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5801 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5806 msgid "Setting PLMN failed"
5807 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5811 msgid "Setting operation mode failed"
5812 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5816 msgid "Setup DHCP Server"
5817 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5820 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5821 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5829 msgid "Short Preamble"
5830 msgstr "Preámbulo corto"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5834 msgid "Show current backup file list"
5835 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5838 msgid "Show empty chains"
5839 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5842 msgid "Shutdown this interface"
5843 msgstr "Apagar esta interfaz"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5859 msgid "Signal / Noise"
5860 msgstr "Señal / Ruido"
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5863 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5864 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5867 msgid "Signal Refresh Rate"
5868 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5880 msgid "Size of DNS query cache"
5881 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5884 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5885 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5894 msgid "Skip to content"
5895 msgstr "Saltar al contenido"
5897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5899 msgid "Skip to navigation"
5900 msgstr "Saltar a navegación"
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5903 msgid "Slave Interfaces"
5904 msgstr "Interfaces esclavas"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5908 msgid "Software VLAN"
5909 msgstr "Software VLAN"
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5912 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5913 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5916 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5917 msgstr "Objeto no encontrado."
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5920 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5921 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5925 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5926 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5929 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5930 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5931 "instalación específicas."
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5940 msgid "Source Address"
5941 msgstr "Dirección de origen"
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5945 msgid "Source interface"
5946 msgstr "Interfaz fuente"
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5950 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5951 "dropped or delivered"
5953 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5954 "descartarse o entregarse"
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5957 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5958 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5961 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5963 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5966 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5967 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5970 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5971 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5974 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5975 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5979 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5980 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5982 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5983 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5984 "valor predeterminado del sistema"
5986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5988 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5991 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5996 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5999 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6004 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6005 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6006 "be reduced by the driver."
6008 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6009 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6010 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6014 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6017 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6018 "afirmar el operador"
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6021 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6022 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6026 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6027 "failover event in 200ms intervals"
6029 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6030 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6034 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6037 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6038 "de pasar al siguiente"
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6042 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6043 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6045 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6046 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6047 "conmutación por error"
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6051 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6052 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6054 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6055 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6058 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6060 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6064 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6067 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6068 "transmita paquetes LACPDU"
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6072 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6073 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6075 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6076 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6079 msgid "Specifies the system priority"
6080 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6084 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6085 "link failure detection"
6087 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6088 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6092 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6093 "link recovery detection"
6095 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6096 "después de una detección de recuperación de enlace"
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6100 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6101 "traffic should be filtered for link monitoring"
6103 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6104 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6108 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6109 "address at enslavement"
6111 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6112 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6116 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6117 "netif_carrier_ok()"
6119 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6120 "netif_carrier_ok()"
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6124 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6126 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6130 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6132 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6137 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6138 "slave while it is available"
6140 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6141 "activo mientras esté disponible"
6143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6146 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6147 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6151 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6152 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6153 "<code>00..FF</code> (optional)."
6155 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6156 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6157 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6161 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6162 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6163 "<code>00..FF</code> (optional)."
6165 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6166 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6167 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6174 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6175 "default (64) (optional)."
6177 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6178 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6184 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6187 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6188 "sea el predeterminado (64)."
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6193 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6194 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6195 "FF</code> (optional)."
6197 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6198 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6199 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6206 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6207 "bytes) (optional)."
6209 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6210 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6216 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6219 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6220 "predeterminada (1280 bytes)."
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6223 msgid "Specify the secret encryption key here."
6224 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6233 msgstr "Iniciar WPS"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6236 msgid "Start priority"
6237 msgstr "Prioridad de inicio"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6240 msgid "Start refresh"
6241 msgstr "Iniciar actualización"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6244 msgid "Starting configuration apply…"
6245 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6249 msgid "Starting wireless scan..."
