3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- Personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
410 msgstr "Añadir instancia"
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
416 msgstr "Añadir clave"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
494 msgstr "Todos los servidores"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
523 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
524 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
525 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
528 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
529 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
532 msgid "Allow listed only"
533 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
536 msgid "Allow localhost"
537 msgstr "Permitir host local"
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
540 msgid "Allow rebooting the device"
541 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
546 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
554 msgid "Allow system feature probing"
555 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
570 msgstr "IPs permitidas"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
577 msgid "Always off (kernel: none)"
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
581 msgid "Always on (kernel: default-on)"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
586 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
587 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
589 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
590 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
593 msgid "An error occurred while saving the form:"
594 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
602 msgid "Annex A + L + M (all)"
603 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
606 msgid "Annex A G.992.1"
607 msgstr "Anexo A G.992.1"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
610 msgid "Annex A G.992.2"
611 msgstr "Anexo A G.992.2"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
614 msgid "Annex A G.992.3"
615 msgstr "Anexo A G.992.3"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
618 msgid "Annex A G.992.5"
619 msgstr "Anexo A G.992.5"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
622 msgid "Annex B (all)"
623 msgstr "Anexo B (todos)"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
626 msgid "Annex B G.992.1"
627 msgstr "Anexo B G.992.1"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
630 msgid "Annex B G.992.3"
631 msgstr "Anexo B G.992.3"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
634 msgid "Annex B G.992.5"
635 msgstr "Anexo B G.992.5"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
638 msgid "Annex J (all)"
639 msgstr "Anexo J (todos)"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
642 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
643 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
646 msgid "Annex M (all)"
647 msgstr "Anexo M (todos)"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr "Anexo M G.992.3"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
654 msgid "Annex M G.992.5"
655 msgstr "Anexo M G.992.5"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
658 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
660 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
664 msgid "Announced DNS domains"
665 msgstr "Dominios DNS anunciados"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
668 msgid "Announced DNS servers"
669 msgstr "Servidores DNS anunciados"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
672 msgid "Anonymous Identity"
673 msgstr "Identidad anónima"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
676 msgid "Anonymous Mount"
677 msgstr "Monte anónimo"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
680 msgid "Anonymous Swap"
681 msgstr "Swap anónimo"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
688 msgstr "Cualquier zona"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
691 msgid "Apply backup?"
692 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
695 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
696 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
700 msgid "Apply unchecked"
701 msgstr "Aplicar sin restricción"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
704 msgid "Applying configuration changes… %ds"
705 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
709 msgstr "Arquitectura"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
714 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
716 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
722 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
724 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
729 msgid "Associated Stations"
730 msgstr "Dispositivos conectados"
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
734 msgstr "Dispositivos"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
737 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
739 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
745 msgstr "Grupo de autenticaciones"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
748 msgid "Authentication"
749 msgstr "Autenticación"
751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
753 msgid "Authentication Type"
754 msgstr "Tipo de autenticación"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
757 msgid "Authoritative"
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
761 msgid "Authorization Required"
762 msgstr "Autorización requerida"
764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
769 msgstr "Autorefrescar"
771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
785 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
786 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
789 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
791 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
796 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
800 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
803 msgid "Automount Filesystem"
804 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
807 msgid "Automount Swap"
808 msgstr "Montar Swap automáticamente"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
833 msgid "B43 + B43C + V43"
834 msgstr "B43 + B43C + V43"
836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
837 msgid "BR / DMR / AFTR"
838 msgstr "BR / DMR / AFTR"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
849 msgid "Back to Overview"
850 msgstr "Volver al resumen"
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
853 msgid "Back to configuration"
854 msgstr "Volver a la configuración"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
858 msgstr "Copia de seguridad"
860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
861 msgid "Backup / Flash Firmware"
862 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
866 msgid "Backup file list"
867 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
875 msgid "Beacon Interval"
876 msgstr "Intervalo de baliza"
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
881 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
882 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
883 "defined backup patterns."
885 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
886 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
887 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
892 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
895 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
896 "(recomendado como linux predeterminado)"
898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
899 msgid "Bind interface"
900 msgstr "Interfaz de enlace"
902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
903 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
904 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
913 msgid "Bogus NX Domain Override"
914 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
923 msgid "Bridge interfaces"
924 msgstr "Puentear interfaces"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
927 msgid "Bridge unit number"
928 msgstr "Número de unidad del puente"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
931 msgid "Bring up on boot"
932 msgstr "Iniciar en el arranque"
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
944 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
946 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
949 msgid "CLAT configuration failed"
950 msgstr "Configuración CLAT fallida"
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
953 msgid "CPU usage (%)"
954 msgstr "Uso de CPU (%)"
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
965 msgstr "Llamada fallida"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
985 msgid "Certificate constraint (Domain)"
986 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
989 msgid "Certificate constraint (SAN)"
990 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
993 msgid "Certificate constraint (Subject)"
994 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
997 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
998 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1003 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1004 "`logread -f` during handshake for actual values"
1006 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1007 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (exact match)"
1016 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1017 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1022 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1023 "Subject CN (suffix match)"
1025 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1026 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1031 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1032 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1034 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1035 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1049 msgid "Changes have been reverted."
1050 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1053 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1054 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1066 msgid "Check filesystems before mount"
1067 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1070 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1071 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1074 msgid "Checking archive…"
1075 msgstr "Comprobando archivo.…"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1079 msgid "Checking image…"
1080 msgstr "Comprobando imagen…"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1083 msgid "Choose mtdblock"
1084 msgstr "Elegir mtdblock"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1089 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1090 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1091 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1094 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1095 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1096 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1101 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1102 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1104 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1105 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1112 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1113 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1117 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1118 "configuration files."
1120 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1121 "los archivos de configuración actuales."
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1125 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1126 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1128 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1129 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1139 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1140 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1154 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1155 "persist connection"
1157 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1158 "conexión permanente"
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1161 msgid "Close list..."
1162 msgstr "Cerrar lista..."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1171 msgid "Collecting data..."
1172 msgstr "Recolectando datos…"
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1183 msgid "Command failed"
1184 msgstr "Comando fallido"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1192 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1193 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1194 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1195 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1197 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1198 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1199 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1200 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1201 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1205 msgid "Configuration"
1206 msgstr "Configuración"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1209 msgid "Configuration changes applied."
1210 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1213 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1214 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1218 msgid "Configuration failed"
1219 msgstr "Configuración fallida"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1222 msgid "Confirm disconnect"
1223 msgstr "Confirmar desconexión"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1226 msgid "Confirmation"
1227 msgstr "Confirmación"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1236 msgid "Connection attempt failed"
1237 msgstr "Intento de conexión fallido"
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1240 msgid "Connection lost"
1241 msgstr "Conexión perdida"
1243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1250 msgid "Contents have been saved."
1251 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1261 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1262 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1263 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1265 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1266 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1267 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1268 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1275 msgid "Country Code"
1276 msgstr "Código de país"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1280 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1281 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1284 msgid "Create interface"
1285 msgstr "Crear interfaz"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1289 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1290 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1297 msgid "Cron Log Level"
1298 msgstr "Nivel de registro de cron"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1301 msgid "Current power"
1302 msgstr "Potencia actual"
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1310 msgid "Custom Interface"
1311 msgstr "Interfaz personalizada"
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1314 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1315 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1319 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1320 "this, perform a factory-reset first."
1322 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1323 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1326 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1331 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1332 "\">LED</abbr>s if possible."
1334 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1335 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1339 msgstr "Cliente DAE"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1347 msgstr "Secreto DAE"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1351 msgstr "Servidor DHCP"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1355 msgid "DHCP and DNS"
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1362 msgstr "Cliente DHCP"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1365 msgid "DHCP-Options"
1366 msgstr "Opciones de DHCP"
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1370 msgid "DHCPv6 client"
1371 msgstr "Cliente DHCPv6"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1375 msgstr "Modo DHCPv6"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1378 msgid "DHCPv6-Service"
1379 msgstr "Servicio DHCPv6"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1390 msgid "DNS forwardings"
1391 msgstr "Reenvíos DNS"
1393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1394 msgid "DNS-Label / FQDN"
1395 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1402 msgid "DNSSEC check unsigned"
1403 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1406 msgid "DPD Idle Timeout"
1407 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1410 msgid "DS-Lite AFTR address"
1411 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1423 msgid "DSL line mode"
1424 msgstr "Modo de línea DSL"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1427 msgid "DTIM Interval"
1428 msgstr "Intervalo DTIM"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1437 msgstr "Velocidad de datos"
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1448 msgstr "%d por defecto"
1450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1451 msgid "Default Route"
1452 msgstr "Ruta predeterminada"
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1462 msgid "Default gateway"
1463 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1466 msgid "Default is stateless + stateful"
1467 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1470 msgid "Default state"
1471 msgstr "Estado predeterminado"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1475 "Define additional DHCP options, for example "
1476 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1477 "servers to clients."
