treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Umbral de reintento ARP"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "Puente ATM"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
314 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
315 "a la red del proveedor."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Número de dispositivo ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Interfaz ausente"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Concentrador de acceso"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Acciones"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Conexiones activas"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Clientes DHCP activos"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
385 msgid "Add"
386 msgstr "Añadir"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "Agregar puente ATM"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "Agregar acción LED"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "Añadir VLAN"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Añadir instancia"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Añadir clave"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr ""
421 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
422 "hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Añadir par"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
451 msgid "Address"
452 msgstr "Dirección"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Dirección del puente relé local"
457
458 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administración"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Configuración avanzada"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alerta"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Apodo de interfaz"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Apodo de \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Todos los servidores"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
502 "baja disponible"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
512 "abbr>"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr ""
517 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
522
523 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
524 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
525 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
528 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
529 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
532 msgid "Allow listed only"
533 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
536 msgid "Allow localhost"
537 msgstr "Permitir host local"
538
539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
540 msgid "Allow rebooting the device"
541 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
544 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 msgstr ""
546 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
547 "locales"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
552
553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
554 msgid "Allow system feature probing"
555 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
566 "servicios RBL"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "IPs permitidas"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
575
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
577 msgid "Always off (kernel: none)"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
581 msgid "Always on (kernel: default-on)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
585 msgid ""
586 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
587 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
588 msgstr ""
589 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
590 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
593 msgid "An error occurred while saving the form:"
594 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
598 msgid "Annex"
599 msgstr "Anexo"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
602 msgid "Annex A + L + M (all)"
603 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
606 msgid "Annex A G.992.1"
607 msgstr "Anexo A G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
610 msgid "Annex A G.992.2"
611 msgstr "Anexo A G.992.2"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
614 msgid "Annex A G.992.3"
615 msgstr "Anexo A G.992.3"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
618 msgid "Annex A G.992.5"
619 msgstr "Anexo A G.992.5"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
622 msgid "Annex B (all)"
623 msgstr "Anexo B (todos)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
626 msgid "Annex B G.992.1"
627 msgstr "Anexo B G.992.1"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
630 msgid "Annex B G.992.3"
631 msgstr "Anexo B G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
634 msgid "Annex B G.992.5"
635 msgstr "Anexo B G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
638 msgid "Annex J (all)"
639 msgstr "Anexo J (todos)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
642 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
643 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
646 msgid "Annex M (all)"
647 msgstr "Anexo M (todos)"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
650 msgid "Annex M G.992.3"
651 msgstr "Anexo M G.992.3"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
654 msgid "Annex M G.992.5"
655 msgstr "Anexo M G.992.5"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
658 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
659 msgstr ""
660 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
661 "disponible."
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
664 msgid "Announced DNS domains"
665 msgstr "Dominios DNS anunciados"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
668 msgid "Announced DNS servers"
669 msgstr "Servidores DNS anunciados"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
672 msgid "Anonymous Identity"
673 msgstr "Identidad anónima"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
676 msgid "Anonymous Mount"
677 msgstr "Monte anónimo"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
680 msgid "Anonymous Swap"
681 msgstr "Swap anónimo"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
687 msgid "Any zone"
688 msgstr "Cualquier zona"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
691 msgid "Apply backup?"
692 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
695 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
696 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
700 msgid "Apply unchecked"
701 msgstr "Aplicar sin restricción"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
704 msgid "Applying configuration changes… %ds"
705 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
706
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
708 msgid "Architecture"
709 msgstr "Arquitectura"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
713 msgid ""
714 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
715 msgstr ""
716 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
717 "interfaz"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
721 msgid ""
722 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
723 msgstr ""
724 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
725 "esta interfaz."
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
729 msgid "Associated Stations"
730 msgstr "Dispositivos conectados"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
733 msgid "Associations"
734 msgstr "Dispositivos"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
737 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
738 msgstr ""
739 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
740 "conectados"
741
742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
744 msgid "Auth Group"
745 msgstr "Grupo de autenticaciones"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
748 msgid "Authentication"
749 msgstr "Autenticación"
750
751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
753 msgid "Authentication Type"
754 msgstr "Tipo de autenticación"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
757 msgid "Authoritative"
758 msgstr "Autorizar"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
761 msgid "Authorization Required"
762 msgstr "Autorización requerida"
763
764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
766 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
768 msgid "Auto Refresh"
769 msgstr "Autorefrescar"
770
771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
780 msgid "Automatic"
781 msgstr "Automático"
782
783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
785 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
786 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
789 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
790 msgstr ""
791 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
792 "del montaje"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
796 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
800 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
803 msgid "Automount Filesystem"
804 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
807 msgid "Automount Swap"
808 msgstr "Montar Swap automáticamente"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
811 msgid "Available"
812 msgstr "Disponible"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
825 msgid "Average:"
826 msgstr "Media:"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
829 msgid "B43 + B43C"
830 msgstr "B43 + B43C"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
833 msgid "B43 + B43C + V43"
834 msgstr "B43 + B43C + V43"
835
836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
837 msgid "BR / DMR / AFTR"
838 msgstr "BR / DMR / AFTR"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
844 msgid "BSSID"
845 msgstr "BSSID"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
849 msgid "Back to Overview"
850 msgstr "Volver al resumen"
851
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
853 msgid "Back to configuration"
854 msgstr "Volver a la configuración"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
857 msgid "Backup"
858 msgstr "Copia de seguridad"
859
860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
861 msgid "Backup / Flash Firmware"
862 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
866 msgid "Backup file list"
867 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
871 msgid "Band"
872 msgstr "Banda"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
875 msgid "Beacon Interval"
876 msgstr "Intervalo de baliza"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
880 msgid ""
881 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
882 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
883 "defined backup patterns."
884 msgstr ""
885 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
886 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
887 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
888 "usuario."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
891 msgid ""
892 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
893 "linux default)"
894 msgstr ""
895 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
896 "(recomendado como linux predeterminado)"
897
898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
899 msgid "Bind interface"
900 msgstr "Interfaz de enlace"
901
902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
903 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
904 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
909 msgid "Bitrate"
910 msgstr "Bitrate"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
913 msgid "Bogus NX Domain Override"
914 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
918 msgid "Bridge"
919 msgstr "Puente"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
923 msgid "Bridge interfaces"
924 msgstr "Puentear interfaces"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
927 msgid "Bridge unit number"
928 msgstr "Número de unidad del puente"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
931 msgid "Bring up on boot"
932 msgstr "Iniciar en el arranque"
933
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
936 msgid "Browse…"
937 msgstr "Explorar…"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
940 msgid "Buffered"
941 msgstr "En búfer"
942
943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
944 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
945 msgstr ""
946 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
947
948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
949 msgid "CLAT configuration failed"
950 msgstr "Configuración CLAT fallida"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
953 msgid "CPU usage (%)"
954 msgstr "Uso de CPU (%)"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
957 msgid "Cached"
958 msgstr "En caché"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
964 msgid "Call failed"
965 msgstr "Llamada fallida"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
977 msgid "Cancel"
978 msgstr "Cancelar"
979
980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
981 msgid "Category"
982 msgstr "Categoría"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
985 msgid "Certificate constraint (Domain)"
986 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
989 msgid "Certificate constraint (SAN)"
990 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
993 msgid "Certificate constraint (Subject)"
994 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
997 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
998 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1004 "`logread -f` during handshake for actual values"
1005 msgstr ""
1006 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1007 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1008 "valores reales"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (exact match)"
1015 msgstr ""
1016 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1017 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1023 "Subject CN (suffix match)"
1024 msgstr ""
1025 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1026 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1030 msgid ""
1031 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1032 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1033 msgstr ""
1034 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1035 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1036 "com"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1041 msgid "Chain"
1042 msgstr "Cadena"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1045 msgid "Changes"
1046 msgstr "Cambios"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1049 msgid "Changes have been reverted."
1050 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1053 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1054 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1055
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1062 msgid "Channel"
1063 msgstr "Canal"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1066 msgid "Check filesystems before mount"
1067 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1070 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1071 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1074 msgid "Checking archive…"
1075 msgstr "Comprobando archivo.…"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1079 msgid "Checking image…"
1080 msgstr "Comprobando imagen…"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1083 msgid "Choose mtdblock"
1084 msgstr "Elegir mtdblock"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1088 msgid ""
1089 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1090 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1091 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1092 "interface to it."
1093 msgstr ""
1094 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1095 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1096 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1097 "asignarla."
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1100 msgid ""
1101 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1102 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1103 msgstr ""
1104 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1105 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1108 msgid "Cipher"
1109 msgstr "Cifrado"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1112 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1113 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1116 msgid ""
1117 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1118 "configuration files."
1119 msgstr ""
1120 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1121 "los archivos de configuración actuales."
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1124 msgid ""
1125 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1126 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1127 msgstr ""
1128 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1129 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1134 msgid "Client"
1135 msgstr "Cliente"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1139 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1140 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1144 msgid "Close"
1145 msgstr "Cerrar"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1153 msgid ""
1154 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1155 "persist connection"
1156 msgstr ""
1157 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1158 "conexión permanente"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1161 msgid "Close list..."
1162 msgstr "Cerrar lista..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1171 msgid "Collecting data..."
1172 msgstr "Recolectando datos…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1175 msgid "Command"
1176 msgstr "Comando"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1179 msgid "Command OK"
1180 msgstr "Comando OK"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1183 msgid "Command failed"
1184 msgstr "Comando fallido"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1187 msgid "Comment"
1188 msgstr "Comentario"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1191 msgid ""
1192 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1193 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1194 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1195 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1196 msgstr ""
1197 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1198 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1199 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1200 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1201 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1205 msgid "Configuration"
1206 msgstr "Configuración"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1209 msgid "Configuration changes applied."
1210 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1213 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1214 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1215
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1218 msgid "Configuration failed"
1219 msgstr "Configuración fallida"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1222 msgid "Confirm disconnect"
1223 msgstr "Confirmar desconexión"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1226 msgid "Confirmation"
1227 msgstr "Confirmación"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1231 msgid "Connected"
1232 msgstr "Conectado"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1236 msgid "Connection attempt failed"
1237 msgstr "Intento de conexión fallido"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1240 msgid "Connection lost"
1241 msgstr "Conexión perdida"
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1244 msgid "Connections"
1245 msgstr "Conexiones"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1250 msgid "Contents have been saved."
1251 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1256 msgid "Continue"
1257 msgstr "Continuar"
1258
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1260 msgid ""
1261 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1262 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1263 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1264 msgstr ""
1265 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1266 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1267 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1268 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1271 msgid "Country"
1272 msgstr "País"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1275 msgid "Country Code"
1276 msgstr "Código de país"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1280 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1281 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1284 msgid "Create interface"
1285 msgstr "Crear interfaz"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1289 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1290 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1293 msgid "Critical"
1294 msgstr "Crítico"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1297 msgid "Cron Log Level"
1298 msgstr "Nivel de registro de cron"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1301 msgid "Current power"
1302 msgstr "Potencia actual"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1310 msgid "Custom Interface"
1311 msgstr "Interfaz personalizada"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1314 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1315 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1318 msgid ""
1319 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1320 "this, perform a factory-reset first."
1321 msgstr ""
1322 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1323 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1326 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1330 msgid ""
1331 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1332 "\">LED</abbr>s if possible."
1333 msgstr ""
1334 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1335 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1338 msgid "DAE-Client"
1339 msgstr "Cliente DAE"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1342 msgid "DAE-Port"
1343 msgstr "Puerto DAE"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1346 msgid "DAE-Secret"
1347 msgstr "Secreto DAE"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1350 msgid "DHCP Server"
1351 msgstr "Servidor DHCP"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1355 msgid "DHCP and DNS"
1356 msgstr "DHCP y DNS"
1357
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1361 msgid "DHCP client"
1362 msgstr "Cliente DHCP"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1365 msgid "DHCP-Options"
1366 msgstr "Opciones de DHCP"
1367
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1370 msgid "DHCPv6 client"
1371 msgstr "Cliente DHCPv6"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1374 msgid "DHCPv6-Mode"
1375 msgstr "Modo DHCPv6"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1378 msgid "DHCPv6-Service"
1379 msgstr "Servicio DHCPv6"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1386 msgid "DNS"
1387 msgstr "DNS"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1390 msgid "DNS forwardings"
1391 msgstr "Reenvíos DNS"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1394 msgid "DNS-Label / FQDN"
1395 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1398 msgid "DNSSEC"
1399 msgstr "DNSSEC"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1402 msgid "DNSSEC check unsigned"
1403 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1406 msgid "DPD Idle Timeout"
1407 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1410 msgid "DS-Lite AFTR address"
1411 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1415 msgid "DSL"
1416 msgstr "DSL"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1419 msgid "DSL Status"
1420 msgstr "Estado DSL"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1423 msgid "DSL line mode"
1424 msgstr "Modo de línea DSL"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1427 msgid "DTIM Interval"
1428 msgstr "Intervalo DTIM"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1432 msgid "DUID"
1433 msgstr "DUID"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1436 msgid "Data Rate"
1437 msgstr "Velocidad de datos"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1441 msgid "Debug"
1442 msgstr "Depurar"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1447 msgid "Default %d"
1448 msgstr "%d por defecto"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1451 msgid "Default Route"
1452 msgstr "Ruta predeterminada"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1462 msgid "Default gateway"
1463 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1466 msgid "Default is stateless + stateful"
1467 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1470 msgid "Default state"
1471 msgstr "Estado predeterminado"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1474 msgid ""
1475 "Define additional DHCP options, for example "
1476 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1477 "servers to clients."
