Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-16 16:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Acciones"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Conexiones activas"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Clientes DHCP activos"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
386 msgid "Add"
387 msgstr "Añadir"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "Agregar puente ATM"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "Agregar acción LED"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "Añadir VLAN"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Añadir instancia"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Añadir clave"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr ""
422 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
423 "hosts"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Añadir par"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Dirección"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Dirección del puente relé local"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administración"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Configuración avanzada"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alerta"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Apodo de interfaz"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Apodo de \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Todos los servidores"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
503 "baja disponible"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
513 "abbr>"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
516 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 msgstr ""
518 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Permitir host local"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr ""
539 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
540 "locales"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow root logins with password"
544 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
548 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
555 "servicios RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "IPs permitidas"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. ¡"
571 "El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anexo"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 "disponible."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Cualquier zona"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Arquitectura"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 "interfaz"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
702 "esta interfaz."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Dispositivos"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
717 "conectados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autorizar"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Autorefrescar"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 "del montaje"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponible"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Media:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Copia de seguridad"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
868 "usuario."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Puente"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Explorar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "En búfer"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "En caché"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Llamada fallida"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Cancelar"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Categoría"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
965 msgid "Certificate constraint (Domain)"
966 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
969 msgid "Certificate constraint (SAN)"
970 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
973 msgid "Certificate constraint (Subject)"
974 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
977 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
978 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
982 msgid ""
983 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
984 "`logread -f` during handshake for actual values"
985 msgstr ""
986 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
987 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
988 "valores reales"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
992 msgid ""
993 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
994 "Subject CN (exact match)"
995 msgstr ""
996 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
997 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1001 msgid ""
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1004 msgstr ""
1005 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1006 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1010 msgid ""
1011 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1012 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1013 msgstr ""
1014 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1015 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1016 "com"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1021 msgid "Chain"
1022 msgstr "Cadena"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1025 msgid "Changes"
1026 msgstr "Cambios"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1029 msgid "Changes have been reverted."
1030 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1033 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1034 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1035
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1042 msgid "Channel"
1043 msgstr "Canal"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1046 msgid "Check filesystems before mount"
1047 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1050 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1051 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Comprobando archivo.…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Comprobando imagen…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Elegir mtdblock"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1068 msgid ""
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1072 "interface to it."
1073 msgstr ""
1074 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1075 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1076 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1077 "asignarla."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1080 msgid ""
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1083 msgstr ""
1084 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1085 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1088 msgid "Cipher"
1089 msgstr "Cifrado"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1096 msgid ""
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1099 msgstr ""
1100 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1101 "los archivos de configuración actuales."
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1104 msgid ""
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1107 msgstr ""
1108 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1109 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1114 msgid "Client"
1115 msgstr "Cliente"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1119 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1120 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "Cerrar"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1133 msgid ""
1134 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1135 "persist connection"
1136 msgstr ""
1137 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1138 "conexión permanente"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1141 msgid "Close list..."
1142 msgstr "Cerrar lista..."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1151 msgid "Collecting data..."
1152 msgstr "Recolectando datos…"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1155 msgid "Command"
1156 msgstr "Comando"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1159 msgid "Command OK"
1160 msgstr "Comando OK"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1163 msgid "Command failed"
1164 msgstr "Comando fallido"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1167 msgid "Comment"
1168 msgstr "Comentario"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1171 msgid ""
1172 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1173 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1174 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1175 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1176 msgstr ""
1177 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1178 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1179 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1180 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1181 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Configuración"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Configuración fallida"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Confirmar desconexión"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Confirmación"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1211 msgid "Connected"
1212 msgstr "Conectado"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Intento de conexión fallido"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Conexión perdida"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1224 msgid "Connections"
1225 msgstr "Conexiones"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1236 msgid "Continue"
1237 msgstr "Continuar"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1240 msgid ""
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1244 msgstr ""
1245 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1246 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1247 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1248 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1251 msgid "Country"
1252 msgstr "País"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Código de país"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Crear interfaz"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1269 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1270 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1273 msgid "Critical"
1274 msgstr "Crítico"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1277 msgid "Cron Log Level"
1278 msgstr "Nivel de registro de cron"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1281 msgid "Current power"
1282 msgstr "Potencia actual"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1290 msgid "Custom Interface"
1291 msgstr "Interfaz personalizada"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1294 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1295 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1298 msgid ""
1299 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1300 "this, perform a factory-reset first."
1301 msgstr ""
1302 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1303 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1306 msgid ""
1307 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1308 "\">LED</abbr>s if possible."
1309 msgstr ""
1310 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1311 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1314 msgid "DAE-Client"
1315 msgstr "Cliente DAE"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1318 msgid "DAE-Port"
1319 msgstr "Puerto DAE"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1322 msgid "DAE-Secret"
1323 msgstr "Secreto DAE"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1326 msgid "DHCP Server"
1327 msgstr "Servidor DHCP"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1331 msgid "DHCP and DNS"
1332 msgstr "DHCP y DNS"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1337 msgid "DHCP client"
1338 msgstr "Cliente DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1341 msgid "DHCP-Options"
1342 msgstr "Opciones de DHCP"
1343
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1346 msgid "DHCPv6 client"
1347 msgstr "Cliente DHCPv6"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1350 msgid "DHCPv6-Mode"
1351 msgstr "Modo DHCPv6"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1354 msgid "DHCPv6-Service"
1355 msgstr "Servicio DHCPv6"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 msgid "DNS"
1363 msgstr "DNS"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1366 msgid "DNS forwardings"
1367 msgstr "Reenvíos DNS"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1370 msgid "DNS-Label / FQDN"
1371 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1374 msgid "DNSSEC"
1375 msgstr "DNSSEC"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1378 msgid "DNSSEC check unsigned"
1379 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1382 msgid "DPD Idle Timeout"
1383 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1386 msgid "DS-Lite AFTR address"
1387 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1391 msgid "DSL"
1392 msgstr "DSL"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1395 msgid "DSL Status"
1396 msgstr "Estado DSL"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1399 msgid "DSL line mode"
1400 msgstr "Modo de línea DSL"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1403 msgid "DTIM Interval"
1404 msgstr "Intervalo DTIM"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1408 msgid "DUID"
1409 msgstr "DUID"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1412 msgid "Data Rate"
1413 msgstr "Velocidad de datos"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1417 msgid "Debug"
1418 msgstr "Depurar"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1423 msgid "Default %d"
1424 msgstr "%d por defecto"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1427 msgid "Default Route"
1428 msgstr "Ruta predeterminada"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1438 msgid "Default gateway"
1439 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1442 msgid "Default is stateless + stateful"
1443 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1446 msgid "Default state"
1447 msgstr "Estado predeterminado"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1450 msgid ""
1451 "Define additional DHCP options, for example "
1452 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1453 "servers to clients."
1454 msgstr ""
1455 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1456 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1457 "DNS a los clientes."
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1467 msgid "Delete"
1468 msgstr "Eliminar"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1472 msgid "Delete key"
1473 msgstr "Eliminar clave"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Eliminar esta red"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Descripción"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Deseleccionar"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Diseño"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Destino"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Zona de destino"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Dispositivo"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Configuración del dispositivo"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "El dispositivo no está activo"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Diagnósticos"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Marcar el número"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Directorio"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Desactivar"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1569 "para esta interfaz."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Desactivar encriptación"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Desactivar esta red"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Desactivado"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1613 msgid "Disconnect"
1614 msgstr "Desconectar"
1615
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1618 msgid "Disconnection attempt failed"
1619 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1627 msgid "Dismiss"
1628 msgstr "Descartar"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1631 msgid "Distance Optimization"
1632 msgstr "Optimización de distancia"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1635 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1636 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1639 msgid ""
1640 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1641 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1642 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1643 "firewalls"
1644 msgstr ""
1645 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1646 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1647 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1648 "Translation\">NAT</abbr>"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1651 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1652 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1655 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 msgstr ""
1657 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1658 "públicos"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1661 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1662 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1666 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1669 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1670 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1673 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1674 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1677 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1678 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1681 msgid "Domain required"
1682 msgstr "Requerir dominio"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1685 msgid "Domain whitelist"
1686 msgstr "Lista blanca de dominios"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1689 msgid "Don't Fragment"
1690 msgstr "No fragmentar"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1693 msgid ""
1694 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1695 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1696 msgstr ""
1697 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1698 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1699
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1701 msgid "Down"
1702 msgstr "Abajo"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1705 msgid "Download backup"
1706 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1709 msgid "Download mtdblock"
1710 msgstr "Descargar mtdblock"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1713 msgid "Downstream SNR offset"
1714 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1717 msgid "Drag to reorder"
1718 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1721 msgid "Dropbear Instance"
1722 msgstr "Instancia Dropbear"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1725 msgid ""
1726 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1727 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1728 msgstr ""
1729 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1730 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1731
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1734 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1735 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1738 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1739 msgstr ""
1740 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1743 msgid "Dynamic tunnel"
1744 msgstr "Túnel dinámico"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1747 msgid ""
1748 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1749 "having static leases will be served."
1750 msgstr ""
1751 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1752 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1753
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1755 msgid "EA-bits length"
1756 msgstr "Longitud de bits EA"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1759 msgid "EAP-Method"
1760 msgstr "Método EAP"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1769 msgid "Edit"
1770 msgstr "Editar"
1771
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1773 msgid ""
1774 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1775 "reload the page."
1776 msgstr ""
1777 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1778 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1781 msgid "Edit this network"
1782 msgstr "Editar esta red"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1785 msgid "Edit wireless network"
1786 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1789 msgid "Emergency"
1790 msgstr "Emergencia"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1794 msgid "Enable"
1795 msgstr "Activar"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1798 msgid ""
1799 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1800 "snooping"
1801 msgstr ""
1802 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "Snooping"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1806 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1807 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1812 msgid "Enable DNS lookups"
1813 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1814
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1816 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1817 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1820 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1821 msgstr "Activar negociación IPv6"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1829 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1830 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1833 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1834 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1837 msgid "Enable NTP client"
1838 msgstr "Activar cliente NTP"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1841 msgid "Enable Single DES"
1842 msgstr "Activar sólo DES"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1845 msgid "Enable TFTP server"
1846 msgstr "Activar servidor TFTP"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1849 msgid "Enable VLAN functionality"
1850 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1853 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1854 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1857 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1858 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1861 msgid "Enable learning and aging"
1862 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1865 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1866 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1869 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1870 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1873 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1874 msgstr ""
1875 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1878 msgid "Enable this network"
1879 msgstr "Activar esta red"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1882 msgid "Enable/Disable"
1883 msgstr "Activar/Desactivar"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1888 msgid "Enabled"
1889 msgstr "Activado"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1892 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1893 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1896 msgid ""
1897 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1898 "Domain"
1899 msgstr ""
1900 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1901 "de movilidad"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1904 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1905 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1908 msgid "Encapsulation limit"
1909 msgstr "Límite de encapsulación"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1913 msgid "Encapsulation mode"
1914 msgstr "Modo de encapsulado"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1921 msgid "Encryption"
1922 msgstr "Encriptación"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1925 msgid "Endpoint Host"
1926 msgstr "Punto final de Host"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1929 msgid "Endpoint Port"
1930 msgstr "Punto final del puerto"
1931
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1933 msgid "Enter custom value"
1934 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom values"
1938 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1941 msgid "Erasing..."
