Merge pull request #4355 from RemiNV/legacymap
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuraciones avanzadas"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Alerta"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
572 msgid "All Servers"
573 msgstr "Todos los servidores"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address"
579 msgstr ""
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
581 "baja disponible"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 msgstr ""
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
591 "abbr>"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr ""
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
626 "locales"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
641 msgid ""
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
643 msgstr ""
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
645 "servicios RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "IPs permitidas"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
740 "disponible."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Cualquier zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitectura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
796 "interfaz"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
804 "esta interfaz."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Dispositivos"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr ""
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
819 "conectados"
820
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgid "Auth Group"
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
829
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
837 msgstr "Autorizar"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
842
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgid "Auto Refresh"
848 msgstr "Autorefrescar"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automático"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
871 "del montaje"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponible"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Media:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Copia de seguridad"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
967 "usuario."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
970 msgid ""
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
972 "linux default)"
973 msgstr ""
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgid "Bitrate"
1001 msgstr "Bitrate"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Puente"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1035 msgid "Browse…"
1036 msgstr "Explorar…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1039 msgid "Buffered"
1040 msgstr "En búfer"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 msgstr ""
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1046
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1056 msgid "Cached"
1057 msgstr "En caché"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgid "Call failed"
1063 msgstr "Llamada fallida"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1075 msgid "Cancel"
1076 msgstr "Cancelar"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1079 msgid "Category"
1080 msgstr "Categoría"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 msgid ""
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 msgstr ""
1104 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1105 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1106 "valores reales"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1110 msgid ""
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (exact match)"
1113 msgstr ""
1114 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1115 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1119 msgid ""
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (suffix match)"
1122 msgstr ""
1123 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1124 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1130 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1133 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1134 "com"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1139 msgid "Chain"
1140 msgstr "Cadena"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1143 msgid "Changes"
1144 msgstr "Cambios"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1147 msgid "Changes have been reverted."
1148 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1151 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1152 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1160 msgid "Channel"
1161 msgstr "Canal"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1164 msgid "Check filesystems before mount"
1165 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1168 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1169 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1172 msgid "Checking archive…"
1173 msgstr "Comprobando archivo.…"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1177 msgid "Checking image…"
1178 msgstr "Comprobando imagen…"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1181 msgid "Choose mtdblock"
1182 msgstr "Elegir mtdblock"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1186 msgid ""
1187 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1188 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1189 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1190 "interface to it."
1191 msgstr ""
1192 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1193 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1194 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1195 "asignarla."
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1198 msgid ""
1199 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1200 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1201 msgstr ""
1202 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1203 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1206 msgid "Cipher"
1207 msgstr "Cifrado"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1210 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1211 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1214 msgid ""
1215 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1216 "configuration files."
1217 msgstr ""
1218 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1219 "los archivos de configuración actuales."
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1222 msgid ""
1223 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1224 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1225 msgstr ""
1226 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1227 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1232 msgid "Client"
1233 msgstr "Cliente"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1237 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1238 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1242 msgid "Close"
1243 msgstr "Cerrar"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1251 msgid ""
1252 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1253 "persist connection"
1254 msgstr ""
1255 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1256 "conexión permanente"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1259 msgid "Close list..."
1260 msgstr "Cerrar lista..."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1269 msgid "Collecting data..."
1270 msgstr "Recolectando datos…"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1273 msgid "Command"
1274 msgstr "Comando"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1277 msgid "Command OK"
1278 msgstr "Comando OK"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1281 msgid "Command failed"
1282 msgstr "Comando fallido"
1283
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1285 msgid "Comment"
1286 msgstr "Comentario"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1289 msgid ""
1290 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1291 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1292 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1293 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1294 msgstr ""
1295 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1296 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1297 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1298 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1299 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1300
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1305 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1306 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuración"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1314 msgid "Configuration changes applied."
1315 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1318 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1319 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1320
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1323 msgid "Configuration failed"
1324 msgstr "Configuración fallida"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1327 msgid "Confirm disconnect"
1328 msgstr "Confirmar desconexión"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1331 msgid "Confirmation"
1332 msgstr "Confirmación"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1336 msgid "Connected"
1337 msgstr "Conectado"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1341 msgid "Connection attempt failed"
1342 msgstr "Intento de conexión fallido"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1345 msgid "Connection attempt failed."
1346 msgstr "Intento de conexión fallido."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1349 msgid "Connection lost"
1350 msgstr "Conexión perdida"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 msgid "Connections"
1354 msgstr "Conexiones"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1357 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1358 msgstr ""
1359 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1360 "accesibles (todos, 1)"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1363 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1364 msgstr ""
1365 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1366 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1371 msgid "Contents have been saved."
1372 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1377 msgid "Continue"
1378 msgstr "Continuar"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1381 msgid ""
1382 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1383 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1384 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1385 msgstr ""
1386 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1387 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1388 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1389 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1392 msgid "Country"
1393 msgstr "País"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1396 msgid "Country Code"
1397 msgstr "Código de país"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1401 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1402 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1405 msgid "Create interface"
1406 msgstr "Crear interfaz"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1410 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1411 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1414 msgid "Critical"
1415 msgstr "Crítico"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Cron Log Level"
1419 msgstr "Nivel de registro de cron"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1422 msgid "Current power"
1423 msgstr "Potencia actual"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1431 msgid "Custom Interface"
1432 msgstr "Interfaz personalizada"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1435 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1436 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1439 msgid ""
1440 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1441 "this, perform a factory-reset first."
1442 msgstr ""
1443 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1444 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1447 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1448 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1451 msgid ""
1452 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s if possible."