1478 msgstr ""
1479 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1480 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1481 "DNS a los clientes."
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1491 msgid "Delete"
1492 msgstr "Eliminar"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1496 msgid "Delete key"
1497 msgstr "Eliminar clave"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1500 msgid "Delete request failed: %s"
1501 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1504 msgid "Delete this network"
1505 msgstr "Eliminar esta red"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1508 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1509 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1513 msgid "Description"
1514 msgstr "Descripción"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1517 msgid "Deselect"
1518 msgstr "Deseleccionar"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1521 msgid "Design"
1522 msgstr "Diseño"
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1526 msgid "Destination"
1527 msgstr "Destino"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1531 msgid "Destination zone"
1532 msgstr "Zona de destino"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1545 msgid "Device"
1546 msgstr "Dispositivo"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1549 msgid "Device Configuration"
1550 msgstr "Configuración del dispositivo"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1553 msgid "Device is not active"
1554 msgstr "El dispositivo no está activo"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1558 msgid "Device is restarting…"
1559 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1562 msgid "Device unreachable!"
1563 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1566 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1567 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1570 msgid "Diagnostics"
1571 msgstr "Diagnósticos"
1572
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1575 msgid "Dial number"
1576 msgstr "Marcar el número"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1579 msgid "Directory"
1580 msgstr "Directorio"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1584 msgid "Disable"
1585 msgstr "Desactivar"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1588 msgid ""
1589 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1590 "this interface."
1591 msgstr ""
1592 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1593 "para esta interfaz."
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1597 msgid "Disable DNS lookups"
1598 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1599
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1601 msgid "Disable Encryption"
1602 msgstr "Desactivar encriptación"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1605 msgid "Disable Inactivity Polling"
1606 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1609 msgid "Disable this network"
1610 msgstr "Desactivar esta red"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1621 msgid "Disabled"
1622 msgstr "Desactivado"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1625 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1626 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1629 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1630 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1635 msgid "Disconnect"
1636 msgstr "Desconectar"
1637
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1640 msgid "Disconnection attempt failed"
1641 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1650 msgid "Dismiss"
1651 msgstr "Descartar"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1654 msgid "Distance Optimization"
1655 msgstr "Optimización de distancia"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1658 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1659 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1662 msgid ""
1663 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1664 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1665 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1666 "firewalls"
1667 msgstr ""
1668 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1669 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1670 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1671 "Translation\">NAT</abbr>"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1674 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1675 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1678 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1679 msgstr ""
1680 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1681 "públicos"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1684 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1685 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1689 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1693 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1697 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1698
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1701 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1704 msgid "Domain required"
1705 msgstr "Requerir dominio"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1708 msgid "Domain whitelist"
1709 msgstr "Lista blanca de dominios"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1712 msgid "Don't Fragment"
1713 msgstr "No fragmentar"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1716 msgid ""
1717 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1718 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1719 msgstr ""
1720 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1721 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1722
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1724 msgid "Down"
1725 msgstr "Abajo"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1728 msgid "Download backup"
1729 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1732 msgid "Download mtdblock"
1733 msgstr "Descargar mtdblock"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1736 msgid "Downstream SNR offset"
1737 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1740 msgid "Drag to reorder"
1741 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1744 msgid "Dropbear Instance"
1745 msgstr "Instancia Dropbear"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1748 msgid ""
1749 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1750 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1751 msgstr ""
1752 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1753 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1754
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1757 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1758 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1761 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1762 msgstr ""
1763 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Dynamic tunnel"
1767 msgstr "Túnel dinámico"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1770 msgid ""
1771 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1772 "having static leases will be served."
1773 msgstr ""
1774 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1775 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1778 msgid "EA-bits length"
1779 msgstr "Longitud de bits EA"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1782 msgid "EAP-Method"
1783 msgstr "Método EAP"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1792 msgid "Edit"
1793 msgstr "Editar"
1794
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1796 msgid ""
1797 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1798 "reload the page."
1799 msgstr ""
1800 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1801 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1804 msgid "Edit this network"
1805 msgstr "Editar esta red"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1808 msgid "Edit wireless network"
1809 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1812 msgid "Emergency"
1813 msgstr "Emergencia"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1817 msgid "Enable"
1818 msgstr "Activar"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1821 msgid ""
1822 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1823 "snooping"
1824 msgstr ""
1825 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1826 "Snooping"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1829 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1830 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1831
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1835 msgid "Enable DNS lookups"
1836 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1839 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1840 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1844 msgstr "Activar negociación IPv6"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1852 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1853 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1856 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1857 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1860 msgid "Enable NTP client"
1861 msgstr "Activar cliente NTP"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1864 msgid "Enable Single DES"
1865 msgstr "Activar sólo DES"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1868 msgid "Enable TFTP server"
1869 msgstr "Activar servidor TFTP"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1872 msgid "Enable VLAN functionality"
1873 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1876 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1877 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1880 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1881 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1884 msgid "Enable learning and aging"
1885 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1888 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1889 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1892 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1893 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1896 msgid ""
1897 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1898 msgstr ""
1899 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1900 "la velocidad de la red."
1901
1902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1903 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1904 msgstr ""
1905 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1908 msgid "Enable this network"
1909 msgstr "Activar esta red"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1914 msgid "Enabled"
1915 msgstr "Activado"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1918 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1919 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1922 msgid ""
1923 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1924 "Domain"
1925 msgstr ""
1926 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1927 "de movilidad"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1930 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1931 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1934 msgid "Encapsulation limit"
1935 msgstr "Límite de encapsulación"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1939 msgid "Encapsulation mode"
1940 msgstr "Modo de encapsulado"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1947 msgid "Encryption"
1948 msgstr "Encriptación"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1951 msgid "Endpoint Host"
1952 msgstr "Punto final de Host"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1955 msgid "Endpoint Port"
1956 msgstr "Punto final del puerto"
1957
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1959 msgid "Enter custom value"
1960 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1963 msgid "Enter custom values"
1964 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1967 msgid "Erasing..."
1968 msgstr "Borrando..."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1976 msgid "Error"
1977 msgstr "Error"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1980 msgid "Errored seconds (ES)"
1981 msgstr "Segundos errados (ES)"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1985 msgid "Ethernet Adapter"
1986 msgstr "Adaptador ethernet"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1990 msgid "Ethernet Switch"
1991 msgstr "Switch ethernet"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1994 msgid "Exclude interfaces"
1995 msgstr "Excluir interfaces"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1998 msgid "Expand hosts"
1999 msgstr "Expandir hosts"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2002 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2003 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2014 msgid "Expecting: %s"
2015 msgstr "Esperando: %s"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2018 msgid "Expires"
2019 msgstr "Expira"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2022 msgid ""
2023 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2024 msgstr ""
2025 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2026 "(<code>2m</code>)."
2027
2028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2029 msgid "External"
2030 msgstr "Externo"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2033 msgid "External R0 Key Holder List"
2034 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2037 msgid "External R1 Key Holder List"
2038 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2041 msgid "External system log server"
2042 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2045 msgid "External system log server port"
2046 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2049 msgid "External system log server protocol"
2050 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2053 msgid "Extra SSH command options"
2054 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2057 msgid "FT over DS"
2058 msgstr "FT sobre DS"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2061 msgid "FT over the Air"
2062 msgstr "FT sobre The Air"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2065 msgid "FT protocol"
2066 msgstr "Protocolo FT"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2069 msgid "Failed to change the system password."
2070 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2073 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2074 msgstr ""
2075 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2076 "cambios…"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2079 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2080 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2083 msgid "File"
2084 msgstr "Archivo"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2087 msgid "File not accessible"
2088 msgstr "Archivo no accesible"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2091 msgid "Filename"
2092 msgstr "Nombre del archivo"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2095 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2096 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2100 msgid "Filesystem"
2101 msgstr "Sistema de archivos"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2104 msgid "Filter private"
2105 msgstr "Filtro privado"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2108 msgid "Filter useless"
2109 msgstr "Filtro inútil"
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2113 msgid "Finalizing failed"
2114 msgstr "La finalización falló"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2117 msgid ""
2118 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2119 "with defaults based on what was detected"
2120 msgstr ""
2121 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2122 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2123 "según lo que se detectó"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2126 msgid "Find and join network"
2127 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2128
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2130 msgid "Finish"
2131 msgstr "Terminar"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2134 msgid "Firewall"
2135 msgstr "Firewall"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2138 msgid "Firewall Mark"
2139 msgstr "Marca de Firewall"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2142 msgid "Firewall Settings"
2143 msgstr "Configuración del Firewall"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2146 msgid "Firewall Status"
2147 msgstr "Estado del Firewall"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2150 msgid "Firmware File"
2151 msgstr "Archivo de firmware"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2154 msgid "Firmware Version"
2155 msgstr "Versión del firmware"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2158 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2159 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2163 msgid "Flash image..."
2164 msgstr "Grabar imagen..."
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2167 msgid "Flash image?"
2168 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2171 msgid "Flash new firmware image"
2172 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2175 msgid "Flash operations"
2176 msgstr "Operaciones de grabado"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2180 msgid "Flashing…"
2181 msgstr "Instalando…"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2184 msgid "Force"
2185 msgstr "Forzar"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2188 msgid "Force 40MHz mode"
2189 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2192 msgid "Force CCMP (AES)"
2193 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2196 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2197 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2200 msgid "Force TKIP"
2201 msgstr "Forzar TKIP"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2204 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2205 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2208 msgid "Force link"
2209 msgstr "Forzar enlace"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2212 msgid "Force upgrade"
2213 msgstr "Forzar actualización"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2216 msgid "Force use of NAT-T"
2217 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2220 msgid "Form token mismatch"
2221 msgstr "No coincide el token del formulario"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2224 msgid "Forward DHCP traffic"
2225 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2229 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2232 msgid "Forward broadcast traffic"
2233 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2236 msgid "Forward mesh peer traffic"
2237 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2240 msgid "Forwarding mode"
2241 msgstr "Modo de reenvío"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2244 msgid "Fragmentation Threshold"
2245 msgstr "Umbral de fragmentación"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2248 msgid ""
2249 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2250 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2251 msgstr ""
2252 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2253 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2258 msgid "GHz"
2259 msgstr "GHz"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2263 msgid "GPRS only"
2264 msgstr "Sólo GPRS"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2267 msgid "Gateway"
2268 msgstr "Puerta de enlace"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2271 msgid "Gateway Ports"
2272 msgstr "Puertos del gateway"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2276 msgid "Gateway address is invalid"
2277 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2280 msgid "Gateway metric"
2281 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2288 msgid "General Settings"
2289 msgstr "Configuración general"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2295 msgid "General Setup"
2296 msgstr "Configuración general"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2299 msgid "Generate Config"
2300 msgstr "Generar Config"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2303 msgid "Generate PMK locally"
2304 msgstr "Generar PMK localmente"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2307 msgid "Generate archive"
2308 msgstr "Generar archivo"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2311 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2312 msgstr ""
2313 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2314 "contraseña!"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2317 msgid "Global Settings"
2318 msgstr "Configuración global"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2321 msgid "Global network options"
2322 msgstr "Opciones globales de red"
2323
2324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2329 msgid "Go to password configuration..."