1942 msgstr "Borrando..."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1950 msgid "Error"
1951 msgstr "Error"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1954 msgid "Errored seconds (ES)"
1955 msgstr "Segundos errados (ES)"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1959 msgid "Ethernet Adapter"
1960 msgstr "Adaptador ethernet"
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1964 msgid "Ethernet Switch"
1965 msgstr "Switch ethernet"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1968 msgid "Exclude interfaces"
1969 msgstr "Excluir interfaces"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1972 msgid "Expand hosts"
1973 msgstr "Expandir hosts"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1976 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1977 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1987 msgid "Expecting: %s"
1988 msgstr "Esperando: %s"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1991 msgid "Expires"
1992 msgstr "Expira"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1995 msgid ""
1996 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1997 msgstr ""
1998 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1999 "(<code>2m</code>)."
2000
2001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2002 msgid "External"
2003 msgstr "Externo"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2006 msgid "External R0 Key Holder List"
2007 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2010 msgid "External R1 Key Holder List"
2011 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2014 msgid "External system log server"
2015 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2018 msgid "External system log server port"
2019 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2022 msgid "External system log server protocol"
2023 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2026 msgid "Extra SSH command options"
2027 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2030 msgid "FT over DS"
2031 msgstr "FT sobre DS"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2034 msgid "FT over the Air"
2035 msgstr "FT sobre The Air"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2038 msgid "FT protocol"
2039 msgstr "Protocolo FT"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2042 msgid "Failed to change the system password."
2043 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2046 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2047 msgstr ""
2048 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2049 "cambios…"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2052 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2053 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2056 msgid "File"
2057 msgstr "Archivo"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2060 msgid "File not accessible"
2061 msgstr "Archivo no accesible"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2064 msgid "Filename"
2065 msgstr "Nombre del archivo"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2068 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2069 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2073 msgid "Filesystem"
2074 msgstr "Sistema de archivos"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2077 msgid "Filter private"
2078 msgstr "Filtro privado"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2081 msgid "Filter useless"
2082 msgstr "Filtro inútil"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2086 msgid "Finalizing failed"
2087 msgstr "La finalización falló"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2090 msgid ""
2091 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2092 "with defaults based on what was detected"
2093 msgstr ""
2094 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2095 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2096 "según lo que se detectó"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2099 msgid "Find and join network"
2100 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2101
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2103 msgid "Finish"
2104 msgstr "Terminar"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2107 msgid "Firewall"
2108 msgstr "Firewall"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2111 msgid "Firewall Mark"
2112 msgstr "Marca de Firewall"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2115 msgid "Firewall Settings"
2116 msgstr "Configuración del Firewall"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2119 msgid "Firewall Status"
2120 msgstr "Estado del Firewall"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2123 msgid "Firmware File"
2124 msgstr "Archivo de firmware"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2127 msgid "Firmware Version"
2128 msgstr "Versión del firmware"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2131 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2132 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2136 msgid "Flash image..."
2137 msgstr "Grabar imagen..."
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2140 msgid "Flash image?"
2141 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2144 msgid "Flash new firmware image"
2145 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2148 msgid "Flash operations"
2149 msgstr "Operaciones de grabado"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2153 msgid "Flashing…"
2154 msgstr "Instalando…"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2157 msgid "Force"
2158 msgstr "Forzar"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2161 msgid "Force 40MHz mode"
2162 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2165 msgid "Force CCMP (AES)"
2166 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2169 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2170 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2173 msgid "Force TKIP"
2174 msgstr "Forzar TKIP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2177 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2178 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2181 msgid "Force link"
2182 msgstr "Forzar enlace"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2185 msgid "Force upgrade"
2186 msgstr "Forzar actualización"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2189 msgid "Force use of NAT-T"
2190 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2191
2192 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2193 msgid "Form token mismatch"
2194 msgstr "No coincide el token del formulario"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2197 msgid "Forward DHCP traffic"
2198 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2201 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2202 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2205 msgid "Forward broadcast traffic"
2206 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2209 msgid "Forward mesh peer traffic"
2210 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2213 msgid "Forwarding mode"
2214 msgstr "Modo de reenvío"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2217 msgid "Fragmentation Threshold"
2218 msgstr "Umbral de fragmentación"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2221 msgid ""
2222 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2223 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2224 msgstr ""
2225 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2226 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2231 msgid "GHz"
2232 msgstr "GHz"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2236 msgid "GPRS only"
2237 msgstr "Sólo GPRS"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2240 msgid "Gateway"
2241 msgstr "Puerta de enlace"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2244 msgid "Gateway Ports"
2245 msgstr "Puertos del gateway"
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2249 msgid "Gateway address is invalid"
2250 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2253 msgid "Gateway metric"
2254 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2261 msgid "General Settings"
2262 msgstr "Configuración general"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2268 msgid "General Setup"
2269 msgstr "Configuración general"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2272 msgid "Generate Config"
2273 msgstr "Generar Config"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2276 msgid "Generate PMK locally"
2277 msgstr "Generar PMK localmente"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2280 msgid "Generate archive"
2281 msgstr "Generar archivo"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2284 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2285 msgstr ""
2286 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2287 "contraseña!"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2290 msgid "Global Settings"
2291 msgstr "Configuración global"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2294 msgid "Global network options"
2295 msgstr "Opciones globales de red"
2296
2297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2298 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2300 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2301 msgid "Go to password configuration..."
2302 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2308 msgid "Go to relevant configuration page"
2309 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2312 msgid "Group Password"
2313 msgstr "Grupo de contraseña"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2316 msgid "Guest"
2317 msgstr "Invitado"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2320 msgid "HE.net password"
2321 msgstr "Contraseña HE.net"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2324 msgid "HE.net username"
2325 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2328 msgid "Hang Up"
2329 msgstr "Suspender"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2332 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2333 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2336 msgid ""
2337 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2338 "the timezone."
2339 msgstr ""
2340 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2341 "del host o la zona horaria."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2344 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2345 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2349 msgid "Hide empty chains"
2350 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2356 msgid "Host"
2357 msgstr "Host"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2360 msgid "Host entries"
2361 msgstr "Entradas de host"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2364 msgid "Host expiry timeout"
2365 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2368 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2369 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2372 msgid "Host-Uniq tag content"
2373 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2381 msgid "Hostname"
2382 msgstr "Nombre del host"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2385 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2386 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2390 msgid "Hostnames"
2391 msgstr "Nombres de host"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2394 msgid "Hybrid"
2395 msgstr "Híbrido"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2398 msgid "IKE DH Group"
2399 msgstr "Grupo IKE DH"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2402 msgid "IP Addresses"
2403 msgstr "Direcciones IP"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2406 msgid "IP Protocol"
2407 msgstr "Protocolo IP"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2410 msgid "IP Type"
2411 msgstr "Tipo de IP"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2414 msgid "IP address"
2415 msgstr "Dirección IP"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2419 msgid "IP address is invalid"
2420 msgstr "Dirección IP inválida"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2424 msgid "IP address is missing"
2425 msgstr "Falta la dirección IP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2435 msgid "IPv4"
2436 msgstr "IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2439 msgid "IPv4 Firewall"
2440 msgstr "Firewall IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2443 msgid "IPv4 Upstream"
2444 msgstr "Conexión IPv4"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2447 msgid "IPv4 address"
2448 msgstr "Dirección IPv4"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2451 msgid "IPv4 assignment length"
2452 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2455 msgid "IPv4 broadcast"
2456 msgstr "Difusión IPv4"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2459 msgid "IPv4 gateway"
2460 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2463 msgid "IPv4 netmask"
2464 msgstr "Máscara de red IPv4"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2467 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2468 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2471 msgid "IPv4 only"
2472 msgstr "Sólo IPv4"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2475 msgid "IPv4 prefix"
2476 msgstr "Prefijo IPv4"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2480 msgid "IPv4 prefix length"
2481 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2484 msgid "IPv4+IPv6"
2485 msgstr "IPv4+IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2490 msgid "IPv4-Address"
2491 msgstr "Dirección IPv4"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2494 msgid "IPv4-Gateway"
2495 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2499 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2500 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2503 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2504 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2519 msgid "IPv6"
2520 msgstr "IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2523 msgid "IPv6 Firewall"
2524 msgstr "Firewall IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2527 msgid "IPv6 Neighbours"
2528 msgstr "Vecinos de IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2531 msgid "IPv6 Settings"
2532 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2535 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2536 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2539 msgid "IPv6 Upstream"
2540 msgstr "Conexión IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2543 msgid "IPv6 address"
2544 msgstr "Dirección IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2548 msgid "IPv6 assignment hint"
2549 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2553 msgid "IPv6 assignment length"
2554 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2557 msgid "IPv6 gateway"
2558 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2561 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2562 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2565 msgid "IPv6 only"
2566 msgstr "Sólo IPv6"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2570 msgid "IPv6 prefix"
2571 msgstr "Prefijo IPv6"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2575 msgid "IPv6 prefix length"
2576 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2580 msgid "IPv6 routed prefix"
2581 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2584 msgid "IPv6 suffix"
2585 msgstr "Sufijo IPv6"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2590 msgid "IPv6-Address"
2591 msgstr "Dirección IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2594 msgid "IPv6-PD"
2595 msgstr "IPv6-PD"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2599 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2600 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2605 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2609 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2610 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2613 msgid "Identity"
2614 msgstr "Identidad"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2617 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2618 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2621 msgid "If checked, encryption is disabled"
2622 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2626 msgid ""
2627 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2628 msgstr ""
2629 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2630 "se especifica"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2634 msgid ""
2635 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2636 "device node"
2637 msgstr ""
2638 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2639 "fijo de dispositivo si se especifica"
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2658 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2659 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2660
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2671 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2672 msgstr ""
2673 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2676 msgid ""
2677 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2678 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2679 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2680 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2681 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2682 msgstr ""
2683 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2684 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2685 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2686 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2687 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2688 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2691 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2692 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2695 msgid "Ignore interface"
2696 msgstr "Desactivar DHCP"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2699 msgid "Ignore resolve file"
2700 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2703 msgid "Image"
2704 msgstr "Imagen"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2707 msgid "In"
2708 msgstr "Entrada"
2709
2710 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2711 msgid ""
2712 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2713 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2714 msgstr ""
2715 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2716 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2717 "anterior."
2718
2719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2725 msgid "Inactivity timeout"
2726 msgstr "Espera de inactividad"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2729 msgid "Inbound:"
2730 msgstr "Entrante:"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2733 msgid "Info"
2734 msgstr "Info"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2737 msgid "Information"
2738 msgstr "Información"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2742 msgid "Initialization failure"
2743 msgstr "Fallo de inicialización"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2746 msgid "Initscript"
2747 msgstr "Nombre del script de inicio"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2750 msgid "Initscripts"
2751 msgstr "Scripts de inicio"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2754 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2755 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2758 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2759 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2762 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2763 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2766 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2767 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2770 msgid "Install protocol extensions..."
2771 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2774 msgid ""
2775 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2776 "BSSID <code>%h</code>."
2777 msgstr ""
2778 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2779 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2789 msgid "Interface"
2790 msgstr "Interfaz"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2793 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2794 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2797 msgid "Interface Configuration"
2798 msgstr "Configuración de la interfaz"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2802 msgid "Interface has %d pending changes"
2803 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2806 msgid "Interface is disabled"
2807 msgstr "La interfaz está desactivada"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2810 msgid "Interface is marked for deletion"
2811 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2814 msgid "Interface is reconnecting..."
2815 msgstr "Reconectando interfaz..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2820 msgid "Interface is shutting down..."