1454 msgstr ""
1455 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1459 msgid "DAE-Client"
1460 msgstr "Cliente DAE"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1463 msgid "DAE-Port"
1464 msgstr "Puerto DAE"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1467 msgid "DAE-Secret"
1468 msgstr "Secreto DAE"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1471 msgid "DHCP Server"
1472 msgstr "Servidor DHCP"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1476 msgid "DHCP and DNS"
1477 msgstr "DHCP y DNS"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1482 msgid "DHCP client"
1483 msgstr "Cliente DHCP"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "DHCP-Options"
1487 msgstr "Opciones de DHCP"
1488
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1491 msgid "DHCPv6 client"
1492 msgstr "Cliente DHCPv6"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1495 msgid "DHCPv6-Mode"
1496 msgstr "Modo DHCPv6"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1499 msgid "DHCPv6-Service"
1500 msgstr "Servicio DHCPv6"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1507 msgid "DNS"
1508 msgstr "DNS"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1511 msgid "DNS forwardings"
1512 msgstr "Reenvíos DNS"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1515 msgid "DNS-Label / FQDN"
1516 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1519 msgid "DNSSEC"
1520 msgstr "DNSSEC"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1523 msgid "DNSSEC check unsigned"
1524 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1527 msgid "DPD Idle Timeout"
1528 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1531 msgid "DS-Lite AFTR address"
1532 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1536 msgid "DSL"
1537 msgstr "DSL"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1540 msgid "DSL Status"
1541 msgstr "Estado DSL"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1544 msgid "DSL line mode"
1545 msgstr "Modo de línea DSL"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1548 msgid "DTIM Interval"
1549 msgstr "Intervalo DTIM"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1553 msgid "DUID"
1554 msgstr "DUID"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1557 msgid "Data Rate"
1558 msgstr "Velocidad de datos"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1562 msgid "Debug"
1563 msgstr "Depurar"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1568 msgid "Default %d"
1569 msgstr "%d por defecto"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1572 msgid "Default Route"
1573 msgstr "Ruta predeterminada"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1583 msgid "Default gateway"
1584 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1587 msgid "Default is stateless + stateful"
1588 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1591 msgid "Default state"
1592 msgstr "Estado predeterminado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1595 msgid ""
1596 "Define additional DHCP options, for example "
1597 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1598 "servers to clients."
1599 msgstr ""
1600 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1601 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1602 "DNS a los clientes."
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1612 msgid "Delete"
1613 msgstr "Eliminar"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1617 msgid "Delete key"
1618 msgstr "Eliminar clave"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1621 msgid "Delete request failed: %s"
1622 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1625 msgid "Delete this network"
1626 msgstr "Eliminar esta red"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1629 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1630 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1634 msgid "Description"
1635 msgstr "Descripción"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1638 msgid "Deselect"
1639 msgstr "Deseleccionar"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1642 msgid "Design"
1643 msgstr "Diseño"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1647 msgid "Destination"
1648 msgstr "Destino"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1651 msgid "Destination port"
1652 msgstr "Puerto de destino"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1656 msgid "Destination zone"
1657 msgstr "Zona de destino"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1670 msgid "Device"
1671 msgstr "Dispositivo"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1674 msgid "Device Configuration"
1675 msgstr "Configuración del dispositivo"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1678 msgid "Device is not active"
1679 msgstr "El dispositivo no está activo"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1683 msgid "Device is restarting…"
1684 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1687 msgid "Device not managed by ModemManager."
1688 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1691 msgid "Device unreachable!"
1692 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1695 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1696 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1699 msgid "Diagnostics"
1700 msgstr "Diagnósticos"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1704 msgid "Dial number"
1705 msgstr "Marcar el número"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1708 msgid "Directory"
1709 msgstr "Directorio"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1713 msgid "Disable"
1714 msgstr "Desactivar"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1717 msgid ""
1718 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1719 "this interface."
1720 msgstr ""
1721 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1722 "para esta interfaz."
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1726 msgid "Disable DNS lookups"
1727 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1730 msgid "Disable Encryption"
1731 msgstr "Desactivar encriptación"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1734 msgid "Disable Inactivity Polling"
1735 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1738 msgid "Disable this network"
1739 msgstr "Desactivar esta red"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1750 msgid "Disabled"
1751 msgstr "Desactivado"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1754 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1755 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1758 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1759 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1764 msgid "Disconnect"
1765 msgstr "Desconectar"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1769 msgid "Disconnection attempt failed"
1770 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1773 msgid "Disconnection attempt failed."
1774 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1783 msgid "Dismiss"
1784 msgstr "Descartar"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1787 msgid "Distance Optimization"
1788 msgstr "Optimización de distancia"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1791 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1792 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1795 msgid ""
1796 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1799 "firewalls"
1800 msgstr ""
1801 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1802 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1803 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1804 "Translation\">NAT</abbr>"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1807 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1808 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1814 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1815 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1818 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1819 msgstr ""
1820 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1821 "públicos"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1824 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1825 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1829 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1833 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1837 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1841 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1844 msgid "Domain required"
1845 msgstr "Requerir dominio"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1848 msgid "Domain whitelist"
1849 msgstr "Lista blanca de dominios"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1854 msgid "Don't Fragment"
1855 msgstr "No fragmentar"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1858 msgid ""
1859 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1860 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1861 msgstr ""
1862 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1863 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1864
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1866 msgid "Down"
1867 msgstr "Abajo"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1870 msgid "Down Delay"
1871 msgstr "Retraso de bajada"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1874 msgid "Download backup"
1875 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1878 msgid "Download mtdblock"
1879 msgstr "Descargar mtdblock"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1882 msgid "Downstream SNR offset"
1883 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1886 msgid "Drag to reorder"
1887 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1890 msgid "Drop Duplicate Frames"
1891 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1894 msgid "Dropbear Instance"
1895 msgstr "Instancia Dropbear"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1898 msgid ""
1899 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1900 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1901 msgstr ""
1902 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1903 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1912 msgstr ""
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Túnel dinámico"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1920 msgid ""
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1923 msgstr ""
1924 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1925 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Longitud de bits EA"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1932 msgid "EAP-Method"
1933 msgstr "Método EAP"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1942 msgid "Edit"
1943 msgstr "Editar"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1946 msgid ""
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1948 "reload the page."
1949 msgstr ""
1950 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1951 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Editar esta red"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1962 msgid "Emergency"
1963 msgstr "Emergencia"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1967 msgid "Enable"
1968 msgstr "Activar"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1971 msgid ""
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1973 "snooping"
1974 msgstr ""
1975 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1976 "Snooping"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Activar negociación IPv6"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Activar cliente NTP"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Activar sólo DES"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Activar servidor TFTP"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2050 msgid ""
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2052 msgstr ""
2053 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2054 "la velocidad de la red."
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2065 msgstr ""
2066 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2069 msgid "Enable this network"
2070 msgstr "Activar esta red"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2074 msgid "Enable tx checksum"
2075 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2080 msgid "Enabled"
2081 msgstr "Activado"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2085 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2088 msgid ""
2089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2090 "Domain"
2091 msgstr ""
2092 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2093 "de movilidad"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2100 msgid "Encapsulation limit"
2101 msgstr "Límite de encapsulación"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "Encapsulation mode"
2106 msgstr "Modo de encapsulado"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2113 msgid "Encryption"
2114 msgstr "Encriptación"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2117 msgid "Endpoint Host"
2118 msgstr "Punto final de Host"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2121 msgid "Endpoint Port"
2122 msgstr "Punto final del puerto"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2125 msgid "Enter custom value"
2126 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2127
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2129 msgid "Enter custom values"
2130 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2133 msgid "Erasing..."
