Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-01 07:55+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(Vacío)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- Personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
103 "controlador"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr ""
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "(CIDR)"
216 msgstr ""
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr ""
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
248 msgstr ""
249 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
250 ">DHCP</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
253 msgid ""
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
256 msgstr ""
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
265 msgid ""
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
268 msgstr ""
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr ""
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
280 "expiró."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "Intervalo ARP"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "Puente ATM"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "AP"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Acciones"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr "Activo"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Añadir"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Agregar acción LED"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "Añadir VLAN"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Añadir instancia"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Añadir clave"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr ""
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
483 "hosts"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 msgid "Add peer"
492 msgstr "Añadir par"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 msgid "Address"
521 msgstr "Dirección"
522
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
528 msgid "Addresses"
529 msgstr "Direcciones"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerta"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
587 msgid "All Servers"
588 msgstr "Todos los servidores"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address"
594 msgstr ""
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
596 "baja disponible"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
606 "abbr>"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
641 "locales"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
656 msgid ""
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
658 msgstr ""
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
660 "servicios RBL"
661
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
663 msgid "Allowed IPs"
664 msgstr "IPs permitidas"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
679 msgid ""
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 msgstr ""
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anexo"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
755 "disponible."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Cualquier zona"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
802 msgid "Architecture"
803 msgstr "Arquitectura"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
811 "interfaz"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
819 "esta interfaz."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Dispositivos"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr ""
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
834 "conectados"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Autorizar"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 msgid "Auto Refresh"
861 msgstr "Autorefrescar"
862
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
872 msgid "Automatic"
873 msgstr "Automático"
874
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
882 msgstr ""
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
884 "del montaje"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 msgid "Available"
904 msgstr "Disponible"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
917 msgid "Average:"
918 msgstr "Media:"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
921 msgid "B43 + B43C"
922 msgstr "B43 + B43C"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Volver al resumen"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Volver a la configuración"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Copia de seguridad"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
964 msgid "Band"
965 msgstr "Banda"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalo de baliza"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
979 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
980 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
981 "usuario."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
989 "(recomendado como linux predeterminado)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "Interfaz de enlace"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Política de vinculación"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Puente"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Puentear interfaces"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Número de unidad del puente"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Iniciar en el arranque"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Explorar…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "En búfer"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Uso de CPU (%)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1072 msgid "Cached"
1073 msgstr "En caché"
1074
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgid "Call failed"
1079 msgstr "Llamada fallida"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Cancelar"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 msgid "Category"
1096 msgstr "Categoría"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 msgstr ""
1120 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1121 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1122 "valores reales"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1129 msgstr ""
1130 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1131 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1138 msgstr ""
1139 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1140 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 msgstr ""
1148 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1149 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1150 "com"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "Cadena"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "Cambios"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Canal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "Análisis de canales"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr "Ancho de banda"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Comprobando archivo.…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Comprobando imagen…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Elegir mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1218 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1219 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1220 "que asignarla."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1228 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Cifrado"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1244 "los archivos de configuración actuales."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1252 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1257 msgid "Client"
1258 msgstr "Cliente"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1267 msgid "Close"
1268 msgstr "Cerrar"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1276 msgid ""
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1279 msgstr ""
1280 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1281 "conexión permanente"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Cerrar lista..."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Recolectando datos…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 msgid "Command"
1299 msgstr "Comando"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 msgid "Command OK"
1303 msgstr "Comando OK"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Comando fallido"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1310 msgid "Comment"
1311 msgstr "Comentario"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1314 msgid ""
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1319 msgstr ""
1320 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1321 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1322 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1323 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1324 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Configuración"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Configuración fallida"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1361 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1362 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1363 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1364 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1365 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1366 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1369 msgid "Confirm disconnect"
1370 msgstr "Confirmar desconexión"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1373 msgid "Confirmation"
1374 msgstr "Confirmación"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1378 msgid "Connected"
1379 msgstr "Conectado"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1383 msgid "Connection attempt failed"
1384 msgstr "Intento de conexión fallido"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1387 msgid "Connection attempt failed."
1388 msgstr "Intento de conexión fallido."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1391 msgid "Connection lost"
1392 msgstr "Conexión perdida"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1395 msgid "Connections"
1396 msgstr "Conexiones"
1397
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1399 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1400 msgstr ""
1401 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1402 "accesibles (todos, 1)"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1405 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1406 msgstr ""
1407 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1408 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1413 msgid "Contents have been saved."
1414 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1419 msgid "Continue"
1420 msgstr "Continuar"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1423 msgid ""
1424 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1425 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1426 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1427 msgstr ""
1428 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1429 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1430 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1431 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1434 msgid "Country"
1435 msgstr "País"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1438 msgid "Country Code"
1439 msgstr "Código de país"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1442 msgid "Coverage cell density"
1443 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1447 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1448 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1451 msgid "Create interface"
1452 msgstr "Crear interfaz"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1456 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1457 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1460 msgid "Critical"
1461 msgstr "Crítico"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1464 msgid "Cron Log Level"
1465 msgstr "Nivel de registro de cron"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1468 msgid "Current power"
1469 msgstr "Potencia actual"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1477 msgid "Custom Interface"
1478 msgstr "Interfaz personalizada"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1481 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1482 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1485 msgid ""
1486 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1487 "this, perform a factory-reset first."
1488 msgstr ""
1489 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1490 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1493 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1494 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1497 msgid ""
1498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1499 "\">LED</abbr>s if possible."
1500 msgstr ""
1501 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1502 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1505 msgid "DAE-Client"
1506 msgstr "Cliente DAE"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1509 msgid "DAE-Port"
1510 msgstr "Puerto DAE"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1513 msgid "DAE-Secret"
1514 msgstr "Secreto DAE"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1517 msgid "DHCP Server"
1518 msgstr "Servidor DHCP"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1522 msgid "DHCP and DNS"
1523 msgstr "DHCP y DNS"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1528 msgid "DHCP client"
1529 msgstr "Cliente DHCP"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "DHCP-Options"
1533 msgstr "Opciones de DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1537 msgid "DHCPv6 client"
1538 msgstr "Cliente DHCPv6"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1541 msgid "DHCPv6-Mode"
1542 msgstr "Modo DHCPv6"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1545 msgid "DHCPv6-Service"
1546 msgstr "Servicio DHCPv6"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1553 msgid "DNS"
1554 msgstr "DNS"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1557 msgid "DNS forwardings"
1558 msgstr "Reenvíos DNS"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1561 msgid "DNS-Label / FQDN"
1562 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1565 msgid "DNSSEC"
1566 msgstr "DNSSEC"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1569 msgid "DNSSEC check unsigned"
1570 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1573 msgid "DPD Idle Timeout"
1574 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1577 msgid "DS-Lite AFTR address"
1578 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1582 msgid "DSL"
1583 msgstr "DSL"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1586 msgid "DSL Status"
1587 msgstr "Estado DSL"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1590 msgid "DSL line mode"
1591 msgstr "Modo de línea DSL"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "DTIM Interval"
1595 msgstr "Intervalo DTIM"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1599 msgid "DUID"
1600 msgstr "DUID"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1603 msgid "Data Rate"
1604 msgstr "Velocidad de datos"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1608 msgid "Debug"
1609 msgstr "Depurar"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1614 msgid "Default %d"
1615 msgstr "%d por defecto"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Ruta predeterminada"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Estado predeterminado"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1641 msgid ""
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1645 msgstr ""
1646 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1648 "DNS a los clientes."
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1658 msgid "Delete"
1659 msgstr "Eliminar"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1663 msgid "Delete key"
1664 msgstr "Eliminar clave"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Eliminar esta red"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1680 msgid "Description"
1681 msgstr "Descripción"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1684 msgid "Deselect"
1685 msgstr "Deseleccionar"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1688 msgid "Design"
1689 msgstr "Diseño"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1693 msgid "Destination"
1694 msgstr "Destino"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Puerto de destino"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Zona de destino"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1716 msgid "Device"
1717 msgstr "Dispositivo"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Configuración del dispositivo"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "El dispositivo no está activo"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1745 msgid "Diagnostics"
1746 msgstr "Diagnósticos"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1750 msgid "Dial number"
1751 msgstr "Marcar el número"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1754 msgid "Directory"
1755 msgstr "Directorio"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1759 msgid "Disable"
1760 msgstr "Desactivar"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1763 msgid ""
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1765 "this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1768 "para esta interfaz."
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Desactivar encriptación"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Desactivar esta red"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1798 msgid "Disabled"
1799 msgstr "Desactivado"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1813 msgid "Disconnect"
1814 msgstr "Desconectar"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1832 msgid "Dismiss"
1833 msgstr "Descartar"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Optimización de distancia"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1844 msgid ""
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1848 "firewalls"
1849 msgstr ""
1850 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1852 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1853 "Translation\">NAT</abbr>"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1857 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1863 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1864 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1867 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1868 msgstr ""
1869 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1870 "públicos"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1873 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1874 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1877 msgid "Do not send a hostname"
1878 msgstr "No enviar un nombre de host"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1881 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1885 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1886 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1889 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1890 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1893 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1894 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1897 msgid "Domain required"
1898 msgstr "Requerir dominio"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1901 msgid "Domain whitelist"
1902 msgstr "Lista blanca de dominios"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1907 msgid "Don't Fragment"
1908 msgstr "No fragmentar"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1911 msgid ""
1912 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1913 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1914 msgstr ""
1915 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1916 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1919 msgid "Down"
1920 msgstr "Abajo"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1923 msgid "Down Delay"
1924 msgstr "Retraso de bajada"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1927 msgid "Download backup"
1928 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1931 msgid "Download mtdblock"
1932 msgstr "Descargar mtdblock"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1935 msgid "Downstream SNR offset"
1936 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1939 msgid "Drag to reorder"
1940 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1943 msgid "Drop Duplicate Frames"
1944 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1947 msgid "Dropbear Instance"
1948 msgstr "Instancia Dropbear"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1951 msgid ""
1952 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1953 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1954 msgstr ""
1955 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1956 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1957
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1960 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1961 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1965 msgstr ""
1966 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1969 msgid "Dynamic tunnel"
1970 msgstr "Túnel dinámico"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1973 msgid ""
1974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1975 "having static leases will be served."
1976 msgstr ""
1977 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
1978 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1981 msgid "EA-bits length"
1982 msgstr "Longitud de bits EA"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1985 msgid "EAP-Method"
1986 msgstr "Método EAP"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1995 msgid "Edit"
1996 msgstr "Editar"
1997
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1999 msgid ""
2000 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2001 "reload the page."
2002 msgstr ""
2003 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2004 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2007 msgid "Edit this network"
2008 msgstr "Editar esta red"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2011 msgid "Edit wireless network"
2012 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2015 msgid "Emergency"
2016 msgstr "Emergencia"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2020 msgid "Enable"
2021 msgstr "Activar"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2024 msgid ""
2025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2026 "snooping"
2027 msgstr ""
2028 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2029 "Snooping"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2033 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2038 msgid "Enable DNS lookups"
2039 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2042 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2043 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2047 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2051 msgstr "Activar negociación IPv6"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2060 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2064 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2067 msgid "Enable NTP client"
2068 msgstr "Activar cliente NTP"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2071 msgid "Enable Single DES"
2072 msgstr "Activar sólo DES"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2075 msgid "Enable TFTP server"
2076 msgstr "Activar servidor TFTP"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2079 msgid "Enable VLAN functionality"
2080 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2084 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2087 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2088 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2091 msgid "Enable learning and aging"
2092 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2096 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2100 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2103 msgid ""
2104 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2105 msgstr ""
2106 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2107 "la velocidad de la red."
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2111 msgid "Enable rx checksum"
2112 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2119 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2120
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2125 msgstr ""
2126 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2129 msgid "Enable this network"
2130 msgstr "Activar esta red"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2134 msgid "Enable tx checksum"
2135 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2140 msgid "Enabled"
2141 msgstr "Activado"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2144 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2145 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2148 msgid ""
2149 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2150 "Domain"
2151 msgstr ""
2152 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2153 "de movilidad"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2157 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2160 msgid "Encapsulation limit"
2161 msgstr "Límite de encapsulación"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2165 msgid "Encapsulation mode"
2166 msgstr "Modo de encapsulado"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2173 msgid "Encryption"
2174 msgstr "Encriptación"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2177 msgid "Endpoint Host"
2178 msgstr "Punto final de Host"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2181 msgid "Endpoint Port"
2182 msgstr "Punto final del puerto"
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom value"
2186 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom values"
2190 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2193 msgid "Erasing..."
2194 msgstr "Borrando..."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2202 msgid "Error"
2203 msgstr "Error"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgid "Errored seconds (ES)"
2207 msgstr "Segundos errados (ES)"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2211 msgid "Ethernet Adapter"
2212 msgstr "Adaptador ethernet"
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2216 msgid "Ethernet Switch"
2217 msgstr "Conmutador ethernet"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2221 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2224 msgid "Every second (fast, 1)"
2225 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2228 msgid "Exclude interfaces"
2229 msgstr "Excluir interfaces"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2232 msgid "Expand hosts"
2233 msgstr "Expandir hosts"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2237 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2248 msgid "Expecting: %s"
2249 msgstr "Esperando: %s"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2252 msgid "Expecting: non-empty value"
2253 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2256 msgid "Expires"
2257 msgstr "Expira"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2260 msgid ""
2261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2262 msgstr ""
2263 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2264 "(<code>2m</code>)."