2821 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2824 msgid "Interface is starting..."
2825 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2828 msgid "Interface is stopping..."
2829 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2832 msgid "Interface name"
2833 msgstr "Nombre de interfaz"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2837 msgid "Interface not present or not connected yet."
2838 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2843 msgid "Interfaces"
2844 msgstr "Interfaces"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2847 msgid "Internal"
2848 msgstr "Interno"
2849
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2851 msgid "Internal Server Error"
2852 msgstr "Error interno del servidor"
2853
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2856 msgid "Invalid"
2857 msgstr "Inválido"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2860 msgid "Invalid Base64 key string"
2861 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2865 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2869 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2872 msgid "Invalid argument"
2873 msgstr "Argumento inválido"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2876 msgid "Invalid command"
2877 msgstr "Comando inválido"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2880 msgid "Invalid hexadecimal value"
2881 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2882
2883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2884 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2885 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2888 msgid "Isolate Clients"
2889 msgstr "Aislar clientes"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2892 msgid ""
2893 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2894 "flash memory, please verify the image file!"
2895 msgstr ""
2896 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2897 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2898
2899 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2900 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2902 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2903 msgid "JavaScript required!"
2904 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2907 msgid "Join Network"
2908 msgstr "Conectar"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2911 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2912 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2915 msgid "Joining Network: %q"
2916 msgstr "Conectarse a: %q"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2919 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2920 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2924 msgid "Kernel Log"
2925 msgstr "Registro del Kernel"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2928 msgid "Kernel Version"
2929 msgstr "Versión del Kernel"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2932 msgid "Key"
2933 msgstr "Clave"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2940 msgid "Key #%d"
2941 msgstr "Clave #%d"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2944 msgid "Kill"
2945 msgstr "Matar"
2946
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2949 msgid "L2TP"
2950 msgstr "L2TP"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2953 msgid "L2TP Server"
2954 msgstr "Servidor L2TP"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2962 msgid "LCP echo failure threshold"
2963 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2971 msgid "LCP echo interval"
2972 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2975 msgid "LED Configuration"
2976 msgstr "Configuración de LEDs"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2979 msgid "LLC"
2980 msgstr "LLC"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2984 msgid "Label"
2985 msgstr "Etiqueta"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2988 msgid "Language"
2989 msgstr "Idioma"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2992 msgid "Language and Style"
2993 msgstr "Idioma y Estilo"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2996 msgid "Latency"
2997 msgstr "Latencia"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3000 msgid "Leaf"
3001 msgstr "Hoja"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3005 msgid "Lease time"
3006 msgstr "Tiempo de expiración"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3012 msgid "Lease time remaining"
3013 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3016 msgid "Leasefile"
3017 msgstr "Archivo de conexiones"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3022 msgid "Leave empty to autodetect"
3023 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3029 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3030 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3033 msgid "Legend:"
3034 msgstr "Registro de cambios:"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3037 msgid "Limit"
3038 msgstr "Límite de IPs"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3041 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3042 msgstr ""
3043 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3044 "sirviendo DNS."
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3047 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3048 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3051 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3052 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3055 msgid "Line Mode"
3056 msgstr "Modo de línea"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3059 msgid "Line State"
3060 msgstr "Estado de línea"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3063 msgid "Line Uptime"
3064 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3067 msgid "Link On"
3068 msgstr "Enlace conectado"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3071 msgid ""
3072 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3073 "requests to"
3074 msgstr ""
3075 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3076 "enviar solicitudes"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3079 msgid ""
3080 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3081 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3082 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3083 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3084 "Association."
3085 msgstr ""
3086 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3087 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3088 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3089 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3090 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3093 msgid ""
3094 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3095 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3096 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3097 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3098 "PMK-R1 keys."
3099 msgstr ""
3100 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3101 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3102 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3103 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3104 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3105 "PMK-R1."
3106
3107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3108 msgid "List of SSH key files for auth"
3109 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3112 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3113 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3116 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3117 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3120 msgid "Listen Interfaces"
3121 msgstr "Interfaces de escucha"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3124 msgid "Listen Port"
3125 msgstr "Puerto"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3128 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3129 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3132 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3133 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3137 msgid "Load"
3138 msgstr "Carga"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3141 msgid "Load Average"
3142 msgstr "Carga media"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3145 msgid "Loading directory contents…"
3146 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3151 msgid "Loading view…"
3152 msgstr "Cargando vista…"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3156 msgid "Local IP address is invalid"
3157 msgstr "Dirección IP local inválida"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3160 msgid "Local IP address to assign"
3161 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3168 msgid "Local IPv4 address"
3169 msgstr "Dirección local IPv4"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3173 msgid "Local IPv6 address"
3174 msgstr "Dirección local IPv6"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3177 msgid "Local Service Only"
3178 msgstr "Solo servicio local"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3181 msgid "Local Startup"
3182 msgstr "Arranque local"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3186 msgid "Local Time"
3187 msgstr "Hora local"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3190 msgid "Local domain"
3191 msgstr "Dominio local"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3194 msgid ""
3195 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3196 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3197 msgstr ""
3198 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3199 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3202 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3203 msgstr ""
3204 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3205 "del archivo de dispositivos"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3208 msgid "Local server"
3209 msgstr "Servidor local"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3212 msgid ""
3213 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3214 "available"
3215 msgstr ""
3216 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3217 "varias IP disponibles"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3220 msgid "Localise queries"
3221 msgstr "Localizar consultas"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3224 msgid "Lock to BSSID"
3225 msgstr "Bloquear a BSSID"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3228 msgid "Log output level"
3229 msgstr "Nivel de registro"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3232 msgid "Log queries"
3233 msgstr "Registrar consultas"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3236 msgid "Logging"
3237 msgstr "Inicio de sesión"
3238
3239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3240 msgid "Login"
3241 msgstr "Iniciar sesión"
3242
3243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3244 msgid "Logout"
3245 msgstr "Cerrar sesión"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3248 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3249 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3252 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3253 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3257 msgid "MAC"
3258 msgstr "MAC"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3267 msgid "MAC-Address"
3268 msgstr "Dirección MAC"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3271 msgid "MAC-Address Filter"
3272 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3275 msgid "MAC-Filter"
3276 msgstr "Filtro por MAC"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3279 msgid "MAC-List"
3280 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3281
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3284 msgid "MAP / LW4over6"
3285 msgstr "MAP / LW4over6"
3286
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3289 msgid "MAP rule is invalid"
3290 msgstr "La regla MAP no es válida"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3295 msgid "MBit/s"
3296 msgstr "MBit/s"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3299 msgid "MD5"
3300 msgstr "MD5"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3303 msgid "MHz"
3304 msgstr "MHz"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3309 msgid "MTU"
3310 msgstr "MTU"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3313 msgid ""
3314 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3315 "below:"
3316 msgstr ""
3317 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3318 "siguientes comandos:"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3327 msgid "Manual"
3328 msgstr "Manual"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3332 msgid "Master"
3333 msgstr "AP"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3336 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3337 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3340 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3341 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3344 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3345 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3348 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3349 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3352 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3353 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3358 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3359 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3362 msgid "Maximum number of leased addresses."
3363 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3366 msgid "Maximum transmit power"
3367 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3376 msgid "Mbit/s"
3377 msgstr "Mbit/s"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3380 msgid "Medium"
3381 msgstr "Medio"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3384 msgid "Memory"
3385 msgstr "Memoria"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3388 msgid "Memory usage (%)"
3389 msgstr "Uso de RAM (%)"
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3392 msgid "Mesh"
3393 msgstr "Malla"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3396 msgid "Mesh ID"
3397 msgstr "ID de malla"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3400 msgid "Mesh Id"
3401 msgstr "ID de malla"
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3404 msgid "Method not found"
3405 msgstr "Método no encontrado"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3411 msgid "Metric"
3412 msgstr "Métrica"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3415 msgid "Mirror monitor port"
3416 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3419 msgid "Mirror source port"
3420 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3423 msgid "Mobile Data"
3424 msgstr "Datos móviles"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3427 msgid "Mobility Domain"
3428 msgstr "Dominio de movilidad"
3429
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3437 msgid "Mode"
3438 msgstr "Modo"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3441 msgid "Model"
3442 msgstr "Modelo"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3445 msgid "Modem default"
3446 msgstr "Módem predeterminado"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3453 msgid "Modem device"
3454 msgstr "Dispositivo de módem"
3455
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3458 msgid "Modem information query failed"
3459 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3464 msgid "Modem init timeout"
3465 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3468 msgid "ModemManager"
3469 msgstr "ModemManager"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3473 msgid "Monitor"
3474 msgstr "Monitor"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3477 msgid "More Characters"
3478 msgstr "Más caracteres"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3481 msgid "More…"
3482 msgstr "Más…"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3485 msgid "Mount Point"
3486 msgstr "Punto de montaje"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3491 msgid "Mount Points"
3492 msgstr "Puntos de montaje"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3495 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3496 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3499 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3500 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3503 msgid ""
3504 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3505 "filesystem"
3506 msgstr ""
3507 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3508 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3511 msgid "Mount attached devices"
3512 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3515 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3516 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3519 msgid "Mount options"
3520 msgstr "Opciones de montaje"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3523 msgid "Mount point"
3524 msgstr "Punto de montaje"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3527 msgid "Mount swap not specifically configured"
3528 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3531 msgid "Mounted file systems"
3532 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3533
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3535 msgid "Move down"
3536 msgstr "Mover hacia abajo"
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3539 msgid "Move up"
3540 msgstr "Mover hacia arriba"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3543 msgid "NAS ID"
3544 msgstr "NAS ID"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3547 msgid "NAT-T Mode"
3548 msgstr "Modo NAT-T"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3551 msgid "NAT64 Prefix"
3552 msgstr "Prefijo NAT64"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3556 msgid "NCM"
3557 msgstr "NCM"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3560 msgid "NDP-Proxy"
3561 msgstr "NDP-Proxy"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3564 msgid "NT Domain"
3565 msgstr "Dominio NT"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3568 msgid "NTP server candidates"
3569 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3576 msgid "Name"
3577 msgstr "Nombre"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3580 msgid "Name of the new network"
3581 msgstr "Nombre de la nueva red"
3582
3583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3584 msgid "Navigation"
3585 msgstr "Navegación"
3586
3587 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3595 msgid "Network"
3596 msgstr "Red"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3599 msgid "Network Utilities"
3600 msgstr "Utilidades de red"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3603 msgid "Network boot image"
3604 msgstr "Imagen de arranque en red"
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3608 msgid "Network device is not present"
3609 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3612 msgid "New interface name…"
3613 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3614
3615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3616 msgid "Next »"
3617 msgstr "Siguiente »"
3618
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3621 msgid "No"
3622 msgstr "No"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3625 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3626 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3629 msgid "No Encryption"
3630 msgstr "Sin encriptación"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3633 msgid "No Host Routes"
3634 msgstr "Sin rutas de host"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3637 msgid "No NAT-T"
3638 msgstr "Sin NAT-T"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3641 msgid "No data received"
3642 msgstr "Sin datos recibidos"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3645 msgid "No entries in this directory"
3646 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3649 msgid "No files found"
3650 msgstr "No se han encontrado archivos"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3656 msgid "No information available"
3657 msgstr "No hay información disponible"
3658
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3661 msgid "No matching prefix delegation"
3662 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3665 msgid "No negative cache"
3666 msgstr "Sin caché negativa"
3667
3668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3669 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3671 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3672 msgid "No password set!"