1479 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1480 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1481 "DNS a los clientes."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1497 msgstr "Eliminar clave"
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1500 msgid "Delete request failed: %s"
1501 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1504 msgid "Delete this network"
1505 msgstr "Eliminar esta red"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1508 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1509 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1514 msgstr "Descripción"
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1518 msgstr "Deseleccionar"
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1531 msgid "Destination zone"
1532 msgstr "Zona de destino"
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1546 msgstr "Dispositivo"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1549 msgid "Device Configuration"
1550 msgstr "Configuración del dispositivo"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1553 msgid "Device is not active"
1554 msgstr "El dispositivo no está activo"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1558 msgid "Device is restarting…"
1559 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1562 msgid "Device unreachable!"
1563 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1566 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1567 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1571 msgstr "Diagnósticos"
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1576 msgstr "Marcar el número"
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1589 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1592 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1593 "para esta interfaz."
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1597 msgid "Disable DNS lookups"
1598 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1601 msgid "Disable Encryption"
1602 msgstr "Desactivar encriptación"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1605 msgid "Disable Inactivity Polling"
1606 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1609 msgid "Disable this network"
1610 msgstr "Desactivar esta red"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1622 msgstr "Desactivado"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1625 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1626 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1629 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1630 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1636 msgstr "Desconectar"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1640 msgid "Disconnection attempt failed"
1641 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1654 msgid "Distance Optimization"
1655 msgstr "Optimización de distancia"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1658 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1659 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1663 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1664 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1665 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1668 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1669 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1670 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1671 "Translation\">NAT</abbr>"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1674 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1675 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1678 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1680 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1684 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1685 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1689 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1693 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1697 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1701 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1704 msgid "Domain required"
1705 msgstr "Requerir dominio"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1708 msgid "Domain whitelist"
1709 msgstr "Lista blanca de dominios"
1711 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1712 msgid "Don't Fragment"
1713 msgstr "No fragmentar"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1717 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1718 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1720 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1721 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1728 msgid "Download backup"
1729 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1732 msgid "Download mtdblock"
1733 msgstr "Descargar mtdblock"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1736 msgid "Downstream SNR offset"
1737 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1740 msgid "Drag to reorder"
1741 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1744 msgid "Dropbear Instance"
1745 msgstr "Instancia Dropbear"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1749 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1750 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1752 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1753 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1757 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1758 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1761 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1763 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Dynamic tunnel"
1767 msgstr "Túnel dinámico"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1771 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1772 "having static leases will be served."
1774 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1775 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1778 msgid "EA-bits length"
1779 msgstr "Longitud de bits EA"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1797 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1800 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1801 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1804 msgid "Edit this network"
1805 msgstr "Editar esta red"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1808 msgid "Edit wireless network"
1809 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1822 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1825 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1829 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1830 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1835 msgid "Enable DNS lookups"
1836 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1839 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1840 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1844 msgstr "Activar negociación IPv6"
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1852 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1853 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1856 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1857 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1860 msgid "Enable NTP client"
1861 msgstr "Activar cliente NTP"
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1864 msgid "Enable Single DES"
1865 msgstr "Activar sólo DES"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1868 msgid "Enable TFTP server"
1869 msgstr "Activar servidor TFTP"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1872 msgid "Enable VLAN functionality"
1873 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1876 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1877 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1880 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1881 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1884 msgid "Enable learning and aging"
1885 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1888 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1889 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1892 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1893 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1897 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1899 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1900 "la velocidad de la red."
1902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1903 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1905 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1908 msgid "Enable this network"
1909 msgstr "Activar esta red"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1918 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1919 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1923 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1926 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1930 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1931 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1934 msgid "Encapsulation limit"
1935 msgstr "Límite de encapsulación"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1939 msgid "Encapsulation mode"
1940 msgstr "Modo de encapsulado"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1948 msgstr "Encriptación"
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1951 msgid "Endpoint Host"
1952 msgstr "Punto final de Host"
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1955 msgid "Endpoint Port"
1956 msgstr "Punto final del puerto"
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1959 msgid "Enter custom value"
1960 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1963 msgid "Enter custom values"
1964 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1968 msgstr "Borrando..."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1980 msgid "Errored seconds (ES)"
1981 msgstr "Segundos errados (ES)"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1985 msgid "Ethernet Adapter"
1986 msgstr "Adaptador ethernet"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1990 msgid "Ethernet Switch"
1991 msgstr "Switch ethernet"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1994 msgid "Exclude interfaces"
1995 msgstr "Excluir interfaces"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1998 msgid "Expand hosts"
1999 msgstr "Expandir hosts"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2002 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2003 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2014 msgid "Expecting: %s"
2015 msgstr "Esperando: %s"
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2023 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2025 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2026 "(<code>2m</code>)."
2028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2033 msgid "External R0 Key Holder List"
2034 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2037 msgid "External R1 Key Holder List"
2038 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2041 msgid "External system log server"
2042 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2045 msgid "External system log server port"
2046 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2049 msgid "External system log server protocol"
2050 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2053 msgid "Extra SSH command options"
2054 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2058 msgstr "FT sobre DS"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2061 msgid "FT over the Air"
2062 msgstr "FT sobre The Air"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2066 msgstr "Protocolo FT"
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2069 msgid "Failed to change the system password."
2070 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2073 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2075 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2079 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2080 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2087 msgid "File not accessible"
2088 msgstr "Archivo no accesible"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2092 msgstr "Nombre del archivo"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2095 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2096 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2101 msgstr "Sistema de archivos"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2104 msgid "Filter private"
2105 msgstr "Filtro privado"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2108 msgid "Filter useless"
2109 msgstr "Filtro inútil"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2113 msgid "Finalizing failed"
2114 msgstr "La finalización falló"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2118 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2119 "with defaults based on what was detected"
2121 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2122 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2123 "según lo que se detectó"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2126 msgid "Find and join network"
2127 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2138 msgid "Firewall Mark"
2139 msgstr "Marca de Firewall"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2142 msgid "Firewall Settings"
2143 msgstr "Configuración del Firewall"
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2146 msgid "Firewall Status"
2147 msgstr "Estado del Firewall"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2150 msgid "Firmware File"
2151 msgstr "Archivo de firmware"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2154 msgid "Firmware Version"
2155 msgstr "Versión del firmware"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2158 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2159 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2163 msgid "Flash image..."
2164 msgstr "Grabar imagen..."
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2167 msgid "Flash image?"
2168 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2171 msgid "Flash new firmware image"
2172 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2175 msgid "Flash operations"
2176 msgstr "Operaciones de grabado"
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2181 msgstr "Instalando…"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2188 msgid "Force 40MHz mode"
2189 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2192 msgid "Force CCMP (AES)"
2193 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2196 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2197 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2201 msgstr "Forzar TKIP"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2204 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2205 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2209 msgstr "Forzar enlace"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2212 msgid "Force upgrade"
2213 msgstr "Forzar actualización"
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2216 msgid "Force use of NAT-T"
2217 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2219 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2220 msgid "Form token mismatch"
2221 msgstr "No coincide el token del formulario"
2223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2224 msgid "Forward DHCP traffic"
2225 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2229 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2232 msgid "Forward broadcast traffic"
2233 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2236 msgid "Forward mesh peer traffic"
2237 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2240 msgid "Forwarding mode"
2241 msgstr "Modo de reenvío"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2244 msgid "Fragmentation Threshold"
2245 msgstr "Umbral de fragmentación"
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2249 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2250 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2252 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2253 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2268 msgstr "Puerta de enlace"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2271 msgid "Gateway Ports"
2272 msgstr "Puertos del gateway"
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2276 msgid "Gateway address is invalid"
2277 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2280 msgid "Gateway metric"
2281 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2288 msgid "General Settings"
2289 msgstr "Configuración general"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2295 msgid "General Setup"
2296 msgstr "Configuración general"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2299 msgid "Generate Config"
2300 msgstr "Generar Config"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2303 msgid "Generate PMK locally"
2304 msgstr "Generar PMK localmente"
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2307 msgid "Generate archive"
2308 msgstr "Generar archivo"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2311 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2313 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2317 msgid "Global Settings"
2318 msgstr "Configuración global"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2321 msgid "Global network options"
2322 msgstr "Opciones globales de red"
2324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2329 msgid "Go to password configuration..."