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2267 msgid "External"
2268 msgstr "Externo"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R0 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2275 msgid "External R1 Key Holder List"
2276 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2279 msgid "External system log server"
2280 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2283 msgid "External system log server port"
2284 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2287 msgid "External system log server protocol"
2288 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2291 msgid "Extra SSH command options"
2292 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2295 msgid "Extra pppd options"
2296 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2299 msgid "Extra sstpc options"
2300 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2303 msgid "FT over DS"
2304 msgstr "FT sobre DS"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2307 msgid "FT over the Air"
2308 msgstr "FT sobre The Air"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2311 msgid "FT protocol"
2312 msgstr "Protocolo FT"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2315 msgid "Failed to change the system password."
2316 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2320 msgstr ""
2321 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2322 "cambios…"
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2325 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2326 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2329 msgid "File"
2330 msgstr "Archivo"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2333 msgid "File not accessible"
2334 msgstr "Archivo no accesible"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2337 msgid "Filename"
2338 msgstr "Nombre del archivo"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2341 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2342 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2346 msgid "Filesystem"
2347 msgstr "Sistema de archivos"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2350 msgid "Filter private"
2351 msgstr "Filtro privado"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2354 msgid "Filter useless"
2355 msgstr "Filtro inútil"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2359 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2363 msgstr ""
2364 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2368 msgstr ""
2369 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2373 msgid "Finalizing failed"
2374 msgstr "La finalización falló"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2377 msgid ""
2378 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2379 "with defaults based on what was detected"
2380 msgstr ""
2381 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2382 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2383 "según lo que se detectó"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2386 msgid "Find and join network"
2387 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2388
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2390 msgid "Finish"
2391 msgstr "Terminar"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2394 msgid "Firewall"
2395 msgstr "Cortafuegos"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2398 msgid "Firewall Mark"
2399 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2402 msgid "Firewall Settings"
2403 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2406 msgid "Firewall Status"
2407 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2410 msgid "Firmware File"
2411 msgstr "Archivo de firmware"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2414 msgid "Firmware Version"
2415 msgstr "Versión del firmware"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2419 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2423 msgid "Flash image..."
2424 msgstr "Grabar imagen..."
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2427 msgid "Flash image?"
2428 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2431 msgid "Flash new firmware image"
2432 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2435 msgid "Flash operations"
2436 msgstr "Operaciones de grabado"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2440 msgid "Flashing…"
2441 msgstr "Instalando…"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2444 msgid "Force"
2445 msgstr "Forzar"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2448 msgid "Force 40MHz mode"
2449 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2452 msgid "Force CCMP (AES)"
2453 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2457 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2460 msgid "Force TKIP"
2461 msgstr "Forzar TKIP"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2468 msgid "Force link"
2469 msgstr "Forzar enlace"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2472 msgid "Force upgrade"
2473 msgstr "Forzar actualización"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2476 msgid "Force use of NAT-T"
2477 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2478
2479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2480 msgid "Form token mismatch"
2481 msgstr "No coincide el token del formulario"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2484 msgid "Forward DHCP traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2488 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2489 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2492 msgid "Forward broadcast traffic"
2493 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2496 msgid "Forward mesh peer traffic"
2497 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2500 msgid "Forwarding mode"
2501 msgstr "Modo de reenvío"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2504 msgid "Fragmentation Threshold"
2505 msgstr "Umbral de fragmentación"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2508 msgid ""
2509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2511 msgstr ""
2512 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2513 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2518 msgid "GHz"
2519 msgstr "GHz"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2523 msgid "GPRS only"
2524 msgstr "Sólo GPRS"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2536 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2540 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2543 msgid "Gateway"
2544 msgstr "Puerta de enlace"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2547 msgid "Gateway Ports"
2548 msgstr "Puertos del gateway"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2552 msgid "Gateway address is invalid"
2553 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2556 msgid "Gateway metric"
2557 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2564 msgid "General Settings"
2565 msgstr "Configuración general"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 msgid "General Setup"
2572 msgstr "Configuración general"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2575 msgid "Generate Config"
2576 msgstr "Generar Config"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2579 msgid "Generate Key"
2580 msgstr "Generar clave"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2583 msgid "Generate PMK locally"
2584 msgstr "Generar PMK localmente"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2587 msgid "Generate archive"
2588 msgstr "Generar archivo"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2592 msgstr ""
2593 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2594 "contraseña!"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2597 msgid "Global Settings"
2598 msgstr "Configuración global"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2601 msgid "Global network options"
2602 msgstr "Opciones globales de red"
2603
2604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2608 msgid "Go to password configuration..."
2609 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2615 msgid "Go to relevant configuration page"
2616 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2623 msgid "Grant access to DHCP status display"
2624 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2627 msgid "Grant access to DSL status display"
2628 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2632 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2636 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2639 msgid "Grant access to SSH configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2641
2642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2644 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2647 msgid "Grant access to crontab configuration"
2648 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2651 msgid "Grant access to firewall status"
2652 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2655 msgid "Grant access to flash operations"
2656 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2659 msgid "Grant access to main status display"
2660 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2663 msgid "Grant access to mmcli"
2664 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2667 msgid "Grant access to mount configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2671 msgid "Grant access to network configuration"
2672 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2676 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2677
2678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2679 msgid "Grant access to network status information"
2680 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2683 msgid "Grant access to process status"
2684 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2687 msgid "Grant access to realtime statistics"
2688 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2691 msgid "Grant access to startup configuration"
2692 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2695 msgid "Grant access to system configuration"
2696 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2699 msgid "Grant access to system logs"
2700 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2704 msgid "Grant access to the system route status"
2705 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2708 msgid "Grant access to wireless status display"
2709 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2712 msgid "Group Password"
2713 msgstr "Grupo de contraseña"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2716 msgid "Guest"
2717 msgstr "Invitado"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2720 msgid "HE.net password"
2721 msgstr "Contraseña HE.net"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2724 msgid "HE.net username"
2725 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2728 msgid "Hang Up"
2729 msgstr "Suspender"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2732 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2733 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2740 msgid ""
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2742 "the timezone."
2743 msgstr ""
2744 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2745 "del host o la zona horaria."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2757 msgid "High"
2758 msgstr "Alto"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2764 msgid "Host"
2765 msgstr "Host"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Entradas de host"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2789 msgid "Hostname"
2790 msgstr "Nombre del host"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2798 msgid "Hostnames"
2799 msgstr "Nombres de host"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2802 msgid "Hybrid"
2803 msgstr "Híbrido"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2807 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2808 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2811 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2812 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2815 msgid "IKE DH Group"
2816 msgstr "Grupo IKE DH"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2819 msgid "IP Addresses"
2820 msgstr "Direcciones IP"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2823 msgid "IP Protocol"
2824 msgstr "Protocolo IP"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2827 msgid "IP Type"
2828 msgstr "Tipo de IP"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2831 msgid "IP address"
2832 msgstr "Dirección IP"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2836 msgid "IP address is invalid"
2837 msgstr "Dirección IP inválida"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2841 msgid "IP address is missing"
2842 msgstr "Falta la dirección IP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2852 msgid "IPv4"
2853 msgstr "IPv4"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2856 msgid "IPv4 Firewall"
2857 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2860 msgid "IPv4 Upstream"
2861 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2865 msgid "IPv4 address"
2866 msgstr "Dirección IPv4"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2869 msgid "IPv4 assignment length"
2870 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2873 msgid "IPv4 broadcast"
2874 msgstr "Difusión IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2877 msgid "IPv4 gateway"
2878 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2882 msgid "IPv4 netmask"
2883 msgstr "Máscara de red IPv4"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2886 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2887 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2890 msgid "IPv4 only"
2891 msgstr "Sólo IPv4"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2894 msgid "IPv4 prefix"
2895 msgstr "Prefijo IPv4"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2899 msgid "IPv4 prefix length"
2900 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2903 msgid "IPv4+IPv6"
2904 msgstr "IPv4+IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2909 msgid "IPv4-Address"
2910 msgstr "Dirección IPv4"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2913 msgid "IPv4-Gateway"
2914 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2919 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2923 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2938 msgid "IPv6"
2939 msgstr "IPv6"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2942 msgid "IPv6 Firewall"
2943 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2946 msgid "IPv6 Neighbours"
2947 msgstr "Vecinos de IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2950 msgid "IPv6 Settings"
2951 msgstr "Configuraciones IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2954 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2955 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2958 msgid "IPv6 Upstream"
2959 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2960
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2962 msgid "IPv6 address"
2963 msgstr "Dirección IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2967 msgid "IPv6 assignment hint"
2968 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2972 msgid "IPv6 assignment length"
2973 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2976 msgid "IPv6 gateway"
2977 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2980 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2981 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2984 msgid "IPv6 only"
2985 msgstr "Sólo IPv6"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2989 msgid "IPv6 prefix"
2990 msgstr "Prefijo IPv6"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2994 msgid "IPv6 prefix length"
2995 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2999 msgid "IPv6 routed prefix"
3000 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3003 msgid "IPv6 suffix"
3004 msgstr "Sufijo IPv6"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3007 msgid "IPv6 support"
3008 msgstr "Soporte IPv6"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3013 msgid "IPv6-Address"
3014 msgstr "Dirección IPv6"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3017 msgid "IPv6-PD"
3018 msgstr "IPv6-PD"
3019
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3022 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3023 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3027 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3028 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3029
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3032 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3033 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3036 msgid "Identity"
3037 msgstr "Identidad"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3040 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3041 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3044 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3045 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3048 msgid "If checked, encryption is disabled"
3049 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3053 msgid ""
3054 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3055 msgstr ""
3056 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3057 "se especifica"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3061 msgid ""
3062 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3063 "device node"
3064 msgstr ""
3065 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3066 "fijo de dispositivo si se especifica"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3088 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3089 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3104 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3105 msgstr ""
3106 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3109 msgid ""
3110 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3111 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3112 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3113 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3114 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115 msgstr ""
3116 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3117 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3118 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3119 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3120 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3121 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3124 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3125 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3128 msgid "Ignore interface"
3129 msgstr "Desactivar DHCP"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3132 msgid "Ignore resolve file"
3133 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3136 msgid "Image"
3137 msgstr "Imagen"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3140 msgid "In"
3141 msgstr "Entrada"
3142
3143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3144 msgid ""
3145 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3146 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3147 msgstr ""
3148 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3149 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3150 "anterior."
3151
3152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3153 msgid "In seconds"
3154 msgstr "En segundos"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3162 msgid "Inactivity timeout"
3163 msgstr "Espera de inactividad"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3166 msgid "Inbound:"
3167 msgstr "Entrante:"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3173 msgid "Incoming checksum"
3174 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3180 msgid "Incoming key"
3181 msgstr "Clave entrante"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3187 msgid "Incoming serialization"
3188 msgstr "Serialización entrante"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3191 msgid "Info"
3192 msgstr "Info"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3195 msgid "Information"
3196 msgstr "Información"
3197
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3200 msgid "Initialization failure"
3201 msgstr "Fallo de inicialización"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3204 msgid "Initscript"
3205 msgstr "Nombre del script de inicio"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3208 msgid "Initscripts"
3209 msgstr "Scripts de inicio"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3212 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3213 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3216 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3217 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3220 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3221 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3224 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3225 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3228 msgid "Install protocol extensions..."
3229 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3232 msgid ""
3233 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3234 "BSSID <code>%h</code>."
3235 msgstr ""
3236 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3237 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3240 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3241 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3251 msgid "Interface"
3252 msgstr "Interfaz"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3255 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3256 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3259 msgid "Interface Configuration"
3260 msgstr "Configuración de la interfaz"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3264 msgid "Interface has %d pending changes"
3265 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3268 msgid "Interface is disabled"
3269 msgstr "La interfaz está desactivada"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3272 msgid "Interface is marked for deletion"
3273 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3276 msgid "Interface is reconnecting..."
3277 msgstr "Reconectando interfaz..."
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3282 msgid "Interface is shutting down..."
3283 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3286 msgid "Interface is starting..."
3287 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3290 msgid "Interface is stopping..."
3291 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3294 msgid "Interface name"
3295 msgstr "Nombre de interfaz"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3299 msgid "Interface not present or not connected yet."
3300 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3305 msgid "Interfaces"
3306 msgstr "Interfaces"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3309 msgid "Internal"
3310 msgstr "Interno"
3311
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3313 msgid "Internal Server Error"
3314 msgstr "Error interno del servidor"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3317 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3318 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3319
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3322 msgid "Invalid"
3323 msgstr "Inválido"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3327 msgid "Invalid Base64 key string"
3328 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3332 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3333 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3337 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3338 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3341 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3342 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3346 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3349 msgid "Invalid argument"
3350 msgstr "Argumento inválido"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3353 msgid ""
3354 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3355 "supports one and only one bearer."