6250 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6258 msgid "Static IPv4 Routes"
6259 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6262 msgid "Static IPv6 Routes"
6263 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6267 msgid "Static Lease"
6268 msgstr "Asignación estática"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6271 msgid "Static Leases"
6272 msgstr "Asignaciones estáticas"
6274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6275 msgid "Static Routes"
6276 msgstr "Rutas estáticas"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6281 msgid "Static address"
6282 msgstr "Dirección estática"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6286 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6287 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6288 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6290 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6291 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6292 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6293 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6296 msgid "Station inactivity limit"
6297 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6299 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6313 msgstr "Detener WPS"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6317 msgid "Stop refresh"
6318 msgstr "Detener actualización"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6321 msgid "Strict order"
6322 msgstr "Orden estricto"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6334 msgid "Suppress logging"
6335 msgstr "Suprimir el registro"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6338 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6339 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6352 msgstr "Conmutador %q"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6356 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6358 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6359 "puede no ser precisa."
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6364 msgstr "Switch VLAN"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6367 msgid "Switch protocol"
6368 msgstr "Intercambiar protocolo"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6373 msgid "Switch to CIDR list notation"
6374 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6377 msgid "Symbolic link"
6378 msgstr "Enlace simbólico"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6381 msgid "Sync with NTP-Server"
6382 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6385 msgid "Sync with browser"
6386 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6388 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6398 msgstr "Registro del sistema"
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6401 msgid "System Priority"
6402 msgstr "Prioridad del sistema"
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6405 msgid "System Properties"
6406 msgstr "Propiedades del sistema"
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6409 msgid "System log buffer size"
6410 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6417 msgid "TFTP Settings"
6418 msgstr "Configuración TFTP"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6421 msgid "TFTP server root"
6422 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6439 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6448 msgid "Target network"
6449 msgstr "Red de destino"
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6456 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6457 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6461 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6462 "username instead of the user ID!"
6464 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6465 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6468 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6469 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6475 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6477 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6481 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6482 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6487 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6489 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6494 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6496 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6500 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6501 "code> and <code>_</code>"
6503 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6504 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6507 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6509 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6513 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6516 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6521 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6522 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6523 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6524 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6525 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6526 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6529 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6530 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6531 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6532 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6533 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6534 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6535 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6540 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6541 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6543 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6544 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6548 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6551 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6556 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6557 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6558 "'Continue' below to start the flash procedure."
6560 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6561 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6562 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6563 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6566 msgid "The following rules are currently active on this system."
6567 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6570 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6571 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6574 msgid "The given SSH public key has already been added."
6575 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6579 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6582 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6583 "públicas RSA o ECDSA."
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6586 msgid "The interface name is already used"
6587 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6590 msgid "The interface name is too long"
6591 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6596 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6599 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6603 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6604 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6607 msgid "The local IPv4 address"
6608 msgstr "La dirección IPv4 local"
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6615 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6618 msgid "The local IPv4 netmask"
6619 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6624 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6625 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6628 msgid "The network name is already used"
6629 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6633 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6634 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6635 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6636 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6637 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6638 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6640 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6641 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6642 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6643 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6644 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6645 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6649 msgid "The reboot command failed with code %d"
6650 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6653 msgid "The restore command failed with code %d"
6654 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6657 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6658 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6660 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6661 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6662 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6666 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6669 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6674 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6675 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6676 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6679 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6680 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6681 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6685 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6686 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6688 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6689 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6690 "conectarse manualmente."
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6693 msgid "The system password has been successfully changed."
6694 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6697 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6698 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6702 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6703 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6704 "\"Cancel\" to abort the operation."
6706 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6707 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6708 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6712 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6713 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6716 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6717 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6721 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6722 "you choose the generic image format for your platform."
6724 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6725 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6731 msgid "There are no active leases"
6732 msgstr "No hay asignaciones activas"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6735 msgid "There are no changes to apply"
6736 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6743 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6744 "protect the web interface."
6746 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6747 "para proteger la interfaz web."
6749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6750 msgid "This IPv4 address of the relay"
6751 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6754 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6755 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6758 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6759 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6763 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6764 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6765 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6767 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6768 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6769 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6774 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6775 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6776 "configurations are automatically preserved."