2330 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2336 msgid "Go to relevant configuration page"
2337 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2340 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2341 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2344 msgid "Grant access to DHCP status display"
2345 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2348 msgid "Grant access to DSL status display"
2349 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2351 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2352 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2353 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2356 msgid "Grant access to SSH configuration"
2357 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2359 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2360 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2361 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2364 msgid "Grant access to crontab configuration"
2365 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2368 msgid "Grant access to firewall status"
2369 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2372 msgid "Grant access to flash operations"
2373 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2376 msgid "Grant access to main status display"
2377 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2380 msgid "Grant access to mmcli"
2381 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2384 msgid "Grant access to mount configuration"
2385 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2388 msgid "Grant access to network configuration"
2389 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2392 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2393 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2395 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2396 msgid "Grant access to network status information"
2397 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2400 msgid "Grant access to process status"
2401 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2404 msgid "Grant access to realtime statistics"
2405 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2408 msgid "Grant access to startup configuration"
2409 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2412 msgid "Grant access to system configuration"
2413 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2416 msgid "Grant access to system logs"
2417 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2420 msgid "Grant access to the system route status"
2421 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2424 msgid "Grant access to wireless status display"
2425 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2428 msgid "Group Password"
2429 msgstr "Grupo de contraseña"
2431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2436 msgid "HE.net password"
2437 msgstr "Contraseña HE.net"
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2440 msgid "HE.net username"
2441 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2448 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2449 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2452 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2457 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2460 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2461 "del host o la zona horaria."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2464 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2465 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2469 msgid "Hide empty chains"
2470 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2480 msgid "Host entries"
2481 msgstr "Entradas de host"
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2484 msgid "Host expiry timeout"
2485 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2488 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2489 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2492 msgid "Host-Uniq tag content"
2493 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2502 msgstr "Nombre del host"
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2505 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2506 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2511 msgstr "Nombres de host"
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2518 msgid "IKE DH Group"
2519 msgstr "Grupo IKE DH"
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2522 msgid "IP Addresses"
2523 msgstr "Direcciones IP"
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2527 msgstr "Protocolo IP"
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2535 msgstr "Dirección IP"
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2539 msgid "IP address is invalid"
2540 msgstr "Dirección IP inválida"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2544 msgid "IP address is missing"
2545 msgstr "Falta la dirección IP"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2559 msgid "IPv4 Firewall"
2560 msgstr "Firewall IPv4"
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2563 msgid "IPv4 Upstream"
2564 msgstr "Conexión IPv4"
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2567 msgid "IPv4 address"
2568 msgstr "Dirección IPv4"
2570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2571 msgid "IPv4 assignment length"
2572 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2575 msgid "IPv4 broadcast"
2576 msgstr "Difusión IPv4"
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2579 msgid "IPv4 gateway"
2580 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2583 msgid "IPv4 netmask"
2584 msgstr "Máscara de red IPv4"
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2587 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2588 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2596 msgstr "Prefijo IPv4"
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2600 msgid "IPv4 prefix length"
2601 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2610 msgid "IPv4-Address"
2611 msgstr "Dirección IPv4"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2614 msgid "IPv4-Gateway"
2615 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2619 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2620 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2623 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2624 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2643 msgid "IPv6 Firewall"
2644 msgstr "Firewall IPv6"
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2647 msgid "IPv6 Neighbours"
2648 msgstr "Vecinos de IPv6"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2651 msgid "IPv6 Settings"
2652 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2655 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2656 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2659 msgid "IPv6 Upstream"
2660 msgstr "Conexión IPv6"
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2663 msgid "IPv6 address"
2664 msgstr "Dirección IPv6"
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2668 msgid "IPv6 assignment hint"
2669 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2673 msgid "IPv6 assignment length"
2674 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2677 msgid "IPv6 gateway"
2678 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2681 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2682 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2691 msgstr "Prefijo IPv6"
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2695 msgid "IPv6 prefix length"
2696 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2700 msgid "IPv6 routed prefix"
2701 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2705 msgstr "Sufijo IPv6"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2710 msgid "IPv6-Address"
2711 msgstr "Dirección IPv6"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2719 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2720 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2724 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2725 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2729 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2730 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2737 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2738 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2741 msgid "If checked, encryption is disabled"
2742 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2747 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2749 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2755 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2758 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2759 "fijo de dispositivo si se especifica"
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2778 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2779 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2791 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2793 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2797 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2798 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2799 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2800 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2801 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2803 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2804 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2805 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2806 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2807 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2808 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2811 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2812 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2815 msgid "Ignore interface"
2816 msgstr "Desactivar DHCP"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2819 msgid "Ignore resolve file"
2820 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2830 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2832 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2833 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2835 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2836 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2845 msgid "Inactivity timeout"
2846 msgstr "Espera de inactividad"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2858 msgstr "Información"
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2862 msgid "Initialization failure"
2863 msgstr "Fallo de inicialización"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2867 msgstr "Nombre del script de inicio"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2871 msgstr "Scripts de inicio"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2874 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2875 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2878 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2879 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2882 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2883 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2886 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2887 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2890 msgid "Install protocol extensions..."
2891 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2895 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2896 "BSSID <code>%h</code>."
2898 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2899 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2902 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2903 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2917 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2918 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2921 msgid "Interface Configuration"
2922 msgstr "Configuración de la interfaz"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2926 msgid "Interface has %d pending changes"
2927 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2930 msgid "Interface is disabled"
2931 msgstr "La interfaz está desactivada"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2934 msgid "Interface is marked for deletion"
2935 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2938 msgid "Interface is reconnecting..."
2939 msgstr "Reconectando interfaz..."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2944 msgid "Interface is shutting down..."
2945 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2948 msgid "Interface is starting..."
2949 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2952 msgid "Interface is stopping..."
2953 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2956 msgid "Interface name"
2957 msgstr "Nombre de interfaz"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2961 msgid "Interface not present or not connected yet."
2962 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2975 msgid "Internal Server Error"
2976 msgstr "Error interno del servidor"
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2984 msgid "Invalid Base64 key string"
2985 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2988 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2989 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2992 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2993 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2996 msgid "Invalid argument"
2997 msgstr "Argumento inválido"
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3000 msgid "Invalid command"
3001 msgstr "Comando inválido"
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3004 msgid "Invalid hexadecimal value"
3005 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3008 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3009 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3012 msgid "Isolate Clients"
3013 msgstr "Aislar clientes"
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3017 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3018 "flash memory, please verify the image file!"
3020 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3021 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3024 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3026 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3027 msgid "JavaScript required!"