2134 msgstr "Borrando..."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2142 msgid "Error"
2143 msgstr "Error"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2146 msgid "Errored seconds (ES)"
2147 msgstr "Segundos errados (ES)"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2151 msgid "Ethernet Adapter"
2152 msgstr "Adaptador ethernet"
2153
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2156 msgid "Ethernet Switch"
2157 msgstr "Switch ethernet"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2161 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2164 msgid "Every second (fast, 1)"
2165 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2168 msgid "Exclude interfaces"
2169 msgstr "Excluir interfaces"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2172 msgid "Expand hosts"
2173 msgstr "Expandir hosts"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2176 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2177 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2188 msgid "Expecting: %s"
2189 msgstr "Esperando: %s"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2192 msgid "Expecting: non-empty value"
2193 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2196 msgid "Expires"
2197 msgstr "Expira"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2200 msgid ""
2201 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2202 msgstr ""
2203 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2204 "(<code>2m</code>)."
2205
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2207 msgid "External"
2208 msgstr "Externo"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2243 msgid "FT over DS"
2244 msgstr "FT sobre DS"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT sobre The Air"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2251 msgid "FT protocol"
2252 msgstr "Protocolo FT"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2260 msgstr ""
2261 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2262 "cambios…"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2265 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2266 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2269 msgid "File"
2270 msgstr "Archivo"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2273 msgid "File not accessible"
2274 msgstr "Archivo no accesible"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2277 msgid "Filename"
2278 msgstr "Nombre del archivo"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2282 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2286 msgid "Filesystem"
2287 msgstr "Sistema de archivos"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2290 msgid "Filter private"
2291 msgstr "Filtro privado"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2294 msgid "Filter useless"
2295 msgstr "Filtro inútil"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2299 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2303 msgstr ""
2304 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2307 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2308 msgstr ""
2309 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2310
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "La finalización falló"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2317 msgid ""
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2320 msgstr ""
2321 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2322 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2323 "según lo que se detectó"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2326 msgid "Find and join network"
2327 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2328
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2330 msgid "Finish"
2331 msgstr "Terminar"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2334 msgid "Firewall"
2335 msgstr "Firewall"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2338 msgid "Firewall Mark"
2339 msgstr "Marca de Firewall"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2342 msgid "Firewall Settings"
2343 msgstr "Configuración del Firewall"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2346 msgid "Firewall Status"
2347 msgstr "Estado del Firewall"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2350 msgid "Firmware File"
2351 msgstr "Archivo de firmware"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2354 msgid "Firmware Version"
2355 msgstr "Versión del firmware"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2358 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2359 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2363 msgid "Flash image..."
2364 msgstr "Grabar imagen..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2367 msgid "Flash image?"
2368 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2371 msgid "Flash new firmware image"
2372 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2375 msgid "Flash operations"
2376 msgstr "Operaciones de grabado"
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2380 msgid "Flashing…"
2381 msgstr "Instalando…"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2384 msgid "Force"
2385 msgstr "Forzar"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2388 msgid "Force 40MHz mode"
2389 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2392 msgid "Force CCMP (AES)"
2393 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2396 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2400 msgid "Force TKIP"
2401 msgstr "Forzar TKIP"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2408 msgid "Force link"
2409 msgstr "Forzar enlace"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Forzar actualización"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "No coincide el token del formulario"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Modo de reenvío"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Umbral de fragmentación"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2448 msgid ""
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2451 msgstr ""
2452 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2453 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2458 msgid "GHz"
2459 msgstr "GHz"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2463 msgid "GPRS only"
2464 msgstr "Sólo GPRS"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2483 msgid "Gateway"
2484 msgstr "Puerta de enlace"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Puertos del gateway"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Configuración general"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Configuración general"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Generar Config"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2519 msgid "Generate Key"
2520 msgstr "Generar clave"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2523 msgid "Generate PMK locally"
2524 msgstr "Generar PMK localmente"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2527 msgid "Generate archive"
2528 msgstr "Generar archivo"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2531 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2532 msgstr ""
2533 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2534 "contraseña!"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2537 msgid "Global Settings"
2538 msgstr "Configuración global"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2541 msgid "Global network options"
2542 msgstr "Opciones globales de red"
2543
2544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2548 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2549 msgid "Go to password configuration..."
2550 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2556 msgid "Go to relevant configuration page"
2557 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2560 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2561 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2564 msgid "Grant access to DHCP status display"
2565 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2568 msgid "Grant access to DSL status display"
2569 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2572 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2573 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2576 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2577 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2580 msgid "Grant access to SSH configuration"
2581 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2582
2583 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2584 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2585 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2588 msgid "Grant access to crontab configuration"
2589 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2592 msgid "Grant access to firewall status"
2593 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2596 msgid "Grant access to flash operations"
2597 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2600 msgid "Grant access to main status display"
2601 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2604 msgid "Grant access to mmcli"
2605 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2608 msgid "Grant access to mount configuration"
2609 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2612 msgid "Grant access to network configuration"
2613 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2616 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2617 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2618
2619 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2620 msgid "Grant access to network status information"
2621 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2624 msgid "Grant access to process status"
2625 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2628 msgid "Grant access to realtime statistics"
2629 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2632 msgid "Grant access to startup configuration"
2633 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2636 msgid "Grant access to system configuration"
2637 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2640 msgid "Grant access to system logs"
2641 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2644 msgid "Grant access to the system route status"
2645 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2648 msgid "Grant access to wireless status display"
2649 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2652 msgid "Group Password"
2653 msgstr "Grupo de contraseña"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2656 msgid "Guest"
2657 msgstr "Invitado"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2660 msgid "HE.net password"
2661 msgstr "Contraseña HE.net"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2664 msgid "HE.net username"
2665 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2668 msgid "Hang Up"
2669 msgstr "Suspender"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2672 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2673 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2677 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2680 msgid ""
2681 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2682 "the timezone."