2330 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2336 msgid "Go to relevant configuration page"
2337 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2340 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2341 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2344 msgid "Grant access to DHCP status display"
2345 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2348 msgid "Grant access to DSL status display"
2349 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2352 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2353 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2356 msgid "Grant access to SSH configuration"
2357 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2358
2359 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2360 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2361 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2364 msgid "Grant access to crontab configuration"
2365 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2368 msgid "Grant access to firewall status"
2369 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2372 msgid "Grant access to flash operations"
2373 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2376 msgid "Grant access to main status display"
2377 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2380 msgid "Grant access to mmcli"
2381 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2384 msgid "Grant access to mount configuration"
2385 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2388 msgid "Grant access to network configuration"
2389 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2392 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2393 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2394
2395 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2396 msgid "Grant access to network status information"
2397 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2398
2399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2400 msgid "Grant access to process status"
2401 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2404 msgid "Grant access to realtime statistics"
2405 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2408 msgid "Grant access to startup configuration"
2409 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2412 msgid "Grant access to system configuration"
2413 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2416 msgid "Grant access to system logs"
2417 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2418
2419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2420 msgid "Grant access to the system route status"
2421 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2424 msgid "Grant access to wireless status display"
2425 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2428 msgid "Group Password"
2429 msgstr "Grupo de contraseña"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2432 msgid "Guest"
2433 msgstr "Invitado"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2436 msgid "HE.net password"
2437 msgstr "Contraseña HE.net"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2440 msgid "HE.net username"
2441 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2444 msgid "Hang Up"
2445 msgstr "Suspender"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2448 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2449 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2452 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2456 msgid ""
2457 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2458 "the timezone."
2459 msgstr ""
2460 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2461 "del host o la zona horaria."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2464 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2465 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2469 msgid "Hide empty chains"
2470 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2476 msgid "Host"
2477 msgstr "Host"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2480 msgid "Host entries"
2481 msgstr "Entradas de host"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2484 msgid "Host expiry timeout"
2485 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2488 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2489 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2492 msgid "Host-Uniq tag content"
2493 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2501 msgid "Hostname"
2502 msgstr "Nombre del host"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2505 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2506 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2510 msgid "Hostnames"
2511 msgstr "Nombres de host"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2514 msgid "Hybrid"
2515 msgstr "Híbrido"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2518 msgid "IKE DH Group"
2519 msgstr "Grupo IKE DH"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2522 msgid "IP Addresses"
2523 msgstr "Direcciones IP"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2526 msgid "IP Protocol"
2527 msgstr "Protocolo IP"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2530 msgid "IP Type"
2531 msgstr "Tipo de IP"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2534 msgid "IP address"
2535 msgstr "Dirección IP"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2539 msgid "IP address is invalid"
2540 msgstr "Dirección IP inválida"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2544 msgid "IP address is missing"
2545 msgstr "Falta la dirección IP"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2555 msgid "IPv4"
2556 msgstr "IPv4"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2559 msgid "IPv4 Firewall"
2560 msgstr "Firewall IPv4"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2563 msgid "IPv4 Upstream"
2564 msgstr "Conexión IPv4"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2567 msgid "IPv4 address"
2568 msgstr "Dirección IPv4"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2571 msgid "IPv4 assignment length"
2572 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2575 msgid "IPv4 broadcast"
2576 msgstr "Difusión IPv4"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2579 msgid "IPv4 gateway"
2580 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2583 msgid "IPv4 netmask"
2584 msgstr "Máscara de red IPv4"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2587 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2588 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2591 msgid "IPv4 only"
2592 msgstr "Sólo IPv4"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2595 msgid "IPv4 prefix"
2596 msgstr "Prefijo IPv4"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2600 msgid "IPv4 prefix length"
2601 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2604 msgid "IPv4+IPv6"
2605 msgstr "IPv4+IPv6"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2610 msgid "IPv4-Address"
2611 msgstr "Dirección IPv4"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2614 msgid "IPv4-Gateway"
2615 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2619 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2620 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2623 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2624 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2639 msgid "IPv6"
2640 msgstr "IPv6"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2643 msgid "IPv6 Firewall"
2644 msgstr "Firewall IPv6"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2647 msgid "IPv6 Neighbours"
2648 msgstr "Vecinos de IPv6"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2651 msgid "IPv6 Settings"
2652 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2655 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2656 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2659 msgid "IPv6 Upstream"
2660 msgstr "Conexión IPv6"
2661
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2663 msgid "IPv6 address"
2664 msgstr "Dirección IPv6"
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2668 msgid "IPv6 assignment hint"
2669 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2673 msgid "IPv6 assignment length"
2674 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2677 msgid "IPv6 gateway"
2678 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2681 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2682 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2685 msgid "IPv6 only"
2686 msgstr "Sólo IPv6"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2690 msgid "IPv6 prefix"
2691 msgstr "Prefijo IPv6"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2695 msgid "IPv6 prefix length"
2696 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2697
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2700 msgid "IPv6 routed prefix"
2701 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2704 msgid "IPv6 suffix"
2705 msgstr "Sufijo IPv6"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2710 msgid "IPv6-Address"
2711 msgstr "Dirección IPv6"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2714 msgid "IPv6-PD"
2715 msgstr "IPv6-PD"
2716
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2719 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2720 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2721
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2724 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2725 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2729 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2730 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2733 msgid "Identity"
2734 msgstr "Identidad"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2737 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2738 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2741 msgid "If checked, encryption is disabled"
2742 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2746 msgid ""
2747 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2748 msgstr ""
2749 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2750 "se especifica"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2754 msgid ""
2755 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2756 "device node"
2757 msgstr ""
2758 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2759 "fijo de dispositivo si se especifica"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2778 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2779 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2791 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2792 msgstr ""
2793 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2796 msgid ""
2797 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2798 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2799 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2800 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2801 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2802 msgstr ""
2803 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2804 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2805 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2806 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2807 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2808 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2811 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2812 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2815 msgid "Ignore interface"
2816 msgstr "Desactivar DHCP"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2819 msgid "Ignore resolve file"
2820 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2823 msgid "Image"
2824 msgstr "Imagen"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2827 msgid "In"
2828 msgstr "Entrada"
2829
2830 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2831 msgid ""
2832 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2833 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2834 msgstr ""
2835 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2836 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2837 "anterior."
2838
2839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2845 msgid "Inactivity timeout"
2846 msgstr "Espera de inactividad"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2849 msgid "Inbound:"
2850 msgstr "Entrante:"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2853 msgid "Info"
2854 msgstr "Info"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2857 msgid "Information"
2858 msgstr "Información"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2862 msgid "Initialization failure"
2863 msgstr "Fallo de inicialización"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2866 msgid "Initscript"
2867 msgstr "Nombre del script de inicio"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2870 msgid "Initscripts"
2871 msgstr "Scripts de inicio"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2874 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2875 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2878 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2879 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2882 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2883 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2886 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2887 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2890 msgid "Install protocol extensions..."
2891 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2894 msgid ""
2895 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2896 "BSSID <code>%h</code>."
2897 msgstr ""
2898 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
2899 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
2900
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2902 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2903 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2913 msgid "Interface"
2914 msgstr "Interfaz"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2917 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2918 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2921 msgid "Interface Configuration"
2922 msgstr "Configuración de la interfaz"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2926 msgid "Interface has %d pending changes"
2927 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2930 msgid "Interface is disabled"
2931 msgstr "La interfaz está desactivada"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2934 msgid "Interface is marked for deletion"
2935 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2938 msgid "Interface is reconnecting..."
2939 msgstr "Reconectando interfaz..."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2944 msgid "Interface is shutting down..."
2945 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2948 msgid "Interface is starting..."
2949 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2952 msgid "Interface is stopping..."
2953 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2956 msgid "Interface name"
2957 msgstr "Nombre de interfaz"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2961 msgid "Interface not present or not connected yet."
2962 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2967 msgid "Interfaces"
2968 msgstr "Interfaces"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2971 msgid "Internal"
2972 msgstr "Interno"
2973
2974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2975 msgid "Internal Server Error"
2976 msgstr "Error interno del servidor"
2977
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2980 msgid "Invalid"
2981 msgstr "Inválido"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2984 msgid "Invalid Base64 key string"
2985 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2988 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2989 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2992 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2993 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2994
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2996 msgid "Invalid argument"
2997 msgstr "Argumento inválido"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3000 msgid "Invalid command"
3001 msgstr "Comando inválido"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3004 msgid "Invalid hexadecimal value"
3005 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3006
3007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3008 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3009 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3012 msgid "Isolate Clients"
3013 msgstr "Aislar clientes"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3016 msgid ""
3017 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3018 "flash memory, please verify the image file!"
3019 msgstr ""
3020 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3021 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3022
3023 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3024 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3026 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3027 msgid "JavaScript required!"
3028 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3031 msgid "Join Network"
3032 msgstr "Conectar"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3035 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3036 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3039 msgid "Joining Network: %q"
3040 msgstr "Conectarse a: %q"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3043 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3044 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3048 msgid "Kernel Log"
3049 msgstr "Registro del Kernel"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3052 msgid "Kernel Version"
3053 msgstr "Versión del Kernel"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3056 msgid "Key"
3057 msgstr "Clave"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3064 msgid "Key #%d"
3065 msgstr "Clave #%d"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3068 msgid "Kill"
3069 msgstr "Matar"
3070
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3073 msgid "L2TP"
3074 msgstr "L2TP"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3077 msgid "L2TP Server"
3078 msgstr "Servidor L2TP"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3086 msgid "LCP echo failure threshold"
3087 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3095 msgid "LCP echo interval"
3096 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3099 msgid "LED Configuration"
3100 msgstr "Configuración de LEDs"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3103 msgid "LLC"
3104 msgstr "LLC"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3108 msgid "Label"
3109 msgstr "Etiqueta"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3112 msgid "Language"
3113 msgstr "Idioma"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3116 msgid "Language and Style"
3117 msgstr "Idioma y Estilo"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3120 msgid "Latency"
3121 msgstr "Latencia"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3124 msgid "Leaf"
3125 msgstr "Hoja"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3129 msgid "Lease time"
3130 msgstr "Tiempo de expiración"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3136 msgid "Lease time remaining"
3137 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3140 msgid "Leasefile"
3141 msgstr "Archivo de conexiones"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3146 msgid "Leave empty to autodetect"
3147 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3153 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3154 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3157 msgid "Legend:"
3158 msgstr "Registro de cambios:"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3161 msgid "Limit"
3162 msgstr "Límite de IPs"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3165 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3166 msgstr ""
3167 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3168 "sirviendo DNS."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3171 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3172 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3175 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3176 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3179 msgid "Line Mode"
3180 msgstr "Modo de línea"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3183 msgid "Line State"
3184 msgstr "Estado de línea"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3187 msgid "Line Uptime"
3188 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3191 msgid "Link On"
3192 msgstr "Enlace conectado"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3195 msgid ""
3196 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3197 "requests to"
3198 msgstr ""
3199 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3200 "enviar solicitudes"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3203 msgid ""
3204 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3205 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3206 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3207 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3208 "Association."
3209 msgstr ""
3210 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3211 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3212 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3213 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3214 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3217 msgid ""
3218 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3219 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3220 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3221 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3222 "PMK-R1 keys."
3223 msgstr ""
3224 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3225 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3226 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3227 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3228 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3229 "PMK-R1."