3028 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3031 msgid "Join Network"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3035 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3036 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3039 msgid "Joining Network: %q"
3040 msgstr "Conectarse a: %q"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3043 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3044 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3049 msgstr "Registro del Kernel"
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3052 msgid "Kernel Version"
3053 msgstr "Versión del Kernel"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3078 msgstr "Servidor L2TP"
3080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3086 msgid "LCP echo failure threshold"
3087 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3095 msgid "LCP echo interval"
3096 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3099 msgid "LED Configuration"
3100 msgstr "Configuración de LEDs"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3116 msgid "Language and Style"
3117 msgstr "Idioma y Estilo"
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3130 msgstr "Tiempo de expiración"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3136 msgid "Lease time remaining"
3137 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3141 msgstr "Archivo de conexiones"
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3146 msgid "Leave empty to autodetect"
3147 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3153 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3154 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3158 msgstr "Registro de cambios:"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3162 msgstr "Límite de IPs"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3165 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3167 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3171 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3172 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3175 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3176 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3180 msgstr "Modo de línea"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3184 msgstr "Estado de línea"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3188 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3192 msgstr "Enlace conectado"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3196 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3199 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3200 "enviar solicitudes"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3204 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3205 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3206 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3207 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3210 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3211 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3212 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3213 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3214 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3218 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3219 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3220 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3221 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3224 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3225 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3226 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3227 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3228 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3232 msgid "List of SSH key files for auth"
3233 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3236 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3237 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3240 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3241 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3244 msgid "Listen Interfaces"
3245 msgstr "Interfaces de escucha"
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3252 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3253 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3256 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3257 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3265 msgid "Load Average"
3266 msgstr "Carga media"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3269 msgid "Loading directory contents…"
3270 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3275 msgid "Loading view…"
3276 msgstr "Cargando vista…"
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3280 msgid "Local IP address is invalid"
3281 msgstr "Dirección IP local inválida"
3283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3284 msgid "Local IP address to assign"
3285 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3292 msgid "Local IPv4 address"
3293 msgstr "Dirección local IPv4"
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3297 msgid "Local IPv6 address"
3298 msgstr "Dirección local IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3301 msgid "Local Service Only"
3302 msgstr "Solo servicio local"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3305 msgid "Local Startup"
3306 msgstr "Arranque local"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3314 msgid "Local domain"
3315 msgstr "Dominio local"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3319 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3320 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3322 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3323 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3326 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3328 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3329 "del archivo de dispositivos"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3332 msgid "Local server"
3333 msgstr "Servidor local"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3337 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3340 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3341 "varias IP disponibles"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3344 msgid "Localise queries"
3345 msgstr "Localizar consultas"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3348 msgid "Lock to BSSID"
3349 msgstr "Bloquear a BSSID"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3352 msgid "Log output level"
3353 msgstr "Nivel de registro"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3357 msgstr "Registrar consultas"
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3361 msgstr "Inicio de sesión"
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3365 msgstr "Iniciar sesión"
3367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3369 msgstr "Cerrar sesión"
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3372 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3373 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3376 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3377 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3392 msgstr "Dirección MAC"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3395 msgid "MAC-Address Filter"
3396 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3400 msgstr "Filtro por MAC"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3404 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3408 msgid "MAP / LW4over6"
3409 msgstr "MAP / LW4over6"
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3413 msgid "MAP rule is invalid"
3414 msgstr "La regla MAP no es válida"
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3439 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3442 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3443 "siguientes comandos:"
3445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3461 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3462 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3465 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3466 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3469 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3470 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3473 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3474 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3477 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3478 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3483 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3484 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3487 msgid "Maximum number of leased addresses."
3488 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3491 msgid "Maximum transmit power"
3492 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3514 msgid "Memory usage (%)"
3515 msgstr "Uso de RAM (%)"
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3523 msgstr "ID de malla"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3527 msgstr "ID de malla"
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3530 msgid "Method not found"
3531 msgstr "Método no encontrado"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3541 msgid "Mirror monitor port"
3542 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3545 msgid "Mirror source port"
3546 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3550 msgstr "Datos móviles"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3553 msgid "Mobility Domain"
3554 msgstr "Dominio de movilidad"
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3571 msgid "Modem default"
3572 msgstr "Módem predeterminado"
3574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3579 msgid "Modem device"
3580 msgstr "Dispositivo de módem"
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3584 msgid "Modem information query failed"
3585 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3590 msgid "Modem init timeout"
3591 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3594 msgid "ModemManager"
3595 msgstr "ModemManager"
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3603 msgid "More Characters"
3604 msgstr "Más caracteres"
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3612 msgstr "Punto de montaje"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3617 msgid "Mount Points"
3618 msgstr "Puntos de montaje"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3621 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3622 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3625 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3626 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3630 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3633 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3634 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3637 msgid "Mount attached devices"
3638 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3641 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3642 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3645 msgid "Mount options"
3646 msgstr "Opciones de montaje"
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3650 msgstr "Punto de montaje"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3653 msgid "Mount swap not specifically configured"
3654 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3657 msgid "Mounted file systems"
3658 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3662 msgstr "Mover hacia abajo"
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3666 msgstr "Mover hacia arriba"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3677 msgid "NAT64 Prefix"
3678 msgstr "Prefijo NAT64"
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3694 msgid "NTP server candidates"
3695 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3706 msgid "Name of the new network"
3707 msgstr "Nombre de la nueva red"
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3726 msgid "Network Utilities"
3727 msgstr "Utilidades de red"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3730 msgid "Network boot image"
3731 msgstr "Imagen de arranque en red"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3734 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3739 msgid "Network device is not present"
3740 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3743 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3744 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3747 msgid "New interface name…"
3748 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3752 msgstr "Siguiente »"
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3760 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3761 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3764 msgid "No Encryption"
3765 msgstr "Sin encriptación"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3768 msgid "No Host Routes"
3769 msgstr "Sin rutas de host"
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3776 msgid "No RX signal"
3777 msgstr "No hay señal RX"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3780 msgid "No client associated"
3781 msgstr "Ningún cliente asociado"
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3784 msgid "No data received"
3785 msgstr "Sin datos recibidos"
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3788 msgid "No entries in this directory"
3789 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3792 msgid "No files found"
3793 msgstr "No se han encontrado archivos"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3799 msgid "No information available"
3800 msgstr "No hay información disponible"
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3804 msgid "No matching prefix delegation"
3805 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3808 msgid "No negative cache"
3809 msgstr "Sin caché negativa"
3811 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3812 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3816 msgid "No password set!"
3817 msgstr "¡Sin contraseña!"
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3820 msgid "No peers defined yet"
3821 msgstr "Sin pares definidos"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3825 msgid "No public keys present yet."
3826 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3829 msgid "No rules in this chain."
3830 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3834 msgid "No zone assigned"
3835 msgstr "Sin zona asignada"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3846 msgid "Noise Margin (SNR)"
3847 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3854 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3855 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3858 msgid "Non-wildcard"
3859 msgstr "Sin comodín"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3873 msgstr "No encontrado"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3876 msgid "Not associated"
3877 msgstr "No asociado"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3880 msgid "Not connected"
3881 msgstr "No conectado"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3889 msgstr "No presente"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3892 msgid "Not started on boot"
3893 msgstr "No se inició en el arranque"
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3896 msgid "Not supported"
3897 msgstr "No soportado"
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3908 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3910 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3911 "almacenamiento en caché)"
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3914 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3915 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3918 msgid "Obfuscated Group Password"
3919 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3922 msgid "Obfuscated Password"
3923 msgstr "Contraseña confusa"
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3933 msgid "Obtain IPv6-Address"
3934 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3941 msgid "Off-State Delay"
3942 msgstr "Retraso de desconexión"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3949 msgid "On-Link route"
3950 msgstr "Ruta en enlace"
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3953 msgid "On-State Delay"
3954 msgstr "Retraso de activación"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3957 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3958 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3961 msgid "One of the following: %s"
3962 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3966 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3967 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3970 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3971 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3975 msgid "One or more required fields have no value!"
3976 msgstr "¡Campos vacíos!"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3980 msgid "Open list..."
3981 msgstr "Abrir lista..."
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3985 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3986 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3989 msgid "Operating frequency"
3990 msgstr "Frecuencia de operación"
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3994 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3995 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3998 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3999 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4002 msgid "Option changed"
4003 msgstr "Opción cambiada"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4006 msgid "Option removed"
4007 msgstr "Opción removida"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4016 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4017 "starting with <code>0x</code>."
4019 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4020 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4024 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4025 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4026 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4027 "for the interface."
4029 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4030 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4031 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4032 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4036 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4037 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4039 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4040 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4044 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4045 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4048 msgid "Optional. Description of peer."
4049 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4052 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4053 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4057 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4060 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4063 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4064 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4067 msgid "Optional. Port of peer."
4068 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4072 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4073 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4075 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4076 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4077 "dispositivo está detrás de un NAT."
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4081 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4100 msgid "Output Interface"
4101 msgstr "Interfaz de salida"
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4106 msgstr "Zona de salida"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4112 msgid "Override MAC address"
4113 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4128 msgid "Override MTU"
4129 msgstr "Reemplazar MTU"
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4132 msgid "Override TOS"
4133 msgstr "Reemplazar TOS"
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4136 msgid "Override TTL"
4137 msgstr "Reemplazar TTL"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4140 msgid "Override default interface name"
4141 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4145 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4150 "subnet that is served."
4152 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4153 "partir de la subred que se sirve."