2683 msgstr ""
2684 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2685 "del host o la zona horaria."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2688 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2689 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2693 msgid "Hide empty chains"
2694 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2700 msgid "Host"
2701 msgstr "Host"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2704 msgid "Host entries"
2705 msgstr "Entradas de host"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2708 msgid "Host expiry timeout"
2709 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2712 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2713 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2716 msgid "Host-Uniq tag content"
2717 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2725 msgid "Hostname"
2726 msgstr "Nombre del host"
2727
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2729 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2730 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2733 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2734 msgid "Hostnames"
2735 msgstr "Nombres de host"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2738 msgid "Hybrid"
2739 msgstr "Híbrido"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2743 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2744 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2747 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2748 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2751 msgid "IKE DH Group"
2752 msgstr "Grupo IKE DH"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2755 msgid "IP Addresses"
2756 msgstr "Direcciones IP"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2759 msgid "IP Protocol"
2760 msgstr "Protocolo IP"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2763 msgid "IP Type"
2764 msgstr "Tipo de IP"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2767 msgid "IP address"
2768 msgstr "Dirección IP"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2772 msgid "IP address is invalid"
2773 msgstr "Dirección IP inválida"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2777 msgid "IP address is missing"
2778 msgstr "Falta la dirección IP"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2788 msgid "IPv4"
2789 msgstr "IPv4"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2792 msgid "IPv4 Firewall"
2793 msgstr "Firewall IPv4"
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2796 msgid "IPv4 Upstream"
2797 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2801 msgid "IPv4 address"
2802 msgstr "Dirección IPv4"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2805 msgid "IPv4 assignment length"
2806 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2809 msgid "IPv4 broadcast"
2810 msgstr "Difusión IPv4"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2813 msgid "IPv4 gateway"
2814 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2815
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2818 msgid "IPv4 netmask"
2819 msgstr "Máscara de red IPv4"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2822 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2823 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2826 msgid "IPv4 only"
2827 msgstr "Sólo IPv4"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2830 msgid "IPv4 prefix"
2831 msgstr "Prefijo IPv4"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2835 msgid "IPv4 prefix length"
2836 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2839 msgid "IPv4+IPv6"
2840 msgstr "IPv4+IPv6"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2845 msgid "IPv4-Address"
2846 msgstr "Dirección IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2849 msgid "IPv4-Gateway"
2850 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2854 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2855 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2858 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2859 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2874 msgid "IPv6"
2875 msgstr "IPv6"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2878 msgid "IPv6 Firewall"
2879 msgstr "Firewall IPv6"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2882 msgid "IPv6 Neighbours"
2883 msgstr "Vecinos de IPv6"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2886 msgid "IPv6 Settings"
2887 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2890 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2891 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2894 msgid "IPv6 Upstream"
2895 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2898 msgid "IPv6 address"
2899 msgstr "Dirección IPv6"
2900
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2903 msgid "IPv6 assignment hint"
2904 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2908 msgid "IPv6 assignment length"
2909 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2910
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2912 msgid "IPv6 gateway"
2913 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2916 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2917 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2920 msgid "IPv6 only"
2921 msgstr "Sólo IPv6"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2925 msgid "IPv6 prefix"
2926 msgstr "Prefijo IPv6"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2930 msgid "IPv6 prefix length"
2931 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2935 msgid "IPv6 routed prefix"
2936 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2939 msgid "IPv6 suffix"
2940 msgstr "Sufijo IPv6"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2943 msgid "IPv6 support"
2944 msgstr "Soporte IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2949 msgid "IPv6-Address"
2950 msgstr "Dirección IPv6"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2953 msgid "IPv6-PD"
2954 msgstr "IPv6-PD"
2955
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2958 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2959 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2960
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2963 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2964 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2965
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2968 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2969 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2972 msgid "Identity"
2973 msgstr "Identidad"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2976 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2977 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2980 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2981 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2984 msgid "If checked, encryption is disabled"
2985 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2989 msgid ""
2990 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2991 msgstr ""
2992 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2993 "se especifica"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2997 msgid ""
2998 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2999 "device node"
3000 msgstr ""
3001 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3002 "fijo de dispositivo si se especifica"
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3022 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3023 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3036 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3037 msgstr ""
3038 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3041 msgid ""
3042 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3043 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3044 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3045 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3046 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3047 msgstr ""
3048 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3049 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3050 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3051 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3052 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3053 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3056 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3057 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3060 msgid "Ignore interface"
3061 msgstr "Desactivar DHCP"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3064 msgid "Ignore resolve file"
3065 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3068 msgid "Image"
3069 msgstr "Imagen"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3072 msgid "In"
3073 msgstr "Entrada"
3074
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3076 msgid ""
3077 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3078 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3079 msgstr ""
3080 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3081 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3082 "anterior."
3083
3084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3090 msgid "Inactivity timeout"
3091 msgstr "Espera de inactividad"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3094 msgid "Inbound:"
3095 msgstr "Entrante:"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3101 msgid "Incoming checksum"
3102 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3108 msgid "Incoming key"
3109 msgstr "Clave entrante"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3115 msgid "Incoming serialization"
3116 msgstr "Serialización entrante"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3119 msgid "Info"
3120 msgstr "Info"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3123 msgid "Information"
3124 msgstr "Información"
3125
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3128 msgid "Initialization failure"
3129 msgstr "Fallo de inicialización"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3132 msgid "Initscript"
3133 msgstr "Nombre del script de inicio"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3136 msgid "Initscripts"
3137 msgstr "Scripts de inicio"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3140 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3141 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3144 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3145 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3148 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3149 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3152 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3153 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3156 msgid "Install protocol extensions..."
3157 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3160 msgid ""
3161 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3162 "BSSID <code>%h</code>."
3163 msgstr ""
3164 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3165 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3166
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3168 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3169 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3179 msgid "Interface"
3180 msgstr "Interfaz"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3183 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3184 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3187 msgid "Interface Configuration"
3188 msgstr "Configuración de la interfaz"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3192 msgid "Interface has %d pending changes"
3193 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3196 msgid "Interface is disabled"
3197 msgstr "La interfaz está desactivada"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3200 msgid "Interface is marked for deletion"
3201 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3204 msgid "Interface is reconnecting..."
3205 msgstr "Reconectando interfaz..."
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3210 msgid "Interface is shutting down..."
3211 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3214 msgid "Interface is starting..."
3215 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3218 msgid "Interface is stopping..."
3219 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3222 msgid "Interface name"
3223 msgstr "Nombre de interfaz"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3227 msgid "Interface not present or not connected yet."