3230
3231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3232 msgid "List of SSH key files for auth"
3233 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3236 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3237 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3240 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3241 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3244 msgid "Listen Interfaces"
3245 msgstr "Interfaces de escucha"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3248 msgid "Listen Port"
3249 msgstr "Puerto"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3252 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3253 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3256 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3257 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3261 msgid "Load"
3262 msgstr "Carga"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3265 msgid "Load Average"
3266 msgstr "Carga media"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3269 msgid "Loading directory contents…"
3270 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3275 msgid "Loading view…"
3276 msgstr "Cargando vista…"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3280 msgid "Local IP address is invalid"
3281 msgstr "Dirección IP local inválida"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3284 msgid "Local IP address to assign"
3285 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3292 msgid "Local IPv4 address"
3293 msgstr "Dirección local IPv4"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3297 msgid "Local IPv6 address"
3298 msgstr "Dirección local IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3301 msgid "Local Service Only"
3302 msgstr "Solo servicio local"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3305 msgid "Local Startup"
3306 msgstr "Arranque local"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3310 msgid "Local Time"
3311 msgstr "Hora local"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3314 msgid "Local domain"
3315 msgstr "Dominio local"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3318 msgid ""
3319 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3320 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3321 msgstr ""
3322 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3323 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3326 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3327 msgstr ""
3328 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3329 "del archivo de dispositivos"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3332 msgid "Local server"
3333 msgstr "Servidor local"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3336 msgid ""
3337 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3338 "available"
3339 msgstr ""
3340 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3341 "varias IP disponibles"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3344 msgid "Localise queries"
3345 msgstr "Localizar consultas"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3348 msgid "Lock to BSSID"
3349 msgstr "Bloquear a BSSID"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3352 msgid "Log output level"
3353 msgstr "Nivel de registro"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3356 msgid "Log queries"
3357 msgstr "Registrar consultas"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3360 msgid "Logging"
3361 msgstr "Inicio de sesión"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3364 msgid "Login"
3365 msgstr "Iniciar sesión"
3366
3367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3368 msgid "Logout"
3369 msgstr "Cerrar sesión"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3372 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3373 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3376 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3377 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3381 msgid "MAC"
3382 msgstr "MAC"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3391 msgid "MAC-Address"
3392 msgstr "Dirección MAC"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3395 msgid "MAC-Address Filter"
3396 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3399 msgid "MAC-Filter"
3400 msgstr "Filtro por MAC"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3403 msgid "MAC-List"
3404 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3408 msgid "MAP / LW4over6"
3409 msgstr "MAP / LW4over6"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3413 msgid "MAP rule is invalid"
3414 msgstr "La regla MAP no es válida"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3419 msgid "MBit/s"
3420 msgstr "MBit/s"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3423 msgid "MD5"
3424 msgstr "MD5"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3428 msgid "MHz"
3429 msgstr "MHz"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3434 msgid "MTU"
3435 msgstr "MTU"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3438 msgid ""
3439 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3440 "below:"
3441 msgstr ""
3442 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3443 "siguientes comandos:"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3452 msgid "Manual"
3453 msgstr "Manual"
3454
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3457 msgid "Master"
3458 msgstr "AP"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3461 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3462 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3465 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3466 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3469 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3470 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3473 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3474 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3477 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3478 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3483 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3484 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3487 msgid "Maximum number of leased addresses."
3488 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3491 msgid "Maximum transmit power"
3492 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3502 msgid "Mbit/s"
3503 msgstr "Mbit/s"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3506 msgid "Medium"
3507 msgstr "Medio"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3510 msgid "Memory"
3511 msgstr "Memoria"
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3514 msgid "Memory usage (%)"
3515 msgstr "Uso de RAM (%)"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3518 msgid "Mesh"
3519 msgstr "Malla"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3522 msgid "Mesh ID"
3523 msgstr "ID de malla"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3526 msgid "Mesh Id"
3527 msgstr "ID de malla"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3530 msgid "Method not found"
3531 msgstr "Método no encontrado"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3537 msgid "Metric"
3538 msgstr "Métrica"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3541 msgid "Mirror monitor port"
3542 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3545 msgid "Mirror source port"
3546 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3549 msgid "Mobile Data"
3550 msgstr "Datos móviles"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3553 msgid "Mobility Domain"
3554 msgstr "Dominio de movilidad"
3555
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3563 msgid "Mode"
3564 msgstr "Modo"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3567 msgid "Model"
3568 msgstr "Modelo"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3571 msgid "Modem default"
3572 msgstr "Módem predeterminado"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3579 msgid "Modem device"
3580 msgstr "Dispositivo de módem"
3581
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3584 msgid "Modem information query failed"
3585 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3590 msgid "Modem init timeout"
3591 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3594 msgid "ModemManager"
3595 msgstr "ModemManager"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3599 msgid "Monitor"
3600 msgstr "Monitor"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3603 msgid "More Characters"
3604 msgstr "Más caracteres"
3605
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3607 msgid "More…"
3608 msgstr "Más…"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3611 msgid "Mount Point"
3612 msgstr "Punto de montaje"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3617 msgid "Mount Points"
3618 msgstr "Puntos de montaje"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3621 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3622 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3625 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3626 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3629 msgid ""
3630 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3631 "filesystem"
3632 msgstr ""
3633 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3634 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3637 msgid "Mount attached devices"
3638 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3641 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3642 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3645 msgid "Mount options"
3646 msgstr "Opciones de montaje"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3649 msgid "Mount point"
3650 msgstr "Punto de montaje"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3653 msgid "Mount swap not specifically configured"
3654 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3657 msgid "Mounted file systems"
3658 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3659
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3661 msgid "Move down"
3662 msgstr "Mover hacia abajo"
3663
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3665 msgid "Move up"
3666 msgstr "Mover hacia arriba"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3669 msgid "NAS ID"
3670 msgstr "NAS ID"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3673 msgid "NAT-T Mode"
3674 msgstr "Modo NAT-T"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3677 msgid "NAT64 Prefix"
3678 msgstr "Prefijo NAT64"
3679
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3682 msgid "NCM"
3683 msgstr "NCM"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3686 msgid "NDP-Proxy"
3687 msgstr "NDP-Proxy"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3690 msgid "NT Domain"
3691 msgstr "Dominio NT"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3694 msgid "NTP server candidates"
3695 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3696
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3702 msgid "Name"
3703 msgstr "Nombre"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3706 msgid "Name of the new network"
3707 msgstr "Nombre de la nueva red"
3708
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3711 msgid "Navigation"
3712 msgstr "Navegación"
3713
3714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3722 msgid "Network"
3723 msgstr "Red"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3726 msgid "Network Utilities"
3727 msgstr "Utilidades de red"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3730 msgid "Network boot image"
3731 msgstr "Imagen de arranque en red"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3734 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3739 msgid "Network device is not present"
3740 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3743 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3744 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3747 msgid "New interface name…"
3748 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3751 msgid "Next »"
3752 msgstr "Siguiente »"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3756 msgid "No"
3757 msgstr "No"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3760 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3761 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3764 msgid "No Encryption"
3765 msgstr "Sin encriptación"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3768 msgid "No Host Routes"
3769 msgstr "Sin rutas de host"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3772 msgid "No NAT-T"
3773 msgstr "Sin NAT-T"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3776 msgid "No RX signal"
3777 msgstr "No hay señal RX"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3780 msgid "No client associated"
3781 msgstr "Ningún cliente asociado"
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3784 msgid "No data received"
3785 msgstr "Sin datos recibidos"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3788 msgid "No entries in this directory"
3789 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3792 msgid "No files found"
3793 msgstr "No se han encontrado archivos"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3799 msgid "No information available"
3800 msgstr "No hay información disponible"
3801
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3804 msgid "No matching prefix delegation"
3805 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3808 msgid "No negative cache"
3809 msgstr "Sin caché negativa"
3810
3811 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3812 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3816 msgid "No password set!"
3817 msgstr "¡Sin contraseña!"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3820 msgid "No peers defined yet"
3821 msgstr "Sin pares definidos"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3825 msgid "No public keys present yet."
3826 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3829 msgid "No rules in this chain."
3830 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3834 msgid "No zone assigned"
3835 msgstr "Sin zona asignada"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3842 msgid "Noise"
3843 msgstr "Ruido"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3846 msgid "Noise Margin (SNR)"
3847 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3850 msgid "Noise:"
3851 msgstr "Ruido:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3854 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3855 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3858 msgid "Non-wildcard"
3859 msgstr "Sin comodín"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3864 msgid "None"
3865 msgstr "Ninguno"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3868 msgid "Normal"
3869 msgstr "Normal"
3870
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3872 msgid "Not Found"
3873 msgstr "No encontrado"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3876 msgid "Not associated"
3877 msgstr "No asociado"
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3880 msgid "Not connected"
3881 msgstr "No conectado"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3888 msgid "Not present"
3889 msgstr "No presente"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3892 msgid "Not started on boot"
3893 msgstr "No se inició en el arranque"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3896 msgid "Not supported"
3897 msgstr "No soportado"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3900 msgid "Notice"
3901 msgstr "Aviso"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3904 msgid "Nslookup"
3905 msgstr "NSLookup"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3908 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3909 msgstr ""
3910 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3911 "almacenamiento en caché)"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3914 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3915 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3918 msgid "Obfuscated Group Password"
3919 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3922 msgid "Obfuscated Password"
3923 msgstr "Contraseña confusa"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3933 msgid "Obtain IPv6-Address"
3934 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3937 msgid "Off"
3938 msgstr "Apagado"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3941 msgid "Off-State Delay"
3942 msgstr "Retraso de desconexión"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3945 msgid "On"
3946 msgstr "Encendido"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3949 msgid "On-Link route"
3950 msgstr "Ruta en enlace"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3953 msgid "On-State Delay"
3954 msgstr "Retraso de activación"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3957 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3958 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3961 msgid "One of the following: %s"
3962 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3963
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3966 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3967 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3968
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3970 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3971 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3972
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3975 msgid "One or more required fields have no value!"
3976 msgstr "¡Campos vacíos!"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3980 msgid "Open list..."
3981 msgstr "Abrir lista..."
3982
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3985 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3986 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3989 msgid "Operating frequency"
3990 msgstr "Frecuencia de operación"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3994 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3995 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3998 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3999 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4002 msgid "Option changed"
4003 msgstr "Opción cambiada"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4006 msgid "Option removed"
4007 msgstr "Opción removida"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4011 msgid "Optional"
4012 msgstr "Opcional"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4015 msgid ""
4016 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4017 "starting with <code>0x</code>."
4018 msgstr ""
4019 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4020 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4023 msgid ""
4024 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4025 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4026 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4027 "for the interface."
4028 msgstr ""
4029 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4030 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4031 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4032 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4033
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4035 msgid ""
4036 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4037 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4038 msgstr ""
4039 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4040 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4041 "cuántica."
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4044 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4045 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4048 msgid "Optional. Description of peer."
4049 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4052 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4053 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4056 msgid ""
4057 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4058 "interface."
4059 msgstr ""
4060 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4063 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4064 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4067 msgid "Optional. Port of peer."
4068 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4069
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4071 msgid ""
4072 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4073 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4074 msgstr ""
4075 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4076 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4077 "dispositivo está detrás de un NAT."
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4081 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4084 msgid "Options"
4085 msgstr "Opciones"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4088 msgid "Other:"
4089 msgstr "Otros:"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4092 msgid "Out"
4093 msgstr "Salida"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4096 msgid "Outbound:"
4097 msgstr "Saliente:"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4100 msgid "Output Interface"
4101 msgstr "Interfaz de salida"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4105 msgid "Output zone"
4106 msgstr "Zona de salida"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4112 msgid "Override MAC address"
4113 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4128 msgid "Override MTU"
4129 msgstr "Reemplazar MTU"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4132 msgid "Override TOS"
4133 msgstr "Reemplazar TOS"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4136 msgid "Override TTL"
4137 msgstr "Reemplazar TTL"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4140 msgid "Override default interface name"
4141 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4145 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4148 msgid ""
4149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4150 "subnet that is served."
4151 msgstr ""
4152 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4153 "partir de la subred que se sirve."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4160 msgid "Overview"
4161 msgstr "Visión general"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4168 msgid "Owner"
4169 msgstr "Propietario"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4200 msgid "PDP Type"
4201 msgstr "Tipo de PDP"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4204 msgid "PID"
4205 msgstr "PID"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4211 msgid "PIN"
4212 msgstr "PIN"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "Código PIN rechazado"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4220 msgid "PMK R1 Push"
4221 msgstr "PMK R1 Push"
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4225 msgid "PPP"
4226 msgstr "PPP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4234 msgid "PPPoATM"
4235 msgstr "PPPoATM"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4239 msgid "PPPoE"
4240 msgstr "PPPoE"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4244 msgid "PPPoSSH"
4245 msgstr "PPPoSSH"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4249 msgid "PPtP"
4250 msgstr "PPtP"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4253 msgid "PSID offset"
4254 msgstr "Desplazamiento PSID"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4266 msgstr "Dirección de paquetes"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4269 msgid "Packets"
4270 msgstr "Paquetes"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "Parte de zona %q"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4282 msgid "Password"
4283 msgstr "Contraseña"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Autentificación de contraseña"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Contraseña de clave privada"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4305 msgid "Password2"
4306 msgstr "Contraseña2"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4337 msgid "Paused"
4338 msgstr "Pausado"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4351 msgid "Peak:"
4352 msgstr "Pico:"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4364 msgid "Peers"
4365 msgstr "Pares"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4373 msgstr "Reiniciar"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Realizar restablecimiento"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Permiso denegado"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4388 msgid "Phy Rate:"
4389 msgstr "Ratio Phy:"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Configuración física"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4398 msgid "Ping"
4399 msgstr "Ping"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4407 msgid "Pkts."
4408 msgstr "Paq."