3673 msgstr "¡Sin contraseña!"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3676 msgid "No peers defined yet"
3677 msgstr "Sin pares definidos"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3681 msgid "No public keys present yet."
3682 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3685 msgid "No rules in this chain."
3686 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3689 msgid "No signal"
3690 msgstr "Sin señal"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3694 msgid "No zone assigned"
3695 msgstr "Sin zona asignada"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3701 msgid "Noise"
3702 msgstr "Ruido"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3705 msgid "Noise Margin (SNR)"
3706 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3709 msgid "Noise:"
3710 msgstr "Ruido:"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3713 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3714 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3717 msgid "Non-wildcard"
3718 msgstr "Sin comodín"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3723 msgid "None"
3724 msgstr "Ninguno"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3727 msgid "Normal"
3728 msgstr "Normal"
3729
3730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3731 msgid "Not Found"
3732 msgstr "No encontrado"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3735 msgid "Not connected"
3736 msgstr "No conectado"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3743 msgid "Not present"
3744 msgstr "No presente"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3747 msgid "Not started on boot"
3748 msgstr "No se inició en el arranque"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3751 msgid "Not supported"
3752 msgstr "No soportado"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3755 msgid "Notice"
3756 msgstr "Aviso"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3759 msgid "Nslookup"
3760 msgstr "NSLookup"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3763 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3764 msgstr ""
3765 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3766 "almacenamiento en caché)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3769 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3770 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3773 msgid "Obfuscated Group Password"
3774 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3777 msgid "Obfuscated Password"
3778 msgstr "Contraseña confusa"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3788 msgid "Obtain IPv6-Address"
3789 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3792 msgid "Off"
3793 msgstr "Apagado"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3796 msgid "Off-State Delay"
3797 msgstr "Retraso de desconexión"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3800 msgid "On"
3801 msgstr "Encendido"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3804 msgid "On-Link route"
3805 msgstr "Ruta en enlace"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3808 msgid "On-State Delay"
3809 msgstr "Retraso de activación"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3812 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3813 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3816 msgid "One of the following: %s"
3817 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3818
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3821 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3822 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3825 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3826 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3830 msgid "One or more required fields have no value!"
3831 msgstr "¡Campos vacíos!"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3835 msgid "Open list..."
3836 msgstr "Abrir lista..."
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3840 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3841 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3844 msgid "Operating frequency"
3845 msgstr "Frecuencia de operación"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3848 msgid "Option changed"
3849 msgstr "Opción cambiada"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3852 msgid "Option removed"
3853 msgstr "Opción removida"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3857 msgid "Optional"
3858 msgstr "Opcional"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3861 msgid ""
3862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3863 "starting with <code>0x</code>."
3864 msgstr ""
3865 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3866 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3869 msgid ""
3870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3873 "for the interface."
3874 msgstr ""
3875 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3876 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3877 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3878 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3881 msgid ""
3882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3884 msgstr ""
3885 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3886 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3887 "cuántica."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3890 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3891 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3894 msgid "Optional. Description of peer."
3895 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3898 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3899 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3902 msgid ""
3903 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3904 "interface."
3905 msgstr ""
3906 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3909 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3910 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3913 msgid "Optional. Port of peer."
3914 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3917 msgid ""
3918 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3919 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3920 msgstr ""
3921 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3922 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3923 "dispositivo está detrás de un NAT."
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3926 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3927 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3930 msgid "Options"
3931 msgstr "Opciones"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3934 msgid "Other:"
3935 msgstr "Otros:"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3938 msgid "Out"
3939 msgstr "Salida"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3942 msgid "Outbound:"
3943 msgstr "Saliente:"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3946 msgid "Output Interface"
3947 msgstr "Interfaz de salida"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3951 msgid "Output zone"
3952 msgstr "Zona de salida"
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3958 msgid "Override MAC address"
3959 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3974 msgid "Override MTU"
3975 msgstr "Reemplazar MTU"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3978 msgid "Override TOS"
3979 msgstr "Reemplazar TOS"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3982 msgid "Override TTL"
3983 msgstr "Reemplazar TTL"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3986 msgid "Override default interface name"
3987 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3990 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3991 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3994 msgid ""
3995 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3996 "subnet that is served."
3997 msgstr ""
3998 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3999 "partir de la subred que se sirve."
4000
4001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4002 msgid "Override the table used for internal routes"
4003 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4006 msgid "Overview"
4007 msgstr "Visión general"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4010 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4011 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4014 msgid "Owner"
4015 msgstr "Propietario"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4018 msgid "PAP/CHAP (both)"
4019 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4030 msgid "PAP/CHAP password"
4031 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4042 msgid "PAP/CHAP username"
4043 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4046 msgid "PDP Type"
4047 msgstr "Tipo de PDP"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4050 msgid "PID"
4051 msgstr "PID"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4057 msgid "PIN"
4058 msgstr "PIN"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4062 msgid "PIN code rejected"
4063 msgstr "Código PIN rechazado"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4066 msgid "PMK R1 Push"
4067 msgstr "PMK R1 Push"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4071 msgid "PPP"
4072 msgstr "PPP"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4075 msgid "PPPoA Encapsulation"
4076 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4077
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4080 msgid "PPPoATM"
4081 msgstr "PPPoATM"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4085 msgid "PPPoE"
4086 msgstr "PPPoE"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4090 msgid "PPPoSSH"
4091 msgstr "PPPoSSH"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4095 msgid "PPtP"
4096 msgstr "PPtP"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4099 msgid "PSID offset"
4100 msgstr "Desplazamiento PSID"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4103 msgid "PSID-bits length"
4104 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4107 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4108 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4111 msgid "Packets"
4112 msgstr "Paquetes"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4116 msgid "Part of zone %q"
4117 msgstr "Parte de zona %q"
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4124 msgid "Password"
4125 msgstr "Contraseña"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4128 msgid "Password authentication"
4129 msgstr "Autentificación de contraseña"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4132 msgid "Password of Private Key"
4133 msgstr "Contraseña de clave privada"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4136 msgid "Password of inner Private Key"
4137 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4143 msgid "Password strength"
4144 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4147 msgid "Password2"
4148 msgstr "Contraseña2"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4151 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4152 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4155 msgid "Path to CA-Certificate"
4156 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4159 msgid "Path to Client-Certificate"
4160 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4163 msgid "Path to Private Key"
4164 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4167 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4168 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4171 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4172 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4175 msgid "Path to inner Private Key"
4176 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4189 msgid "Peak:"
4190 msgstr "Pico:"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4193 msgid "Peer IP address to assign"
4194 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4198 msgid "Peer address is missing"
4199 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4202 msgid "Peers"
4203 msgstr "Pares"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4206 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4207 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4210 msgid "Perform reboot"
4211 msgstr "Reiniciar"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4214 msgid "Perform reset"
4215 msgstr "Realizar restablecimiento"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4218 msgid "Permission denied"
4219 msgstr "Permiso denegado"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4222 msgid "Persistent Keep Alive"
4223 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4226 msgid "Phy Rate:"
4227 msgstr "Ratio Phy:"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4230 msgid "Physical Settings"
4231 msgstr "Configuración física"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4236 msgid "Ping"
4237 msgstr "Ping"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4245 msgid "Pkts."
4246 msgstr "Paq."
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4249 msgid "Please enter your username and password."
4250 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4253 msgid "Please select the file to upload."
4254 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4257 msgid "Policy"
4258 msgstr "Política"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4261 msgid "Port"
4262 msgstr "Puerto"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4265 msgid "Port status:"
4266 msgstr "Estado del puerto:"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4269 msgid "Potential negation of: %s"
4270 msgstr "negación potencial de: %s"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4273 msgid "Power Management Mode"
4274 msgstr "Modo de administración de energía"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4277 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4278 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4281 msgid "Prefer LTE"
4282 msgstr "Preferir LTE"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4285 msgid "Prefer UMTS"
4286 msgstr "Preferir UMTS"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4289 msgid "Prefix Delegated"
4290 msgstr "Prefijo delegado"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4293 msgid "Preshared Key"
4294 msgstr "Clave precompartida"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4302 msgid ""
4303 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4304 "ignore failures"
4305 msgstr ""
4306 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4307 "ignorar fallos"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4310 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4311 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4314 msgid "Prevents client-to-client communication"
4315 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4318 msgid "Private Key"
4319 msgstr "Clave privada"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4323 msgid "Processes"
4324 msgstr "Procesos"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4327 msgid "Profile"
4328 msgstr "Prefil"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4331 msgid "Prot."
4332 msgstr "Prot."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4339 msgid "Protocol"
4340 msgstr "Protocolo"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4343 msgid "Provide NTP server"
4344 msgstr "Dar servicio NTP"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4347 msgid "Provide new network"
4348 msgstr "Introduzca una nueva red"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4351 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4352 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4355 msgid "Public Key"
4356 msgstr "Clave pública"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4359 msgid ""
4360 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4361 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4362 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4363 "code> file into the input field."
4364 msgstr ""
4365 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4366 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4367 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4368 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4369 "entrada."
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4372 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4373 msgstr ""
4374 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4375 "clientes."
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4379 msgid "QMI Cellular"
4380 msgstr "QMI Celular"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4383 msgid "Quality"
4384 msgstr "Calidad"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4387 msgid ""
4388 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4389 "servers"
4390 msgstr ""
4391 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4392 "disponibles en el enlace"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4395 msgid "R0 Key Lifetime"
4396 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4399 msgid "R1 Key Holder"
4400 msgstr "Llavero R1"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4403 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4404 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4407 msgid "RSSI threshold for joining"
4408 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4411 msgid "RTS/CTS Threshold"
4412 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4416 msgid "RX"
4417 msgstr "RX"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4420 msgid "RX Rate"
4421 msgstr "Tasa RX"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4424 msgid "RX Rate / TX Rate"
4425 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4428 msgid "Radius-Accounting-Port"
4429 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4432 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4433 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4436 msgid "Radius-Accounting-Server"
4437 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4440 msgid "Radius-Authentication-Port"
4441 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4444 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4445 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4448 msgid "Radius-Authentication-Server"
4449 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4452 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4453 msgstr ""
4454 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4455 "lo requiera"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4458 msgid ""
4459 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4460 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4461 msgstr ""
4462 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4463 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4466 msgid "Really switch protocol?"
4467 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4470 msgid "Realtime Graphs"
4471 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4474 msgid "Reassociation Deadline"
4475 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4478 msgid "Rebind protection"
4479 msgstr "Protección contra reasociación"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4483 msgid "Reboot"
4484 msgstr "Reiniciar"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4490 msgid "Rebooting…"
4491 msgstr "Reiniciando…"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4494 msgid "Reboots the operating system of your device"
4495 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4498 msgid "Receive"
4499 msgstr "Recibir"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4502 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4503 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4506 msgid "Reconnect this interface"
4507 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4510 msgid "References"
4511 msgstr "Referencias"
4512
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4515 msgid "Relay"
4516 msgstr "Relé (relayd)"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4520 msgid "Relay Bridge"
4521 msgstr "Puente relé (relayd)"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4524 msgid "Relay between networks"
4525 msgstr "Relé entre redes"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4529 msgid "Relay bridge"
4530 msgstr "Puente relé (relayd)"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4534 msgid "Remote IPv4 address"
4535 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4538 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4539 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4542 msgid "Remove"
4543 msgstr "Eliminar"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4546 msgid "Replace wireless configuration"
4547 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4550 msgid "Request IPv6-address"
4551 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4554 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4555 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4558 msgid "Request timeout"
4559 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4562 msgid "Required"
4563 msgstr "Requerido"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4566 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4567 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4570 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4571 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4574 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4575 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4578 msgid ""
4579 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4580 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4581 "routes through the tunnel."