3228 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3233 msgid "Interfaces"
3234 msgstr "Interfaces"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3237 msgid "Internal"
3238 msgstr "Interno"
3239
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3241 msgid "Internal Server Error"
3242 msgstr "Error interno del servidor"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3245 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3246 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3250 msgid "Invalid"
3251 msgstr "Inválido"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3255 msgid "Invalid Base64 key string"
3256 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3259 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3260 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3263 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3264 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3267 msgid "Invalid argument"
3268 msgstr "Argumento inválido"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3271 msgid ""
3272 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3273 "supports one and only one bearer."
3274 msgstr ""
3275 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3276 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3279 msgid "Invalid command"
3280 msgstr "Comando inválido"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3283 msgid "Invalid hexadecimal value"
3284 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3285
3286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3287 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3288 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3289
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3294 msgid "Invalid value"
3295 msgstr "Valor inválido"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3298 msgid "Isolate Clients"
3299 msgstr "Aislar clientes"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3302 msgid ""
3303 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3304 "flash memory, please verify the image file!"
3305 msgstr ""
3306 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3307 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3308
3309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3313 msgid "JavaScript required!"
3314 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3317 msgid "Join Network"
3318 msgstr "Conectar"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3321 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3322 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3325 msgid "Joining Network: %q"
3326 msgstr "Conectarse a: %q"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3329 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3330 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3334 msgid "Kernel Log"
3335 msgstr "Registro del Kernel"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3338 msgid "Kernel Version"
3339 msgstr "Versión del Kernel"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3342 msgid "Key"
3343 msgstr "Clave"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3350 msgid "Key #%d"
3351 msgstr "Clave #%d"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3357 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3358 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3359
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3364 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3365 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3368 msgid "Kill"
3369 msgstr "Matar"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3373 msgid "L2TP"
3374 msgstr "L2TP"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3377 msgid "L2TP Server"
3378 msgstr "Servidor L2TP"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3381 msgid "LACPDU Packets"
3382 msgstr "Paquetes LACPDU"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3390 msgid "LCP echo failure threshold"
3391 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3399 msgid "LCP echo interval"
3400 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3403 msgid "LED Configuration"
3404 msgstr "Configuración de LEDs"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3407 msgid "LLC"
3408 msgstr "LLC"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3412 msgid "Label"
3413 msgstr "Etiqueta"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3416 msgid "Language"
3417 msgstr "Idioma"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3420 msgid "Language and Style"
3421 msgstr "Idioma y Estilo"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3424 msgid "Latency"
3425 msgstr "Latencia"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3428 msgid "Leaf"
3429 msgstr "Hoja"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3433 msgid "Lease time"
3434 msgstr "Tiempo de expiración"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3440 msgid "Lease time remaining"
3441 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3444 msgid "Leasefile"
3445 msgstr "Archivo de conexiones"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3450 msgid "Leave empty to autodetect"
3451 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3457 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3458 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3461 msgid "Legend:"
3462 msgstr "Registro de cambios:"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3465 msgid "Limit"
3466 msgstr "Límite de IPs"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3469 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3470 msgstr ""
3471 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3472 "sirviendo DNS."
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3475 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3476 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3479 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3480 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3483 msgid "Line Mode"
3484 msgstr "Modo de línea"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3487 msgid "Line State"
3488 msgstr "Estado de línea"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3491 msgid "Line Uptime"
3492 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3495 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3496 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3499 msgid "Link Monitoring"
3500 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3503 msgid "Link On"
3504 msgstr "Enlace conectado"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3507 msgid ""
3508 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3509 "requests to"
3510 msgstr ""
3511 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3512 "enviar solicitudes"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3515 msgid ""
3516 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3517 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3518 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3519 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3520 "Association."
3521 msgstr ""
3522 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3523 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3524 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3525 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3526 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3529 msgid ""
3530 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3531 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3532 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3533 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3534 "PMK-R1 keys."
3535 msgstr ""
3536 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3537 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3538 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3539 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3540 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3541 "PMK-R1."
3542
3543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3544 msgid "List of SSH key files for auth"
3545 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3548 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3549 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3552 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3553 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3556 msgid "Listen Interfaces"
3557 msgstr "Interfaces de escucha"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3560 msgid "Listen Port"
3561 msgstr "Puerto"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3564 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3565 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3568 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3569 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3573 msgid "Load"
3574 msgstr "Carga"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3577 msgid "Load Average"
3578 msgstr "Carga media"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3581 msgid "Loading directory contents…"
3582 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3587 msgid "Loading view…"
3588 msgstr "Cargando vista…"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3592 msgid "Local IP address is invalid"
3593 msgstr "Dirección IP local inválida"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3596 msgid "Local IP address to assign"
3597 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3607 msgid "Local IPv4 address"
3608 msgstr "Dirección IPv4 local"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3615 msgid "Local IPv6 address"
3616 msgstr "Dirección IPv6 local"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3619 msgid "Local Service Only"
3620 msgstr "Solo servicio local"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3623 msgid "Local Startup"
3624 msgstr "Arranque local"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3628 msgid "Local Time"
3629 msgstr "Hora local"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3632 msgid "Local domain"
3633 msgstr "Dominio local"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3636 msgid ""
3637 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3638 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3639 msgstr ""
3640 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3641 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3644 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3645 msgstr ""
3646 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3647 "del archivo de dispositivos"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3650 msgid "Local server"
3651 msgstr "Servidor local"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3654 msgid ""
3655 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3656 "available"
3657 msgstr ""
3658 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3659 "varias IP disponibles"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3662 msgid "Localise queries"
3663 msgstr "Localizar consultas"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3666 msgid "Lock to BSSID"
3667 msgstr "Bloquear a BSSID"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3670 msgid "Log output level"
3671 msgstr "Nivel de registro"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3674 msgid "Log queries"
3675 msgstr "Registrar consultas"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3678 msgid "Logging"
3679 msgstr "Inicio de sesión"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3683 msgid ""
3684 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3685 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3686 msgstr ""
3687 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3688 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3689
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3692 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3693 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3694
3695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3696 msgid "Login"
3697 msgstr "Iniciar sesión"
3698
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3700 msgid "Logout"
3701 msgstr "Cerrar sesión"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3704 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3705 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3708 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3709 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3713 msgid "MAC"
3714 msgstr "MAC"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3717 msgid "MAC Address For The Actor"
3718 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3727 msgid "MAC-Address"
3728 msgstr "Dirección MAC"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3731 msgid "MAC-Address Filter"
3732 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3735 msgid "MAC-Filter"
3736 msgstr "Filtro por MAC"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3739 msgid "MAC-List"
3740 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3744 msgid "MAP / LW4over6"
3745 msgstr "MAP / LW4over6"
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3749 msgid "MAP rule is invalid"
3750 msgstr "La regla MAP no es válida"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3755 msgid "MBit/s"
3756 msgstr "MBit/s"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3759 msgid "MD5"
3760 msgstr "MD5"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3764 msgid "MHz"
3765 msgstr "MHz"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3768 msgid "MII"
3769 msgstr "MII"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3772 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3773 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3776 msgid "MII Interval"
3777 msgstr "Intervalo MII"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3782 msgid "MTU"
3783 msgstr "MTU"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3786 msgid ""
3787 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3788 "below:"
3789 msgstr ""
3790 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3791 "siguientes comandos:"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3800 msgid "Manual"
3801 msgstr "Manual"
3802
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3805 msgid "Master"
3806 msgstr "AP"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3809 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3810 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3813 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3814 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3817 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3818 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3821 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3822 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3825 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3826 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3831 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3832 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3835 msgid "Maximum number of leased addresses."