4409
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4419 msgid "Policy"
4420 msgstr "Política"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4423 msgid "Port"
4424 msgstr "Puerto"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Estado del puerto:"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "negación potencial de: %s"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Modo de administración de energía"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4440 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4443 msgid "Prefer LTE"
4444 msgstr "Preferir LTE"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4447 msgid "Prefer UMTS"
4448 msgstr "Preferir UMTS"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4451 msgid "Prefix Delegated"
4452 msgstr "Prefijo delegado"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4455 msgid "Preshared Key"
4456 msgstr "Clave precompartida"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4464 msgid ""
4465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4466 "ignore failures"
4467 msgstr ""
4468 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4469 "ignorar fallos"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4472 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4473 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4476 msgid "Prevents client-to-client communication"
4477 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4480 msgid "Private Key"
4481 msgstr "Clave privada"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4485 msgid "Processes"
4486 msgstr "Procesos"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4489 msgid "Profile"
4490 msgstr "Prefil"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4493 msgid "Prot."
4494 msgstr "Prot."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4501 msgid "Protocol"
4502 msgstr "Protocolo"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4505 msgid "Provide NTP server"
4506 msgstr "Dar servicio NTP"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4509 msgid "Provide new network"
4510 msgstr "Introduzca una nueva red"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4514 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4517 msgid "Public Key"
4518 msgstr "Clave pública"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4521 msgid ""
4522 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4523 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4524 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4525 "code> file into the input field."
4526 msgstr ""
4527 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4528 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4529 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4530 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4531 "entrada."
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4535 msgstr ""
4536 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4537 "clientes."
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4541 msgid "QMI Cellular"
4542 msgstr "QMI Celular"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4545 msgid "Quality"
4546 msgstr "Calidad"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4549 msgid ""
4550 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4551 "servers"
4552 msgstr ""
4553 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4554 "disponibles en el enlace"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4557 msgid "R0 Key Lifetime"
4558 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4561 msgid "R1 Key Holder"
4562 msgstr "Llavero R1"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4565 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4566 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4569 msgid "RSSI threshold for joining"
4570 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4573 msgid "RTS/CTS Threshold"
4574 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4578 msgid "RX"
4579 msgstr "RX"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4582 msgid "RX Rate"
4583 msgstr "Tasa RX"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4586 msgid "RX Rate / TX Rate"
4587 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4590 msgid "Radius-Accounting-Port"
4591 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4594 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4595 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4598 msgid "Radius-Accounting-Server"
4599 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4602 msgid "Radius-Authentication-Port"
4603 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4606 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4607 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4610 msgid "Radius-Authentication-Server"
4611 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4614 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4615 msgstr ""
4616 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4617 "lo requiera"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4620 msgid ""
4621 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4622 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4623 msgstr ""
4624 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4625 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4628 msgid "Really switch protocol?"
4629 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4632 msgid "Realtime Graphs"
4633 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4636 msgid "Reassociation Deadline"
4637 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4640 msgid "Rebind protection"
4641 msgstr "Protección contra reasociación"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4645 msgid "Reboot"
4646 msgstr "Reiniciar"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4652 msgid "Rebooting…"
4653 msgstr "Reiniciando…"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4656 msgid "Reboots the operating system of your device"
4657 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4660 msgid "Receive"
4661 msgstr "Recibir"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4664 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4665 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4668 msgid "Reconnect this interface"
4669 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4672 msgid "References"
4673 msgstr "Referencias"
4674
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4676 msgid "Refreshing"
4677 msgstr "Refrescar"
4678
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4681 msgid "Relay"
4682 msgstr "Relé (relayd)"
4683
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4686 msgid "Relay Bridge"
4687 msgstr "Puente relé (relayd)"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4690 msgid "Relay between networks"
4691 msgstr "Relé entre redes"
4692
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4695 msgid "Relay bridge"
4696 msgstr "Puente relé (relayd)"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4700 msgid "Remote IPv4 address"
4701 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4704 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4705 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4708 msgid "Remove"
4709 msgstr "Eliminar"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4712 msgid "Replace wireless configuration"
4713 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4716 msgid "Request IPv6-address"
4717 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4721 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4724 msgid "Request timeout"
4725 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4728 msgid "Required"
4729 msgstr "Requerido"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4733 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4736 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4737 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4740 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4741 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4742
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4744 msgid ""
4745 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4746 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4747 "routes through the tunnel."
4748 msgstr ""
4749 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4750 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4751 "el mismo enruta a través del túnel."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4756 msgid "Requires hostapd"
4757 msgstr "Requiere hostapd"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4761 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4762 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4766 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4767 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4770 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4771 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4775 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4776 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4779 msgid ""
4780 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4781 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4782 msgstr ""
4783 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
4784 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4787 msgid ""
4788 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4789 "come from unsigned domains"
4790 msgstr ""
4791 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4792 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4800 msgid "Requires wpa-supplicant"
4801 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4805 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4806 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4810 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4811 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4814 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4815 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4820 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4821 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4828 msgid "Reset"
4829 msgstr "Restablecer"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4832 msgid "Reset Counters"
4833 msgstr "Reiniciar contadores"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4836 msgid "Reset to defaults"
4837 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4840 msgid "Resolv and Hosts Files"
4841 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4844 msgid "Resolve file"
4845 msgstr "Archivo de resolución"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4848 msgid "Resource not found"
4849 msgstr "Recurso no encontrado"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4854 msgid "Restart"
4855 msgstr "Reiniciar"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4858 msgid "Restart Firewall"
4859 msgstr "Reiniciar Firewall"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4862 msgid "Restart radio interface"
4863 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4866 msgid "Restore"
4867 msgstr "Restaurar"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4870 msgid "Restore backup"
4871 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4875 msgid "Reveal/hide password"
4876 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4879 msgid "Revert"
4880 msgstr "Revertir"
4881
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4883 msgid "Revert changes"
4884 msgstr "Revertir cambios"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4887 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4888 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4891 msgid "Reverting configuration…"
4892 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4895 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4896 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4899 msgid "Root preparation"
4900 msgstr "Preparación de la raíz"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4903 msgid "Route Allowed IPs"
4904 msgstr "Ruta permitida IPs"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4907 msgid "Route table"
4908 msgstr "Tabla de ruta"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4911 msgid "Route type"
4912 msgstr "Tipo de ruta"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4915 msgid "Router Advertisement-Service"
4916 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4920 msgid "Router Password"
4921 msgstr "Contraseña del router"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4926 msgid "Routes"
4927 msgstr "Rutas"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4930 msgid ""
4931 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4932 "can be reached."
4933 msgstr ""
4934 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4935 "a un cierto dispositivo o red."
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4938 msgid "Rule"
4939 msgstr "Regla"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4942 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4943 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4946 msgid "Run filesystem check"
4947 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4948
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4950 msgid "Runtime error"
4951 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4954 msgid "SHA256"
4955 msgstr "SHA256"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4959 msgid "SNR"
4960 msgstr "SNR"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4964 msgid "SSH Access"
4965 msgstr "Acceso SSH"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4968 msgid "SSH server address"
4969 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4972 msgid "SSH server port"
4973 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4976 msgid "SSH username"
4977 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4981 msgid "SSH-Keys"
4982 msgstr "Claves SSH"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4988 msgid "SSID"
4989 msgstr "SSID"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4992 msgid "SWAP"
4993 msgstr "SWAP"
4994
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5002 msgid "Save"
5003 msgstr "Guardar"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5008 msgid "Save & Apply"
5009 msgstr "Guardar y aplicar"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5012 msgid "Save error"
5013 msgstr "Guardar error"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5016 msgid "Save mtdblock"
5017 msgstr "Guardar mtdblock"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5020 msgid "Save mtdblock contents"
5021 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5024 msgid "Scan"
5025 msgstr "Escanear"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5029 msgid "Scheduled Tasks"
5030 msgstr "Tareas programadas"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5033 msgid "Section added"
5034 msgstr "Sección añadida"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5037 msgid "Section removed"
5038 msgstr "Sección removida"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5041 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5042 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5045 msgid ""
5046 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5047 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5048 "your device!"
5049 msgstr ""
5050 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5051 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5052 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5057 msgid "Select file…"
5058 msgstr "Seleccionar archivo…"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5066 msgid ""
5067 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5068 "conjunction with failure threshold"
5069 msgstr ""
5070 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5071 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5074 msgid "Server Settings"
5075 msgstr "Configuración del servidor"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5078 msgid "Service Name"
5079 msgstr "Nombre del servicio"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5083 msgid "Service Type"
5084 msgstr "Tipo de servicio"
5085
5086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5087 msgid "Services"
5088 msgstr "Servicios"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5091 msgid "Session expired"
5092 msgstr "Sesión expirada"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5095 msgid "Set VPN as Default Route"
5096 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5099 msgid ""
5100 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5101 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5102 msgstr ""
5103 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5104 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5105 "los controladores de conexión en caliente)."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5108 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5109 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5110
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5115 msgid "Setting PLMN failed"
5116 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5120 msgid "Setting operation mode failed"
5121 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5125 msgid "Setup DHCP Server"
5126 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5129 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5130 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5134 msgid "Short GI"
5135 msgstr "GI corto"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5138 msgid "Short Preamble"
5139 msgstr "Preámbulo corto"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5143 msgid "Show current backup file list"
5144 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5147 msgid "Show empty chains"
5148 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5151 msgid "Shutdown this interface"
5152 msgstr "Apagar esta interfaz"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5162 msgid "Signal"
5163 msgstr "Señal"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5166 msgid "Signal / Noise"
5167 msgstr "Señal / Ruido"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5170 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5171 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5174 msgid "Signal:"
5175 msgstr "Señal:"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5179 msgid "Size"
5180 msgstr "Tamaño"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5183 msgid "Size of DNS query cache"
5184 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5187 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5188 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5189
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5192 msgid "Skip"
5193 msgstr "Saltar"
5194
5195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5197 msgid "Skip to content"
5198 msgstr "Saltar al contenido"
5199
5200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5202 msgid "Skip to navigation"
5203 msgstr "Saltar a navegación"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5207 msgid "Software VLAN"
5208 msgstr "Software VLAN"
5209
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5211 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5212 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5213
5214 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5215 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5216 msgstr "Objeto no encontrado."
5217
5218 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5219 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5220 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5223 msgid ""
5224 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5225 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5226 "instructions."
5227 msgstr ""
5228 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5229 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5230 "instalación específicas."
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5235 msgid "Source"
5236 msgstr "Origen"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5239 msgid "Source Address"
5240 msgstr "Dirección de origen"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5243 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5244 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5247 msgid ""
5248 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5249 "to be dead"
5250 msgstr ""
5251 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5252 "dispositivo"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5255 msgid ""
5256 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5257 "dead"
5258 msgstr ""
5259 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5260 "dispositivo"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5263 msgid ""
5264 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5265 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5266 "be reduced by the driver."
5267 msgstr ""
5268 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5269 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5270 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5273 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5274 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5277 msgid ""
5278 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5279 "default (64)."
5280 msgstr ""
5281 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5282 "sea el predeterminado (64)."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5285 msgid ""
5286 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5287 "bytes)."
5288 msgstr ""
5289 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5290 "predeterminada (1280 bytes)."
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5293 msgid "Specify the secret encryption key here."
5294 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5298 msgid "Start"
5299 msgstr "Iniciar"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5302 msgid "Start priority"
5303 msgstr "Prioridad de inicio"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5306 msgid "Start refresh"
5307 msgstr "Iniciar actualización"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5310 msgid "Starting configuration apply…"
5311 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5314 msgid "Starting wireless scan..."
5315 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5319 msgid "Startup"
5320 msgstr "Arranque"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5323 msgid "Static IPv4 Routes"
5324 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5327 msgid "Static IPv6 Routes"
5328 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5331 msgid "Static Leases"
5332 msgstr "Direcciones estáticas"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5335 msgid "Static Routes"
5336 msgstr "Rutas estáticas"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5341 msgid "Static address"
5342 msgstr "Dirección estática"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5345 msgid ""
5346 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5347 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5348 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5349 msgstr ""
5350 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5351 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5352 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5353 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5356 msgid "Station inactivity limit"
5357 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5358
5359 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5363 msgid "Status"
5364 msgstr "Estado"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5368 msgid "Stop"
5369 msgstr "Detener"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5373 msgid "Stop refresh"
5374 msgstr "Detener actualización"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5377 msgid "Strict order"
5378 msgstr "Orden estricto"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5381 msgid "Strong"
5382 msgstr "Fuerte"
5383
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5386 msgid "Submit"
5387 msgstr "Enviar"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5390 msgid "Suppress logging"
5391 msgstr "Suprimir el registro"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5394 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5395 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5396
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5398 msgid "Swap free"
5399 msgstr "Swap libre"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5403 msgid "Switch"
5404 msgstr "Switch"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5407 msgid "Switch %q"
5408 msgstr "Switch %q"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5411 msgid ""
5412 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5413 msgstr ""
5414 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5415 "no ser precisa."