3356 msgstr ""
3357 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3358 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3361 msgid "Invalid command"
3362 msgstr "Comando inválido"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3365 msgid "Invalid hexadecimal value"
3366 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3367
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3369 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3370 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3373 msgid "Isolate Clients"
3374 msgstr "Aislar clientes"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3377 msgid ""
3378 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3379 "flash memory, please verify the image file!"
3380 msgstr ""
3381 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3382 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3383
3384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3387 msgid "JavaScript required!"
3388 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3391 msgid "Join Network"
3392 msgstr "Conectar"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3395 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3396 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3399 msgid "Joining Network: %q"
3400 msgstr "Conectarse a: %q"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3403 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3404 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3408 msgid "Kernel Log"
3409 msgstr "Registro del Kernel"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3412 msgid "Kernel Version"
3413 msgstr "Versión del Kernel"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3416 msgid "Key"
3417 msgstr "Clave"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3424 msgid "Key #%d"
3425 msgstr "Clave #%d"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3431 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3432 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3433
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3438 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3439 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3442 msgid "Kill"
3443 msgstr "Matar"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3447 msgid "L2TP"
3448 msgstr "L2TP"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3451 msgid "L2TP Server"
3452 msgstr "Servidor L2TP"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3455 msgid "LACPDU Packets"
3456 msgstr "Paquetes LACPDU"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3464 msgid "LCP echo failure threshold"
3465 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3473 msgid "LCP echo interval"
3474 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3477 msgid "LED Configuration"
3478 msgstr "Configuración de LEDs"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3481 msgid "LLC"
3482 msgstr "LLC"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3486 msgid "Label"
3487 msgstr "Etiqueta"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3490 msgid "Language"
3491 msgstr "Idioma"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3494 msgid "Language and Style"
3495 msgstr "Idioma y Estilo"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3498 msgid "Latency"
3499 msgstr "Latencia"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3502 msgid "Leaf"
3503 msgstr "Hoja"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3507 msgid "Lease time"
3508 msgstr "Tiempo de asignación"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3514 msgid "Lease time remaining"
3515 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3518 msgid "Leasefile"
3519 msgstr "Archivo de asignación"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3524 msgid "Leave empty to autodetect"
3525 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3531 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3532 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3535 msgid ""
3536 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3537 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3538 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3539 msgstr ""
3540 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3541 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3542 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3543 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3546 msgid "Legend:"
3547 msgstr "Registro de cambios:"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3550 msgid "Limit"
3551 msgstr "Límite de IPs"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3554 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3555 msgstr ""
3556 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3557 "sirviendo DNS."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3560 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3561 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3564 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3565 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3568 msgid "Line Mode"
3569 msgstr "Modo de línea"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3572 msgid "Line State"
3573 msgstr "Estado de línea"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3576 msgid "Line Uptime"
3577 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3580 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3581 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3584 msgid "Link Monitoring"
3585 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3588 msgid "Link On"
3589 msgstr "Enlace conectado"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3592 msgid ""
3593 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3594 "requests to"
3595 msgstr ""
3596 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3597 "enviar solicitudes"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3600 msgid ""
3601 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3602 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3603 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3604 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3605 "Association."
3606 msgstr ""
3607 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3608 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3609 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3610 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3611 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3614 msgid ""
3615 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3616 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3617 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3618 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3619 "PMK-R1 keys."
3620 msgstr ""
3621 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3622 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3623 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3624 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3625 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3626 "PMK-R1."
3627
3628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3629 msgid "List of SSH key files for auth"
3630 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3633 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3634 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3637 msgid "List of domains to force to an IP address."
3638 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3641 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3642 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3645 msgid "Listen Interfaces"
3646 msgstr "Interfaces de escucha"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3649 msgid "Listen Port"
3650 msgstr "Puerto de escucha"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3653 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3654 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3657 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3658 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3662 msgid "Load"
3663 msgstr "Carga"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3666 msgid "Load Average"
3667 msgstr "Carga media"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3670 msgid "Loading directory contents…"
3671 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3674 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3676 msgid "Loading view…"
3677 msgstr "Cargando vista…"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3680 msgid "Local IP address"
3681 msgstr "Dirección IP local"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3685 msgid "Local IP address is invalid"
3686 msgstr "Dirección IP local inválida"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3689 msgid "Local IP address to assign"
3690 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3700 msgid "Local IPv4 address"
3701 msgstr "Dirección IPv4 local"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3708 msgid "Local IPv6 address"
3709 msgstr "Dirección IPv6 local"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3712 msgid "Local Service Only"
3713 msgstr "Solo servicio local"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3716 msgid "Local Startup"
3717 msgstr "Arranque local"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3721 msgid "Local Time"
3722 msgstr "Hora local"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3725 msgid "Local domain"
3726 msgstr "Dominio local"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3729 msgid ""
3730 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3731 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3732 msgstr ""
3733 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3734 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3737 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3738 msgstr ""
3739 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3740 "del archivo de dispositivos"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3743 msgid "Local server"
3744 msgstr "Servidor local"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3747 msgid ""
3748 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3749 "available"
3750 msgstr ""
3751 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3752 "varias IP disponibles"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3755 msgid "Localise queries"
3756 msgstr "Localizar consultas"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3759 msgid "Lock to BSSID"
3760 msgstr "Bloquear a BSSID"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3763 msgid "Log output level"
3764 msgstr "Nivel de registro"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3767 msgid "Log queries"
3768 msgstr "Registrar consultas"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3771 msgid "Logging"
3772 msgstr "Inicio de sesión"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3776 msgid ""
3777 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3778 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3779 msgstr ""
3780 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3781 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3785 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3786 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3787
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3789 msgid "Login"
3790 msgstr "Iniciar sesión"
3791
3792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3793 msgid "Logout"
3794 msgstr "Cerrar sesión"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3797 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3798 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3801 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3802 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3806 msgid "MAC"
3807 msgstr "MAC"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3810 msgid "MAC Address For The Actor"
3811 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3820 msgid "MAC-Address"
3821 msgstr "Dirección MAC"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3824 msgid "MAC-Address Filter"
3825 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3828 msgid "MAC-Filter"
3829 msgstr "Filtro por MAC"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3832 msgid "MAC-List"
3833 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3837 msgid "MAP / LW4over6"
3838 msgstr "MAP / LW4over6"
3839
3840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3842 msgid "MAP rule is invalid"
3843 msgstr "La regla MAP no es válida"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3846 msgid "MD5"
3847 msgstr "MD5"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3851 msgid "MHz"
3852 msgstr "MHz"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3855 msgid "MII"
3856 msgstr "MII"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3859 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3860 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3863 msgid "MII Interval"
3864 msgstr "Intervalo MII"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3869 msgid "MTU"
3870 msgstr "MTU"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3873 msgid ""
3874 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3875 "below:"
3876 msgstr ""
3877 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3878 "siguientes comandos:"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3887 msgid "Manual"
3888 msgstr "Manual"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3892 msgid "Master"
3893 msgstr "AP"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3896 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3897 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3900 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3901 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3904 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3905 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3908 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3909 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3912 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3913 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3918 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3919 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3922 msgid "Maximum number of leased addresses."
3923 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3926 msgid "Maximum transmit power"
3927 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3940 msgid "Mbit/s"
3941 msgstr "Mbit/s"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3944 msgid "Medium"
3945 msgstr "Medio"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3948 msgid "Memory"
3949 msgstr "Memoria"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3952 msgid "Memory usage (%)"
3953 msgstr "Uso de RAM (%)"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3956 msgid "Mesh"
3957 msgstr "Malla"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3960 msgid "Mesh ID"
3961 msgstr "ID de malla"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3964 msgid "Mesh Id"
3965 msgstr "ID de malla"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3968 msgid "Method not found"
3969 msgstr "Método no encontrado"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Method of link monitoring"
3973 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3976 msgid "Method to determine link status"
3977 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3983 msgid "Metric"
3984 msgstr "Métrica"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3987 msgid "Minimum Number of Links"
3988 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3991 msgid "Mirror monitor port"
3992 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3995 msgid "Mirror source port"
3996 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3999 msgid "Mobile Data"
4000 msgstr "Datos móviles"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4003 msgid "Mobility Domain"
4004 msgstr "Dominio de movilidad"
4005
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4014 msgid "Mode"
4015 msgstr "Modo"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 msgid "Model"
4019 msgstr "Modelo"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4022 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4023 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4026 msgid ""
4027 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4028 "minutes."
4029 msgstr ""
4030 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4031 "después de 2 minutos."
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4034 msgid "Modem default"
4035 msgstr "Módem predeterminado"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4042 msgid "Modem device"
4043 msgstr "Dispositivo de módem"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4046 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4047 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4048
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4051 msgid "Modem information query failed"
4052 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4057 msgid "Modem init timeout"
4058 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4061 msgid "Modem is disabled."
4062 msgstr "El módem está desactivado."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4065 msgid "ModemManager"
4066 msgstr "ModemManager"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4070 msgid "Monitor"
4071 msgstr "Monitor"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4074 msgid "More Characters"
4075 msgstr "Más caracteres"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4078 msgid "More…"
4079 msgstr "Más…"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4082 msgid "Mount Point"
4083 msgstr "Punto de montaje"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4088 msgid "Mount Points"
4089 msgstr "Puntos de montaje"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4092 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4093 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4096 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4097 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4100 msgid ""
4101 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4102 "filesystem"
4103 msgstr ""
4104 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4105 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4108 msgid "Mount attached devices"
4109 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4112 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4113 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4116 msgid "Mount options"
4117 msgstr "Opciones de montaje"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4120 msgid "Mount point"
4121 msgstr "Punto de montaje"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4124 msgid "Mount swap not specifically configured"
4125 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4128 msgid "Mounted file systems"
4129 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4130
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4132 msgid "Move down"
4133 msgstr "Mover hacia abajo"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4136 msgid "Move up"
4137 msgstr "Mover hacia arriba"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4143 msgid "Multicast"
4144 msgstr "Multidifusión"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4147 msgid "NAS ID"
4148 msgstr "NAS ID"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4151 msgid "NAT-T Mode"
4152 msgstr "Modo NAT-T"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4155 msgid "NAT64 Prefix"
4156 msgstr "Prefijo NAT64"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4160 msgid "NCM"
4161 msgstr "NCM"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4164 msgid "NDP-Proxy"
4165 msgstr "Proxy NDP"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4168 msgid "NT Domain"
4169 msgstr "Dominio NT"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4172 msgid "NTP server candidates"
4173 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4180 msgid "Name"
4181 msgstr "Nombre"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4184 msgid "Name of the new network"
4185 msgstr "Nombre de la nueva red"
4186
4187 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4189 msgid "Navigation"
4190 msgstr "Navegación"
4191
4192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4200 msgid "Network"
4201 msgstr "Red"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4204 msgid "Network SSID"
4205 msgstr "SSID de la red"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4208 msgid "Network Utilities"
4209 msgstr "Utilidades de red"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4212 msgid "Network boot image"
4213 msgstr "Imagen de arranque en red"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4216 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4217 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4221 msgid "Network device is not present"
4222 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4226 msgid "Network interface"
4227 msgstr "Interfaz de red"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4230 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4231 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4234 msgid "New interface name…"
4235 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4238 msgid "Next »"
4239 msgstr "Siguiente »"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4245 msgid "No"
4246 msgstr "No"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4249 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4250 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4253 msgid "No Data"
4254 msgstr "Sin datos"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4257 msgid "No Encryption"
4258 msgstr "Sin encriptación"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4261 msgid "No Host Routes"
4262 msgstr "Sin rutas de host"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4265 msgid "No NAT-T"
4266 msgstr "Sin NAT-T"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4269 msgid "No RX signal"
4270 msgstr "No hay señal RX"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4273 msgid "No client associated"
4274 msgstr "Ningún cliente asociado"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4277 msgid "No data received"
4278 msgstr "Sin datos recibidos"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4281 msgid "No entries in this directory"
4282 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4285 msgid "No files found"
4286 msgstr "No se han encontrado archivos"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4292 msgid "No host route"
4293 msgstr "Sin ruta de host"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4299 msgid "No information available"
4300 msgstr "No hay información disponible"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4304 msgid "No matching prefix delegation"
4305 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4309 msgid "No more slaves available"
4310 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4313 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4314 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4317 msgid "No negative cache"
4318 msgstr "Sin caché negativa"
4319
4320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4324 msgid "No password set!"
4325 msgstr "¡Sin contraseña!"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4328 msgid "No peers defined yet"
4329 msgstr "Sin pares definidos"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4333 msgid "No public keys present yet."
4334 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4337 msgid "No rules in this chain."