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4161 msgstr "Visión general"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4169 msgstr "Propietario"
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4201 msgstr "Tipo de PDP"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "Código PIN rechazado"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4221 msgstr "PMK R1 Push"
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4254 msgstr "Desplazamiento PSID"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4266 msgstr "Dirección de paquetes"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "Parte de zona %q"
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Autentificación de contraseña"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Contraseña de clave privada"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4306 msgstr "Contraseña2"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Realizar restablecimiento"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Permiso denegado"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Configuración física"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Estado del puerto:"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "negación potencial de: %s"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Modo de administración de energía"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4440 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4444 msgstr "Preferir LTE"
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4448 msgstr "Preferir UMTS"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4451 msgid "Prefix Delegated"
4452 msgstr "Prefijo delegado"
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4455 msgid "Preshared Key"
4456 msgstr "Clave precompartida"
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4468 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4472 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4473 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4476 msgid "Prevents client-to-client communication"
4477 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4481 msgstr "Clave privada"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4505 msgid "Provide NTP server"
4506 msgstr "Dar servicio NTP"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4509 msgid "Provide new network"
4510 msgstr "Introduzca una nueva red"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4514 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4518 msgstr "Clave pública"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4522 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4523 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4524 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4525 "code> file into the input field."
4527 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4528 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4529 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4530 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4536 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4541 msgid "QMI Cellular"
4542 msgstr "QMI Celular"
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4550 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4553 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4554 "disponibles en el enlace"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4557 msgid "R0 Key Lifetime"
4558 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4561 msgid "R1 Key Holder"
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4565 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4566 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4569 msgid "RSSI threshold for joining"
4570 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4573 msgid "RTS/CTS Threshold"
4574 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4586 msgid "RX Rate / TX Rate"
4587 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4590 msgid "Radius-Accounting-Port"
4591 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4594 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4595 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4598 msgid "Radius-Accounting-Server"
4599 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4602 msgid "Radius-Authentication-Port"
4603 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4606 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4607 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4610 msgid "Radius-Authentication-Server"
4611 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4614 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4616 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4621 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4622 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4624 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4625 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4628 msgid "Really switch protocol?"
4629 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4632 msgid "Realtime Graphs"
4633 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4636 msgid "Reassociation Deadline"
4637 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4640 msgid "Rebind protection"
4641 msgstr "Protección contra reasociación"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4653 msgstr "Reiniciando…"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4656 msgid "Reboots the operating system of your device"
4657 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4664 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4665 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4668 msgid "Reconnect this interface"
4669 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4673 msgstr "Referencias"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4682 msgstr "Relé (relayd)"
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4686 msgid "Relay Bridge"
4687 msgstr "Puente relé (relayd)"
4689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4690 msgid "Relay between networks"
4691 msgstr "Relé entre redes"
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4695 msgid "Relay bridge"
4696 msgstr "Puente relé (relayd)"
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4700 msgid "Remote IPv4 address"
4701 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4704 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4705 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4712 msgid "Replace wireless configuration"
4713 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4716 msgid "Request IPv6-address"
4717 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4721 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4724 msgid "Request timeout"
4725 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4733 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4736 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4737 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4740 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4741 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4745 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4746 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4747 "routes through the tunnel."
4749 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4750 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4751 "el mismo enruta a través del túnel."
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4756 msgid "Requires hostapd"
4757 msgstr "Requiere hostapd"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4761 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4762 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4766 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4767 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4770 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4771 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4775 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4776 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4780 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4781 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4783 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4784 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4788 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4789 "come from unsigned domains"
4791 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4792 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4800 msgid "Requires wpa-supplicant"
4801 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4806 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4811 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4815 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4821 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4829 msgstr "Restablecer"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4832 msgid "Reset Counters"
4833 msgstr "Reiniciar contadores"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4836 msgid "Reset to defaults"
4837 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4840 msgid "Resolv and Hosts Files"
4841 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4844 msgid "Resolve file"
4845 msgstr "Archivo de resolución"
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4848 msgid "Resource not found"
4849 msgstr "Recurso no encontrado"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4858 msgid "Restart Firewall"
4859 msgstr "Reiniciar Firewall"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4862 msgid "Restart radio interface"
4863 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4870 msgid "Restore backup"
4871 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4875 msgid "Reveal/hide password"
4876 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4883 msgid "Revert changes"
4884 msgstr "Revertir cambios"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4887 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4888 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4891 msgid "Reverting configuration…"
4892 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4895 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4896 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4899 msgid "Root preparation"
4900 msgstr "Preparación de la raíz"
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4903 msgid "Route Allowed IPs"
4904 msgstr "Ruta permitida IPs"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4908 msgstr "Tabla de ruta"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4912 msgstr "Tipo de ruta"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4915 msgid "Router Advertisement-Service"
4916 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4920 msgid "Router Password"
4921 msgstr "Contraseña del router"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4931 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4934 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4935 "a un cierto dispositivo o red."
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4942 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4943 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4946 msgid "Run filesystem check"
4947 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4950 msgid "Runtime error"
4951 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4968 msgid "SSH server address"
4969 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4972 msgid "SSH server port"
4973 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4976 msgid "SSH username"
4977 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5008 msgid "Save & Apply"
5009 msgstr "Guardar y aplicar"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5013 msgstr "Guardar error"
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5016 msgid "Save mtdblock"
5017 msgstr "Guardar mtdblock"
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5020 msgid "Save mtdblock contents"
5021 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5029 msgid "Scheduled Tasks"
5030 msgstr "Tareas programadas"
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5033 msgid "Section added"
5034 msgstr "Sección añadida"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5037 msgid "Section removed"
5038 msgstr "Sección removida"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5041 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5042 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5046 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5047 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5050 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5051 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5052 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5057 msgid "Select file…"
5058 msgstr "Seleccionar archivo…"
5060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5067 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5068 "conjunction with failure threshold"
5070 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5071 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5074 msgid "Server Settings"
5075 msgstr "Configuración del servidor"
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5078 msgid "Service Name"
5079 msgstr "Nombre del servicio"
5081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5083 msgid "Service Type"
5084 msgstr "Tipo de servicio"
5086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5091 msgid "Session expired"
5092 msgstr "Sesión expirada"
5094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5095 msgid "Set VPN as Default Route"
5096 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5100 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5101 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5103 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5104 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5105 "los controladores de conexión en caliente)."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5108 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5109 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5115 msgid "Setting PLMN failed"
5116 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5120 msgid "Setting operation mode failed"
5121 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5125 msgid "Setup DHCP Server"
5126 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5129 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5130 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5138 msgid "Short Preamble"
5139 msgstr "Preámbulo corto"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5143 msgid "Show current backup file list"
5144 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5147 msgid "Show empty chains"
5148 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5151 msgid "Shutdown this interface"
5152 msgstr "Apagar esta interfaz"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5166 msgid "Signal / Noise"
5167 msgstr "Señal / Ruido"
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5170 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5171 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5183 msgid "Size of DNS query cache"
5184 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5187 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5188 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5197 msgid "Skip to content"
5198 msgstr "Saltar al contenido"
5200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5202 msgid "Skip to navigation"
5203 msgstr "Saltar a navegación"
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5207 msgid "Software VLAN"
5208 msgstr "Software VLAN"
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5211 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5212 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5214 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5215 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5216 msgstr "Objeto no encontrado."
5218 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5219 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5220 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5224 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5225 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5228 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5229 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5230 "instalación específicas."
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5239 msgid "Source Address"
5240 msgstr "Dirección de origen"
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5243 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5244 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5246 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5248 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5251 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5256 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5259 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5264 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5265 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5266 "be reduced by the driver."
5268 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5269 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5270 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5273 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5274 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5278 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5281 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5282 "sea el predeterminado (64)."
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5286 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5289 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5290 "predeterminada (1280 bytes)."
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5293 msgid "Specify the secret encryption key here."
5294 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5302 msgid "Start priority"
5303 msgstr "Prioridad de inicio"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5306 msgid "Start refresh"
5307 msgstr "Iniciar actualización"
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5310 msgid "Starting configuration apply…"
5311 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5314 msgid "Starting wireless scan..."