3836 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3839 msgid "Maximum transmit power"
3840 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3850 msgid "Mbit/s"
3851 msgstr "Mbit/s"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3854 msgid "Medium"
3855 msgstr "Medio"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3858 msgid "Memory"
3859 msgstr "Memoria"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3862 msgid "Memory usage (%)"
3863 msgstr "Uso de RAM (%)"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3866 msgid "Mesh"
3867 msgstr "Malla"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3870 msgid "Mesh ID"
3871 msgstr "ID de malla"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3874 msgid "Mesh Id"
3875 msgstr "ID de malla"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3878 msgid "Method not found"
3879 msgstr "Método no encontrado"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3882 msgid "Method of link monitoring"
3883 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3886 msgid "Method to determine link status"
3887 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3893 msgid "Metric"
3894 msgstr "Métrica"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3897 msgid "Minimum Number of Links"
3898 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3901 msgid "Mirror monitor port"
3902 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3905 msgid "Mirror source port"
3906 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3907
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3909 msgid "Mobile Data"
3910 msgstr "Datos móviles"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3913 msgid "Mobility Domain"
3914 msgstr "Dominio de movilidad"
3915
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3923 msgid "Mode"
3924 msgstr "Modo"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3927 msgid "Model"
3928 msgstr "Modelo"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3931 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3932 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3935 msgid ""
3936 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3937 "minutes."
3938 msgstr ""
3939 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3940 "después de 2 minutos."
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3943 msgid "Modem default"
3944 msgstr "Módem predeterminado"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3951 msgid "Modem device"
3952 msgstr "Dispositivo de módem"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3955 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3956 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3957
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3960 msgid "Modem information query failed"
3961 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3966 msgid "Modem init timeout"
3967 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3970 msgid "Modem is disabled."
3971 msgstr "El módem está desactivado."
3972
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3974 msgid "ModemManager"
3975 msgstr "ModemManager"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3979 msgid "Monitor"
3980 msgstr "Monitor"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3983 msgid "More Characters"
3984 msgstr "Más caracteres"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3987 msgid "More…"
3988 msgstr "Más…"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3991 msgid "Mount Point"
3992 msgstr "Punto de montaje"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3997 msgid "Mount Points"
3998 msgstr "Puntos de montaje"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4001 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4002 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4005 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4006 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4009 msgid ""
4010 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4011 "filesystem"
4012 msgstr ""
4013 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4014 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4017 msgid "Mount attached devices"
4018 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4021 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4022 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4025 msgid "Mount options"
4026 msgstr "Opciones de montaje"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4029 msgid "Mount point"
4030 msgstr "Punto de montaje"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4033 msgid "Mount swap not specifically configured"
4034 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4037 msgid "Mounted file systems"
4038 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4039
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4041 msgid "Move down"
4042 msgstr "Mover hacia abajo"
4043
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4045 msgid "Move up"
4046 msgstr "Mover hacia arriba"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4049 msgid "NAS ID"
4050 msgstr "NAS ID"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4053 msgid "NAT-T Mode"
4054 msgstr "Modo NAT-T"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4057 msgid "NAT64 Prefix"
4058 msgstr "Prefijo NAT64"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4062 msgid "NCM"
4063 msgstr "NCM"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4066 msgid "NDP-Proxy"
4067 msgstr "NDP-Proxy"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4070 msgid "NT Domain"
4071 msgstr "Dominio NT"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4074 msgid "NTP server candidates"
4075 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4082 msgid "Name"
4083 msgstr "Nombre"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4086 msgid "Name of the new network"
4087 msgstr "Nombre de la nueva red"
4088
4089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4091 msgid "Navigation"
4092 msgstr "Navegación"
4093
4094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4102 msgid "Network"
4103 msgstr "Red"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4106 msgid "Network Utilities"
4107 msgstr "Utilidades de red"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4110 msgid "Network boot image"
4111 msgstr "Imagen de arranque en red"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4115 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4119 msgid "Network device is not present"
4120 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4124 msgid "Network interface"
4125 msgstr "Interfaz de red"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4128 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4129 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4132 msgid "New interface name…"
4133 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4136 msgid "Next »"
4137 msgstr "Siguiente »"
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4143 msgid "No"
4144 msgstr "No"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4147 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4148 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4151 msgid "No Encryption"
4152 msgstr "Sin encriptación"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4155 msgid "No Host Routes"
4156 msgstr "Sin rutas de host"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4159 msgid "No NAT-T"
4160 msgstr "Sin NAT-T"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4163 msgid "No RX signal"
4164 msgstr "No hay señal RX"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4167 msgid "No client associated"
4168 msgstr "Ningún cliente asociado"
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4171 msgid "No data received"
4172 msgstr "Sin datos recibidos"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4175 msgid "No entries in this directory"
4176 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4179 msgid "No files found"
4180 msgstr "No se han encontrado archivos"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4186 msgid "No host route"
4187 msgstr "Sin ruta de host"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4193 msgid "No information available"
4194 msgstr "No hay información disponible"
4195
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4198 msgid "No matching prefix delegation"
4199 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4203 msgid "No more slaves available"
4204 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4207 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4208 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4211 msgid "No negative cache"
4212 msgstr "Sin caché negativa"
4213
4214 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4215 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4216 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4218 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4219 msgid "No password set!"