4338 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4341 msgid "No validation or filtering"
4342 msgstr "Sin validación o filtrado"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4346 msgid "No zone assigned"
4347 msgstr "Sin zona asignada"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4354 msgid "Noise"
4355 msgstr "Ruido"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4358 msgid "Noise Margin (SNR)"
4359 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4362 msgid "Noise:"
4363 msgstr "Ruido:"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4366 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4367 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4370 msgid "Non-wildcard"
4371 msgstr "Sin comodín"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4376 msgid "None"
4377 msgstr "Ninguno"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4381 msgid "Normal"
4382 msgstr "Normal"
4383
4384 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4385 msgid "Not Found"
4386 msgstr "No encontrado"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4389 msgid "Not associated"
4390 msgstr "No asociado"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4393 msgid "Not connected"
4394 msgstr "No conectado"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4401 msgid "Not present"
4402 msgstr "No presente"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4405 msgid "Not started on boot"
4406 msgstr "No se inició en el arranque"
4407
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4409 msgid "Not supported"
4410 msgstr "No soportado"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4413 msgid ""
4414 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4415 "have problems"
4416 msgstr ""
4417 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4418 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4421 msgid "Notice"
4422 msgstr "Aviso"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4425 msgid "Nslookup"
4426 msgstr "NSLookup"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4429 msgid "Number of IGMP membership reports"
4430 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4433 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4434 msgstr ""
4435 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4436 "almacenamiento en caché)"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4439 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4440 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4443 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4444 msgstr ""
4445 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4448 msgid "Obfuscated Group Password"
4449 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4452 msgid "Obfuscated Password"
4453 msgstr "Contraseña confusa"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4463 msgid "Obtain IPv6-Address"
4464 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4468 msgid "Off"
4469 msgstr "Apagado"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4472 msgid "Off-State Delay"
4473 msgstr "Retraso de desconexión"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4476 msgid "On"
4477 msgstr "Encendido"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4480 msgid "On-Link route"
4481 msgstr "Ruta en enlace"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4484 msgid "On-State Delay"
4485 msgstr "Retraso de activación"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4488 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4489 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4492 msgid "One of the following: %s"
4493 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4494
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4497 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4498 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4501 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4502 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4506 msgid "One or more required fields have no value!"
4507 msgstr "¡Campos vacíos!"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4510 msgid ""
4511 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4512 msgstr ""
4513 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4514 "(falla, 2)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4518 msgid "Open list..."
4519 msgstr "Abrir lista..."
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4523 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4524 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4527 msgid "OpenFortivpn"
4528 msgstr "OpenFortivpn"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4531 msgid "Operating frequency"
4532 msgstr "Frecuencia de operación"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4536 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4537 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4540 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4541 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4544 msgid "Option changed"
4545 msgstr "Opción cambiada"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4548 msgid "Option removed"
4549 msgstr "Opción removida"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4553 msgid "Optional"
4554 msgstr "Opcional"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4557 msgid ""
4558 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4559 "starting with <code>0x</code>."
4560 msgstr ""
4561 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4562 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4565 msgid ""
4566 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4567 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4568 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4569 "for the interface."
4570 msgstr ""
4571 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4572 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4573 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4574 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4577 msgid ""
4578 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4579 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4580 msgstr ""
4581 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4582 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4583 "cuántica."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4586 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4587 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4590 msgid "Optional. Description of peer."
4591 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4594 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4595 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4598 msgid ""
4599 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4600 "interface."
4601 msgstr ""
4602 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4603
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4605 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4606 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4609 msgid "Optional. Port of peer."
4610 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4613 msgid ""
4614 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4615 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4616 msgstr ""
4617 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4618 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4619 "dispositivo está detrás de un NAT."
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4622 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4623 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4626 msgid "Options"
4627 msgstr "Opciones"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4630 msgid "Options:"
4631 msgstr "Opciones:"
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4634 msgid "Other:"
4635 msgstr "Otros:"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4638 msgid "Out"
4639 msgstr "Salida"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4642 msgid "Outbound:"
4643 msgstr "Saliente:"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4649 msgid "Outgoing checksum"
4650 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4656 msgid "Outgoing key"
4657 msgstr "Clave saliente"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4663 msgid "Outgoing serialization"
4664 msgstr "Serialización saliente"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4667 msgid "Output Interface"
4668 msgstr "Interfaz de salida"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4672 msgid "Output zone"
4673 msgstr "Zona de salida"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4676 msgid "Overlap"
4677 msgstr "Superposición"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4685 msgid "Override MAC address"
4686 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4705 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4708 msgid "Override MTU"
4709 msgstr "Reemplazar MTU"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4716 msgid "Override TOS"
4717 msgstr "Reemplazar TOS"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4726 msgid "Override TTL"
4727 msgstr "Reemplazar TTL"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4730 msgid "Override default interface name"
4731 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4734 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4735 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4738 msgid ""
4739 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4740 "subnet that is served."
4741 msgstr ""
4742 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4743 "partir de la subred que se sirve."
4744
4745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4746 msgid "Override the table used for internal routes"
4747 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4750 msgid "Overview"
4751 msgstr "Vista general"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4754 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4755 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4758 msgid "Owner"
4759 msgstr "Propietario"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4762 msgid "PAP/CHAP (both)"
4763 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4775 msgid "PAP/CHAP password"
4776 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4788 msgid "PAP/CHAP username"
4789 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4792 msgid "PDP Type"
4793 msgstr "Tipo de PDP"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4796 msgid "PID"
4797 msgstr "PID"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4803 msgid "PIN"
4804 msgstr "PIN"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4808 msgid "PIN code rejected"
4809 msgstr "Código PIN rechazado"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4812 msgid "PMK R1 Push"
4813 msgstr "PMK R1 Push"
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4817 msgid "PPP"
4818 msgstr "PPP"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4821 msgid "PPPoA Encapsulation"
4822 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4823
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4826 msgid "PPPoATM"
4827 msgstr "PPPoATM"
4828
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4831 msgid "PPPoE"
4832 msgstr "PPPoE"
4833
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4836 msgid "PPPoSSH"
4837 msgstr "PPPoSSH"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4841 msgid "PPtP"
4842 msgstr "PPtP"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4845 msgid "PSID offset"
4846 msgstr "Desplazamiento PSID"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4849 msgid "PSID-bits length"
4850 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4854 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4857 msgid "Packet Steering"
4858 msgstr "Dirección de paquetes"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4861 msgid "Packets"
4862 msgstr "Paquetes"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4865 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4866 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4870 msgid "Part of zone %q"
4871 msgstr "Parte de zona %q"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4879 msgid "Password"
4880 msgstr "Contraseña"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4883 msgid "Password authentication"
4884 msgstr "Autentificación de contraseña"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4887 msgid "Password of Private Key"
4888 msgstr "Contraseña de clave privada"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4891 msgid "Password of inner Private Key"
4892 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4898 msgid "Password strength"
4899 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4902 msgid "Password2"
4903 msgstr "Contraseña2"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4906 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4907 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4910 msgid "Path to CA-Certificate"
4911 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4914 msgid "Path to Client-Certificate"
4915 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4918 msgid "Path to Private Key"
4919 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4922 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4923 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4926 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4927 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4930 msgid "Path to inner Private Key"
4931 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4934 msgid "Paused"
4935 msgstr "Pausado"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4948 msgid "Peak:"
4949 msgstr "Pico:"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4952 msgid "Peer IP address to assign"
4953 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4957 msgid "Peer address is missing"
4958 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4961 msgid "Peers"
4962 msgstr "Pares"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4965 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4966 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4972 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4973 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4976 msgid "Perform reboot"
4977 msgstr "Reiniciar"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4980 msgid "Perform reset"
4981 msgstr "Realizar restablecimiento"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4984 msgid "Permission denied"
4985 msgstr "Permiso denegado"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4988 msgid "Persistent Keep Alive"
4989 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4992 msgid "Phy Rate:"
4993 msgstr "Ratio Phy:"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4996 msgid "Physical Settings"
4997 msgstr "Configuración física"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5002 msgid "Ping"
5003 msgstr "Ping"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5011 msgid "Pkts."
5012 msgstr "Paq."
5013
5014 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5015 msgid "Please enter your username and password."
5016 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5019 msgid "Please select the file to upload."
5020 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5023 msgid "Policy"
5024 msgstr "Política"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5027 msgid "Port"
5028 msgstr "Puerto"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5031 msgid "Port status:"
5032 msgstr "Estado del puerto:"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5035 msgid "Potential negation of: %s"
5036 msgstr "negación potencial de: %s"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5039 msgid "Power Management Mode"
5040 msgstr "Modo de administración de energía"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5043 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5044 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5047 msgid "Prefer LTE"
5048 msgstr "Preferir LTE"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5051 msgid "Prefer UMTS"
5052 msgstr "Preferir UMTS"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5055 msgid "Prefix Delegated"
5056 msgstr "Prefijo delegado"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5059 msgid "Preshared Key"
5060 msgstr "Clave precompartida"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5068 msgid ""
5069 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5070 "ignore failures"
5071 msgstr ""
5072 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5073 "ignorar fallos"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5076 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5077 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5080 msgid "Prevents client-to-client communication"
5081 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5084 msgid "Primary Slave"
5085 msgstr "Esclavo primario"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5088 msgid ""
5089 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5090 "better than current slave (better, 1)"
5091 msgstr ""
5092 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5093 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5096 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5097 msgstr ""
5098 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5099 "(siempre, 0)"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5102 msgid "Private Key"
5103 msgstr "Clave privada"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5107 msgid "Processes"
5108 msgstr "Procesos"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5111 msgid "Prot."
5112 msgstr "Prot."
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5121 msgid "Protocol"
5122 msgstr "Protocolo"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5125 msgid "Provide NTP server"
5126 msgstr "Dar servicio NTP"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5129 msgid "Provide new network"
5130 msgstr "Introduzca una nueva red"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5133 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5134 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5137 msgid "Public Key"
5138 msgstr "Clave pública"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5141 msgid ""
5142 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5143 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5144 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5145 "code> file into the input field."
5146 msgstr ""
5147 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5148 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5149 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5150 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5151 "entrada."
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5154 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5155 msgstr ""
5156 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5157 "clientes."
5158
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5161 msgid "QMI Cellular"
5162 msgstr "QMI Celular"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5165 msgid "Quality"
5166 msgstr "Calidad"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5169 msgid ""
5170 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5171 "servers"
5172 msgstr ""
5173 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5174 "disponibles en el enlace"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5177 msgid "R0 Key Lifetime"
5178 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5181 msgid "R1 Key Holder"
5182 msgstr "Llavero R1"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5185 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5186 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5189 msgid "RSSI threshold for joining"
5190 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5193 msgid "RTS/CTS Threshold"
5194 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5198 msgid "RX"
5199 msgstr "RX"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5202 msgid "RX Rate"
5203 msgstr "Tasa RX"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5206 msgid "RX Rate / TX Rate"
5207 msgstr "Tasa RX / TX"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5210 msgid "Radius-Accounting-Port"
5211 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5214 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5215 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5218 msgid "Radius-Accounting-Server"
5219 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5222 msgid "Radius-Authentication-Port"
5223 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5226 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5227 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5230 msgid "Radius-Authentication-Server"
5231 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5234 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5235 msgstr ""
5236 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5237 "lo requiera"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5240 msgid ""
5241 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5242 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5243 msgstr ""
5244 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5245 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5248 msgid "Really switch protocol?"
5249 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5252 msgid "Realtime Graphs"
5253 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5256 msgid "Reassociation Deadline"
5257 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5260 msgid "Rebind protection"
5261 msgstr "Protección contra reasociación"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5265 msgid "Reboot"
5266 msgstr "Reiniciar"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5272 msgid "Rebooting…"
5273 msgstr "Reiniciando…"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5276 msgid "Reboots the operating system of your device"
5277 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5280 msgid "Receive"
5281 msgstr "Recibir"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5284 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5285 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5288 msgid "Reconnect this interface"
5289 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5292 msgid "References"
5293 msgstr "Referencias"
5294
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5296 msgid "Refreshing"
5297 msgstr "Refrescar"
5298
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5301 msgid "Relay"
5302 msgstr "Relé (relayd)"
5303
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5306 msgid "Relay Bridge"
5307 msgstr "Puente relé (relayd)"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5310 msgid "Relay between networks"
5311 msgstr "Relé entre redes"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5315 msgid "Relay bridge"
5316 msgstr "Puente relé (relayd)"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5321 msgid "Remote IPv4 address"
5322 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5327 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5328 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5331 msgid "Remote IPv6 address"
5332 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5336 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5337 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5340 msgid "Remove"
5341 msgstr "Eliminar"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5344 msgid "Replace wireless configuration"
5345 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5348 msgid "Request IPv6-address"
5349 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5352 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5353 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5356 msgid "Request timeout"
5357 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5363 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5364 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5370 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5371 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5374 msgid "Required"
5375 msgstr "Requerido"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5378 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5379 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5382 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5383 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5386 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5387 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5390 msgid ""
5391 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5392 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5393 "routes through the tunnel."
5394 msgstr ""
5395 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5396 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5397 "el mismo enruta a través del túnel."