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5419 msgid "Switch VLAN"
5420 msgstr "Switch VLAN"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5423 msgid "Switch protocol"
5424 msgstr "Intercambiar protocolo"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5429 msgid "Switch to CIDR list notation"
5430 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5433 msgid "Symbolic link"
5434 msgstr "Enlace simbólico"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5437 msgid "Sync with NTP-Server"
5438 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5441 msgid "Sync with browser"
5442 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5443
5444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5448 msgid "System"
5449 msgstr "Sistema"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5453 msgid "System Log"
5454 msgstr "Registro del sistema"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5457 msgid "System Properties"
5458 msgstr "Propiedades del sistema"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5461 msgid "System log buffer size"
5462 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5465 msgid "TCP:"
5466 msgstr "TCP:"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5469 msgid "TFTP Settings"
5470 msgstr "Configuración TFTP"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5473 msgid "TFTP server root"
5474 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5478 msgid "TX"
5479 msgstr "TX"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5482 msgid "TX Rate"
5483 msgstr "Tasa TX"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5488 msgid "Table"
5489 msgstr "Tabla"
5490
5491 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5496 msgid "Target"
5497 msgstr "Destino"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5500 msgid "Target network"
5501 msgstr "Red de destino"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5504 msgid "Terminate"
5505 msgstr "Terminar"
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5508 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5509 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5512 msgid ""
5513 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5514 "username instead of the user ID!"
5515 msgstr ""
5516 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5517 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5520 msgid ""
5521 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5522 msgstr ""
5523 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5524 "remoto."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5528 msgid ""
5529 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5530 msgstr ""
5531 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5534 msgid ""
5535 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5536 "code> and <code>_</code>"
5537 msgstr ""
5538 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5539 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5540
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5542 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5543 msgstr ""
5544 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5547 msgid ""
5548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5554 "state."
5555 msgstr ""
5556 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5557 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5558 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5559 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
5560 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5561 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5562 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5566 msgid ""
5567 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5568 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5569 msgstr ""
5570 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5571 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5574 msgid ""
5575 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5576 "properly."
5577 msgstr ""
5578 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5579 "correctamente."
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5582 msgid ""
5583 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5584 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5585 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5586 msgstr ""
5587 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5588 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5589 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5590 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5593 msgid "The following rules are currently active on this system."
5594 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5597 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5598 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5601 msgid "The given SSH public key has already been added."
5602 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5605 msgid ""
5606 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5607 "ECDSA keys."
5608 msgstr ""
5609 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5610 "públicas RSA o ECDSA."
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5613 msgid "The interface name is already used"
5614 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5617 msgid "The interface name is too long"
5618 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5622 msgid ""
5623 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5624 "addresses."
5625 msgstr ""
5626 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5630 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5631 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5634 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5635 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5638 msgid "The network name is already used"
5639 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5642 msgid ""
5643 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5644 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5645 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5646 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5647 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5648 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5649 msgstr ""
5650 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5651 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5652 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5653 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5654 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5655 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5659 msgid "The reboot command failed with code %d"
5660 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5663 msgid "The restore command failed with code %d"
5664 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5667 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5668 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5669
5670 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5671 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5672 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5675 msgid ""
5676 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5677 "when finished."
5678 msgstr ""
5679 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5680 "cuando termine."
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5683 msgid ""
5684 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5685 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5686 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5687 "settings."
5688 msgstr ""
5689 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5690 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5691 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5694 msgid ""
5695 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5696 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5697 msgstr ""
5698 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5699 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5700 "conectarse manualmente."
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5703 msgid "The system password has been successfully changed."
5704 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5707 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5708 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5711 msgid ""
5712 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5713 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5714 "\"Cancel\" to abort the operation."
5715 msgstr ""
5716 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5717 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5718 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5719 "operación."
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5722 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5723 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5726 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5727 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5730 msgid ""
5731 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5732 "you choose the generic image format for your platform."
5733 msgstr ""
5734 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5735 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5741 msgid "There are no active leases"
5742 msgstr "No hay direcciones activas"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5745 msgid "There are no changes to apply"
5746 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5747
5748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5753 msgid ""
5754 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5755 "protect the web interface and enable SSH."
5756 msgstr ""
5757 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5758 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5761 msgid "This IPv4 address of the relay"
5762 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5765 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5766 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5767
5768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5769 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5770 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5773 msgid ""
5774 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5775 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5776 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5777 msgstr ""
5778 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5779 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5780 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5784 msgid ""
5785 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5786 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5787 "configurations are automatically preserved."
5788 msgstr ""
5789 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5790 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5791 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5794 msgid ""
5795 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5796 "password if no update key has been configured"
5797 msgstr ""
5798 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5799 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5800 "actualización"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5803 msgid ""
5804 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5805 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5806 msgstr ""
5807 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5808 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5811 msgid ""
5812 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5813 "ends with <code>...:2/64</code>"
5814 msgstr ""
5815 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5816 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5819 msgid ""
5820 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5821 "abbr> in the local network"
5822 msgstr ""
5823 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5824 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5827 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5828 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5831 msgid ""
5832 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5833 msgstr ""
5834 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5835 "los clientes"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5838 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5839 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5840
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5842 msgid ""
5843 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5844 msgstr ""
5845 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5846 "del túnel"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5849 msgid ""
5850 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5851 "their status."
5852 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5856 msgid ""
5857 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5858 msgstr ""
5859 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5865 msgid "This section contains no values yet"
5866 msgstr "No hay reglas definidas"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5869 msgid "Time Synchronization"
5870 msgstr "Sincronización horaria"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5873 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5874 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5877 msgid "Timezone"
5878 msgstr "Zona horaria"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5881 msgid "To login…"
5882 msgstr "Iniciar sesión…"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5885 msgid ""
5886 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5887 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5888 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5889 msgstr ""
5890 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5891 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5892 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5893 "imágenes squashfs)."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5896 msgid "Tone"
5897 msgstr "Tono"
5898
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5900 msgid "Total Available"
5901 msgstr "Total disponible"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5906 msgid "Traceroute"
5907 msgstr "Traceroute"
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5912 msgid "Traffic"
5913 msgstr "Tráfico"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5916 msgid "Transfer"
5917 msgstr "Transferencia"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5920 msgid "Transmit"
5921 msgstr "Transmitir"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5924 msgid "Trigger"
5925 msgstr "Disparador"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5928 msgid "Trigger Mode"
5929 msgstr "Modo de disparador"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5932 msgid "Tunnel ID"
5933 msgstr "ID de túnel"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5937 msgid "Tunnel Interface"
5938 msgstr "Interfaz de túnel"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5943 msgid "Tunnel Link"
5944 msgstr "Enlace del túnel"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5947 msgid "Tx-Power"
5948 msgstr "Potencia-TX"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5953 msgid "Type"
5954 msgstr "Tipo"
5955
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5957 msgid "UDP:"
5958 msgstr "UDP:"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5961 msgid "UMTS only"
5962 msgstr "Sólo UMTS"
5963
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5966 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5967 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5971 msgid "UUID"
5972 msgstr "UUID"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5978 msgid "Unable to determine device name"
5979 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5983 msgid "Unable to determine external IP address"
5984 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5988 msgid "Unable to determine upstream interface"
5989 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5990
5991 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5992 msgid "Unable to dispatch"
5993 msgstr "Imposible repartir"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5997 msgid "Unable to load log data:"
5998 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6004 msgid "Unable to obtain client ID"
6005 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6008 msgid "Unable to obtain mount information"
6009 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6012 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6013 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6016 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6017 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6021 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6022 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6026 msgid "Unable to resolve peer host name"
6027 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6030 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6031 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6036 msgid "Unable to save contents: %s"
6037 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6038
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6040 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6041 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6044 msgid "Unexpected reply data format"
6045 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6049 msgid "Unknown"
6050 msgstr "Desconocido"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6054 msgid "Unknown error (%s)"
6055 msgstr "Error desconocido (%s)"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6058 msgid "Unknown error code"
6059 msgstr "Código de error desconocido"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6064 msgid "Unmanaged"
6065 msgstr "No administrado"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6069 msgid "Unmount"
6070 msgstr "Desmontar"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6074 msgid "Unnamed key"
6075 msgstr "Clave sin nombre"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6078 msgid "Unsaved Changes"
6079 msgstr "Cambios sin aplicar"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6082 msgid "Unspecified error"
6083 msgstr "Error no especificado"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6087 msgid "Unsupported MAP type"
6088 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6089
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6092 msgid "Unsupported modem"
6093 msgstr "Módem no soportado"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6096 msgid "Unsupported protocol type."
6097 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6098
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6100 msgid "Up"
6101 msgstr "Arriba"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6104 msgid "Upload"
6105 msgstr "Subir"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6108 msgid ""
6109 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6110 msgstr ""
6111 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6112 "en ejecución."
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6117 msgid "Upload archive..."
6118 msgstr "Subir archivo..."
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6121 msgid "Upload file"
6122 msgstr "Subir archivo"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6125 msgid "Upload file…"
6126 msgstr "Subir archivo…"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6130 msgid "Upload request failed: %s"
6131 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6135 msgid "Uploading file…"
6136 msgstr "Cargando archivo…"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6139 msgid ""
6140 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6141 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6142 "restarted to apply the updated configuration."
6143 msgstr ""
6144 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6145 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6146 "para aplicar la configuración actualizada."
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6150 msgid "Uptime"
6151 msgstr "Tiempo de actividad"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6154 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6155 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6158 msgid "Use DHCP advertised servers"
6159 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6162 msgid "Use DHCP gateway"
6163 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6175 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6176 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6179 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6180 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6188 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6189 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6195 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6196 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6199 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6200 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6203 msgid "Use as root filesystem (/)"
6204 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6207 msgid "Use broadcast flag"
6208 msgstr "Usar marca de difusión"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6211 msgid "Use builtin IPv6-management"
6212 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6225 msgid "Use custom DNS servers"
6226 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6237 msgid "Use default gateway"
6238 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6257 msgid "Use gateway metric"
6258 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6261 msgid "Use routing table"
6262 msgstr "Usar tabla de rutas"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6265 msgid "Use system certificates"
6266 msgstr "Usar certificados del sistema"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6269 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6270 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6273 msgid ""
6274 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6275 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6276 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6277 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6278 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6279 msgstr ""
6280 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6281 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6282 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6283 "como nombre identificativo."
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6287 msgid "Used"
6288 msgstr "Usado"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6291 msgid "Used Key Slot"
6292 msgstr "Espacio de clave usado"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6295 msgid ""
6296 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6297 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6298 msgstr ""
6299 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6300 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6301
6302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6303 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6304 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6307 msgid "User key (PEM encoded)"
6308 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6309
6310 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6313 msgid "Username"
6314 msgstr "Nombre de usuario"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6317 msgid "VC-Mux"
6318 msgstr "VC-Mux"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6321 msgid "VDSL"
6322 msgstr "VDSL"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6325 msgid "VLANs on %q"
6326 msgstr "VLANs en %q"
6327
6328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6329 msgid "VPN"
6330 msgstr "VPN"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6333 msgid "VPN Local address"
6334 msgstr "VPN dirección local"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6337 msgid "VPN Local port"
6338 msgstr "VPN puerto local"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6343 msgid "VPN Server"
6344 msgstr "Servidor VPN"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6347 msgid "VPN Server port"
6348 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6351 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6352 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6353
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6356 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6357 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6361 msgid ""
6362 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6363 "the \"ca-bundle\" package"
6364 msgstr ""
6365 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6366 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6367
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6369 msgid "Vendor"
6370 msgstr "Proveedor"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6373 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6374 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6377 msgid "Verifying the uploaded image file."
6378 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6381 msgid "Virtual dynamic interface"
6382 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6386 msgid "WDS"
6387 msgstr "WDS"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6390 msgid "WEP Open System"
6391 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6394 msgid "WEP Shared Key"
6395 msgstr "WEP (clave compartida)"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6398 msgid "WEP passphrase"
6399 msgstr "Contraseña WEP"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6402 msgid "WMM Mode"
6403 msgstr "Activar WMM"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6406 msgid "WPA passphrase"
6407 msgstr "Contraseña WPA"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6410 msgid ""
6411 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6412 "and ad-hoc mode) to be installed."