4220 msgstr "¡Sin contraseña!"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4223 msgid "No peers defined yet"
4224 msgstr "Sin pares definidos"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4228 msgid "No public keys present yet."
4229 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4232 msgid "No rules in this chain."
4233 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4234
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4236 msgid "No validation or filtering"
4237 msgstr "Sin validación o filtrado"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4241 msgid "No zone assigned"
4242 msgstr "Sin zona asignada"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4249 msgid "Noise"
4250 msgstr "Ruido"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4253 msgid "Noise Margin (SNR)"
4254 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4257 msgid "Noise:"
4258 msgstr "Ruido:"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4261 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4262 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4265 msgid "Non-wildcard"
4266 msgstr "Sin comodín"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4271 msgid "None"
4272 msgstr "Ninguno"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4275 msgid "Normal"
4276 msgstr "Normal"
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4279 msgid "Not Found"
4280 msgstr "No encontrado"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4283 msgid "Not associated"
4284 msgstr "No asociado"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4287 msgid "Not connected"
4288 msgstr "No conectado"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4295 msgid "Not present"
4296 msgstr "No presente"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4299 msgid "Not started on boot"
4300 msgstr "No se inició en el arranque"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4303 msgid "Not supported"
4304 msgstr "No soportado"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4307 msgid "Notice"
4308 msgstr "Aviso"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4311 msgid "Nslookup"
4312 msgstr "NSLookup"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4315 msgid "Number of IGMP membership reports"
4316 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4319 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4320 msgstr ""
4321 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4322 "almacenamiento en caché)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4325 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4326 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4329 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4330 msgstr ""
4331 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4334 msgid "Obfuscated Group Password"
4335 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4338 msgid "Obfuscated Password"
4339 msgstr "Contraseña confusa"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4349 msgid "Obtain IPv6-Address"
4350 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4354 msgid "Off"
4355 msgstr "Apagado"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4358 msgid "Off-State Delay"
4359 msgstr "Retraso de desconexión"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4362 msgid "On"
4363 msgstr "Encendido"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4366 msgid "On-Link route"
4367 msgstr "Ruta en enlace"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4370 msgid "On-State Delay"
4371 msgstr "Retraso de activación"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4374 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4375 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4378 msgid "One of the following: %s"
4379 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4380
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4383 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4384 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4387 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4388 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4389
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4392 msgid "One or more required fields have no value!"
4393 msgstr "¡Campos vacíos!"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4396 msgid ""
4397 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4398 msgstr ""
4399 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4400 "(falla, 2)"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4404 msgid "Open list..."
4405 msgstr "Abrir lista..."
4406
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4413 msgid "Operating frequency"
4414 msgstr "Frecuencia de operación"
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4418 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4419 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4422 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4423 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4426 msgid "Option changed"
4427 msgstr "Opción cambiada"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4430 msgid "Option removed"
4431 msgstr "Opción removida"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4435 msgid "Optional"
4436 msgstr "Opcional"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4439 msgid ""
4440 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4441 "starting with <code>0x</code>."
4442 msgstr ""
4443 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4444 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4447 msgid ""
4448 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4449 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4450 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4451 "for the interface."
4452 msgstr ""
4453 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4454 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4455 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4456 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4459 msgid ""
4460 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4461 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4462 msgstr ""
4463 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4464 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4465 "cuántica."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4468 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4469 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4472 msgid "Optional. Description of peer."
4473 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4476 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4477 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4480 msgid ""
4481 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4482 "interface."
4483 msgstr ""
4484 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4487 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4488 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4491 msgid "Optional. Port of peer."
4492 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4495 msgid ""
4496 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4497 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4498 msgstr ""
4499 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4500 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4501 "dispositivo está detrás de un NAT."
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4504 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4505 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4508 msgid "Options"
4509 msgstr "Opciones"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4512 msgid "Other:"
4513 msgstr "Otros:"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4516 msgid "Out"
4517 msgstr "Salida"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4520 msgid "Outbound:"
4521 msgstr "Saliente:"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4527 msgid "Outgoing checksum"
4528 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4534 msgid "Outgoing key"
4535 msgstr "Clave saliente"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4541 msgid "Outgoing serialization"
4542 msgstr "Serialización saliente"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4545 msgid "Output Interface"
4546 msgstr "Interfaz de salida"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4550 msgid "Output zone"
4551 msgstr "Zona de salida"
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4559 msgid "Override MAC address"
4560 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4569 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4582 msgid "Override MTU"
4583 msgstr "Reemplazar MTU"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4590 msgid "Override TOS"
4591 msgstr "Reemplazar TOS"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4600 msgid "Override TTL"
4601 msgstr "Reemplazar TTL"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4604 msgid "Override default interface name"
4605 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4608 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4609 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4612 msgid ""
4613 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4614 "subnet that is served."
4615 msgstr ""
4616 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4617 "partir de la subred que se sirve."