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5402 msgid "Requires hostapd"
5403 msgstr "Requiere hostapd"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5407 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5408 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5412 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5413 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5416 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5417 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5421 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5422 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5426 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5427 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5430 msgid ""
5431 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5432 "come from unsigned domains"
5433 msgstr ""
5434 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5435 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5443 msgid "Requires wpa-supplicant"
5444 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5448 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5449 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5453 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5454 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5463 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5464 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5468 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5469 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5472 msgid "Reselection policy for primary slave"
5473 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5480 msgid "Reset"
5481 msgstr "Restablecer"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5484 msgid "Reset Counters"
5485 msgstr "Reiniciar contadores"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5488 msgid "Reset to defaults"
5489 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5492 msgid "Resolv and Hosts Files"
5493 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5496 msgid "Resolve file"
5497 msgstr "Archivo de resolución"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5500 msgid "Resource not found"
5501 msgstr "Recurso no encontrado"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5506 msgid "Restart"
5507 msgstr "Reiniciar"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5510 msgid "Restart Firewall"
5511 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5514 msgid "Restart radio interface"
5515 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5518 msgid "Restore"
5519 msgstr "Restaurar"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5522 msgid "Restore backup"
5523 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5527 msgid "Reveal/hide password"
5528 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5531 msgid "Revert"
5532 msgstr "Revertir"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5535 msgid "Revert changes"
5536 msgstr "Revertir cambios"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5539 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5540 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5543 msgid "Reverting configuration…"
5544 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5547 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5548 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5551 msgid "Root preparation"
5552 msgstr "Preparación de la raíz"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5555 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5556 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5559 msgid "Route Allowed IPs"
5560 msgstr "Ruta permitida IPs"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5563 msgid "Route table"
5564 msgstr "Tabla de ruta"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5567 msgid "Route type"
5568 msgstr "Tipo de ruta"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5571 msgid "Router Advertisement-Service"
5572 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5576 msgid "Router Password"
5577 msgstr "Contraseña del router"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5582 msgid "Routes"
5583 msgstr "Rutas"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5586 msgid ""
5587 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5588 "can be reached."
5589 msgstr ""
5590 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5591 "a un cierto dispositivo o red."
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5594 msgid "Rule"
5595 msgstr "Regla"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5598 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5599 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run filesystem check"
5603 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5606 msgid "Runtime error"
5607 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5610 msgid "SHA256"
5611 msgstr "SHA256"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5615 msgid "SNR"
5616 msgstr "SNR"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5620 msgid "SSH Access"
5621 msgstr "Acceso SSH"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5624 msgid "SSH server address"
5625 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5628 msgid "SSH server port"
5629 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5632 msgid "SSH username"
5633 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5637 msgid "SSH-Keys"
5638 msgstr "Claves SSH"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5645 msgid "SSID"
5646 msgstr "SSID"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5649 msgid "SSTP"
5650 msgstr "SSTP"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5653 msgid "SSTP Server"
5654 msgstr "Servidor SSTP"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5657 msgid "SWAP"
5658 msgstr "SWAP"
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5667 msgid "Save"
5668 msgstr "Guardar"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5673 msgid "Save & Apply"
5674 msgstr "Guardar y Aplicar"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5677 msgid "Save error"
5678 msgstr "Guardar error"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5681 msgid "Save mtdblock"
5682 msgstr "Guardar mtdblock"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5685 msgid "Save mtdblock contents"
5686 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5689 msgid "Scan"
5690 msgstr "Escanear"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5694 msgid "Scheduled Tasks"
5695 msgstr "Tareas programadas"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5698 msgid "Section added"
5699 msgstr "Sección añadida"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5702 msgid "Section removed"
5703 msgstr "Sección removida"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5706 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5707 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5710 msgid ""
5711 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5712 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5713 "your device!"
5714 msgstr ""
5715 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5716 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5717 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5722 msgid "Select file…"
5723 msgstr "Seleccionar archivo…"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5726 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5727 msgstr ""
5728 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5729 "esclavos"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5737 msgid ""
5738 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5739 "conjunction with failure threshold"
5740 msgstr ""
5741 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5742 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5745 msgid "Send the hostname of this device"
5746 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5749 msgid "Server Settings"
5750 msgstr "Configuración del servidor"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5753 msgid "Service Name"
5754 msgstr "Nombre del servicio"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5758 msgid "Service Type"
5759 msgstr "Tipo de servicio"
5760
5761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5762 msgid "Services"
5763 msgstr "Servicios"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5766 msgid "Session expired"
5767 msgstr "Sesión expirada"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5771 msgid "Set Static"
5772 msgstr "Establecer estática"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5775 msgid "Set VPN as Default Route"
5776 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5779 msgid ""
5780 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5781 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5782 msgstr ""
5783 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5784 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5785 "los controladores de conexión en caliente)."
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5788 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5789 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5792 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5793 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5794
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5796 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5797 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5800 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5801 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5806 msgid "Setting PLMN failed"
5807 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5811 msgid "Setting operation mode failed"
5812 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5816 msgid "Setup DHCP Server"
5817 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5820 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5821 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5825 msgid "Short GI"
5826 msgstr "GI corto"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5829 msgid "Short Preamble"
5830 msgstr "Preámbulo corto"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5834 msgid "Show current backup file list"
5835 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5838 msgid "Show empty chains"
5839 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5842 msgid "Shutdown this interface"
5843 msgstr "Apagar esta interfaz"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5855 msgid "Signal"
5856 msgstr "Señal"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5859 msgid "Signal / Noise"
5860 msgstr "Señal / Ruido"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5863 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5864 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5867 msgid "Signal Refresh Rate"
5868 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5871 msgid "Signal:"
5872 msgstr "Señal:"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5876 msgid "Size"
5877 msgstr "Tamaño"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5880 msgid "Size of DNS query cache"
5881 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5884 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5885 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5889 msgid "Skip"
5890 msgstr "Saltar"
5891
5892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5894 msgid "Skip to content"
5895 msgstr "Saltar al contenido"
5896
5897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5899 msgid "Skip to navigation"
5900 msgstr "Saltar a navegación"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5903 msgid "Slave Interfaces"
5904 msgstr "Interfaces esclavas"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5908 msgid "Software VLAN"
5909 msgstr "Software VLAN"
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5912 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5913 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5914
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5916 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5917 msgstr "Objeto no encontrado."
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5920 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5921 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5924 msgid ""
5925 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5926 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5927 "instructions."
5928 msgstr ""
5929 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5930 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5931 "instalación específicas."
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5936 msgid "Source"
5937 msgstr "Origen"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5940 msgid "Source Address"
5941 msgstr "Dirección de origen"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5945 msgid "Source interface"
5946 msgstr "Interfaz fuente"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5949 msgid ""
5950 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5951 "dropped or delivered"
5952 msgstr ""
5953 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5954 "descartarse o entregarse"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5957 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5958 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5961 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5962 msgstr ""
5963 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5966 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5967 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5970 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5971 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5974 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5975 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5978 msgid ""
5979 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5980 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5981 msgstr ""
5982 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5983 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5984 "valor predeterminado del sistema"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5987 msgid ""
5988 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5989 "to be dead"
5990 msgstr ""
5991 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5992 "dispositivo"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5995 msgid ""
5996 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5997 "dead"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6000 "dispositivo"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6003 msgid ""
6004 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6005 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6006 "be reduced by the driver."
6007 msgstr ""
6008 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6009 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6010 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6011
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6013 msgid ""
6014 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6015 "carrier"
6016 msgstr ""
6017 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6018 "afirmar el operador"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6021 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6022 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6025 msgid ""
6026 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6027 "failover event in 200ms intervals"
6028 msgstr ""
6029 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6030 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6033 msgid ""
6034 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6035 "the next one"
6036 msgstr ""
6037 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6038 "de pasar al siguiente"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6041 msgid ""
6042 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6043 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6044 msgstr ""
6045 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6046 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6047 "conmutación por error"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6050 msgid ""
6051 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6052 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6053 msgstr ""
6054 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6055 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6058 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6059 msgstr ""
6060 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6063 msgid ""
6064 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6065 "LACPDU packets"
6066 msgstr ""
6067 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6068 "transmita paquetes LACPDU"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6071 msgid ""
6072 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6073 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6074 msgstr ""
6075 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6076 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6079 msgid "Specifies the system priority"
6080 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6083 msgid ""
6084 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6085 "link failure detection"
6086 msgstr ""
6087 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6088 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6091 msgid ""
6092 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6093 "link recovery detection"
6094 msgstr ""
6095 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6096 "después de una detección de recuperación de enlace"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6099 msgid ""
6100 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6101 "traffic should be filtered for link monitoring"
6102 msgstr ""
6103 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6104 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6107 msgid ""
6108 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6109 "address at enslavement"
6110 msgstr ""
6111 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6112 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6115 msgid ""
6116 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6117 "netif_carrier_ok()"
6118 msgstr ""
6119 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6120 "netif_carrier_ok()"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6123 msgid ""
6124 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6125 msgstr ""
6126 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6129 msgid ""
6130 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6131 msgstr ""
6132 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6133 "enlace"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6136 msgid ""
6137 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6138 "slave while it is available"
6139 msgstr ""
6140 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6141 "activo mientras esté disponible"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6146 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6147 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6150 msgid ""
6151 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6152 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6153 "<code>00..FF</code> (optional)."
6154 msgstr ""
6155 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6156 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6157 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6158
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6160 msgid ""
6161 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6162 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6163 "<code>00..FF</code> (optional)."
6164 msgstr ""
6165 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6166 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6167 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6173 msgid ""
6174 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6175 "default (64) (optional)."
6176 msgstr ""
6177 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6178 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6179
6180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6183 msgid ""
6184 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6185 "default (64)."
6186 msgstr ""
6187 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6188 "sea el predeterminado (64)."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6192 msgid ""
6193 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6194 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6195 "FF</code> (optional)."
6196 msgstr ""
6197 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6198 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6199 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6205 msgid ""
6206 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6207 "bytes) (optional)."
6208 msgstr ""
6209 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6210 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6215 msgid ""
6216 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6217 "bytes)."
6218 msgstr ""
6219 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6220 "predeterminada (1280 bytes)."
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6223 msgid "Specify the secret encryption key here."
6224 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6228 msgid "Start"
6229 msgstr "Iniciar"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6232 msgid "Start WPS"
6233 msgstr "Iniciar WPS"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6236 msgid "Start priority"
6237 msgstr "Prioridad de inicio"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6240 msgid "Start refresh"
6241 msgstr "Iniciar actualización"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6244 msgid "Starting configuration apply…"
6245 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6249 msgid "Starting wireless scan..."
6250 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6254 msgid "Startup"
6255 msgstr "Arranque"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6258 msgid "Static IPv4 Routes"
6259 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6262 msgid "Static IPv6 Routes"
6263 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6267 msgid "Static Lease"
6268 msgstr "Asignación estática"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6271 msgid "Static Leases"
6272 msgstr "Asignaciones estáticas"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6275 msgid "Static Routes"
6276 msgstr "Rutas estáticas"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6281 msgid "Static address"
6282 msgstr "Dirección estática"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6285 msgid ""
6286 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6287 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6288 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6289 msgstr ""
6290 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6291 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6292 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6293 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6296 msgid "Station inactivity limit"
6297 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6298
6299 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6303 msgid "Status"
6304 msgstr "Estado"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6308 msgid "Stop"
6309 msgstr "Detener"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6312 msgid "Stop WPS"
6313 msgstr "Detener WPS"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6317 msgid "Stop refresh"
6318 msgstr "Detener actualización"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6321 msgid "Strict order"
6322 msgstr "Orden estricto"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6325 msgid "Strong"
6326 msgstr "Fuerte"
6327
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6330 msgid "Submit"
6331 msgstr "Enviar"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6334 msgid "Suppress logging"
6335 msgstr "Suprimir el registro"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6338 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6339 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6342 msgid "Swap free"
6343 msgstr "Swap libre"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6347 msgid "Switch"
6348 msgstr "Conmutador"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6351 msgid "Switch %q"
6352 msgstr "Conmutador %q"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6355 msgid ""
6356 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6357 msgstr ""
6358 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6359 "puede no ser precisa."
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6363 msgid "Switch VLAN"
6364 msgstr "Switch VLAN"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6367 msgid "Switch protocol"
6368 msgstr "Intercambiar protocolo"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6373 msgid "Switch to CIDR list notation"
6374 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6377 msgid "Symbolic link"
6378 msgstr "Enlace simbólico"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6381 msgid "Sync with NTP-Server"
6382 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6385 msgid "Sync with browser"
6386 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6387
6388 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6392 msgid "System"
6393 msgstr "Sistema"
6394
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6397 msgid "System Log"
6398 msgstr "Registro del sistema"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6401 msgid "System Priority"
6402 msgstr "Prioridad del sistema"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6405 msgid "System Properties"
6406 msgstr "Propiedades del sistema"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6409 msgid "System log buffer size"
6410 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6413 msgid "TCP:"
6414 msgstr "TCP:"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6417 msgid "TFTP Settings"
6418 msgstr "Configuración TFTP"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6421 msgid "TFTP server root"
6422 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6426 msgid "TX"
6427 msgstr "TX"
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6430 msgid "TX Rate"
6431 msgstr "Tasa TX"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6436 msgid "Table"
6437 msgstr "Tabla"
6438
6439 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6444 msgid "Target"
6445 msgstr "Destino"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6448 msgid "Target network"
6449 msgstr "Red de destino"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6452 msgid "Terminate"
6453 msgstr "Terminar"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6456 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6457 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6460 msgid ""
6461 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6462 "username instead of the user ID!"