6778 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6779 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6780 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6784 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6785 "password if no update key has been configured"
6787 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6788 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6793 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6794 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6796 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6797 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6801 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6802 "ends with <code>...:2/64</code>"
6804 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6805 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6809 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6810 "abbr> in the local network"
6812 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6813 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6816 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6817 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6821 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6823 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6827 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6828 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6832 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6834 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6839 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6841 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6846 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6848 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6854 msgid "This section contains no values yet"
6855 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6858 msgid "Time Synchronization"
6859 msgstr "Sincronización horaria"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6862 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6863 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6867 msgstr "Desconectado"
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6871 msgstr "Zona horaria"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6875 msgstr "Iniciar sesión…"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6879 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6880 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6881 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6883 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6884 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6885 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6886 "imágenes squashfs)."
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6893 msgid "Total Available"
6894 msgstr "Total disponible"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6910 msgid "Traffic Class"
6911 msgstr "Clase de tráfico"
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6915 msgstr "Transferencia"
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6922 msgid "Transmit Hash Policy"
6923 msgstr "Política de transmisión de hash"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6930 msgid "Trigger Mode"
6931 msgstr "Modo de disparador"
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6935 msgstr "ID de túnel"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6939 msgid "Tunnel Interface"
6940 msgstr "Interfaz de túnel"
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6946 msgstr "Enlace del túnel"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6950 msgstr "Potencia-TX"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6968 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6969 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6980 msgid "Unable to determine device name"
6981 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6985 msgid "Unable to determine external IP address"
6986 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6990 msgid "Unable to determine upstream interface"
6991 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6994 msgid "Unable to dispatch"
6995 msgstr "Imposible repartir"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6999 msgid "Unable to load log data:"
7000 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7005 msgid "Unable to obtain client ID"
7006 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7009 msgid "Unable to obtain mount information"
7010 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7013 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7014 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7017 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7018 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7022 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7023 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7027 msgid "Unable to resolve peer host name"
7028 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7031 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7032 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7037 msgid "Unable to save contents: %s"
7038 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7041 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7042 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7045 msgid "Unexpected reply data format"
7046 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7052 msgstr "Desconocido"
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7055 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7056 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7060 msgid "Unknown error (%s)"
7061 msgstr "Error desconocido (%s)"
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7064 msgid "Unknown error code"
7065 msgstr "Código de error desconocido"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7071 msgstr "No administrado"
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7080 msgstr "Clave sin nombre"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7083 msgid "Unsaved Changes"
7084 msgstr "Cambios sin aplicar"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7087 msgid "Unspecified error"
7088 msgstr "Error no especificado"
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7092 msgid "Unsupported MAP type"
7093 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7097 msgid "Unsupported modem"
7098 msgstr "Módem no soportado"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7101 msgid "Unsupported protocol type."
7102 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7110 msgstr "Retraso de subida"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7118 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7120 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7126 msgid "Upload archive..."
7127 msgstr "Subir archivo..."
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7131 msgstr "Subir archivo"
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7134 msgid "Upload file…"
7135 msgstr "Subir archivo…"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7139 msgid "Upload request failed: %s"
7140 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7144 msgid "Uploading file…"
7145 msgstr "Cargando archivo…"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7149 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7150 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7151 "restarted to apply the updated configuration."
7153 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7154 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7155 "para aplicar la configuración actualizada."