4582 msgstr ""
4583 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4584 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4585 "el mismo enruta a través del túnel."
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4590 msgid "Requires hostapd"
4591 msgstr "Requiere hostapd"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4595 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4596 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4599 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4600 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4604 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4605 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4608 msgid ""
4609 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4610 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4611 msgstr ""
4612 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4613 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4616 msgid ""
4617 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4618 "come from unsigned domains"
4619 msgstr ""
4620 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4621 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4629 msgid "Requires wpa-supplicant"
4630 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4635 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4639 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4645 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4652 msgid "Reset"
4653 msgstr "Restablecer"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4656 msgid "Reset Counters"
4657 msgstr "Reiniciar contadores"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4660 msgid "Reset to defaults"
4661 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4664 msgid "Resolv and Hosts Files"
4665 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4668 msgid "Resolve file"
4669 msgstr "Archivo de resolución"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4672 msgid "Resource not found"
4673 msgstr "Recurso no encontrado"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4679 msgid "Restart"
4680 msgstr "Reiniciar"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4683 msgid "Restart Firewall"
4684 msgstr "Reiniciar Firewall"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4687 msgid "Restart radio interface"
4688 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4691 msgid "Restore"
4692 msgstr "Restaurar"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4695 msgid "Restore backup"
4696 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4700 msgid "Reveal/hide password"
4701 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4704 msgid "Revert"
4705 msgstr "Revertir"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4708 msgid "Revert changes"
4709 msgstr "Revertir cambios"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4712 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4713 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4716 msgid "Reverting configuration…"
4717 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4720 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4721 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4724 msgid "Root preparation"
4725 msgstr "Preparación de la raíz"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4728 msgid "Route Allowed IPs"
4729 msgstr "Ruta permitida IPs"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4732 msgid "Route table"
4733 msgstr "Tabla de ruta"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4736 msgid "Route type"
4737 msgstr "Tipo de ruta"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4740 msgid "Router Advertisement-Service"
4741 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4745 msgid "Router Password"
4746 msgstr "Contraseña del router"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4751 msgid "Routes"
4752 msgstr "Rutas"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4755 msgid ""
4756 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4757 "can be reached."
4758 msgstr ""
4759 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4760 "a un cierto dispositivo o red."
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4763 msgid "Rule"
4764 msgstr "Regla"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4767 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4768 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4771 msgid "Run filesystem check"
4772 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4775 msgid "Runtime error"
4776 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4779 msgid "SHA256"
4780 msgstr "SHA256"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4784 msgid "SNR"
4785 msgstr "SNR"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4789 msgid "SSH Access"
4790 msgstr "Acceso SSH"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4793 msgid "SSH server address"
4794 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4797 msgid "SSH server port"
4798 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4801 msgid "SSH username"
4802 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4806 msgid "SSH-Keys"
4807 msgstr "Claves SSH"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4813 msgid "SSID"
4814 msgstr "SSID"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4817 msgid "SWAP"
4818 msgstr "SWAP"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4827 msgid "Save"
4828 msgstr "Guardar"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4833 msgid "Save & Apply"
4834 msgstr "Guardar y aplicar"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4837 msgid "Save mtdblock"
4838 msgstr "Guardar mtdblock"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4841 msgid "Save mtdblock contents"
4842 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4845 msgid "Scan"
4846 msgstr "Escanear"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4850 msgid "Scheduled Tasks"
4851 msgstr "Tareas programadas"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4854 msgid "Section added"
4855 msgstr "Sección añadida"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4858 msgid "Section removed"
4859 msgstr "Sección removida"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4862 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4863 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4866 msgid ""
4867 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4868 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4869 "your device!"
4870 msgstr ""
4871 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4872 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4873 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4878 msgid "Select file…"
4879 msgstr "Seleccionar archivo…"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4887 msgid ""
4888 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4889 "conjunction with failure threshold"
4890 msgstr ""
4891 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4892 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4895 msgid "Server Settings"
4896 msgstr "Configuración del servidor"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4899 msgid "Service Name"
4900 msgstr "Nombre del servicio"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4904 msgid "Service Type"
4905 msgstr "Tipo de servicio"
4906
4907 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4908 msgid "Services"
4909 msgstr "Servicios"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4912 msgid "Session expired"
4913 msgstr "Sesión expirada"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4916 msgid "Set VPN as Default Route"
4917 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4920 msgid ""
4921 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4922 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4923 msgstr ""
4924 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4925 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4926 "los controladores de conexión en caliente)."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4929 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4930 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4936 msgid "Setting PLMN failed"
4937 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4941 msgid "Setting operation mode failed"
4942 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4946 msgid "Setup DHCP Server"
4947 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4950 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4951 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4954 msgid "Short GI"
4955 msgstr "GI corto"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4958 msgid "Short Preamble"
4959 msgstr "Preámbulo corto"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4963 msgid "Show current backup file list"
4964 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4967 msgid "Show empty chains"
4968 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4971 msgid "Shutdown this interface"
4972 msgstr "Apagar esta interfaz"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4982 msgid "Signal"
4983 msgstr "Señal"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4986 msgid "Signal / Noise"
4987 msgstr "Señal / Ruido"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4990 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4991 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4994 msgid "Signal:"
4995 msgstr "Señal:"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4999 msgid "Size"
5000 msgstr "Tamaño"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5003 msgid "Size of DNS query cache"
5004 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5007 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5008 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5009
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5012 msgid "Skip"
5013 msgstr "Saltar"
5014
5015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5016 msgid "Skip to content"
5017 msgstr "Saltar al contenido"
5018
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5020 msgid "Skip to navigation"
5021 msgstr "Saltar a navegación"
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5025 msgid "Software VLAN"
5026 msgstr "Software VLAN"
5027
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5029 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5030 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5033 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5034 msgstr "Objeto no encontrado."
5035
5036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5037 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5038 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5041 msgid ""
5042 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5043 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5044 "instructions."
5045 msgstr ""
5046 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5047 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5048 "instalación específicas."
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5053 msgid "Source"
5054 msgstr "Origen"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5057 msgid "Source Address"
5058 msgstr "Dirección de origen"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5061 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5062 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5065 msgid ""
5066 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5067 "to be dead"
5068 msgstr ""
5069 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5070 "dispositivo"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5073 msgid ""
5074 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5075 "dead"
5076 msgstr ""
5077 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5078 "dispositivo"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5081 msgid ""
5082 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5083 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5084 "be reduced by the driver."
5085 msgstr ""
5086 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5087 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5088 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5091 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5092 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5095 msgid ""
5096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5097 "default (64)."
5098 msgstr ""
5099 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5100 "sea el predeterminado (64)."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5103 msgid ""
5104 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5105 "bytes)."
5106 msgstr ""
5107 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5108 "predeterminada (1280 bytes)."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5111 msgid "Specify the secret encryption key here."
5112 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5117 msgid "Start"
5118 msgstr "Iniciar"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5121 msgid "Start priority"
5122 msgstr "Prioridad de inicio"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5125 msgid "Start refresh"
5126 msgstr "Iniciar actualización"
5127
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5129 msgid "Starting configuration apply…"
5130 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5133 msgid "Starting wireless scan..."
5134 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5138 msgid "Startup"
5139 msgstr "Arranque"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5142 msgid "Static IPv4 Routes"
5143 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5146 msgid "Static IPv6 Routes"
5147 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5150 msgid "Static Leases"
5151 msgstr "Direcciones estáticas"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5154 msgid "Static Routes"
5155 msgstr "Rutas estáticas"
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5160 msgid "Static address"
5161 msgstr "Dirección estática"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5164 msgid ""
5165 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5166 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5167 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5168 msgstr ""
5169 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5170 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5171 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5172 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5175 msgid "Station inactivity limit"
5176 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5177
5178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5182 msgid "Status"
5183 msgstr "Estado"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5188 msgid "Stop"
5189 msgstr "Detener"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5193 msgid "Stop refresh"
5194 msgstr "Detener actualización"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5197 msgid "Strict order"
5198 msgstr "Orden estricto"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5201 msgid "Strong"
5202 msgstr "Fuerte"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5206 msgid "Submit"
5207 msgstr "Enviar"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5210 msgid "Suppress logging"
5211 msgstr "Suprimir el registro"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5214 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5215 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5218 msgid "Swap free"
5219 msgstr "Swap libre"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5222 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5223 msgid "Switch"
5224 msgstr "Switch"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5227 msgid "Switch %q"
5228 msgstr "Switch %q"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5231 msgid ""
5232 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5233 msgstr ""
5234 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5235 "no ser precisa."
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5239 msgid "Switch VLAN"
5240 msgstr "Switch VLAN"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5243 msgid "Switch protocol"
5244 msgstr "Intercambiar protocolo"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5249 msgid "Switch to CIDR list notation"
5250 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5253 msgid "Symbolic link"
5254 msgstr "Enlace simbólico"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5257 msgid "Sync with NTP-Server"
5258 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5261 msgid "Sync with browser"
5262 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5263
5264 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5268 msgid "System"
5269 msgstr "Sistema"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5273 msgid "System Log"
5274 msgstr "Registro del sistema"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5277 msgid "System Properties"
5278 msgstr "Propiedades del sistema"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5281 msgid "System log buffer size"
5282 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5285 msgid "TCP:"
5286 msgstr "TCP:"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5289 msgid "TFTP Settings"
5290 msgstr "Configuración TFTP"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5293 msgid "TFTP server root"
5294 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5298 msgid "TX"
5299 msgstr "TX"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5302 msgid "TX Rate"
5303 msgstr "Tasa TX"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5308 msgid "Table"
5309 msgstr "Tabla"
5310
5311 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5316 msgid "Target"
5317 msgstr "Destino"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5320 msgid "Target network"
5321 msgstr "Red de destino"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5324 msgid "Terminate"
5325 msgstr "Terminar"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5328 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5329 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5332 msgid ""
5333 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5334 "username instead of the user ID!"
5335 msgstr ""
5336 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5337 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5340 msgid ""
5341 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5342 msgstr ""
5343 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5344 "remoto."
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5348 msgid ""
5349 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5350 msgstr ""
5351 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5354 msgid ""
5355 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5356 "code> and <code>_</code>"
5357 msgstr ""
5358 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5359 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5362 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5363 msgstr ""
5364 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5367 msgid ""
5368 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5369 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5370 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5371 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5372 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5373 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5374 "state."
5375 msgstr ""
5376 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5377 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5378 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5379 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5380 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5381 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5382 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5386 msgid ""
5387 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5388 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5389 msgstr ""
5390 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5391 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5394 msgid ""
5395 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5396 "properly."
5397 msgstr ""
5398 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5399 "correctamente."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5402 msgid ""
5403 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5404 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5405 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5406 msgstr ""
5407 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5408 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5409 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5410 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5413 msgid "The following rules are currently active on this system."
5414 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5417 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5418 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5421 msgid "The given SSH public key has already been added."
5422 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5425 msgid ""
5426 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5427 "ECDSA keys."
5428 msgstr ""
5429 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5430 "públicas RSA o ECDSA."
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5433 msgid "The interface name is already used"
5434 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5437 msgid "The interface name is too long"
5438 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5442 msgid ""
5443 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5444 "addresses."