6463 msgstr ""
6464 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6465 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6468 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6469 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6470
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6474 msgid ""
6475 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6476 msgstr ""
6477 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6478 "remoto."
6479
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6481 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6482 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6486 msgid ""
6487 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6488 msgstr ""
6489 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6493 msgid ""
6494 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6495 msgstr ""
6496 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6499 msgid ""
6500 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6501 "code> and <code>_</code>"
6502 msgstr ""
6503 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6504 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6507 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6508 msgstr ""
6509 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6512 msgid ""
6513 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6514 "network"
6515 msgstr ""
6516 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6517 "Fi oculta"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6520 msgid ""
6521 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6522 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6523 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6524 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6525 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6526 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6527 "state."
6528 msgstr ""
6529 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6530 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6531 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6532 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6533 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6534 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6535 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6539 msgid ""
6540 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6541 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6542 msgstr ""
6543 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6544 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6547 msgid ""
6548 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6549 "properly."
6550 msgstr ""
6551 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6552 "correctamente."
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6555 msgid ""
6556 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6557 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6558 "'Continue' below to start the flash procedure."
6559 msgstr ""
6560 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6561 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6562 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6563 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6566 msgid "The following rules are currently active on this system."
6567 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6570 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6571 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6574 msgid "The given SSH public key has already been added."
6575 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6578 msgid ""
6579 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6580 "ECDSA keys."
6581 msgstr ""
6582 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6583 "públicas RSA o ECDSA."
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6586 msgid "The interface name is already used"
6587 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6590 msgid "The interface name is too long"
6591 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6595 msgid ""
6596 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6597 "addresses."
6598 msgstr ""
6599 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6600
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6603 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6604 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6607 msgid "The local IPv4 address"
6608 msgstr "La dirección IPv4 local"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6614 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6615 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6618 msgid "The local IPv4 netmask"
6619 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6624 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6625 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6628 msgid "The network name is already used"
6629 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6632 msgid ""
6633 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6634 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6635 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6636 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6637 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6638 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6639 msgstr ""
6640 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6641 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6642 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6643 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6644 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6645 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6649 msgid "The reboot command failed with code %d"
6650 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6653 msgid "The restore command failed with code %d"
6654 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6657 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6658 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6659
6660 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6661 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6662 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6665 msgid ""
6666 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6667 "when finished."
6668 msgstr ""
6669 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6670 "cuando termine."
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6673 msgid ""
6674 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6675 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6676 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6677 "settings."
6678 msgstr ""
6679 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6680 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6681 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6684 msgid ""
6685 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6686 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6687 msgstr ""
6688 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6689 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6690 "conectarse manualmente."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6693 msgid "The system password has been successfully changed."
6694 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6697 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6698 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6699
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6701 msgid ""
6702 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6703 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6704 "\"Cancel\" to abort the operation."
6705 msgstr ""
6706 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6707 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6708 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6709 "operación."
6710
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6712 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6713 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6716 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6717 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6718
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6720 msgid ""
6721 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6722 "you choose the generic image format for your platform."
6723 msgstr ""
6724 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6725 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6731 msgid "There are no active leases"
6732 msgstr "No hay asignaciones activas"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6735 msgid "There are no changes to apply"
6736 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6737
6738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6742 msgid ""
6743 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6744 "protect the web interface."
6745 msgstr ""
6746 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6747 "para proteger la interfaz web."
6748
6749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6750 msgid "This IPv4 address of the relay"
6751 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6754 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6755 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6758 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6759 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6762 msgid ""
6763 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6764 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6765 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6766 msgstr ""
6767 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6768 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6769 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6773 msgid ""
6774 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6775 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6776 "configurations are automatically preserved."
6777 msgstr ""
6778 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6779 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6780 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6783 msgid ""
6784 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6785 "password if no update key has been configured"
6786 msgstr ""
6787 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6788 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6789 "actualización"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6792 msgid ""
6793 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6794 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6795 msgstr ""
6796 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6797 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6800 msgid ""
6801 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6802 "ends with <code>...:2/64</code>"
6803 msgstr ""
6804 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6805 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6808 msgid ""
6809 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6810 "abbr> in the local network"
6811 msgstr ""
6812 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6813 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6816 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6817 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6820 msgid ""
6821 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6822 msgstr ""
6823 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6824 "los clientes"
6825
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6827 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6828 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6831 msgid ""
6832 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6833 msgstr ""
6834 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6835 "del túnel"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6838 msgid ""
6839 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6840 "their status."
6841 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6845 msgid ""
6846 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6847 msgstr ""
6848 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6854 msgid "This section contains no values yet"
6855 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6858 msgid "Time Synchronization"
6859 msgstr "Sincronización horaria"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6862 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6863 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6866 msgid "Timed-out"
6867 msgstr "Desconectado"
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6870 msgid "Timezone"
6871 msgstr "Zona horaria"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6874 msgid "To login…"
6875 msgstr "Iniciar sesión…"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6878 msgid ""
6879 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6880 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6881 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6882 msgstr ""
6883 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6884 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6885 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6886 "imágenes squashfs)."
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6889 msgid "Tone"
6890 msgstr "Tono"
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6893 msgid "Total Available"
6894 msgstr "Total disponible"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6899 msgid "Traceroute"
6900 msgstr "Traceroute"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6905 msgid "Traffic"
6906 msgstr "Tráfico"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6910 msgid "Traffic Class"
6911 msgstr "Clase de tráfico"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6914 msgid "Transfer"
6915 msgstr "Transferencia"
6916
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6918 msgid "Transmit"
6919 msgstr "Transmitir"
6920
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6922 msgid "Transmit Hash Policy"
6923 msgstr "Política de transmisión de hash"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6926 msgid "Trigger"
6927 msgstr "Disparador"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6930 msgid "Trigger Mode"
6931 msgstr "Modo de disparador"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6934 msgid "Tunnel ID"
6935 msgstr "ID de túnel"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6939 msgid "Tunnel Interface"
6940 msgstr "Interfaz de túnel"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6945 msgid "Tunnel Link"
6946 msgstr "Enlace del túnel"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6949 msgid "Tx-Power"
6950 msgstr "Potencia-TX"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6955 msgid "Type"
6956 msgstr "Tipo"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6959 msgid "UDP:"
6960 msgstr "UDP:"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6963 msgid "UMTS only"
6964 msgstr "Sólo UMTS"
6965
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6968 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6969 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6973 msgid "UUID"
6974 msgstr "UUID"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6980 msgid "Unable to determine device name"
6981 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6985 msgid "Unable to determine external IP address"
6986 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6990 msgid "Unable to determine upstream interface"
6991 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6992
6993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6994 msgid "Unable to dispatch"
6995 msgstr "Imposible repartir"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6999 msgid "Unable to load log data:"
7000 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7001
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7005 msgid "Unable to obtain client ID"
7006 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7009 msgid "Unable to obtain mount information"
7010 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7013 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7014 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7017 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7018 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7019
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7022 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7023 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7027 msgid "Unable to resolve peer host name"
7028 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7031 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7032 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7037 msgid "Unable to save contents: %s"
7038 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7041 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7042 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7045 msgid "Unexpected reply data format"
7046 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7051 msgid "Unknown"
7052 msgstr "Desconocido"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7055 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7056 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7060 msgid "Unknown error (%s)"
7061 msgstr "Error desconocido (%s)"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7064 msgid "Unknown error code"
7065 msgstr "Código de error desconocido"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7070 msgid "Unmanaged"
7071 msgstr "No administrado"
7072
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7075 msgid "Unmount"
7076 msgstr "Desmontar"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7079 msgid "Unnamed key"
7080 msgstr "Clave sin nombre"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7083 msgid "Unsaved Changes"
7084 msgstr "Cambios sin aplicar"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7087 msgid "Unspecified error"
7088 msgstr "Error no especificado"
7089
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7092 msgid "Unsupported MAP type"
7093 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7094
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7097 msgid "Unsupported modem"
7098 msgstr "Módem no soportado"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7101 msgid "Unsupported protocol type."
7102 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7103
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7105 msgid "Up"
7106 msgstr "Arriba"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7109 msgid "Up Delay"
7110 msgstr "Retraso de subida"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7113 msgid "Upload"
7114 msgstr "Cargar"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7117 msgid ""
7118 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7119 msgstr ""
7120 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7121 "en ejecución."
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7126 msgid "Upload archive..."
7127 msgstr "Subir archivo..."
7128
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7130 msgid "Upload file"
7131 msgstr "Subir archivo"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7134 msgid "Upload file…"
7135 msgstr "Subir archivo…"
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7139 msgid "Upload request failed: %s"
7140 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7144 msgid "Uploading file…"
7145 msgstr "Cargando archivo…"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7148 msgid ""
7149 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7150 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7151 "restarted to apply the updated configuration."
7152 msgstr ""
7153 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7154 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7155 "para aplicar la configuración actualizada."
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7159 msgid "Uptime"
7160 msgstr "Tiempo de actividad"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7163 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7164 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7167 msgid "Use DHCP advertised servers"
7168 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7171 msgid "Use DHCP gateway"
7172 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7187 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7188 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7191 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7192 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7193
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7200 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7201 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7207 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7208 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7211 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7212 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7215 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7216 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7219 msgid ""
7220 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7221 "(encap2+3)"
7222 msgstr ""
7223 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7224 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7227 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7228 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7231 msgid "Use as root filesystem (/)"
7232 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7235 msgid "Use broadcast flag"
7236 msgstr "Usar marca de difusión"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7239 msgid "Use builtin IPv6-management"
7240 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7254 msgid "Use custom DNS servers"
7255 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7256
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7269 msgid "Use default gateway"
7270 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7292 msgid "Use gateway metric"
7293 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7296 msgid "Use legacy MAP"
7297 msgstr "Usar MAP heredado"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7300 msgid ""
7301 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7302 "instead of RFC7597"
7303 msgstr ""
7304 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7305 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7308 msgid "Use routing table"
7309 msgstr "Usar tabla de rutas"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7312 msgid "Use system certificates"
7313 msgstr "Usar certificados del sistema"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7316 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7317 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7320 msgid ""
7321 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7322 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7323 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7324 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7325 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7326 msgstr ""
7327 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7328 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7329 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7330 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7331 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7332 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7333 "(infinito)."
7334
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7336 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7337 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7340 msgid ""
7341 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7342 msgstr ""
7343 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7344 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7345
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7348 msgid "Used"
7349 msgstr "Usado"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7352 msgid "Used Key Slot"
7353 msgstr "Espacio de clave usado"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7356 msgid ""
7357 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7358 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7359 msgstr ""
7360 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7361 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7362
7363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7364 msgid "User Group"
7365 msgstr "Grupo de usuario"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7368 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7369 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7372 msgid "User key (PEM encoded)"
7373 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7374
7375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7379 msgid "Username"
7380 msgstr "Nombre de usuario"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7383 msgid "VC-Mux"
7384 msgstr "VC-Mux"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7387 msgid "VDSL"
7388 msgstr "VDSL"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7391 msgid "VLANs on %q"
7392 msgstr "VLANs en %q"
7393
7394 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7395 msgid "VPN"
7396 msgstr "VPN"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7399 msgid "VPN Local address"
7400 msgstr "VPN dirección local"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7403 msgid "VPN Local port"
7404 msgstr "VPN puerto local"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7407 msgid "VPN Protocol"
7408 msgstr "Protocolo VPN"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7414 msgid "VPN Server"
7415 msgstr "Servidor VPN"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7419 msgid "VPN Server port"
7420 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7424 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7425 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7426
7427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7429 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7430 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7433 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7434 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7438 msgid "VXLAN network identifier"
7439 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7442 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7443 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7447 msgid ""
7448 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7449 "the \"ca-bundle\" package"
7450 msgstr ""
7451 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7452 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7453
7454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7455 msgid "Validation for all slaves"
7456 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7459 msgid "Validation only for active slave"
7460 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7463 msgid "Validation only for backup slaves"
7464 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7467 msgid "Value must not be empty"
7468 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7471 msgid "Vendor"
7472 msgstr "Proveedor"
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7475 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7476 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7479 msgid "Verifying the uploaded image file."
7480 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7483 msgid "Very High"
7484 msgstr "Muy alto"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7487 msgid "Virtual dynamic interface"
7488 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7492 msgid "WDS"
7493 msgstr "WDS"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7497 msgid "WEP Open System"
7498 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7502 msgid "WEP Shared Key"
7503 msgstr "WEP (clave compartida)"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7506 msgid "WEP passphrase"
7507 msgstr "Contraseña WEP"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7510 msgid "WMM Mode"
7511 msgstr "Activar WMM"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7514 msgid "WPA passphrase"
7515 msgstr "Contraseña WPA"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7518 msgid ""
7519 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7520 "and ad-hoc mode) to be installed."
7521 msgstr ""
7522 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7523 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7526 msgid "WPS status"
7527 msgstr "Estado de WPS"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7530 msgid "Waiting for device..."