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7160 msgstr "Tiempo de actividad"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7163 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7164 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7167 msgid "Use DHCP advertised servers"
7168 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7171 msgid "Use DHCP gateway"
7172 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7187 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7188 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7191 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7192 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7200 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7201 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7207 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7208 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7211 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7212 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7215 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7216 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7220 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7223 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7224 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7227 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7228 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7231 msgid "Use as root filesystem (/)"
7232 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7235 msgid "Use broadcast flag"
7236 msgstr "Usar marca de difusión"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7239 msgid "Use builtin IPv6-management"
7240 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7254 msgid "Use custom DNS servers"
7255 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7269 msgid "Use default gateway"
7270 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7292 msgid "Use gateway metric"
7293 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7296 msgid "Use legacy MAP"
7297 msgstr "Usar MAP heredado"
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7301 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7302 "instead of RFC7597"
7304 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7305 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7308 msgid "Use routing table"
7309 msgstr "Usar tabla de rutas"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7312 msgid "Use system certificates"
7313 msgstr "Usar certificados del sistema"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7316 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7317 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7321 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7322 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7323 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7324 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7325 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7327 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7328 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7329 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7330 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7331 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7332 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7336 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7337 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7341 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7343 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7344 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7352 msgid "Used Key Slot"
7353 msgstr "Espacio de clave usado"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7357 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7358 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7360 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7361 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7365 msgstr "Grupo de usuario"
7367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7368 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7369 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7372 msgid "User key (PEM encoded)"
7373 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7380 msgstr "Nombre de usuario"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7392 msgstr "VLANs en %q"
7394 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7399 msgid "VPN Local address"
7400 msgstr "VPN dirección local"
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7403 msgid "VPN Local port"
7404 msgstr "VPN puerto local"
7406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7407 msgid "VPN Protocol"
7408 msgstr "Protocolo VPN"
7410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7415 msgstr "Servidor VPN"
7417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7419 msgid "VPN Server port"
7420 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7424 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7425 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7429 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7430 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7433 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7434 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7438 msgid "VXLAN network identifier"
7439 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7442 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7443 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7448 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7449 "the \"ca-bundle\" package"
7451 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7452 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7455 msgid "Validation for all slaves"
7456 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7459 msgid "Validation only for active slave"
7460 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7463 msgid "Validation only for backup slaves"
7464 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7467 msgid "Value must not be empty"
7468 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7475 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7476 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7479 msgid "Verifying the uploaded image file."
7480 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7487 msgid "Virtual dynamic interface"
7488 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7497 msgid "WEP Open System"
7498 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7502 msgid "WEP Shared Key"
7503 msgstr "WEP (clave compartida)"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7506 msgid "WEP passphrase"
7507 msgstr "Contraseña WEP"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7511 msgstr "Activar WMM"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7514 msgid "WPA passphrase"
7515 msgstr "Contraseña WPA"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7519 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7520 "and ad-hoc mode) to be installed."
7522 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7523 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7527 msgstr "Estado de WPS"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7530 msgid "Waiting for device..."
7531 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7536 msgstr "Advertencia"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7539 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7540 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7548 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7549 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7552 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7553 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7554 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7558 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7559 "802.11a/802.11g rates."
7561 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7562 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7566 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7567 "may be significantly reduced."
7569 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7570 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7575 msgstr "Ancho de banda"
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7579 msgid "WireGuard VPN"
7580 msgstr "WireGuard VPN"
7582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7590 msgid "Wireless Adapter"
7591 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7597 msgid "Wireless Network"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7601 msgid "Wireless Overview"
7602 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7605 msgid "Wireless Security"
7606 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7609 msgid "Wireless configuration migration"
7610 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7615 msgid "Wireless is disabled"
7616 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7621 msgid "Wireless is not associated"
7622 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7625 msgid "Wireless network is disabled"
7626 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7629 msgid "Wireless network is enabled"
7630 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7633 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7634 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7637 msgid "Write system log to file"
7638 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7641 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7642 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7652 msgid "Yes (none, 0)"
7653 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7657 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7658 "Do you really want to shut down the interface?"