5315 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5323 msgid "Static IPv4 Routes"
5324 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5327 msgid "Static IPv6 Routes"
5328 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5331 msgid "Static Leases"
5332 msgstr "Direcciones estáticas"
5334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5335 msgid "Static Routes"
5336 msgstr "Rutas estáticas"
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5341 msgid "Static address"
5342 msgstr "Dirección estática"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5346 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5347 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5348 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5350 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5351 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5352 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5353 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5356 msgid "Station inactivity limit"
5357 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5373 msgid "Stop refresh"
5374 msgstr "Detener actualización"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5377 msgid "Strict order"
5378 msgstr "Orden estricto"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5390 msgid "Suppress logging"
5391 msgstr "Suprimir el registro"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5394 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5395 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5412 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5414 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5420 msgstr "Switch VLAN"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5423 msgid "Switch protocol"
5424 msgstr "Intercambiar protocolo"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5429 msgid "Switch to CIDR list notation"
5430 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5433 msgid "Symbolic link"
5434 msgstr "Enlace simbólico"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5437 msgid "Sync with NTP-Server"
5438 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5441 msgid "Sync with browser"
5442 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5454 msgstr "Registro del sistema"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5457 msgid "System Properties"
5458 msgstr "Propiedades del sistema"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5461 msgid "System log buffer size"
5462 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5469 msgid "TFTP Settings"
5470 msgstr "Configuración TFTP"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5473 msgid "TFTP server root"
5474 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5491 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5500 msgid "Target network"
5501 msgstr "Red de destino"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5508 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5509 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5513 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5514 "username instead of the user ID!"
5516 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5517 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5521 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5523 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5529 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5531 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5535 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5536 "code> and <code>_</code>"
5538 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5539 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5542 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5544 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5556 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5557 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5558 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5559 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5560 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5561 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5562 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5567 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5568 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5570 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5571 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5575 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5578 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5583 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5584 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5585 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5587 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5588 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5589 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5590 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5593 msgid "The following rules are currently active on this system."
5594 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5597 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5598 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5601 msgid "The given SSH public key has already been added."
5602 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5606 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5609 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5610 "públicas RSA o ECDSA."
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5613 msgid "The interface name is already used"
5614 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5617 msgid "The interface name is too long"
5618 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5623 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5626 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5630 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5631 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5634 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5635 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5638 msgid "The network name is already used"
5639 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5643 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5644 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5645 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5646 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5647 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5648 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5650 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5651 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5652 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5653 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5654 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5655 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5659 msgid "The reboot command failed with code %d"
5660 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5663 msgid "The restore command failed with code %d"
5664 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5667 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5668 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5670 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5671 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5672 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5676 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5679 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5684 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5685 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5686 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5689 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5690 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5691 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5695 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5696 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5698 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5699 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5700 "conectarse manualmente."
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5703 msgid "The system password has been successfully changed."
5704 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5707 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5708 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5712 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5713 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5714 "\"Cancel\" to abort the operation."
5716 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5717 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5718 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5722 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5723 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5726 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5727 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5731 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5732 "you choose the generic image format for your platform."
5734 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5735 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5741 msgid "There are no active leases"
5742 msgstr "No hay direcciones activas"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5745 msgid "There are no changes to apply"
5746 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5754 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5755 "protect the web interface and enable SSH."
5757 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5758 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5761 msgid "This IPv4 address of the relay"
5762 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5765 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5766 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5769 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5770 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5774 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5775 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5776 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5778 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5779 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5780 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5785 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5786 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5787 "configurations are automatically preserved."
5789 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5790 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5791 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5795 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5796 "password if no update key has been configured"
5798 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5799 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5804 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5805 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5807 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5808 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5812 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5813 "ends with <code>...:2/64</code>"
5815 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5816 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5820 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5821 "abbr> in the local network"
5823 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5824 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5827 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5828 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5832 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5834 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5838 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5839 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5843 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5845 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5850 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5852 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5857 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5859 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5865 msgid "This section contains no values yet"
5866 msgstr "No hay reglas definidas"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5869 msgid "Time Synchronization"
5870 msgstr "Sincronización horaria"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5873 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5874 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5878 msgstr "Zona horaria"
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5882 msgstr "Iniciar sesión…"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5886 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5887 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5888 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5890 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5891 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5892 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5893 "imágenes squashfs)."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5900 msgid "Total Available"
5901 msgstr "Total disponible"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5917 msgstr "Transferencia"
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5928 msgid "Trigger Mode"
5929 msgstr "Modo de disparador"
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5933 msgstr "ID de túnel"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5937 msgid "Tunnel Interface"
5938 msgstr "Interfaz de túnel"
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5944 msgstr "Enlace del túnel"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5948 msgstr "Potencia-TX"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5966 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5967 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5978 msgid "Unable to determine device name"
5979 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5983 msgid "Unable to determine external IP address"
5984 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5988 msgid "Unable to determine upstream interface"
5989 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5992 msgid "Unable to dispatch"
5993 msgstr "Imposible repartir"
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5997 msgid "Unable to load log data:"
5998 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6004 msgid "Unable to obtain client ID"
6005 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6008 msgid "Unable to obtain mount information"
6009 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6012 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6013 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6016 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6017 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6021 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6022 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6026 msgid "Unable to resolve peer host name"
6027 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6030 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6031 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6036 msgid "Unable to save contents: %s"
6037 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6040 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6041 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6044 msgid "Unexpected reply data format"
6045 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6050 msgstr "Desconocido"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6054 msgid "Unknown error (%s)"
6055 msgstr "Error desconocido (%s)"
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6058 msgid "Unknown error code"
6059 msgstr "Código de error desconocido"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6065 msgstr "No administrado"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6075 msgstr "Clave sin nombre"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6078 msgid "Unsaved Changes"
6079 msgstr "Cambios sin aplicar"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6082 msgid "Unspecified error"
6083 msgstr "Error no especificado"
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6087 msgid "Unsupported MAP type"
6088 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6092 msgid "Unsupported modem"
6093 msgstr "Módem no soportado"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6096 msgid "Unsupported protocol type."
6097 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6109 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6111 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6117 msgid "Upload archive..."
6118 msgstr "Subir archivo..."
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6122 msgstr "Subir archivo"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6125 msgid "Upload file…"
6126 msgstr "Subir archivo…"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6130 msgid "Upload request failed: %s"
6131 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6135 msgid "Uploading file…"
6136 msgstr "Cargando archivo…"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6140 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6141 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6142 "restarted to apply the updated configuration."
6144 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6145 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6146 "para aplicar la configuración actualizada."
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6151 msgstr "Tiempo de actividad"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6154 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6155 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6158 msgid "Use DHCP advertised servers"
6159 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6162 msgid "Use DHCP gateway"
6163 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6175 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6176 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6179 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6180 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6188 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6189 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6195 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6196 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6199 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6200 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6203 msgid "Use as root filesystem (/)"
6204 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6207 msgid "Use broadcast flag"
6208 msgstr "Usar marca de difusión"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6211 msgid "Use builtin IPv6-management"
6212 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6225 msgid "Use custom DNS servers"
6226 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6237 msgid "Use default gateway"
6238 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6257 msgid "Use gateway metric"
6258 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6261 msgid "Use routing table"
6262 msgstr "Usar tabla de rutas"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6265 msgid "Use system certificates"
6266 msgstr "Usar certificados del sistema"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6269 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6270 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6274 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6275 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6276 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6277 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6278 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6280 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6281 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6282 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6283 "como nombre identificativo."
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6291 msgid "Used Key Slot"
6292 msgstr "Espacio de clave usado"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6296 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6297 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6299 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6300 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6303 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6304 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6307 msgid "User key (PEM encoded)"
6308 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6310 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6314 msgstr "Nombre de usuario"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6326 msgstr "VLANs en %q"
6328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6333 msgid "VPN Local address"
6334 msgstr "VPN dirección local"
6336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6337 msgid "VPN Local port"
6338 msgstr "VPN puerto local"
6340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6344 msgstr "Servidor VPN"
6346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6347 msgid "VPN Server port"
6348 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6351 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6352 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6356 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6357 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6362 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6363 "the \"ca-bundle\" package"
6365 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6366 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6373 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6374 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6377 msgid "Verifying the uploaded image file."
6378 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6381 msgid "Virtual dynamic interface"
6382 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6390 msgid "WEP Open System"
6391 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6394 msgid "WEP Shared Key"
6395 msgstr "WEP (clave compartida)"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6398 msgid "WEP passphrase"
6399 msgstr "Contraseña WEP"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6403 msgstr "Activar WMM"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6406 msgid "WPA passphrase"
6407 msgstr "Contraseña WPA"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6411 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6412 "and ad-hoc mode) to be installed."