7531 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7535 msgid "Warning"
7536 msgstr "Advertencia"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7539 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7540 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7543 msgid "Weak"
7544 msgstr "Débil"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7547 msgid ""
7548 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7549 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7550 "key options."
7551 msgstr ""
7552 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7553 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7554 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7557 msgid ""
7558 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7559 "802.11a/802.11g rates."
7560 msgstr ""
7561 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7562 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7565 msgid ""
7566 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7567 "may be significantly reduced."
7568 msgstr ""
7569 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7570 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7574 msgid "Width"
7575 msgstr "Ancho de banda"
7576
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7579 msgid "WireGuard VPN"
7580 msgstr "WireGuard VPN"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7585 msgid "Wireless"
7586 msgstr "Wi-Fi"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7590 msgid "Wireless Adapter"
7591 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7597 msgid "Wireless Network"
7598 msgstr "Red Wi-Fi"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7601 msgid "Wireless Overview"
7602 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7605 msgid "Wireless Security"
7606 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7609 msgid "Wireless configuration migration"
7610 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7615 msgid "Wireless is disabled"
7616 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7621 msgid "Wireless is not associated"
7622 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7625 msgid "Wireless network is disabled"
7626 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7629 msgid "Wireless network is enabled"
7630 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7633 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7634 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7637 msgid "Write system log to file"
7638 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7641 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7642 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7648 msgid "Yes"
7649 msgstr "Si"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7652 msgid "Yes (none, 0)"
7653 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7656 msgid ""
7657 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7658 "Do you really want to shut down the interface?"
7659 msgstr ""
7660 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7661 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7664 msgid ""
7665 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7666 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7667 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7668 msgstr ""
7669 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7670 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7671 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7672 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7673
7674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7677 msgid ""
7678 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7679 msgstr ""
7680 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7681
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7683 msgid ""
7684 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7685 "interfaces!"
7686 msgstr ""
7687 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7688 "esclavas seleccionadas!"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7691 msgid ""
7692 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7693 msgstr ""
7694 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7695 "supervisión ARP!"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7698 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7699 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7702 msgid "ZRam Compression Streams"
7703 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7706 msgid "ZRam Settings"
7707 msgstr "Configuración de ZRam"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7710 msgid "ZRam Size"
7711 msgstr "Tamaño de ZRam"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7714 msgid "any"
7715 msgstr "cualquiera"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7725 msgid "auto"
7726 msgstr "Auto"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7729 msgid "automatic"
7730 msgstr "Automático"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7733 msgid "baseT"
7734 msgstr "baseT"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7737 msgid "bridged"
7738 msgstr "Puenteado"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7745 msgid "create"
7746 msgstr "Crear"
7747
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7749 msgid "create:"
7750 msgstr "Crear:"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7785 msgid "dBm"
7786 msgstr "dBm"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7789 msgid "disable"
7790 msgstr "Desactivar"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7798 msgid "disabled"
7799 msgstr "Desactivado"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7803 msgid "driver default"
7804 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7807 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7808 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7811 msgid "e.g: dump"
7812 msgstr "p. ej: vertedero"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7818 msgid "expired"
7819 msgstr "expirado"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7822 msgid ""
7823 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7824 "abbr>-leases will be stored"
7825 msgstr ""
7826 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7827 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7832 msgid "forward"
7833 msgstr "Reenviar"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7836 msgid "full-duplex"
7837 msgstr "Full dúplex"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7840 msgid "half-duplex"
7841 msgstr "Half dúplex"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7844 msgid "hexadecimal encoded value"
7845 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7849 msgid "hidden"
7850 msgstr "Oculto"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7855 msgid "hybrid mode"
7856 msgstr "Modo híbrido"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7859 msgid "if target is a network"
7860 msgstr "Si el destino es una red"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7863 msgid "ignore"
7864 msgstr "ignorar"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7869 msgid "input"
7870 msgstr "Entrada"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7873 msgid "key between 8 and 63 characters"
7874 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7877 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7878 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7881 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7882 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7885 msgid "medium security"
7886 msgstr "seguridad media"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7889 msgid "minutes"
7890 msgstr "Minutos"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7893 msgid "netif_carrier_ok()"
7894 msgstr "netif_carrier_ok()"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7897 msgid "no"
7898 msgstr "No"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7901 msgid "no link"
7902 msgstr "Sin enlace"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7905 msgid "non-empty value"
7906 msgstr "valor no vacío"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7909 msgid "none"
7910 msgstr "ninguno"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7915 msgid "not present"
7916 msgstr "No presente"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7921 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7922 msgid "off"
7923 msgstr "Apagado"
7924
7925 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7926 msgid "on"
7927 msgstr "Encendido"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7930 msgid "open network"
7931 msgstr "red abierta"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7935 msgid "output"
7936 msgstr "Salida"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7939 msgid "positive decimal value"
7940 msgstr "valor decimal positivo"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7943 msgid "positive integer value"
7944 msgstr "valor entero positivo"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7947 msgid "random"
7948 msgstr "Aleatorio"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7953 msgid "relay mode"
7954 msgstr "Modo relé"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7957 msgid "routed"
7958 msgstr "Enrutado"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7962 msgid "sec"
7963 msgstr "Seg"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7967 msgid "server mode"
7968 msgstr "Modo servidor"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7971 msgid "sstpc Log-level"
7972 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7975 msgid "stateful-only"
7976 msgstr "Con estado solamente"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7979 msgid "stateless"
7980 msgstr "Sin estado"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7983 msgid "stateless + stateful"
7984 msgstr "Sin estado + Con estado"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7987 msgid "strong security"
7988 msgstr "seguridad fuerte"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7991 msgid "tagged"
7992 msgstr "Etiquetado"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7995 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7996 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7999 msgid "unique value"
8000 msgstr "valor único"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8003 msgid "unknown"
8004 msgstr "Desconocido"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8011 msgid "unlimited"
8012 msgstr "ilimitado"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8024 msgid "unspecified"
8025 msgstr "Sin especificar"
8026
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8028 msgid "unspecified -or- create:"
8029 msgstr "No especificado -o- crear:"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8032 msgid "untagged"
8033 msgstr "Desetiquetado"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8038 msgid "valid IP address"
8039 msgstr "dirección IP válida"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8042 msgid "valid IP address or prefix"
8043 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8046 msgid "valid IPv4 CIDR"
8047 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8051 msgid "valid IPv4 address"
8052 msgstr "dirección IPv4 válida"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8055 msgid "valid IPv4 address or network"
8056 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8059 msgid "valid IPv4 address:port"
8060 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8063 msgid "valid IPv4 network"
8064 msgstr "red IPv4 válida"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8067 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8068 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8071 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8072 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8075 msgid "valid IPv6 CIDR"
8076 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8080 msgid "valid IPv6 address"
8081 msgstr "dirección IPv6 válida"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8084 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8085 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8088 msgid "valid IPv6 host id"
8089 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8092 msgid "valid IPv6 network"
8093 msgstr "red IPv6 válida"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8096 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8097 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8100 msgid "valid MAC address"
8101 msgstr "dirección MAC válida"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8104 msgid "valid UCI identifier"
8105 msgstr "identificador UCI válido"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8108 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8109 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8113 msgid "valid address:port"
8114 msgstr "dirección válida: puerto"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8118 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8119 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8122 msgid "valid decimal value"
8123 msgstr "valor decimal válido"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8126 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8127 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8130 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8131 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8134 msgid "valid host:port"
8135 msgstr "host válido: puerto"
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8142 msgid "valid hostname"
8143 msgstr "nombre de host válido"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8146 msgid "valid hostname or IP address"
8147 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8150 msgid "valid integer value"
8151 msgstr "valor entero valido"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8154 msgid "valid network in address/netmask notation"
8155 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8158 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8159 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8163 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8164 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8165
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8168 msgid "valid port value"
8169 msgstr "valor de puerto válido"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8172 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8173 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8176 msgid "value between %d and %d characters"
8177 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8178
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8180 msgid "value between %f and %f"
8181 msgstr "valor entre %f y %f"
8182
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8184 msgid "value greater or equal to %f"
8185 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8188 msgid "value smaller or equal to %f"
8189 msgstr "valor menor o igual a %f"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8192 msgid "value with %d characters"
8193 msgstr "valor con %d caracteres"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8196 msgid "value with at least %d characters"
8197 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8200 msgid "value with at most %d characters"
8201 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8204 msgid "weak security"
8205 msgstr "seguridad débil"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8208 msgid "yes"
8209 msgstr "Si"
8210
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8212 msgid "« Back"
8213 msgstr "« Volver"
8214
8215 #~ msgid "Profile"
8216 #~ msgstr "Prefil"
8217
8218 #~ msgid ""
8219 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8220 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8221 #~ msgstr ""
8222 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8223 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8224
8225 #~ msgid "Invalid value"
8226 #~ msgstr "Valor inválido"
8227
8228 #~ msgid ""
8229 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8230 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8231 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8232 #~ msgstr ""
8233 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8234 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8235 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8236
8237 #~ msgid ""
8238 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8239 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8240 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8241 #~ msgstr ""
8242 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8243 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8244 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8245
8246 #~ msgid "default-on (kernel)"
8247 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8248
8249 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8250 #~ msgstr "latido (kernel)"
8251
8252 #~ msgid "netdev (kernel)"
8253 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8254
8255 #~ msgid "none (kernel)"
8256 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8257
8258 #~ msgid "timer (kernel)"
8259 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8260
8261 #~ msgid "Enable/Disable"
8262 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8263
8264 #~ msgid "No signal"
8265 #~ msgstr "Sin señal"
8266
8267 #~ msgid "Free"
8268 #~ msgstr "Libre"
8269
8270 #~ msgid "Port %s"
8271 #~ msgstr "Puerto %s"
8272
8273 #~ msgid "Switch Port Mask"
8274 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8275
8276 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8277 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8278
8279 #~ msgid "USB Device"
8280 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8281
8282 #~ msgid "USB Ports"
8283 #~ msgstr "Puertos USB"
8284
8285 #~ msgid "Define a name for this network."
8286 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8287
8288 #~ msgid "Leasetime remaining"
8289 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8290
8291 #~ msgid "Bad address specified!"
8292 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8293
8294 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8295 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8296
8297 #~ msgid "Loading"
8298 #~ msgstr "Cargando"
8299
8300 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8301 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8302
8303 #~ msgid "Assign interfaces..."
8304 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8305
8306 #~ msgid "MB/s"
8307 #~ msgstr "MB/s"
8308
8309 #~ msgid "Network without interfaces."
8310 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8311
8312 #~ msgid ""
8313 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8314 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8315 #~ msgstr ""
8316 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8317 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8318 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8319
8320 #~ msgid "Realtime Connections"
8321 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8322
8323 #~ msgid "Realtime Load"
8324 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8325
8326 #~ msgid "Realtime Traffic"
8327 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8328
8329 #~ msgid "Realtime Wireless"
8330 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8331
8332 #~ msgid "Swap"
8333 #~ msgstr "Swap"
8334
8335 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8336 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8337
8338 #~ msgid "There are no active leases."
8339 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8340
8341 #~ msgid ""
8342 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8343 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8344
8345 #~ msgid "dB"
8346 #~ msgstr "dB"
8347
8348 #~ msgid "kB/s"
8349 #~ msgstr "kB/s"
8350
8351 #~ msgid "kbit/s"
8352 #~ msgstr "kbit/s"
8353
8354 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8355 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8356
8357 #~ msgid "Changes applied."
8358 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8359
8360 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8361 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8362
8363 #~ msgid "Delete permission denied"
8364 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8365
8366 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8367 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8368
8369 #~ msgid "Device is rebooting..."
8370 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8371
8372 #~ msgid "Keep settings"
8373 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8374
8375 #~ msgid "Rebooting..."
8376 #~ msgstr "Reiniciando..."
8377
8378 #~ msgid ""
8379 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8380 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8381 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8382 #~ msgstr ""
8383 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8384 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8385 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8386
8387 #~ msgid ""
8388 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8389 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8390 #~ msgstr ""
8391 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8392 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8393
8394 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8395 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8396
8397 #~ msgid "(%s available)"
8398 #~ msgstr "(%s disponible)"
8399
8400 #~ msgid "-- match by device --"
8401 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8402
8403 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8404 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8405
8406 #~ msgid "Check"
8407 #~ msgstr "Comprobar"
8408
8409 #~ msgid "Checksum"
8410 #~ msgstr "Comprobación"
8411
8412 #~ msgid "Enable this mount"
8413 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8414
8415 #~ msgid "Enable this swap"
8416 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8417
8418 #~ msgid "Flash Firmware"
8419 #~ msgstr "Grabar firmware"
8420
8421 #~ msgid "Flashing..."
8422 #~ msgstr "Grabando..."
8423
8424 #~ msgid "Mount Entry"
8425 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8426
8427 #~ msgid "Proceed"
8428 #~ msgstr "Proceder"
8429
8430 #~ msgid "Really reset all changes?"