7660 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7661 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7665 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7666 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7667 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7669 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7670 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7671 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7672 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7678 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7680 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7684 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7687 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7688 "esclavas seleccionadas!"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7692 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7694 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7698 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7699 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7702 msgid "ZRam Compression Streams"
7703 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7706 msgid "ZRam Settings"
7707 msgstr "Configuración de ZRam"
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7711 msgstr "Tamaño de ZRam"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7799 msgstr "Desactivado"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7803 msgid "driver default"
7804 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7807 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7808 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7812 msgstr "p. ej: vertedero"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7823 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7824 "abbr>-leases will be stored"
7826 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7827 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7837 msgstr "Full dúplex"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7841 msgstr "Half dúplex"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7844 msgid "hexadecimal encoded value"
7845 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7856 msgstr "Modo híbrido"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7859 msgid "if target is a network"
7860 msgstr "Si el destino es una red"
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7873 msgid "key between 8 and 63 characters"
7874 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7877 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7878 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7881 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7882 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7885 msgid "medium security"
7886 msgstr "seguridad media"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7893 msgid "netif_carrier_ok()"
7894 msgstr "netif_carrier_ok()"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7905 msgid "non-empty value"
7906 msgstr "valor no vacío"
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7916 msgstr "No presente"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7921 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7930 msgid "open network"
7931 msgstr "red abierta"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7939 msgid "positive decimal value"
7940 msgstr "valor decimal positivo"
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7943 msgid "positive integer value"
7944 msgstr "valor entero positivo"
7946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7968 msgstr "Modo servidor"
7970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7971 msgid "sstpc Log-level"
7972 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7975 msgid "stateful-only"
7976 msgstr "Con estado solamente"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7983 msgid "stateless + stateful"
7984 msgstr "Sin estado + Con estado"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7987 msgid "strong security"
7988 msgstr "seguridad fuerte"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7995 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7996 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7999 msgid "unique value"
8000 msgstr "valor único"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8004 msgstr "Desconocido"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8025 msgstr "Sin especificar"
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8028 msgid "unspecified -or- create:"
8029 msgstr "No especificado -o- crear:"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8033 msgstr "Desetiquetado"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8038 msgid "valid IP address"
8039 msgstr "dirección IP válida"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8042 msgid "valid IP address or prefix"
8043 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8046 msgid "valid IPv4 CIDR"
8047 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8051 msgid "valid IPv4 address"
8052 msgstr "dirección IPv4 válida"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8055 msgid "valid IPv4 address or network"
8056 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8059 msgid "valid IPv4 address:port"
8060 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8063 msgid "valid IPv4 network"
8064 msgstr "red IPv4 válida"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8067 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8068 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8071 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8072 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8075 msgid "valid IPv6 CIDR"
8076 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8080 msgid "valid IPv6 address"
8081 msgstr "dirección IPv6 válida"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8084 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8085 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8088 msgid "valid IPv6 host id"
8089 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8092 msgid "valid IPv6 network"
8093 msgstr "red IPv6 válida"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8096 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8097 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8100 msgid "valid MAC address"
8101 msgstr "dirección MAC válida"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8104 msgid "valid UCI identifier"
8105 msgstr "identificador UCI válido"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8108 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8109 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8113 msgid "valid address:port"
8114 msgstr "dirección válida: puerto"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8118 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8119 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8122 msgid "valid decimal value"
8123 msgstr "valor decimal válido"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8126 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8127 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8130 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8131 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8134 msgid "valid host:port"
8135 msgstr "host válido: puerto"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8142 msgid "valid hostname"
8143 msgstr "nombre de host válido"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8146 msgid "valid hostname or IP address"
8147 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8150 msgid "valid integer value"
8151 msgstr "valor entero valido"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8154 msgid "valid network in address/netmask notation"
8155 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8158 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8159 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8163 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8164 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8168 msgid "valid port value"
8169 msgstr "valor de puerto válido"
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8172 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8173 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8176 msgid "value between %d and %d characters"
8177 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8180 msgid "value between %f and %f"
8181 msgstr "valor entre %f y %f"
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8184 msgid "value greater or equal to %f"
8185 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8188 msgid "value smaller or equal to %f"
8189 msgstr "valor menor o igual a %f"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8192 msgid "value with %d characters"
8193 msgstr "valor con %d caracteres"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8196 msgid "value with at least %d characters"
8197 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8200 msgid "value with at most %d characters"
8201 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8204 msgid "weak security"
8205 msgstr "seguridad débil"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8219 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8220 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8222 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8223 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8225 #~ msgid "Invalid value"
8226 #~ msgstr "Valor inválido"
8229 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8230 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8231 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8233 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8234 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8235 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8238 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8239 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8240 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8242 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8243 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8244 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8246 #~ msgid "default-on (kernel)"
8247 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8249 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8250 #~ msgstr "latido (kernel)"
8252 #~ msgid "netdev (kernel)"
8253 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8255 #~ msgid "none (kernel)"
8256 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8258 #~ msgid "timer (kernel)"
8259 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8261 #~ msgid "Enable/Disable"
8262 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8264 #~ msgid "No signal"
8265 #~ msgstr "Sin señal"
8271 #~ msgstr "Puerto %s"
8273 #~ msgid "Switch Port Mask"
8274 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8276 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8277 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8279 #~ msgid "USB Device"
8280 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8282 #~ msgid "USB Ports"
8283 #~ msgstr "Puertos USB"
8285 #~ msgid "Define a name for this network."