5445 msgstr ""
5446 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5447
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5450 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5451 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5454 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5455 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5458 msgid "The network name is already used"
5459 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5462 msgid ""
5463 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5464 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5465 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5466 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5467 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5468 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5469 msgstr ""
5470 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5471 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5472 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5473 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5474 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5475 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5479 msgid "The reboot command failed with code %d"
5480 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5483 msgid "The restore command failed with code %d"
5484 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5487 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5488 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5489
5490 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5491 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5492 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5495 msgid ""
5496 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5497 "when finished."
5498 msgstr ""
5499 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5500 "cuando termine."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5503 msgid ""
5504 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5505 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5506 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5507 "settings."
5508 msgstr ""
5509 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5510 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5511 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5514 msgid ""
5515 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5516 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5517 msgstr ""
5518 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5519 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5520 "conectarse manualmente."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5523 msgid "The system password has been successfully changed."
5524 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5527 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5528 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5531 msgid ""
5532 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5533 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5534 "\"Cancel\" to abort the operation."
5535 msgstr ""
5536 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5537 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5538 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5539 "operación."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5542 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5543 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5546 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5547 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5550 msgid ""
5551 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5552 "you choose the generic image format for your platform."
5553 msgstr ""
5554 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5555 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5561 msgid "There are no active leases"
5562 msgstr "No hay direcciones activas"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5565 msgid "There are no changes to apply"
5566 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5567
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5569 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5571 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5572 msgid ""
5573 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5574 "protect the web interface and enable SSH."
5575 msgstr ""
5576 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5577 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5580 msgid "This IPv4 address of the relay"
5581 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5584 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5585 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5586
5587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5588 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5589 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5592 msgid ""
5593 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5594 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5595 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5596 msgstr ""
5597 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5598 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5599 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5603 msgid ""
5604 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5605 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5606 "configurations are automatically preserved."
5607 msgstr ""
5608 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5609 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5610 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5611
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5613 msgid ""
5614 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5615 "password if no update key has been configured"
5616 msgstr ""
5617 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5618 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5619 "actualización"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5622 msgid ""
5623 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5624 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5625 msgstr ""
5626 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5627 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5630 msgid ""
5631 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5632 "ends with <code>...:2/64</code>"
5633 msgstr ""
5634 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5635 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5638 msgid ""
5639 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5640 "abbr> in the local network"
5641 msgstr ""
5642 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5643 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5646 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5647 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5650 msgid ""
5651 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5652 msgstr ""
5653 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5654 "los clientes"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5657 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5658 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5661 msgid ""
5662 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5663 msgstr ""
5664 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5665 "del túnel"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5668 msgid ""
5669 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5670 "their status."
5671 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5675 msgid ""
5676 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5677 msgstr ""
5678 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5684 msgid "This section contains no values yet"
5685 msgstr "No hay reglas definidas"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5688 msgid "Time Synchronization"
5689 msgstr "Sincronización horaria"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5692 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5693 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5696 msgid "Timezone"
5697 msgstr "Zona horaria"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5700 msgid "To login…"
5701 msgstr "Iniciar sesión…"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5704 msgid ""
5705 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5706 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5707 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5708 msgstr ""
5709 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5710 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5711 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5712 "imágenes squashfs)."
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5715 msgid "Tone"
5716 msgstr "Tono"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5719 msgid "Total Available"
5720 msgstr "Total disponible"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5725 msgid "Traceroute"
5726 msgstr "Traceroute"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5731 msgid "Traffic"
5732 msgstr "Tráfico"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5735 msgid "Transfer"
5736 msgstr "Transferencia"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5739 msgid "Transmit"
5740 msgstr "Transmitir"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5743 msgid "Trigger"
5744 msgstr "Disparador"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5747 msgid "Trigger Mode"
5748 msgstr "Modo de disparador"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5751 msgid "Tunnel ID"
5752 msgstr "ID de túnel"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5756 msgid "Tunnel Interface"
5757 msgstr "Interfaz de túnel"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5762 msgid "Tunnel Link"
5763 msgstr "Enlace del túnel"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5766 msgid "Tx-Power"
5767 msgstr "Potencia-TX"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5772 msgid "Type"
5773 msgstr "Tipo"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5776 msgid "UDP:"
5777 msgstr "UDP:"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5780 msgid "UMTS only"
5781 msgstr "Sólo UMTS"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5785 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5786 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5790 msgid "UUID"
5791 msgstr "UUID"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5797 msgid "Unable to determine device name"
5798 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5802 msgid "Unable to determine external IP address"
5803 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5807 msgid "Unable to determine upstream interface"
5808 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5809
5810 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5811 msgid "Unable to dispatch"
5812 msgstr "Imposible repartir"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5816 msgid "Unable to load log data:"
5817 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5818
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5823 msgid "Unable to obtain client ID"
5824 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5827 msgid "Unable to obtain mount information"
5828 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5831 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5832 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5835 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5836 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5840 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5841 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5845 msgid "Unable to resolve peer host name"
5846 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5849 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5850 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5855 msgid "Unable to save contents: %s"
5856 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5859 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5860 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5863 msgid "Unexpected reply data format"
5864 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5868 msgid "Unknown"
5869 msgstr "Desconocido"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5873 msgid "Unknown error (%s)"
5874 msgstr "Error desconocido (%s)"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5877 msgid "Unknown error code"
5878 msgstr "Código de error desconocido"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5883 msgid "Unmanaged"
5884 msgstr "No administrado"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5888 msgid "Unmount"
5889 msgstr "Desmontar"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5893 msgid "Unnamed key"
5894 msgstr "Clave sin nombre"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5897 msgid "Unsaved Changes"
5898 msgstr "Cambios sin aplicar"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5901 msgid "Unspecified error"
5902 msgstr "Error no especificado"
5903
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5906 msgid "Unsupported MAP type"
5907 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5908
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5911 msgid "Unsupported modem"
5912 msgstr "Módem no soportado"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5915 msgid "Unsupported protocol type."
5916 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5919 msgid "Up"
5920 msgstr "Arriba"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5923 msgid "Upload"
5924 msgstr "Subir"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5927 msgid ""
5928 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5929 msgstr ""
5930 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5931 "en ejecución."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5936 msgid "Upload archive..."
5937 msgstr "Subir archivo..."
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5940 msgid "Upload file"
5941 msgstr "Subir archivo"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5944 msgid "Upload file…"
5945 msgstr "Subir archivo…"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5949 msgid "Upload request failed: %s"
5950 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5954 msgid "Uploading file…"
5955 msgstr "Cargando archivo…"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5958 msgid ""
5959 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5960 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5961 "restarted to apply the updated configuration."
5962 msgstr ""
5963 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5964 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5965 "para aplicar la configuración actualizada."
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5969 msgid "Uptime"
5970 msgstr "Tiempo de actividad"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5973 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5974 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5977 msgid "Use DHCP advertised servers"
5978 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5981 msgid "Use DHCP gateway"
5982 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5994 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5995 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5998 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5999 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6000
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6007 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6008 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6014 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6015 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6018 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6019 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6022 msgid "Use as root filesystem (/)"
6023 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6026 msgid "Use broadcast flag"
6027 msgstr "Usar marca de difusión"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6030 msgid "Use builtin IPv6-management"
6031 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6044 msgid "Use custom DNS servers"
6045 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6056 msgid "Use default gateway"
6057 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6076 msgid "Use gateway metric"
6077 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6080 msgid "Use routing table"
6081 msgstr "Usar tabla de rutas"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6084 msgid "Use system certificates"
6085 msgstr "Usar certificados del sistema"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6088 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6089 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6092 msgid ""
6093 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6094 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6095 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6096 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6097 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6098 msgstr ""
6099 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6100 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6101 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6102 "como nombre identificativo."
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6106 msgid "Used"
6107 msgstr "Usado"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6110 msgid "Used Key Slot"
6111 msgstr "Espacio de clave usado"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6114 msgid ""
6115 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6116 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6117 msgstr ""
6118 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6119 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6122 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6123 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6126 msgid "User key (PEM encoded)"
6127 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6128
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6132 msgid "Username"
6133 msgstr "Nombre de usuario"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6136 msgid "VC-Mux"
6137 msgstr "VC-Mux"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6140 msgid "VDSL"
6141 msgstr "VDSL"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6144 msgid "VLANs on %q"
6145 msgstr "VLANs en %q"
6146
6147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6148 msgid "VPN"
6149 msgstr "VPN"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6152 msgid "VPN Local address"
6153 msgstr "VPN dirección local"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6156 msgid "VPN Local port"
6157 msgstr "VPN puerto local"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6162 msgid "VPN Server"
6163 msgstr "Servidor VPN"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6166 msgid "VPN Server port"
6167 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6170 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6171 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6172
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6175 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6176 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6180 msgid ""
6181 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6182 "the \"ca-bundle\" package"
6183 msgstr ""
6184 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6185 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6186
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6188 msgid "Vendor"
6189 msgstr "Proveedor"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6192 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6193 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6196 msgid "Verifying the uploaded image file."
6197 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6200 msgid "Virtual dynamic interface"
6201 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6205 msgid "WDS"
6206 msgstr "WDS"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6209 msgid "WEP Open System"
6210 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6213 msgid "WEP Shared Key"
6214 msgstr "WEP (clave compartida)"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6217 msgid "WEP passphrase"
6218 msgstr "Contraseña WEP"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6221 msgid "WMM Mode"
6222 msgstr "Activar WMM"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6225 msgid "WPA passphrase"
6226 msgstr "Contraseña WPA"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6229 msgid ""
6230 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6231 "and ad-hoc mode) to be installed."
6232 msgstr ""
6233 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6234 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6237 msgid "Waiting for device..."
6238 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6242 msgid "Warning"
6243 msgstr "Advertencia"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6246 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6247 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6250 msgid "Weak"
6251 msgstr "Débil"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6254 msgid ""
6255 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6256 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6257 "key options."
6258 msgstr ""
6259 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6260 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6261 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6262
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6265 msgid "Width"
6266 msgstr "Ancho de banda"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6270 msgid "WireGuard VPN"
6271 msgstr "WireGuard VPN"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6276 msgid "Wireless"
6277 msgstr "Wi-Fi"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6281 msgid "Wireless Adapter"
6282 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6288 msgid "Wireless Network"
6289 msgstr "Red Wi-Fi"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6292 msgid "Wireless Overview"
6293 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6296 msgid "Wireless Security"
6297 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6300 msgid "Wireless configuration migration"
6301 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6306 msgid "Wireless is disabled"
6307 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6312 msgid "Wireless is not associated"
6313 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6316 msgid "Wireless network is disabled"
6317 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6320 msgid "Wireless network is enabled"
6321 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6324 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6325 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6328 msgid "Write system log to file"
6329 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6333 msgid "Yes"
6334 msgstr "Si"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6337 msgid ""
6338 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6339 "Do you really want to shut down the interface?"