6414 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6415 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6418 msgid "Waiting for device..."
6419 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6424 msgstr "Advertencia"
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6427 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6428 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6436 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6437 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6440 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6441 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6442 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6447 msgstr "Ancho de banda"
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6451 msgid "WireGuard VPN"
6452 msgstr "WireGuard VPN"
6454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6462 msgid "Wireless Adapter"
6463 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6469 msgid "Wireless Network"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6473 msgid "Wireless Overview"
6474 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6477 msgid "Wireless Security"
6478 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6481 msgid "Wireless configuration migration"
6482 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6487 msgid "Wireless is disabled"
6488 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6493 msgid "Wireless is not associated"
6494 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6497 msgid "Wireless network is disabled"
6498 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6501 msgid "Wireless network is enabled"
6502 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6505 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6506 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6509 msgid "Write system log to file"
6510 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6519 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6520 "Do you really want to shut down the interface?"
6522 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6523 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6527 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6528 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6529 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6531 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6532 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6533 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6534 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6536 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6539 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6541 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6543 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6546 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6547 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6550 msgid "ZRam Compression Streams"
6551 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6554 msgid "ZRam Settings"
6555 msgstr "Configuración de ZRam"
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6559 msgstr "Tamaño de ZRam"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6645 msgstr "Desactivado"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6649 msgid "driver default"
6650 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6661 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6662 "abbr>-leases will be stored"
6664 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6665 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6675 msgstr "Full dúplex"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6679 msgstr "Half dúplex"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6682 msgid "hexadecimal encoded value"
6683 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6693 msgstr "Modo híbrido"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6696 msgid "if target is a network"
6697 msgstr "Si el destino es una red"
6699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6710 msgid "key between 8 and 63 characters"
6711 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6714 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6715 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6718 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6719 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6722 msgid "medium security"
6723 msgstr "seguridad media"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6738 msgid "non-empty value"
6739 msgstr "valor no vacío"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6749 msgstr "No presente"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6765 msgid "open network"
6766 msgstr "red abierta"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6774 msgid "positive decimal value"
6775 msgstr "valor decimal positivo"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6778 msgid "positive integer value"
6779 msgstr "valor entero positivo"
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6803 msgstr "Modo servidor"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6806 msgid "stateful-only"
6807 msgstr "Con estado solamente"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6814 msgid "stateless + stateful"
6815 msgstr "Sin estado + Con estado"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6818 msgid "strong security"
6819 msgstr "seguridad fuerte"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6826 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6827 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6830 msgid "unique value"
6831 msgstr "valor único"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6835 msgstr "Desconocido"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6856 msgstr "Sin especificar"
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6859 msgid "unspecified -or- create:"
6860 msgstr "No especificado -o- crear:"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6864 msgstr "Desetiquetado"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6869 msgid "valid IP address"
6870 msgstr "dirección IP válida"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6873 msgid "valid IP address or prefix"
6874 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6877 msgid "valid IPv4 CIDR"
6878 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6882 msgid "valid IPv4 address"
6883 msgstr "dirección IPv4 válida"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6886 msgid "valid IPv4 address or network"
6887 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6890 msgid "valid IPv4 address:port"
6891 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6894 msgid "valid IPv4 network"
6895 msgstr "red IPv4 válida"
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6898 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6899 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6902 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6903 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6906 msgid "valid IPv6 CIDR"
6907 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6911 msgid "valid IPv6 address"
6912 msgstr "dirección IPv6 válida"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6915 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6916 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6919 msgid "valid IPv6 host id"
6920 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6923 msgid "valid IPv6 network"
6924 msgstr "red IPv6 válida"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6927 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6928 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6931 msgid "valid MAC address"
6932 msgstr "dirección MAC válida"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6935 msgid "valid UCI identifier"
6936 msgstr "identificador UCI válido"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6939 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6940 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6944 msgid "valid address:port"
6945 msgstr "dirección válida: puerto"
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6949 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6950 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6953 msgid "valid decimal value"
6954 msgstr "valor decimal válido"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6957 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6958 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6961 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6962 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6965 msgid "valid host:port"
6966 msgstr "host válido: puerto"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6973 msgid "valid hostname"
6974 msgstr "nombre de host válido"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6977 msgid "valid hostname or IP address"
6978 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6981 msgid "valid integer value"
6982 msgstr "valor entero valido"
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6985 msgid "valid network in address/netmask notation"
6986 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6990 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6995 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6999 msgid "valid port value"
7000 msgstr "valor de puerto válido"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7004 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7007 msgid "value between %d and %d characters"
7008 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7011 msgid "value between %f and %f"
7012 msgstr "valor entre %f y %f"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7015 msgid "value greater or equal to %f"
7016 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7019 msgid "value smaller or equal to %f"
7020 msgstr "valor menor o igual a %f"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7023 msgid "value with %d characters"
7024 msgstr "valor con %d caracteres"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7027 msgid "value with at least %d characters"
7028 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7031 msgid "value with at most %d characters"
7032 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7035 msgid "weak security"
7036 msgstr "seguridad débil"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7046 #~ msgid "default-on (kernel)"
7047 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7049 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7050 #~ msgstr "latido (kernel)"
7052 #~ msgid "netdev (kernel)"
7053 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7055 #~ msgid "none (kernel)"
7056 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7058 #~ msgid "timer (kernel)"
7059 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7061 #~ msgid "Enable/Disable"
7062 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7064 #~ msgid "No signal"
7065 #~ msgstr "Sin señal"
7071 #~ msgstr "Puerto %s"
7073 #~ msgid "Switch Port Mask"
7074 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7076 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7077 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7079 #~ msgid "USB Device"
7080 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7082 #~ msgid "USB Ports"
7083 #~ msgstr "Puertos USB"
7085 #~ msgid "Define a name for this network."
7086 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7088 #~ msgid "Leasetime remaining"
7089 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7091 #~ msgid "Bad address specified!"
7092 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7094 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7095 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7098 #~ msgstr "Cargando"
7100 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7101 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7103 #~ msgid "Assign interfaces..."
7104 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7109 #~ msgid "Network without interfaces."
7110 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7113 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7114 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7116 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7117 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7118 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7120 #~ msgid "Realtime Connections"
7121 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7123 #~ msgid "Realtime Load"
7124 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7126 #~ msgid "Realtime Traffic"
7127 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7129 #~ msgid "Realtime Wireless"
7130 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7135 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7136 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7138 #~ msgid "There are no active leases."
7139 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7142 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7143 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7154 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7155 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7157 #~ msgid "Changes applied."
7158 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7160 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7161 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7163 #~ msgid "Delete permission denied"
7164 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7166 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7167 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7169 #~ msgid "Device is rebooting..."
7170 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7172 #~ msgid "Keep settings"
7173 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7175 #~ msgid "Rebooting..."
7176 #~ msgstr "Reiniciando..."
7179 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7180 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7181 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7183 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7184 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7185 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7188 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7189 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7191 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7192 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7194 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7195 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7197 #~ msgid "(%s available)"
7198 #~ msgstr "(%s disponible)"
7200 #~ msgid "-- match by device --"
7201 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7203 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7204 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7207 #~ msgstr "Comprobar"
7210 #~ msgstr "Comprobación"
7212 #~ msgid "Enable this mount"
7213 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7215 #~ msgid "Enable this swap"
7216 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7218 #~ msgid "Flash Firmware"
7219 #~ msgstr "Grabar firmware"
7221 #~ msgid "Flashing..."
7222 #~ msgstr "Grabando..."
7224 #~ msgid "Mount Entry"
7225 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7228 #~ msgstr "Proceder"
7230 #~ msgid "Really reset all changes?"
7231 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7236 #~ msgid "Swap Entry"
7237 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7239 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7241 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7244 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7245 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7246 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7248 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7249 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7250 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7253 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7254 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7255 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7257 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7258 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7259 #~ "empezar el grabado."
7262 #~ msgstr "Verificar"
7267 #~ msgid "Change login password"
7268 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7270 #~ msgid "Changing password…"
7271 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7273 #~ msgid "Disabled (default)"
7274 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7276 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7277 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7279 #~ msgid "Saving keys…"
7280 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7282 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7284 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7286 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7287 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7289 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7290 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7292 #~ msgid "Antenna 1"
7293 #~ msgstr "Antena 1"
7295 #~ msgid "Antenna 2"
7296 #~ msgstr "Antena 2"
7298 #~ msgid "Antenna Configuration"
7299 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7301 #~ msgid "Back to overview"
7302 #~ msgstr "Volver al resumen"
7304 #~ msgid "Back to scan results"
7305 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7307 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7308 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7310 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7311 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7314 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7315 #~ "adjusted to %d."