8286 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8288 #~ msgid "Leasetime remaining"
8289 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8291 #~ msgid "Bad address specified!"
8292 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8294 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8295 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8298 #~ msgstr "Cargando"
8300 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8301 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8303 #~ msgid "Assign interfaces..."
8304 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8309 #~ msgid "Network without interfaces."
8310 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8313 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8314 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8316 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8317 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8318 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8320 #~ msgid "Realtime Connections"
8321 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8323 #~ msgid "Realtime Load"
8324 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8326 #~ msgid "Realtime Traffic"
8327 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8329 #~ msgid "Realtime Wireless"
8330 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8335 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8336 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8338 #~ msgid "There are no active leases."
8339 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8342 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8343 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8354 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8355 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8357 #~ msgid "Changes applied."
8358 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8360 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8361 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8363 #~ msgid "Delete permission denied"
8364 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8366 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8367 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8369 #~ msgid "Device is rebooting..."
8370 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8372 #~ msgid "Keep settings"
8373 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8375 #~ msgid "Rebooting..."
8376 #~ msgstr "Reiniciando..."
8379 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8380 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8381 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8383 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8384 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8385 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8388 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8389 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8391 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8392 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8394 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8395 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8397 #~ msgid "(%s available)"
8398 #~ msgstr "(%s disponible)"
8400 #~ msgid "-- match by device --"
8401 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8403 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8404 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8407 #~ msgstr "Comprobar"
8410 #~ msgstr "Comprobación"
8412 #~ msgid "Enable this mount"
8413 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8415 #~ msgid "Enable this swap"
8416 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8418 #~ msgid "Flash Firmware"
8419 #~ msgstr "Grabar firmware"
8421 #~ msgid "Flashing..."
8422 #~ msgstr "Grabando..."
8424 #~ msgid "Mount Entry"
8425 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8428 #~ msgstr "Proceder"
8430 #~ msgid "Really reset all changes?"
8431 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8436 #~ msgid "Swap Entry"
8437 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8439 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8441 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8444 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8445 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8446 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8448 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8449 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8450 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8453 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8454 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8455 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8457 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8458 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8459 #~ "empezar el grabado."
8462 #~ msgstr "Verificar"
8467 #~ msgid "Change login password"
8468 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8470 #~ msgid "Changing password…"
8471 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8473 #~ msgid "Disabled (default)"
8474 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8476 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8477 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8479 #~ msgid "Saving keys…"
8480 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8482 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8484 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8486 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8487 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8489 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8490 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8492 #~ msgid "Antenna 1"
8493 #~ msgstr "Antena 1"
8495 #~ msgid "Antenna 2"
8496 #~ msgstr "Antena 2"
8498 #~ msgid "Antenna Configuration"
8499 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8501 #~ msgid "Back to overview"
8502 #~ msgstr "Volver al resumen"
8504 #~ msgid "Back to scan results"
8505 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8507 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8508 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8510 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8511 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8514 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8515 #~ "adjusted to %d."