6340 msgstr ""
6341 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6342 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6345 msgid ""
6346 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6347 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6348 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6349 msgstr ""
6350 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6351 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6352 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6353 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6354
6355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6358 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6359 msgid ""
6360 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6361 msgstr ""
6362 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6365 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6366 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6369 msgid "ZRam Compression Streams"
6370 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6373 msgid "ZRam Settings"
6374 msgstr "Configuración de ZRam"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6377 msgid "ZRam Size"
6378 msgstr "Tamaño de ZRam"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6381 msgid "any"
6382 msgstr "cualquiera"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6392 msgid "auto"
6393 msgstr "Auto"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6396 msgid "automatic"
6397 msgstr "Automático"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6400 msgid "baseT"
6401 msgstr "baseT"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6404 msgid "bridged"
6405 msgstr "Puenteado"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6412 msgid "create"
6413 msgstr "Crear"
6414
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6416 msgid "create:"
6417 msgstr "Crear:"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6447 msgid "dBm"
6448 msgstr "dBm"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6451 msgid "default-on (kernel)"
6452 msgstr "defecto en (kernel)"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6455 msgid "disable"
6456 msgstr "Desactivar"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6464 msgid "disabled"
6465 msgstr "Desactivado"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6469 msgid "driver default"
6470 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6476 msgid "expired"
6477 msgstr "expirado"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6480 msgid ""
6481 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6482 "abbr>-leases will be stored"
6483 msgstr ""
6484 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6485 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6490 msgid "forward"
6491 msgstr "Reenviar"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6494 msgid "full-duplex"
6495 msgstr "Full dúplex"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6498 msgid "half-duplex"
6499 msgstr "Half dúplex"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6502 msgid "heartbeat (kernel)"
6503 msgstr "latido (kernel)"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6506 msgid "hexadecimal encoded value"
6507 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6510 msgid "hidden"
6511 msgstr "Oculto"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6516 msgid "hybrid mode"
6517 msgstr "Modo híbrido"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6520 msgid "if target is a network"
6521 msgstr "Si el destino es una red"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6524 msgid "ignore"
6525 msgstr "ignorar"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6530 msgid "input"
6531 msgstr "Entrada"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6534 msgid "key between 8 and 63 characters"
6535 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6538 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6539 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6542 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6543 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6546 msgid "medium security"
6547 msgstr "seguridad media"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6550 msgid "minutes"
6551 msgstr "Minutos"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6554 msgid "netdev (kernel)"
6555 msgstr "netdev (kernel)"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6558 msgid "no"
6559 msgstr "No"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6562 msgid "no link"
6563 msgstr "Sin enlace"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6566 msgid "non-empty value"
6567 msgstr "valor no vacío"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6570 msgid "none"
6571 msgstr "ninguno"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6574 msgid "none (kernel)"
6575 msgstr "ninguno (núcleo)"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6580 msgid "not present"
6581 msgstr "No presente"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6590 msgid "off"
6591 msgstr "Apagado"
6592
6593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6597 msgid "on"
6598 msgstr "Encendido"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6601 msgid "open network"
6602 msgstr "red abierta"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6606 msgid "output"
6607 msgstr "Salida"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6610 msgid "positive decimal value"
6611 msgstr "valor decimal positivo"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6614 msgid "positive integer value"
6615 msgstr "valor entero positivo"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6618 msgid "random"
6619 msgstr "Aleatorio"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6624 msgid "relay mode"
6625 msgstr "Modo relé"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6628 msgid "routed"
6629 msgstr "Enrutado"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6633 msgid "sec"
6634 msgstr "Seg"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6638 msgid "server mode"
6639 msgstr "Modo servidor"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6642 msgid "stateful-only"
6643 msgstr "Con estado solamente"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6646 msgid "stateless"
6647 msgstr "Sin estado"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6650 msgid "stateless + stateful"
6651 msgstr "Sin estado + Con estado"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6654 msgid "strong security"
6655 msgstr "seguridad fuerte"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6658 msgid "tagged"
6659 msgstr "Etiquetado"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6662 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6663 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6666 msgid "timer (kernel)"
6667 msgstr "temporizador (kernel)"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6670 msgid "unique value"
6671 msgstr "valor único"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6674 msgid "unknown"
6675 msgstr "Desconocido"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6682 msgid "unlimited"
6683 msgstr "ilimitado"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6695 msgid "unspecified"
6696 msgstr "Sin especificar"
6697
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6699 msgid "unspecified -or- create:"
6700 msgstr "No especificado -o- crear:"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6703 msgid "untagged"
6704 msgstr "Desetiquetado"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6708 msgid "valid IP address"
6709 msgstr "dirección IP válida"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6712 msgid "valid IP address or prefix"
6713 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6716 msgid "valid IPv4 CIDR"
6717 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6721 msgid "valid IPv4 address"
6722 msgstr "dirección IPv4 válida"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6725 msgid "valid IPv4 address or network"
6726 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6729 msgid "valid IPv4 address:port"
6730 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6733 msgid "valid IPv4 network"
6734 msgstr "red IPv4 válida"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6737 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6738 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6741 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6742 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6745 msgid "valid IPv6 CIDR"
6746 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6750 msgid "valid IPv6 address"
6751 msgstr "dirección IPv6 válida"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6754 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6755 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6758 msgid "valid IPv6 host id"
6759 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6762 msgid "valid IPv6 network"
6763 msgstr "red IPv6 válida"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6766 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6767 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6770 msgid "valid MAC address"
6771 msgstr "dirección MAC válida"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6774 msgid "valid UCI identifier"
6775 msgstr "identificador UCI válido"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6778 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6779 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6783 msgid "valid address:port"
6784 msgstr "dirección válida: puerto"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6788 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6789 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6792 msgid "valid decimal value"
6793 msgstr "valor decimal válido"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6796 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6797 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6800 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6801 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6804 msgid "valid host:port"
6805 msgstr "host válido: puerto"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6812 msgid "valid hostname"
6813 msgstr "nombre de host válido"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6816 msgid "valid hostname or IP address"
6817 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6820 msgid "valid integer value"
6821 msgstr "valor entero valido"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6824 msgid "valid network in address/netmask notation"
6825 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6828 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6829 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6833 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6834 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6838 msgid "valid port value"
6839 msgstr "valor de puerto válido"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6842 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6843 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6846 msgid "value between %d and %d characters"
6847 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6850 msgid "value between %f and %f"
6851 msgstr "valor entre %f y %f"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6854 msgid "value greater or equal to %f"
6855 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6858 msgid "value smaller or equal to %f"
6859 msgstr "valor menor o igual a %f"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6862 msgid "value with %d characters"
6863 msgstr "valor con %d caracteres"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6866 msgid "value with at least %d characters"
6867 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6870 msgid "value with at most %d characters"
6871 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6874 msgid "weak security"
6875 msgstr "seguridad débil"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6878 msgid "yes"
6879 msgstr "Si"
6880
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6882 msgid "« Back"
6883 msgstr "« Volver"
6884
6885 #~ msgid "Free"
6886 #~ msgstr "Libre"
6887
6888 #~ msgid "Port %s"
6889 #~ msgstr "Puerto %s"
6890
6891 #~ msgid "Switch Port Mask"
6892 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
6893
6894 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6895 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
6896
6897 #~ msgid "USB Device"
6898 #~ msgstr "Dispositivo USB"
6899
6900 #~ msgid "USB Ports"
6901 #~ msgstr "Puertos USB"
6902
6903 #~ msgid "Define a name for this network."
6904 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
6905
6906 #~ msgid "Leasetime remaining"
6907 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6908
6909 #~ msgid "Bad address specified!"
6910 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6911
6912 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6913 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6914
6915 #~ msgid "Loading"
6916 #~ msgstr "Cargando"
6917
6918 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6919 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6920
6921 #~ msgid "Assign interfaces..."
6922 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6923
6924 #~ msgid "MB/s"
6925 #~ msgstr "MB/s"
6926
6927 #~ msgid "Network without interfaces."
6928 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6929
6930 #~ msgid ""
6931 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6932 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6933 #~ msgstr ""
6934 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6935 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6936 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6937
6938 #~ msgid "Realtime Connections"
6939 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6940
6941 #~ msgid "Realtime Load"
6942 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6943
6944 #~ msgid "Realtime Traffic"
6945 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6946
6947 #~ msgid "Realtime Wireless"
6948 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6949
6950 #~ msgid "Swap"
6951 #~ msgstr "Swap"
6952
6953 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6954 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6955
6956 #~ msgid "There are no active leases."
6957 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6961 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6962
6963 #~ msgid "dB"
6964 #~ msgstr "dB"
6965
6966 #~ msgid "kB/s"
6967 #~ msgstr "kB/s"
6968
6969 #~ msgid "kbit/s"
6970 #~ msgstr "kbit/s"
6971
6972 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6973 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6974
6975 #~ msgid "Changes applied."
6976 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6977
6978 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6979 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6980
6981 #~ msgid "Delete permission denied"
6982 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6983
6984 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6985 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6986
6987 #~ msgid "Device is rebooting..."
6988 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6989
6990 #~ msgid "Keep settings"
6991 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6992
6993 #~ msgid "Rebooting..."
6994 #~ msgstr "Reiniciando..."
6995
6996 #~ msgid ""
6997 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6998 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6999 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7000 #~ msgstr ""
7001 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7002 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7003 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7004
7005 #~ msgid ""
7006 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7007 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7008 #~ msgstr ""
7009 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7010 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7011
7012 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7013 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7014
7015 #~ msgid "(%s available)"
7016 #~ msgstr "(%s disponible)"
7017
7018 #~ msgid "-- match by device --"
7019 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7020
7021 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7022 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7023
7024 #~ msgid "Check"
7025 #~ msgstr "Comprobar"
7026
7027 #~ msgid "Checksum"
7028 #~ msgstr "Comprobación"
7029
7030 #~ msgid "Enable this mount"
7031 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7032
7033 #~ msgid "Enable this swap"
7034 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7035
7036 #~ msgid "Flash Firmware"
7037 #~ msgstr "Grabar firmware"
7038
7039 #~ msgid "Flashing..."
7040 #~ msgstr "Grabando..."
7041
7042 #~ msgid "Mount Entry"
7043 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7044
7045 #~ msgid "Proceed"
7046 #~ msgstr "Proceder"
7047
7048 #~ msgid "Really reset all changes?"
7049 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7050
7051 #~ msgid "Root"
7052 #~ msgstr "Raíz"
7053
7054 #~ msgid "Swap Entry"
7055 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7056
7057 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7058 #~ msgstr ""
7059 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7060
7061 #~ msgid ""
7062 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7063 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7064 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7065 #~ msgstr ""
7066 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7067 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7068 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7069
7070 #~ msgid ""
7071 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7072 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7073 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7076 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7077 #~ "empezar el grabado."
7078
7079 #~ msgid "Verify"
7080 #~ msgstr "Verificar"
7081
7082 #~ msgid "overlay"
7083 #~ msgstr "Overlay"
7084
7085 #~ msgid "Change login password"
7086 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7087
7088 #~ msgid "Changing password…"
7089 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7090
7091 #~ msgid "Disabled (default)"
7092 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7093
7094 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7095 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7096
7097 #~ msgid "Saving keys…"
7098 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7099
7100 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7101 #~ msgstr ""
7102 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7103
7104 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7105 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7106
7107 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7108 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7109
7110 #~ msgid "Antenna 1"
7111 #~ msgstr "Antena 1"
7112
7113 #~ msgid "Antenna 2"
7114 #~ msgstr "Antena 2"
7115
7116 #~ msgid "Antenna Configuration"
7117 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7118
7119 #~ msgid "Back to overview"
7120 #~ msgstr "Volver al resumen"
7121
7122 #~ msgid "Back to scan results"
7123 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7124
7125 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7126 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7127
7128 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7129 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7130
7131 #~ msgid ""
7132 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7133 #~ "adjusted to %d."