6413 msgstr ""
6414 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6415 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6418 msgid "Waiting for device..."
6419 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6423 msgid "Warning"
6424 msgstr "Advertencia"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6427 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6428 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6431 msgid "Weak"
6432 msgstr "Débil"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6435 msgid ""
6436 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6437 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6438 "key options."
6439 msgstr ""
6440 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6441 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6442 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6443
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6446 msgid "Width"
6447 msgstr "Ancho de banda"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6451 msgid "WireGuard VPN"
6452 msgstr "WireGuard VPN"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6457 msgid "Wireless"
6458 msgstr "Wi-Fi"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6462 msgid "Wireless Adapter"
6463 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6469 msgid "Wireless Network"
6470 msgstr "Red Wi-Fi"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6473 msgid "Wireless Overview"
6474 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6477 msgid "Wireless Security"
6478 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6481 msgid "Wireless configuration migration"
6482 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6487 msgid "Wireless is disabled"
6488 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6493 msgid "Wireless is not associated"
6494 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6497 msgid "Wireless network is disabled"
6498 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6501 msgid "Wireless network is enabled"
6502 msgstr "Red Wi-Fi activada"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6505 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6506 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6509 msgid "Write system log to file"
6510 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6514 msgid "Yes"
6515 msgstr "Si"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6518 msgid ""
6519 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6520 "Do you really want to shut down the interface?"
6521 msgstr ""
6522 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6523 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6526 msgid ""
6527 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6528 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6529 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6530 msgstr ""
6531 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6532 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6533 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6534 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6535
6536 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6537 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6539 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6540 msgid ""
6541 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6542 msgstr ""
6543 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6546 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6547 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6550 msgid "ZRam Compression Streams"
6551 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6554 msgid "ZRam Settings"
6555 msgstr "Configuración de ZRam"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6558 msgid "ZRam Size"
6559 msgstr "Tamaño de ZRam"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6562 msgid "any"
6563 msgstr "cualquiera"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6573 msgid "auto"
6574 msgstr "Auto"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6577 msgid "automatic"
6578 msgstr "Automático"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6581 msgid "baseT"
6582 msgstr "baseT"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6585 msgid "bridged"
6586 msgstr "Puenteado"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6593 msgid "create"
6594 msgstr "Crear"
6595
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6597 msgid "create:"
6598 msgstr "Crear:"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6631 msgid "dBm"
6632 msgstr "dBm"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6635 msgid "disable"
6636 msgstr "Desactivar"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6644 msgid "disabled"
6645 msgstr "Desactivado"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6649 msgid "driver default"
6650 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6656 msgid "expired"
6657 msgstr "expirado"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6660 msgid ""
6661 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6662 "abbr>-leases will be stored"
6663 msgstr ""
6664 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6665 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6670 msgid "forward"
6671 msgstr "Reenviar"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6674 msgid "full-duplex"
6675 msgstr "Full dúplex"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6678 msgid "half-duplex"
6679 msgstr "Half dúplex"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6682 msgid "hexadecimal encoded value"
6683 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6686 msgid "hidden"
6687 msgstr "Oculto"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6692 msgid "hybrid mode"
6693 msgstr "Modo híbrido"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6696 msgid "if target is a network"
6697 msgstr "Si el destino es una red"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6700 msgid "ignore"
6701 msgstr "ignorar"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6706 msgid "input"
6707 msgstr "Entrada"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6710 msgid "key between 8 and 63 characters"
6711 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6714 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6715 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6718 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6719 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6722 msgid "medium security"
6723 msgstr "seguridad media"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6726 msgid "minutes"
6727 msgstr "Minutos"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6730 msgid "no"
6731 msgstr "No"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6734 msgid "no link"
6735 msgstr "Sin enlace"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6738 msgid "non-empty value"
6739 msgstr "valor no vacío"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6742 msgid "none"
6743 msgstr "ninguno"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6748 msgid "not present"
6749 msgstr "No presente"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6756 msgid "off"
6757 msgstr "Apagado"
6758
6759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6761 msgid "on"
6762 msgstr "Encendido"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6765 msgid "open network"
6766 msgstr "red abierta"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6770 msgid "output"
6771 msgstr "Salida"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6774 msgid "positive decimal value"
6775 msgstr "valor decimal positivo"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6778 msgid "positive integer value"
6779 msgstr "valor entero positivo"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6782 msgid "random"
6783 msgstr "Aleatorio"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6788 msgid "relay mode"
6789 msgstr "Modo relé"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6792 msgid "routed"
6793 msgstr "Enrutado"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6797 msgid "sec"
6798 msgstr "Seg"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6802 msgid "server mode"
6803 msgstr "Modo servidor"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6806 msgid "stateful-only"
6807 msgstr "Con estado solamente"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6810 msgid "stateless"
6811 msgstr "Sin estado"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6814 msgid "stateless + stateful"
6815 msgstr "Sin estado + Con estado"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6818 msgid "strong security"
6819 msgstr "seguridad fuerte"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6822 msgid "tagged"
6823 msgstr "Etiquetado"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6826 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6827 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6830 msgid "unique value"
6831 msgstr "valor único"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6834 msgid "unknown"
6835 msgstr "Desconocido"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6842 msgid "unlimited"
6843 msgstr "ilimitado"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6855 msgid "unspecified"
6856 msgstr "Sin especificar"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6859 msgid "unspecified -or- create:"
6860 msgstr "No especificado -o- crear:"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6863 msgid "untagged"
6864 msgstr "Desetiquetado"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6869 msgid "valid IP address"
6870 msgstr "dirección IP válida"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6873 msgid "valid IP address or prefix"
6874 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6877 msgid "valid IPv4 CIDR"
6878 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6882 msgid "valid IPv4 address"
6883 msgstr "dirección IPv4 válida"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6886 msgid "valid IPv4 address or network"
6887 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6890 msgid "valid IPv4 address:port"
6891 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6894 msgid "valid IPv4 network"
6895 msgstr "red IPv4 válida"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6898 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6899 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6902 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6903 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6906 msgid "valid IPv6 CIDR"
6907 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6911 msgid "valid IPv6 address"
6912 msgstr "dirección IPv6 válida"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6915 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6916 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6919 msgid "valid IPv6 host id"
6920 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6923 msgid "valid IPv6 network"
6924 msgstr "red IPv6 válida"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6927 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6928 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6931 msgid "valid MAC address"
6932 msgstr "dirección MAC válida"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6935 msgid "valid UCI identifier"
6936 msgstr "identificador UCI válido"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6939 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6940 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6944 msgid "valid address:port"
6945 msgstr "dirección válida: puerto"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6949 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6950 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6953 msgid "valid decimal value"
6954 msgstr "valor decimal válido"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6957 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6958 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6961 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6962 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6965 msgid "valid host:port"
6966 msgstr "host válido: puerto"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6973 msgid "valid hostname"
6974 msgstr "nombre de host válido"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6977 msgid "valid hostname or IP address"
6978 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6981 msgid "valid integer value"
6982 msgstr "valor entero valido"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6985 msgid "valid network in address/netmask notation"
6986 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6989 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6990 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6994 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6995 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6999 msgid "valid port value"
7000 msgstr "valor de puerto válido"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7003 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7004 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7007 msgid "value between %d and %d characters"
7008 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7011 msgid "value between %f and %f"
7012 msgstr "valor entre %f y %f"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7015 msgid "value greater or equal to %f"
7016 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7019 msgid "value smaller or equal to %f"
7020 msgstr "valor menor o igual a %f"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7023 msgid "value with %d characters"
7024 msgstr "valor con %d caracteres"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7027 msgid "value with at least %d characters"
7028 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7031 msgid "value with at most %d characters"
7032 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7035 msgid "weak security"
7036 msgstr "seguridad débil"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7039 msgid "yes"
7040 msgstr "Si"
7041
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7043 msgid "« Back"
7044 msgstr "« Volver"
7045
7046 #~ msgid "default-on (kernel)"
7047 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7048
7049 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7050 #~ msgstr "latido (kernel)"
7051
7052 #~ msgid "netdev (kernel)"
7053 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7054
7055 #~ msgid "none (kernel)"
7056 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7057
7058 #~ msgid "timer (kernel)"
7059 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7060
7061 #~ msgid "Enable/Disable"
7062 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7063
7064 #~ msgid "No signal"
7065 #~ msgstr "Sin señal"
7066
7067 #~ msgid "Free"
7068 #~ msgstr "Libre"
7069
7070 #~ msgid "Port %s"
7071 #~ msgstr "Puerto %s"
7072
7073 #~ msgid "Switch Port Mask"
7074 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7075
7076 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7077 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7078
7079 #~ msgid "USB Device"
7080 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7081
7082 #~ msgid "USB Ports"
7083 #~ msgstr "Puertos USB"
7084
7085 #~ msgid "Define a name for this network."
7086 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7087
7088 #~ msgid "Leasetime remaining"
7089 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7090
7091 #~ msgid "Bad address specified!"
7092 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7093
7094 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7095 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7096
7097 #~ msgid "Loading"
7098 #~ msgstr "Cargando"
7099
7100 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7101 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7102
7103 #~ msgid "Assign interfaces..."
7104 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7105
7106 #~ msgid "MB/s"
7107 #~ msgstr "MB/s"
7108
7109 #~ msgid "Network without interfaces."
7110 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7111
7112 #~ msgid ""
7113 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7114 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7115 #~ msgstr ""
7116 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7117 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7118 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7119
7120 #~ msgid "Realtime Connections"
7121 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7122
7123 #~ msgid "Realtime Load"
7124 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7125
7126 #~ msgid "Realtime Traffic"
7127 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7128
7129 #~ msgid "Realtime Wireless"
7130 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7131
7132 #~ msgid "Swap"
7133 #~ msgstr "Swap"
7134
7135 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7136 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7137
7138 #~ msgid "There are no active leases."
7139 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7143 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7144
7145 #~ msgid "dB"
7146 #~ msgstr "dB"
7147
7148 #~ msgid "kB/s"
7149 #~ msgstr "kB/s"
7150
7151 #~ msgid "kbit/s"
7152 #~ msgstr "kbit/s"
7153
7154 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7155 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7156
7157 #~ msgid "Changes applied."
7158 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7159
7160 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7161 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7162
7163 #~ msgid "Delete permission denied"
7164 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7165
7166 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7167 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7168
7169 #~ msgid "Device is rebooting..."
7170 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7171
7172 #~ msgid "Keep settings"
7173 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7174
7175 #~ msgid "Rebooting..."
7176 #~ msgstr "Reiniciando..."
7177
7178 #~ msgid ""
7179 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7180 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7181 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7182 #~ msgstr ""
7183 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7184 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7185 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7186
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7189 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7190 #~ msgstr ""
7191 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7192 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7193
7194 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7195 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7196
7197 #~ msgid "(%s available)"
7198 #~ msgstr "(%s disponible)"
7199
7200 #~ msgid "-- match by device --"
7201 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7202
7203 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7204 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7205
7206 #~ msgid "Check"
7207 #~ msgstr "Comprobar"
7208
7209 #~ msgid "Checksum"
7210 #~ msgstr "Comprobación"
7211
7212 #~ msgid "Enable this mount"
7213 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7214
7215 #~ msgid "Enable this swap"
7216 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7217
7218 #~ msgid "Flash Firmware"
7219 #~ msgstr "Grabar firmware"
7220
7221 #~ msgid "Flashing..."
7222 #~ msgstr "Grabando..."
7223
7224 #~ msgid "Mount Entry"
7225 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7226
7227 #~ msgid "Proceed"
7228 #~ msgstr "Proceder"
7229
7230 #~ msgid "Really reset all changes?"
7231 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7232
7233 #~ msgid "Root"
7234 #~ msgstr "Raíz"
7235
7236 #~ msgid "Swap Entry"
7237 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7238
7239 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7240 #~ msgstr ""
7241 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7242
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7245 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7246 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7247 #~ msgstr ""
7248 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7249 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7250 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7251
7252 #~ msgid ""
7253 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7254 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7255 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7256 #~ msgstr ""
7257 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7258 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7259 #~ "empezar el grabado."