8517 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8518 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8520 #~ msgid "Common Configuration"
8521 #~ msgstr "Configuración común"
8524 #~ msgstr "Conectar"
8526 #~ msgid "Connection Limit"
8527 #~ msgstr "Límite de conexión"
8529 #~ msgid "Cover the following interface"
8530 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8532 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8533 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8535 #~ msgid "Create Interface"
8536 #~ msgstr "Crear interfaz"
8538 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8539 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8541 #~ msgid "Diversity"
8542 #~ msgstr "Diversidad"
8544 #~ msgid "Edit this interface"
8545 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8547 # It should be "Frame Bursting" at once!
8548 #~ msgid "Frame Bursting"
8549 #~ msgstr "Estallido del marco"
8552 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8553 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8555 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8556 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8558 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8559 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8561 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8562 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8564 #~ msgid "Install package %q"
8565 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8567 #~ msgid "Interface Overview"
8568 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8570 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8571 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8574 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8575 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8577 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8578 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8580 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8581 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8583 #~ msgid "Name of the new interface"
8584 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8586 #~ msgid "No network configured on this device"
8587 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8589 #~ msgid "No network name specified"
8590 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8592 #~ msgid "No networks in range"
8593 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8595 #~ msgid "No scan results available yet..."
8596 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8598 #~ msgid "Note: interface name length"
8599 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8602 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8603 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8604 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8605 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8606 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8607 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8609 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8610 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8611 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8612 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8613 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8614 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8616 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8617 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8619 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8620 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8622 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8623 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8626 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8627 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8629 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8630 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8631 #~ "conectado a través de esta red."
8633 #~ msgid "Receiver Antenna"
8634 #~ msgstr "Antena Receptora"
8636 #~ msgid "Repeat scan"
8637 #~ msgstr "Repetir exploración"
8639 #~ msgid "Replace entry"
8640 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8642 #~ msgid "Scan request failed"
8643 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8645 #~ msgid "Separate Clients"
8646 #~ msgstr "Aislar clientes"
8648 #~ msgid "Slot time"
8649 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8652 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8653 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8654 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8655 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8656 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8658 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8659 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8660 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8661 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8662 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8663 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8666 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8667 #~ "this component for working wireless configuration!"
8669 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8670 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8672 #~ msgid "The given network name is not unique"
8673 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8676 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8677 #~ "will be replaced if you proceed."
8679 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8680 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8682 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8683 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8686 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8687 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8689 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8690 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8692 #~ msgid "Transmission Rate"
8693 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8695 #~ msgid "Transmit Power"
8696 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8698 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8699 #~ msgstr "Antena transmisora"
8701 #~ msgid "Uploaded File"
8702 #~ msgstr "Archivo subido"
8704 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8705 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8707 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8708 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8714 #~ msgstr "Avanzado"
8716 #~ msgid "Always off (%s)"
8717 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8719 #~ msgid "Always on (%s)"
8720 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8722 #~ msgid "Apply anyway"
8723 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8728 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8729 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8731 #~ msgid "Expecting %s"
8732 #~ msgstr "Esperando %s"
8734 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8735 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8741 #~ msgstr "Máscara de red"
8743 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8744 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8746 #~ msgid "Polling interval"
8747 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8749 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8750 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8752 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8753 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8755 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8756 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8758 #~ msgid "Synchronizing..."
8759 #~ msgstr "Sincronizando..."
8762 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8763 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8764 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8765 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8766 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8767 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8769 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8770 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8771 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8772 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8773 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8774 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8775 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8777 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8778 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8783 #~ msgid "There are no changes to apply."
8784 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8786 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8787 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8789 #~ msgid "There are no pending changes!"
8790 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8793 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8794 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8795 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8797 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8798 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8799 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8801 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8802 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8804 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8805 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8807 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8808 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8810 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8811 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8813 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8814 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8816 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8817 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8819 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8820 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8822 #~ msgid "one of: - %s"
8823 #~ msgstr "uno de: -%s"
8825 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8826 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8836 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8837 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8838 #~ "Opera or Safari."