8431 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8432
8433 #~ msgid "Root"
8434 #~ msgstr "Raíz"
8435
8436 #~ msgid "Swap Entry"
8437 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8438
8439 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8440 #~ msgstr ""
8441 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8442
8443 #~ msgid ""
8444 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8445 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8446 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8447 #~ msgstr ""
8448 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8449 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8450 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8451
8452 #~ msgid ""
8453 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8454 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8455 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8456 #~ msgstr ""
8457 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8458 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8459 #~ "empezar el grabado."
8460
8461 #~ msgid "Verify"
8462 #~ msgstr "Verificar"
8463
8464 #~ msgid "overlay"
8465 #~ msgstr "Overlay"
8466
8467 #~ msgid "Change login password"
8468 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8469
8470 #~ msgid "Changing password…"
8471 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8472
8473 #~ msgid "Disabled (default)"
8474 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8475
8476 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8477 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8478
8479 #~ msgid "Saving keys…"
8480 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8481
8482 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8483 #~ msgstr ""
8484 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8485
8486 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8487 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8488
8489 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8490 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8491
8492 #~ msgid "Antenna 1"
8493 #~ msgstr "Antena 1"
8494
8495 #~ msgid "Antenna 2"
8496 #~ msgstr "Antena 2"
8497
8498 #~ msgid "Antenna Configuration"
8499 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8500
8501 #~ msgid "Back to overview"
8502 #~ msgstr "Volver al resumen"
8503
8504 #~ msgid "Back to scan results"
8505 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8506
8507 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8508 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8509
8510 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8511 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8512
8513 #~ msgid ""
8514 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8515 #~ "adjusted to %d."
8516 #~ msgstr ""
8517 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8518 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8519
8520 #~ msgid "Common Configuration"
8521 #~ msgstr "Configuración común"
8522
8523 #~ msgid "Connect"
8524 #~ msgstr "Conectar"
8525
8526 #~ msgid "Connection Limit"
8527 #~ msgstr "Límite de conexión"
8528
8529 #~ msgid "Cover the following interface"
8530 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8531
8532 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8533 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8534
8535 #~ msgid "Create Interface"
8536 #~ msgstr "Crear interfaz"
8537
8538 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8539 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8540
8541 #~ msgid "Diversity"
8542 #~ msgstr "Diversidad"
8543
8544 #~ msgid "Edit this interface"
8545 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8546
8547 # It should be "Frame Bursting" at once!
8548 #~ msgid "Frame Bursting"
8549 #~ msgstr "Estallido del marco"
8550
8551 #~ msgid ""
8552 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8553 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8554 #~ msgstr ""
8555 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8556 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8557
8558 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8559 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8560
8561 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8562 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8563
8564 #~ msgid "Install package %q"
8565 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8566
8567 #~ msgid "Interface Overview"
8568 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8569
8570 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8571 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8572
8573 #~ msgid ""
8574 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8575 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8576 #~ msgstr ""
8577 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8578 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8579
8580 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8581 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8582
8583 #~ msgid "Name of the new interface"
8584 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8585
8586 #~ msgid "No network configured on this device"
8587 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8588
8589 #~ msgid "No network name specified"
8590 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8591
8592 #~ msgid "No networks in range"
8593 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8594
8595 #~ msgid "No scan results available yet..."
8596 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8597
8598 #~ msgid "Note: interface name length"
8599 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8600
8601 #~ msgid ""
8602 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8603 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8604 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8605 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8606 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8607 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8608 #~ msgstr ""
8609 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8610 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8611 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8612 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8613 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8614 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8615
8616 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8617 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8618
8619 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8620 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8621
8622 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8623 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8624
8625 #~ msgid ""
8626 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8627 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8628 #~ msgstr ""
8629 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8630 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8631 #~ "conectado a través de esta red."
8632
8633 #~ msgid "Receiver Antenna"
8634 #~ msgstr "Antena Receptora"
8635
8636 #~ msgid "Repeat scan"
8637 #~ msgstr "Repetir exploración"
8638
8639 #~ msgid "Replace entry"
8640 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8641
8642 #~ msgid "Scan request failed"
8643 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8644
8645 #~ msgid "Separate Clients"
8646 #~ msgstr "Aislar clientes"
8647
8648 #~ msgid "Slot time"
8649 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8650
8651 #~ msgid ""
8652 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8653 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8654 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8655 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8656 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8657 #~ msgstr ""
8658 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8659 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8660 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8661 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8662 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8663 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8664
8665 #~ msgid ""
8666 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8667 #~ "this component for working wireless configuration!"
8668 #~ msgstr ""
8669 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8670 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8671
8672 #~ msgid "The given network name is not unique"
8673 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8674
8675 #~ msgid ""
8676 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8677 #~ "will be replaced if you proceed."
8678 #~ msgstr ""
8679 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8680 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8681
8682 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8683 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8684
8685 #~ msgid ""
8686 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8687 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8688 #~ msgstr ""
8689 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8690 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8691
8692 #~ msgid "Transmission Rate"
8693 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8694
8695 #~ msgid "Transmit Power"
8696 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8697
8698 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8699 #~ msgstr "Antena transmisora"
8700
8701 #~ msgid "Uploaded File"
8702 #~ msgstr "Archivo subido"
8703
8704 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8705 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8706
8707 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8708 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8709
8710 #~ msgid "open"
8711 #~ msgstr "Abierto"
8712
8713 #~ msgid "Advanced"
8714 #~ msgstr "Avanzado"
8715
8716 #~ msgid "Always off (%s)"
8717 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8718
8719 #~ msgid "Always on (%s)"
8720 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8721
8722 #~ msgid "Apply anyway"
8723 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8724
8725 #~ msgid "Back"
8726 #~ msgstr "Volver"
8727
8728 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8729 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8730
8731 #~ msgid "Expecting %s"
8732 #~ msgstr "Esperando %s"
8733
8734 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8735 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8736
8737 #~ msgid "KiB"
8738 #~ msgstr "KiB"
8739
8740 #~ msgid "Netmask"
8741 #~ msgstr "Máscara de red"
8742
8743 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8744 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8745
8746 #~ msgid "Polling interval"
8747 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8748
8749 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8750 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8751
8752 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8753 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8754
8755 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8756 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8757
8758 #~ msgid "Synchronizing..."
8759 #~ msgstr "Sincronizando..."
8760
8761 #~ msgid ""
8762 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8763 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8764 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8765 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8766 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8767 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8768 #~ msgstr ""
8769 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8770 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8771 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8772 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8773 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8774 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8775 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8776
8777 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8778 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8779
8780 #~ msgid "Theme"
8781 #~ msgstr "Tema"
8782
8783 #~ msgid "There are no changes to apply."
8784 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8785
8786 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8787 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8788
8789 #~ msgid "There are no pending changes!"
8790 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8791
8792 #~ msgid ""
8793 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8794 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8795 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8796 #~ msgstr ""
8797 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8798 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8799 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8800
8801 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8802 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8803
8804 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8805 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8806
8807 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8808 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8809
8810 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8811 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8812
8813 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8814 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8815
8816 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8817 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8818
8819 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8820 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8821
8822 #~ msgid "one of: - %s"
8823 #~ msgstr "uno de: -%s"
8824
8825 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8826 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8827
8828 #~ msgid ""
8829 #~ "one of:\n"
8830 #~ " - %s"
8831 #~ msgstr ""
8832 #~ "uno de:\n"
8833 #~ " - %s"
8834
8835 #~ msgid ""
8836 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8837 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8838 #~ "Opera or Safari."
8839 #~ msgstr ""
8840 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8841 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8842 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8843
8844 #~ msgid "kB"
8845 #~ msgstr "kB"
8846
8847 #~ msgid ""
8848 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8849 #~ "authentication."
8850 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8851
8852 #~ msgid "Password successfully changed!"
8853 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8854
8855 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8856 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8857
8858 #~ msgid "Available packages"
8859 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8860
8861 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8862 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8863
8864 #~ msgid "Download and install package"
8865 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8866
8867 #~ msgid "Filter"
8868 #~ msgstr "Filtro"
8869
8870 #~ msgid "Find package"
8871 #~ msgstr "Buscar paquete"
8872
8873 #~ msgid "Free space"
8874 #~ msgstr "Espacio libre"
8875
8876 #~ msgid "Install"
8877 #~ msgstr "Instalar"
8878
8879 #~ msgid "Installed packages"
8880 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8881
8882 #~ msgid "No package lists available"
8883 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8884
8885 #~ msgid "OK"
8886 #~ msgstr "Aceptar"
8887
8888 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8889 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8890
8891 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8892 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8893
8894 #~ msgid "Package name"
8895 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8896
8897 #~ msgid "Software"
8898 #~ msgstr "Instalación de programas"
8899
8900 #~ msgid "Update lists"
8901 #~ msgstr "Actualizar listas"
8902
8903 #~ msgid "Version"
8904 #~ msgstr "Versión"
8905
8906 #~ msgid "Disable DNS setup"
8907 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8908
8909 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8910 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8911
8912 #~ msgid "Lease validity time"
8913 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8914
8915 #~ msgid "Multicast address"
8916 #~ msgstr "Dirección multicast"
8917
8918 #~ msgid "Protocol family"
8919 #~ msgstr "Familia de procolo"
8920
8921 #~ msgid "No chains in this table"
8922 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8923
8924 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8925 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8926
8927 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8928 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8929
8930 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8931 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8932
8933 #~ msgid "Activate this network"
8934 #~ msgstr "Activar esta red"
8935
8936 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8937 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8938
8939 #~ msgid "Interface reconnected"
8940 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8941
8942 #~ msgid "Interface shut down"
8943 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8944
8945 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8946 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8947
8948 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8949 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8950
8951 #~ msgid ""
8952 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8953 #~ "you are connected via this interface."
8954 #~ msgstr ""
8955 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8956 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8957
8958 #~ msgid "Reconnecting interface"
8959 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8960
8961 #~ msgid "Shutdown this network"
8962 #~ msgstr "Apagar esta red"
8963
8964 #~ msgid "Wireless restarted"
8965 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8966
8967 #~ msgid "Wireless shut down"
8968 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8969
8970 #~ msgid "DHCP Leases"
8971 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8972
8973 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8974 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8975
8976 #~ msgid ""
8977 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8978 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8979 #~ msgstr ""
8980 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8981 #~ "borrado!\n"
8982 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8983 #~ "interfaz."
8984
8985 #, fuzzy
8986 #~ msgid ""
8987 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8988 #~ "connected via this interface."
8989 #~ msgstr ""
8990 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8991 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8992
8993 #~ msgid "Sort"
8994 #~ msgstr "Ordenar"
8995
8996 #~ msgid "help"
8997 #~ msgstr "ayuda"
8998
8999 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9000 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9001
9002 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9003 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9004
9005 #~ msgid "Apply"
9006 #~ msgstr "Aplicar"
9007
9008 #~ msgid "Applying changes"
9009 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9010
9011 #~ msgid "Configuration applied."
9012 #~ msgstr "Configuración establecida."
9013
9014 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9015 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9016
9017 #~ msgid "The following changes have been committed"
9018 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9019
9020 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9021 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9022
9023 #~ msgid "Action"
9024 #~ msgstr "Acción"
9025
9026 #~ msgid "Buttons"
9027 #~ msgstr "Botones"
9028
9029 #~ msgid "Handler"
9030 #~ msgstr "Manejador"
9031
9032 #~ msgid "Maximum hold time"
9033 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9034
9035 #~ msgid "Minimum hold time"
9036 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9037
9038 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9039 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9040
9041 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9042 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9043
9044 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9045 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9046
9047 #~ msgid "Leasetime"
9048 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9049
9050 #~ msgid "AR Support"
9051 #~ msgstr "Soporte a AR"
9052
9053 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9054 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9055
9056 #~ msgid "Background Scan"
9057 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9058
9059 #~ msgid "Compression"
9060 #~ msgstr "Compresión"
9061
9062 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9063 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9064
9065 #~ msgid "Do not send probe responses"
9066 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9067
9068 #~ msgid "Fast Frames"
9069 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9070
9071 #~ msgid "Maximum Rate"
9072 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9073
9074 #~ msgid "Minimum Rate"
9075 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9076
9077 #~ msgid "Multicast Rate"
9078 #~ msgstr "Ratio multicast"
9079
9080 #~ msgid "Outdoor Channels"
9081 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9082
9083 #~ msgid "Regulatory Domain"
9084 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9085
9086 #~ msgid "Separate WDS"
9087 #~ msgstr "WDS aislado"
9088
9089 #~ msgid "Static WDS"
9090 #~ msgstr "WDS estático"
9091
9092 #~ msgid "Turbo Mode"
9093 #~ msgstr "Modo Turbo"
9094
9095 #~ msgid "XR Support"
9096 #~ msgstr "Soporte de XR"
9097
9098 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9099 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9100
9101 #~ msgid "Join Network: Settings"
9102 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9103
9104 #~ msgid "CPU"
9105 #~ msgstr "CPU"
9106
9107 #~ msgid "Port %d"
9108 #~ msgstr "Puerto %d"
9109
9110 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9111 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9112
9113 #~ msgid "VLAN Interface"
9114 #~ msgstr "Interfaz VLAN"