7317 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7318 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7320 #~ msgid "Common Configuration"
7321 #~ msgstr "Configuración común"
7324 #~ msgstr "Conectar"
7326 #~ msgid "Connection Limit"
7327 #~ msgstr "Límite de conexión"
7329 #~ msgid "Cover the following interface"
7330 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7332 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7333 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7335 #~ msgid "Create Interface"
7336 #~ msgstr "Crear interfaz"
7338 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7339 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7341 #~ msgid "Diversity"
7342 #~ msgstr "Diversidad"
7344 #~ msgid "Edit this interface"
7345 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7347 # It should be "Frame Bursting" at once!
7348 #~ msgid "Frame Bursting"
7349 #~ msgstr "Estallido del marco"
7352 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7353 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7355 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7356 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7358 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7359 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7361 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7362 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7364 #~ msgid "Install package %q"
7365 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7367 #~ msgid "Interface Overview"
7368 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7370 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7371 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7374 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7375 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7377 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7378 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7380 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7381 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7383 #~ msgid "Name of the new interface"
7384 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7386 #~ msgid "No network configured on this device"
7387 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7389 #~ msgid "No network name specified"
7390 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7392 #~ msgid "No networks in range"
7393 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7395 #~ msgid "No scan results available yet..."
7396 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7398 #~ msgid "Note: interface name length"
7399 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7402 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7403 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7404 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7405 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7406 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7407 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7409 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7410 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7411 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7412 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7413 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7414 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7416 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7417 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7419 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7420 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7422 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7423 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7426 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7427 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7429 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7430 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7431 #~ "conectado a través de esta red."
7433 #~ msgid "Receiver Antenna"
7434 #~ msgstr "Antena Receptora"
7436 #~ msgid "Repeat scan"
7437 #~ msgstr "Repetir exploración"
7439 #~ msgid "Replace entry"
7440 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7442 #~ msgid "Scan request failed"
7443 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7445 #~ msgid "Separate Clients"
7446 #~ msgstr "Aislar clientes"
7448 #~ msgid "Slot time"
7449 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7452 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7453 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7454 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7455 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7456 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7458 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7459 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7460 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7461 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7462 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7463 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7466 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7467 #~ "this component for working wireless configuration!"
7469 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7470 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7472 #~ msgid "The given network name is not unique"
7473 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7476 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7477 #~ "will be replaced if you proceed."
7479 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7480 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7482 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7483 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7486 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7487 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7489 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7490 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7492 #~ msgid "Transmission Rate"
7493 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7495 #~ msgid "Transmit Power"
7496 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7498 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7499 #~ msgstr "Antena transmisora"
7501 #~ msgid "Uploaded File"
7502 #~ msgstr "Archivo subido"
7504 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7505 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7507 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7508 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7514 #~ msgstr "Avanzado"
7516 #~ msgid "Always off (%s)"
7517 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7519 #~ msgid "Always on (%s)"
7520 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7522 #~ msgid "Apply anyway"
7523 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7528 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7529 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7531 #~ msgid "Expecting %s"
7532 #~ msgstr "Esperando %s"
7534 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7535 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7541 #~ msgstr "Máscara de red"
7543 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7544 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7546 #~ msgid "Polling interval"
7547 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7549 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7550 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7552 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7553 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7555 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7556 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7558 #~ msgid "Synchronizing..."
7559 #~ msgstr "Sincronizando..."
7562 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7563 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7564 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7565 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7566 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7567 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7569 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7570 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7571 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7572 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7573 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7574 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7575 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7577 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7578 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7583 #~ msgid "There are no changes to apply."
7584 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7586 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7587 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7589 #~ msgid "There are no pending changes!"
7590 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7593 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7594 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7595 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7597 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7598 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7599 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7601 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7602 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7604 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7605 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7607 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7608 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7610 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7611 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7613 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7614 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7616 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7617 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7619 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7620 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7622 #~ msgid "one of: - %s"
7623 #~ msgstr "uno de: -%s"
7625 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7626 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7636 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7637 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7638 #~ "Opera or Safari."
7640 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7641 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7642 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7648 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7649 #~ "authentication."
7650 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7652 #~ msgid "Password successfully changed!"
7653 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7655 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7656 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7658 #~ msgid "Available packages"
7659 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7661 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7662 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7664 #~ msgid "Download and install package"
7665 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7670 #~ msgid "Find package"
7671 #~ msgstr "Buscar paquete"
7673 #~ msgid "Free space"
7674 #~ msgstr "Espacio libre"
7677 #~ msgstr "Instalar"
7679 #~ msgid "Installed packages"
7680 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7682 #~ msgid "No package lists available"
7683 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7688 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7689 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7691 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7692 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7694 #~ msgid "Package name"
7695 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7698 #~ msgstr "Instalación de programas"
7700 #~ msgid "Update lists"
7701 #~ msgstr "Actualizar listas"
7706 #~ msgid "Disable DNS setup"
7707 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7709 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7710 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7712 #~ msgid "Lease validity time"
7713 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7715 #~ msgid "Multicast address"
7716 #~ msgstr "Dirección multicast"
7718 #~ msgid "Protocol family"
7719 #~ msgstr "Familia de procolo"
7721 #~ msgid "No chains in this table"
7722 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7724 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7725 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7727 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7728 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7730 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7731 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7733 #~ msgid "Activate this network"
7734 #~ msgstr "Activar esta red"
7736 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7737 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7739 #~ msgid "Interface reconnected"
7740 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7742 #~ msgid "Interface shut down"
7743 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7745 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7746 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7748 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7749 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7752 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7753 #~ "you are connected via this interface."
7755 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7756 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7758 #~ msgid "Reconnecting interface"
7759 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7761 #~ msgid "Shutdown this network"
7762 #~ msgstr "Apagar esta red"
7764 #~ msgid "Wireless restarted"
7765 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7767 #~ msgid "Wireless shut down"
7768 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7770 #~ msgid "DHCP Leases"
7771 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7773 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7774 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7777 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7778 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7780 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7782 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7787 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7788 #~ "connected via this interface."
7790 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7791 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7799 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7800 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7802 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7803 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7808 #~ msgid "Applying changes"
7809 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7811 #~ msgid "Configuration applied."
7812 #~ msgstr "Configuración establecida."
7814 #~ msgid "Save & Apply"
7815 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7817 #~ msgid "The following changes have been committed"
7818 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7820 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7821 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7830 #~ msgstr "Manejador"
7832 #~ msgid "Maximum hold time"
7833 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7835 #~ msgid "Minimum hold time"
7836 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7838 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7839 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7841 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7842 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7844 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7845 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7847 #~ msgid "Leasetime"
7848 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7850 #~ msgid "AR Support"
7851 #~ msgstr "Soporte a AR"
7853 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7854 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7856 #~ msgid "Background Scan"
7857 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7859 #~ msgid "Compression"
7860 #~ msgstr "Compresión"
7862 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7863 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7865 #~ msgid "Do not send probe responses"
7866 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7868 #~ msgid "Fast Frames"
7869 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7871 #~ msgid "Maximum Rate"
7872 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7874 #~ msgid "Minimum Rate"
7875 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7877 #~ msgid "Multicast Rate"
7878 #~ msgstr "Ratio multicast"
7880 #~ msgid "Outdoor Channels"
7881 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7883 #~ msgid "Regulatory Domain"
7884 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7886 #~ msgid "Separate WDS"
7887 #~ msgstr "WDS aislado"
7889 #~ msgid "Static WDS"
7890 #~ msgstr "WDS estático"
7892 #~ msgid "Turbo Mode"
7893 #~ msgstr "Modo Turbo"
7895 #~ msgid "XR Support"
7896 #~ msgstr "Soporte de XR"
7898 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7899 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7901 #~ msgid "Join Network: Settings"
7902 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7908 #~ msgstr "Puerto %d"
7910 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7911 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7913 #~ msgid "VLAN Interface"
7914 #~ msgstr "Interfaz VLAN"