8840 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8841 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8842 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8848 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8849 #~ "authentication."
8850 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8852 #~ msgid "Password successfully changed!"
8853 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8855 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8856 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8858 #~ msgid "Available packages"
8859 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8861 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8862 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8864 #~ msgid "Download and install package"
8865 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8870 #~ msgid "Find package"
8871 #~ msgstr "Buscar paquete"
8873 #~ msgid "Free space"
8874 #~ msgstr "Espacio libre"
8877 #~ msgstr "Instalar"
8879 #~ msgid "Installed packages"
8880 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8882 #~ msgid "No package lists available"
8883 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8888 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8889 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8891 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8892 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8894 #~ msgid "Package name"
8895 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8898 #~ msgstr "Instalación de programas"
8900 #~ msgid "Update lists"
8901 #~ msgstr "Actualizar listas"
8906 #~ msgid "Disable DNS setup"
8907 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8909 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8910 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8912 #~ msgid "Lease validity time"
8913 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8915 #~ msgid "Multicast address"
8916 #~ msgstr "Dirección multicast"
8918 #~ msgid "Protocol family"
8919 #~ msgstr "Familia de procolo"
8921 #~ msgid "No chains in this table"
8922 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8924 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8925 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8927 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8928 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8930 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8931 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8933 #~ msgid "Activate this network"
8934 #~ msgstr "Activar esta red"
8936 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8937 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8939 #~ msgid "Interface reconnected"
8940 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8942 #~ msgid "Interface shut down"
8943 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8945 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8946 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8948 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8949 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8952 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8953 #~ "you are connected via this interface."
8955 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8956 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8958 #~ msgid "Reconnecting interface"
8959 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8961 #~ msgid "Shutdown this network"
8962 #~ msgstr "Apagar esta red"
8964 #~ msgid "Wireless restarted"
8965 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8967 #~ msgid "Wireless shut down"
8968 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8970 #~ msgid "DHCP Leases"
8971 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8973 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8974 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8977 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8978 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8980 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8982 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8987 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8988 #~ "connected via this interface."
8990 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8991 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8999 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9000 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9002 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9003 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9008 #~ msgid "Applying changes"
9009 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9011 #~ msgid "Configuration applied."
9012 #~ msgstr "Configuración establecida."
9014 #~ msgid "Save & Apply"
9015 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9017 #~ msgid "The following changes have been committed"
9018 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9020 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9021 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9030 #~ msgstr "Manejador"
9032 #~ msgid "Maximum hold time"
9033 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9035 #~ msgid "Minimum hold time"
9036 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9038 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9039 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9041 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9042 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9044 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9045 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9047 #~ msgid "Leasetime"
9048 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9050 #~ msgid "AR Support"
9051 #~ msgstr "Soporte a AR"
9053 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9054 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9056 #~ msgid "Background Scan"
9057 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9059 #~ msgid "Compression"
9060 #~ msgstr "Compresión"
9062 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9063 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9065 #~ msgid "Do not send probe responses"
9066 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9068 #~ msgid "Fast Frames"
9069 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9071 #~ msgid "Maximum Rate"
9072 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9074 #~ msgid "Minimum Rate"
9075 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9077 #~ msgid "Multicast Rate"
9078 #~ msgstr "Ratio multicast"
9080 #~ msgid "Outdoor Channels"
9081 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9083 #~ msgid "Regulatory Domain"
9084 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9086 #~ msgid "Separate WDS"
9087 #~ msgstr "WDS aislado"
9089 #~ msgid "Static WDS"
9090 #~ msgstr "WDS estático"
9092 #~ msgid "Turbo Mode"
9093 #~ msgstr "Modo Turbo"
9095 #~ msgid "XR Support"
9096 #~ msgstr "Soporte de XR"
9098 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9099 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9101 #~ msgid "Join Network: Settings"
9102 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9108 #~ msgstr "Puerto %d"
9110 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9111 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9113 #~ msgid "VLAN Interface"
9114 #~ msgstr "Interfaz VLAN"