7134 #~ msgstr ""
7135 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7136 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7137
7138 #~ msgid "Common Configuration"
7139 #~ msgstr "Configuración común"
7140
7141 #~ msgid "Connect"
7142 #~ msgstr "Conectar"
7143
7144 #~ msgid "Connection Limit"
7145 #~ msgstr "Límite de conexión"
7146
7147 #~ msgid "Cover the following interface"
7148 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7149
7150 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7151 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7152
7153 #~ msgid "Create Interface"
7154 #~ msgstr "Crear interfaz"
7155
7156 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7157 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7158
7159 #~ msgid "Diversity"
7160 #~ msgstr "Diversidad"
7161
7162 #~ msgid "Edit this interface"
7163 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7164
7165 # It should be "Frame Bursting" at once!
7166 #~ msgid "Frame Bursting"
7167 #~ msgstr "Estallido del marco"
7168
7169 #~ msgid ""
7170 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7171 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7172 #~ msgstr ""
7173 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7174 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7175
7176 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7177 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7178
7179 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7180 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7181
7182 #~ msgid "Install package %q"
7183 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7184
7185 #~ msgid "Interface Overview"
7186 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7187
7188 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7189 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7190
7191 #~ msgid ""
7192 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7193 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7194 #~ msgstr ""
7195 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7196 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7197
7198 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7199 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7200
7201 #~ msgid "Name of the new interface"
7202 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7203
7204 #~ msgid "No network configured on this device"
7205 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7206
7207 #~ msgid "No network name specified"
7208 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7209
7210 #~ msgid "No networks in range"
7211 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7212
7213 #~ msgid "No scan results available yet..."
7214 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7215
7216 #~ msgid "Not associated"
7217 #~ msgstr "No asociado"
7218
7219 #~ msgid "Note: interface name length"
7220 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7221
7222 #~ msgid ""
7223 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7224 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7225 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7226 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7227 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7228 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7229 #~ msgstr ""
7230 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7231 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7232 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7233 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7234 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7235 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7236
7237 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7238 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7239
7240 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7241 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7242
7243 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7244 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7248 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7249 #~ msgstr ""
7250 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7251 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7252 #~ "conectado a través de esta red."
7253
7254 #~ msgid "Receiver Antenna"
7255 #~ msgstr "Antena Receptora"
7256
7257 #~ msgid "Repeat scan"
7258 #~ msgstr "Repetir exploración"
7259
7260 #~ msgid "Replace entry"
7261 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7262
7263 #~ msgid "Scan request failed"
7264 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7265
7266 #~ msgid "Separate Clients"
7267 #~ msgstr "Aislar clientes"
7268
7269 #~ msgid "Slot time"
7270 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7271
7272 #~ msgid ""
7273 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7274 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7275 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7276 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7277 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7278 #~ msgstr ""
7279 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7280 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7281 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7282 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7283 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7284 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7285
7286 #~ msgid ""
7287 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7288 #~ "this component for working wireless configuration!"
7289 #~ msgstr ""
7290 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7291 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7292
7293 #~ msgid "The given network name is not unique"
7294 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7295
7296 #~ msgid ""
7297 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7298 #~ "will be replaced if you proceed."
7299 #~ msgstr ""
7300 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7301 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7302
7303 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7304 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7305
7306 #~ msgid ""
7307 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7308 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7309 #~ msgstr ""
7310 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7311 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7312
7313 #~ msgid "Transmission Rate"
7314 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7315
7316 #~ msgid "Transmit Power"
7317 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7318
7319 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7320 #~ msgstr "Antena transmisora"
7321
7322 #~ msgid "Uploaded File"
7323 #~ msgstr "Archivo subido"
7324
7325 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7326 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7327
7328 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7329 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7330
7331 #~ msgid "open"
7332 #~ msgstr "Abierto"
7333
7334 #~ msgid "Advanced"
7335 #~ msgstr "Avanzado"
7336
7337 #~ msgid "Always off (%s)"
7338 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7339
7340 #~ msgid "Always on (%s)"
7341 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7342
7343 #~ msgid "Apply anyway"
7344 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7345
7346 #~ msgid "Back"
7347 #~ msgstr "Volver"
7348
7349 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7350 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7351
7352 #~ msgid "Expecting %s"
7353 #~ msgstr "Esperando %s"
7354
7355 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7356 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7357
7358 #~ msgid "KiB"
7359 #~ msgstr "KiB"
7360
7361 #~ msgid "Netmask"
7362 #~ msgstr "Máscara de red"
7363
7364 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7365 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7366
7367 #~ msgid "Polling interval"
7368 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7369
7370 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7371 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7372
7373 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7374 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7375
7376 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7377 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7378
7379 #~ msgid "Synchronizing..."
7380 #~ msgstr "Sincronizando..."
7381
7382 #~ msgid ""
7383 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7384 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7385 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7386 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7387 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7388 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7389 #~ msgstr ""
7390 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7391 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7392 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7393 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7394 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7395 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7396 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7397
7398 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7399 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7400
7401 #~ msgid "Theme"
7402 #~ msgstr "Tema"
7403
7404 #~ msgid "There are no changes to apply."
7405 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7406
7407 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7408 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7409
7410 #~ msgid "There are no pending changes!"
7411 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7412
7413 #~ msgid ""
7414 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7415 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7416 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7417 #~ msgstr ""
7418 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7419 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7420 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7421
7422 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7423 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7424
7425 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7426 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7427
7428 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7429 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7430
7431 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7432 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7433
7434 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7435 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7436
7437 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7438 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7439
7440 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7441 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7442
7443 #~ msgid "one of: - %s"
7444 #~ msgstr "uno de: -%s"
7445
7446 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7447 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7448
7449 #~ msgid ""
7450 #~ "one of:\n"
7451 #~ " - %s"
7452 #~ msgstr ""
7453 #~ "uno de:\n"
7454 #~ " - %s"
7455
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7458 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7459 #~ "Opera or Safari."
7460 #~ msgstr ""
7461 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7462 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7463 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7464
7465 #~ msgid "kB"
7466 #~ msgstr "kB"
7467
7468 #~ msgid ""
7469 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7470 #~ "authentication."
7471 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7472
7473 #~ msgid "Password successfully changed!"
7474 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7475
7476 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7477 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7478
7479 #~ msgid "Available packages"
7480 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7481
7482 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7483 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7484
7485 #~ msgid "Download and install package"
7486 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7487
7488 #~ msgid "Filter"
7489 #~ msgstr "Filtro"
7490
7491 #~ msgid "Find package"
7492 #~ msgstr "Buscar paquete"
7493
7494 #~ msgid "Free space"
7495 #~ msgstr "Espacio libre"
7496
7497 #~ msgid "Install"
7498 #~ msgstr "Instalar"
7499
7500 #~ msgid "Installed packages"
7501 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7502
7503 #~ msgid "No package lists available"
7504 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7505
7506 #~ msgid "OK"
7507 #~ msgstr "Aceptar"
7508
7509 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7510 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7511
7512 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7513 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7514
7515 #~ msgid "Package name"
7516 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7517
7518 #~ msgid "Software"
7519 #~ msgstr "Instalación de programas"
7520
7521 #~ msgid "Update lists"
7522 #~ msgstr "Actualizar listas"
7523
7524 #~ msgid "Version"
7525 #~ msgstr "Versión"
7526
7527 #~ msgid "Disable DNS setup"
7528 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7529
7530 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7531 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7532
7533 #~ msgid "Lease validity time"
7534 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7535
7536 #~ msgid "Multicast address"
7537 #~ msgstr "Dirección multicast"
7538
7539 #~ msgid "Protocol family"
7540 #~ msgstr "Familia de procolo"
7541
7542 #~ msgid "No chains in this table"
7543 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7544
7545 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7546 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7547
7548 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7549 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7550
7551 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7552 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7553
7554 #~ msgid "Activate this network"
7555 #~ msgstr "Activar esta red"
7556
7557 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7558 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7559
7560 #~ msgid "Interface reconnected"
7561 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7562
7563 #~ msgid "Interface shut down"
7564 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7565
7566 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7567 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7568
7569 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7570 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7571
7572 #~ msgid ""
7573 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7574 #~ "you are connected via this interface."
7575 #~ msgstr ""
7576 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7577 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7578
7579 #~ msgid "Reconnecting interface"
7580 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7581
7582 #~ msgid "Shutdown this network"
7583 #~ msgstr "Apagar esta red"
7584
7585 #~ msgid "Wireless restarted"
7586 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7587
7588 #~ msgid "Wireless shut down"
7589 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7590
7591 #~ msgid "DHCP Leases"
7592 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7593
7594 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7595 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7596
7597 #~ msgid ""
7598 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7599 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7600 #~ msgstr ""
7601 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7602 #~ "borrado!\n"
7603 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7604 #~ "interfaz."
7605
7606 #, fuzzy
7607 #~ msgid ""
7608 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7609 #~ "connected via this interface."
7610 #~ msgstr ""
7611 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7612 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7613
7614 #~ msgid "Sort"
7615 #~ msgstr "Ordenar"
7616
7617 #~ msgid "help"
7618 #~ msgstr "ayuda"
7619
7620 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7621 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7622
7623 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7624 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7625
7626 #~ msgid "Apply"
7627 #~ msgstr "Aplicar"
7628
7629 #~ msgid "Applying changes"
7630 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7631
7632 #~ msgid "Configuration applied."
7633 #~ msgstr "Configuración establecida."
7634
7635 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7636 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7637
7638 #~ msgid "The following changes have been committed"
7639 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7640
7641 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7642 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7643
7644 #~ msgid "Action"
7645 #~ msgstr "Acción"
7646
7647 #~ msgid "Buttons"
7648 #~ msgstr "Botones"
7649
7650 #~ msgid "Handler"
7651 #~ msgstr "Manejador"
7652
7653 #~ msgid "Maximum hold time"
7654 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7655
7656 #~ msgid "Minimum hold time"
7657 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7658
7659 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7660 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7661
7662 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7663 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7664
7665 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7666 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7667
7668 #~ msgid "Leasetime"
7669 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7670
7671 #~ msgid "AR Support"
7672 #~ msgstr "Soporte a AR"
7673
7674 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7675 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7676
7677 #~ msgid "Background Scan"
7678 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7679
7680 #~ msgid "Compression"
7681 #~ msgstr "Compresión"
7682
7683 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7684 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7685
7686 #~ msgid "Do not send probe responses"
7687 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7688
7689 #~ msgid "Fast Frames"
7690 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7691
7692 #~ msgid "Maximum Rate"
7693 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7694
7695 #~ msgid "Minimum Rate"
7696 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7697
7698 #~ msgid "Multicast Rate"
7699 #~ msgstr "Ratio multicast"
7700
7701 #~ msgid "Outdoor Channels"
7702 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7703
7704 #~ msgid "Regulatory Domain"
7705 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7706
7707 #~ msgid "Separate WDS"
7708 #~ msgstr "WDS aislado"
7709
7710 #~ msgid "Static WDS"
7711 #~ msgstr "WDS estático"
7712
7713 #~ msgid "Turbo Mode"
7714 #~ msgstr "Modo Turbo"
7715
7716 #~ msgid "XR Support"
7717 #~ msgstr "Soporte de XR"
7718
7719 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7720 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7721
7722 #~ msgid "Join Network: Settings"
7723 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7724
7725 #~ msgid "CPU"
7726 #~ msgstr "CPU"
7727
7728 #~ msgid "Port %d"
7729 #~ msgstr "Puerto %d"
7730
7731 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7732 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7733
7734 #~ msgid "VLAN Interface"
7735 #~ msgstr "Interfaz VLAN"