7260
7261 #~ msgid "Verify"
7262 #~ msgstr "Verificar"
7263
7264 #~ msgid "overlay"
7265 #~ msgstr "Overlay"
7266
7267 #~ msgid "Change login password"
7268 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7269
7270 #~ msgid "Changing password…"
7271 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7272
7273 #~ msgid "Disabled (default)"
7274 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7275
7276 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7277 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7278
7279 #~ msgid "Saving keys…"
7280 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7281
7282 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7285
7286 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7287 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7288
7289 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7290 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7291
7292 #~ msgid "Antenna 1"
7293 #~ msgstr "Antena 1"
7294
7295 #~ msgid "Antenna 2"
7296 #~ msgstr "Antena 2"
7297
7298 #~ msgid "Antenna Configuration"
7299 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7300
7301 #~ msgid "Back to overview"
7302 #~ msgstr "Volver al resumen"
7303
7304 #~ msgid "Back to scan results"
7305 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7306
7307 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7308 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7309
7310 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7311 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7312
7313 #~ msgid ""
7314 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7315 #~ "adjusted to %d."
7316 #~ msgstr ""
7317 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7318 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7319
7320 #~ msgid "Common Configuration"
7321 #~ msgstr "Configuración común"
7322
7323 #~ msgid "Connect"
7324 #~ msgstr "Conectar"
7325
7326 #~ msgid "Connection Limit"
7327 #~ msgstr "Límite de conexión"
7328
7329 #~ msgid "Cover the following interface"
7330 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7331
7332 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7333 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7334
7335 #~ msgid "Create Interface"
7336 #~ msgstr "Crear interfaz"
7337
7338 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7339 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7340
7341 #~ msgid "Diversity"
7342 #~ msgstr "Diversidad"
7343
7344 #~ msgid "Edit this interface"
7345 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7346
7347 # It should be "Frame Bursting" at once!
7348 #~ msgid "Frame Bursting"
7349 #~ msgstr "Estallido del marco"
7350
7351 #~ msgid ""
7352 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7353 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7354 #~ msgstr ""
7355 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7356 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7357
7358 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7359 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7360
7361 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7362 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7363
7364 #~ msgid "Install package %q"
7365 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7366
7367 #~ msgid "Interface Overview"
7368 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7369
7370 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7371 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7372
7373 #~ msgid ""
7374 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7375 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7376 #~ msgstr ""
7377 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7378 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7379
7380 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7381 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7382
7383 #~ msgid "Name of the new interface"
7384 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7385
7386 #~ msgid "No network configured on this device"
7387 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7388
7389 #~ msgid "No network name specified"
7390 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7391
7392 #~ msgid "No networks in range"
7393 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7394
7395 #~ msgid "No scan results available yet..."
7396 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7397
7398 #~ msgid "Note: interface name length"
7399 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7400
7401 #~ msgid ""
7402 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7403 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7404 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7405 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7406 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7407 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7408 #~ msgstr ""
7409 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7410 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7411 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7412 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7413 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7414 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7415
7416 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7417 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7418
7419 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7420 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7421
7422 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7423 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7424
7425 #~ msgid ""
7426 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7427 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7428 #~ msgstr ""
7429 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7430 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7431 #~ "conectado a través de esta red."
7432
7433 #~ msgid "Receiver Antenna"
7434 #~ msgstr "Antena Receptora"
7435
7436 #~ msgid "Repeat scan"
7437 #~ msgstr "Repetir exploración"
7438
7439 #~ msgid "Replace entry"
7440 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7441
7442 #~ msgid "Scan request failed"
7443 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7444
7445 #~ msgid "Separate Clients"
7446 #~ msgstr "Aislar clientes"
7447
7448 #~ msgid "Slot time"
7449 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7450
7451 #~ msgid ""
7452 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7453 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7454 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7455 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7456 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7457 #~ msgstr ""
7458 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7459 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7460 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7461 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7462 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7463 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7464
7465 #~ msgid ""
7466 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7467 #~ "this component for working wireless configuration!"
7468 #~ msgstr ""
7469 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7470 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7471
7472 #~ msgid "The given network name is not unique"
7473 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7474
7475 #~ msgid ""
7476 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7477 #~ "will be replaced if you proceed."
7478 #~ msgstr ""
7479 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7480 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7481
7482 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7483 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7484
7485 #~ msgid ""
7486 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7487 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7488 #~ msgstr ""
7489 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7490 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7491
7492 #~ msgid "Transmission Rate"
7493 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7494
7495 #~ msgid "Transmit Power"
7496 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7497
7498 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7499 #~ msgstr "Antena transmisora"
7500
7501 #~ msgid "Uploaded File"
7502 #~ msgstr "Archivo subido"
7503
7504 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7505 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7506
7507 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7508 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7509
7510 #~ msgid "open"
7511 #~ msgstr "Abierto"
7512
7513 #~ msgid "Advanced"
7514 #~ msgstr "Avanzado"
7515
7516 #~ msgid "Always off (%s)"
7517 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7518
7519 #~ msgid "Always on (%s)"
7520 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7521
7522 #~ msgid "Apply anyway"
7523 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7524
7525 #~ msgid "Back"
7526 #~ msgstr "Volver"
7527
7528 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7529 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7530
7531 #~ msgid "Expecting %s"
7532 #~ msgstr "Esperando %s"
7533
7534 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7535 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7536
7537 #~ msgid "KiB"
7538 #~ msgstr "KiB"
7539
7540 #~ msgid "Netmask"
7541 #~ msgstr "Máscara de red"
7542
7543 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7544 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7545
7546 #~ msgid "Polling interval"
7547 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7548
7549 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7550 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7551
7552 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7553 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7554
7555 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7556 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7557
7558 #~ msgid "Synchronizing..."
7559 #~ msgstr "Sincronizando..."
7560
7561 #~ msgid ""
7562 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7563 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7564 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7565 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7566 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7567 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7568 #~ msgstr ""
7569 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7570 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7571 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7572 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7573 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7574 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7575 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7576
7577 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7578 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7579
7580 #~ msgid "Theme"
7581 #~ msgstr "Tema"
7582
7583 #~ msgid "There are no changes to apply."
7584 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7585
7586 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7587 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7588
7589 #~ msgid "There are no pending changes!"
7590 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7591
7592 #~ msgid ""
7593 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7594 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7595 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7596 #~ msgstr ""
7597 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7598 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7599 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7600
7601 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7602 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7603
7604 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7605 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7606
7607 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7608 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7609
7610 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7611 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7612
7613 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7614 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7615
7616 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7617 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7618
7619 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7620 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7621
7622 #~ msgid "one of: - %s"
7623 #~ msgstr "uno de: -%s"
7624
7625 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7626 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7627
7628 #~ msgid ""
7629 #~ "one of:\n"
7630 #~ " - %s"
7631 #~ msgstr ""
7632 #~ "uno de:\n"
7633 #~ " - %s"
7634
7635 #~ msgid ""
7636 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7637 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7638 #~ "Opera or Safari."
7639 #~ msgstr ""
7640 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7641 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7642 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7643
7644 #~ msgid "kB"
7645 #~ msgstr "kB"
7646
7647 #~ msgid ""
7648 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7649 #~ "authentication."
7650 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7651
7652 #~ msgid "Password successfully changed!"
7653 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7654
7655 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7656 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7657
7658 #~ msgid "Available packages"
7659 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7660
7661 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7662 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7663
7664 #~ msgid "Download and install package"
7665 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7666
7667 #~ msgid "Filter"
7668 #~ msgstr "Filtro"
7669
7670 #~ msgid "Find package"
7671 #~ msgstr "Buscar paquete"
7672
7673 #~ msgid "Free space"
7674 #~ msgstr "Espacio libre"
7675
7676 #~ msgid "Install"
7677 #~ msgstr "Instalar"
7678
7679 #~ msgid "Installed packages"
7680 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7681
7682 #~ msgid "No package lists available"
7683 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7684
7685 #~ msgid "OK"
7686 #~ msgstr "Aceptar"
7687
7688 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7689 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7690
7691 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7692 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7693
7694 #~ msgid "Package name"
7695 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7696
7697 #~ msgid "Software"
7698 #~ msgstr "Instalación de programas"
7699
7700 #~ msgid "Update lists"
7701 #~ msgstr "Actualizar listas"
7702
7703 #~ msgid "Version"
7704 #~ msgstr "Versión"
7705
7706 #~ msgid "Disable DNS setup"
7707 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7708
7709 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7710 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7711
7712 #~ msgid "Lease validity time"
7713 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7714
7715 #~ msgid "Multicast address"
7716 #~ msgstr "Dirección multicast"
7717
7718 #~ msgid "Protocol family"
7719 #~ msgstr "Familia de procolo"
7720
7721 #~ msgid "No chains in this table"
7722 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7723
7724 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7725 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7726
7727 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7728 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7729
7730 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7731 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7732
7733 #~ msgid "Activate this network"
7734 #~ msgstr "Activar esta red"
7735
7736 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7737 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7738
7739 #~ msgid "Interface reconnected"
7740 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7741
7742 #~ msgid "Interface shut down"
7743 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7744
7745 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7746 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7747
7748 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7749 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7750
7751 #~ msgid ""
7752 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7753 #~ "you are connected via this interface."
7754 #~ msgstr ""
7755 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7756 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7757
7758 #~ msgid "Reconnecting interface"
7759 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7760
7761 #~ msgid "Shutdown this network"
7762 #~ msgstr "Apagar esta red"
7763
7764 #~ msgid "Wireless restarted"
7765 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7766
7767 #~ msgid "Wireless shut down"
7768 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7769
7770 #~ msgid "DHCP Leases"
7771 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7772
7773 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7774 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7775
7776 #~ msgid ""
7777 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7778 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7779 #~ msgstr ""
7780 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7781 #~ "borrado!\n"
7782 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7783 #~ "interfaz."
7784
7785 #, fuzzy
7786 #~ msgid ""
7787 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7788 #~ "connected via this interface."
7789 #~ msgstr ""
7790 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7791 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7792
7793 #~ msgid "Sort"
7794 #~ msgstr "Ordenar"
7795
7796 #~ msgid "help"
7797 #~ msgstr "ayuda"
7798
7799 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7800 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7801
7802 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7803 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7804
7805 #~ msgid "Apply"
7806 #~ msgstr "Aplicar"
7807
7808 #~ msgid "Applying changes"
7809 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7810
7811 #~ msgid "Configuration applied."
7812 #~ msgstr "Configuración establecida."
7813
7814 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7815 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7816
7817 #~ msgid "The following changes have been committed"
7818 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7819
7820 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7821 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7822
7823 #~ msgid "Action"
7824 #~ msgstr "Acción"
7825
7826 #~ msgid "Buttons"
7827 #~ msgstr "Botones"
7828
7829 #~ msgid "Handler"
7830 #~ msgstr "Manejador"
7831
7832 #~ msgid "Maximum hold time"
7833 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7834
7835 #~ msgid "Minimum hold time"
7836 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7837
7838 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7839 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7840
7841 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7842 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7843
7844 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7845 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7846
7847 #~ msgid "Leasetime"
7848 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7849
7850 #~ msgid "AR Support"
7851 #~ msgstr "Soporte a AR"
7852
7853 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7854 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7855
7856 #~ msgid "Background Scan"
7857 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7858
7859 #~ msgid "Compression"
7860 #~ msgstr "Compresión"
7861
7862 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7863 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7864
7865 #~ msgid "Do not send probe responses"
7866 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7867
7868 #~ msgid "Fast Frames"
7869 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7870
7871 #~ msgid "Maximum Rate"
7872 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7873
7874 #~ msgid "Minimum Rate"
7875 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7876
7877 #~ msgid "Multicast Rate"
7878 #~ msgstr "Ratio multicast"
7879
7880 #~ msgid "Outdoor Channels"
7881 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7882
7883 #~ msgid "Regulatory Domain"
7884 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7885
7886 #~ msgid "Separate WDS"
7887 #~ msgstr "WDS aislado"
7888
7889 #~ msgid "Static WDS"
7890 #~ msgstr "WDS estático"
7891
7892 #~ msgid "Turbo Mode"
7893 #~ msgstr "Modo Turbo"
7894
7895 #~ msgid "XR Support"
7896 #~ msgstr "Soporte de XR"
7897
7898 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7899 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7900
7901 #~ msgid "Join Network: Settings"
7902 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7903
7904 #~ msgid "CPU"
7905 #~ msgstr "CPU"
7906
7907 #~ msgid "Port %d"
7908 #~ msgstr "Puerto %d"
7909
7910 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7911 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7912
7913 #~ msgid "VLAN Interface"
7914 #~ msgstr "Interfaz VLAN"