4618
4619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4620 msgid "Override the table used for internal routes"
4621 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4624 msgid "Overview"
4625 msgstr "Visión general"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4628 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4629 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4632 msgid "Owner"
4633 msgstr "Propietario"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4636 msgid "PAP/CHAP (both)"
4637 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4649 msgid "PAP/CHAP password"
4650 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4662 msgid "PAP/CHAP username"
4663 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4666 msgid "PDP Type"
4667 msgstr "Tipo de PDP"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4670 msgid "PID"
4671 msgstr "PID"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4677 msgid "PIN"
4678 msgstr "PIN"
4679
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4682 msgid "PIN code rejected"
4683 msgstr "Código PIN rechazado"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4686 msgid "PMK R1 Push"
4687 msgstr "PMK R1 Push"
4688
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4691 msgid "PPP"
4692 msgstr "PPP"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4695 msgid "PPPoA Encapsulation"
4696 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4700 msgid "PPPoATM"
4701 msgstr "PPPoATM"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4705 msgid "PPPoE"
4706 msgstr "PPPoE"
4707
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4710 msgid "PPPoSSH"
4711 msgstr "PPPoSSH"
4712
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4715 msgid "PPtP"
4716 msgstr "PPtP"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4719 msgid "PSID offset"
4720 msgstr "Desplazamiento PSID"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4723 msgid "PSID-bits length"
4724 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4727 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4728 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4731 msgid "Packet Steering"
4732 msgstr "Dirección de paquetes"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4735 msgid "Packets"
4736 msgstr "Paquetes"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4739 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4740 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4744 msgid "Part of zone %q"
4745 msgstr "Parte de zona %q"
4746
4747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4752 msgid "Password"
4753 msgstr "Contraseña"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4756 msgid "Password authentication"
4757 msgstr "Autentificación de contraseña"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4760 msgid "Password of Private Key"
4761 msgstr "Contraseña de clave privada"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4764 msgid "Password of inner Private Key"
4765 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4771 msgid "Password strength"
4772 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4775 msgid "Password2"
4776 msgstr "Contraseña2"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4779 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4780 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4783 msgid "Path to CA-Certificate"
4784 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4787 msgid "Path to Client-Certificate"
4788 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4791 msgid "Path to Private Key"
4792 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4795 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4796 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4799 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4800 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4803 msgid "Path to inner Private Key"
4804 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4807 msgid "Paused"
4808 msgstr "Pausado"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4821 msgid "Peak:"
4822 msgstr "Pico:"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4825 msgid "Peer IP address to assign"
4826 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4830 msgid "Peer address is missing"
4831 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4834 msgid "Peers"
4835 msgstr "Pares"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4838 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4839 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4845 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4846 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4849 msgid "Perform reboot"
4850 msgstr "Reiniciar"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4853 msgid "Perform reset"
4854 msgstr "Realizar restablecimiento"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4857 msgid "Permission denied"
4858 msgstr "Permiso denegado"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4861 msgid "Persistent Keep Alive"
4862 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4865 msgid "Phy Rate:"
4866 msgstr "Ratio Phy:"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4869 msgid "Physical Settings"
4870 msgstr "Configuración física"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4875 msgid "Ping"
4876 msgstr "Ping"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4884 msgid "Pkts."
4885 msgstr "Paq."
4886
4887 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4888 msgid "Please enter your username and password."
4889 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4892 msgid "Please select the file to upload."
4893 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4896 msgid "Policy"
4897 msgstr "Política"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4900 msgid "Port"
4901 msgstr "Puerto"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4904 msgid "Port status:"
4905 msgstr "Estado del puerto:"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4908 msgid "Potential negation of: %s"
4909 msgstr "negación potencial de: %s"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4912 msgid "Power Management Mode"
4913 msgstr "Modo de administración de energía"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4916 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4917 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4920 msgid "Prefer LTE"
4921 msgstr "Preferir LTE"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4924 msgid "Prefer UMTS"
4925 msgstr "Preferir UMTS"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4928 msgid "Prefix Delegated"
4929 msgstr "Prefijo delegado"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4932 msgid "Preshared Key"
4933 msgstr "Clave precompartida"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4941 msgid ""
4942 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4943 "ignore failures"
4944 msgstr ""
4945 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4946 "ignorar fallos"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4949 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4950 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4953 msgid "Prevents client-to-client communication"
4954 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4957 msgid "Primary Slave"
4958 msgstr "Esclavo primario"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4961 msgid ""
4962 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4963 "better than current slave (better, 1)"
4964 msgstr ""
4965 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4966 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4969 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4970 msgstr ""
4971 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4972 "(siempre, 0)"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4975 msgid "Private Key"
4976 msgstr "Clave privada"
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4980 msgid "Processes"
4981 msgstr "Procesos"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4984 msgid "Profile"
4985 msgstr "Prefil"
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4988 msgid "Prot."
4989 msgstr "Prot."
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4996 msgid "Protocol"
4997 msgstr "Protocolo"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5000 msgid "Provide NTP server"
5001 msgstr "Dar servicio NTP"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5004 msgid "Provide new network"
5005 msgstr "Introduzca una nueva red"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5008 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5009 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5012 msgid "Public Key"
5013 msgstr "Clave pública"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5016 msgid ""
5017 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5018 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5019 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5020 "code> file into the input field."
5021 msgstr ""
5022 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5023 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5024 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5025 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5026 "entrada."
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5029 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5030 msgstr ""
5031 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5032 "clientes."
5033
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5036 msgid "QMI Cellular"
5037 msgstr "QMI Celular"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5040 msgid "Quality"
5041 msgstr "Calidad"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5044 msgid ""
5045 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5046 "servers"
5047 msgstr ""
5048 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5049 "disponibles en el enlace"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5052 msgid "R0 Key Lifetime"
5053 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5056 msgid "R1 Key Holder"
5057 msgstr "Llavero R1"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5060 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5061 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5064 msgid "RSSI threshold for joining"
5065 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5068 msgid "RTS/CTS Threshold"
5069 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5073 msgid "RX"
5074 msgstr "RX"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5077 msgid "RX Rate"
5078 msgstr "Tasa RX"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5081 msgid "RX Rate / TX Rate"
5082 msgstr "Tasa RX / TX"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5085 msgid "Radius-Accounting-Port"
5086 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5089 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5090 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5093 msgid "Radius-Accounting-Server"
5094 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5097 msgid "Radius-Authentication-Port"
5098 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5101 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5102 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5105 msgid "Radius-Authentication-Server"
5106 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5109 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5110 msgstr ""
5111 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5112 "lo requiera"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5115 msgid ""
5116 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5117 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5118 msgstr ""
5119 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5120 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5123 msgid "Really switch protocol?"
5124 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5127 msgid "Realtime Graphs"
5128 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5131 msgid "Reassociation Deadline"
5132 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5135 msgid "Rebind protection"
5136 msgstr "Protección contra reasociación"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5140 msgid "Reboot"
5141 msgstr "Reiniciar"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5147 msgid "Rebooting…"
5148 msgstr "Reiniciando…"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5151 msgid "Reboots the operating system of your device"
5152 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5155 msgid "Receive"
5156 msgstr "Recibir"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5159 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5160 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5163 msgid "Reconnect this interface"
5164 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5167 msgid "References"
5168 msgstr "Referencias"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5171 msgid "Refreshing"
5172 msgstr "Refrescar"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5176 msgid "Relay"
5177 msgstr "Relé (relayd)"
5178
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5181 msgid "Relay Bridge"
5182 msgstr "Puente relé (relayd)"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5185 msgid "Relay between networks"
5186 msgstr "Relé entre redes"
5187
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5190 msgid "Relay bridge"
5191 msgstr "Puente relé (relayd)"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5196 msgid "Remote IPv4 address"
5197 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5202 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5203 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5206 msgid "Remote IPv6 address"
5207 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5211 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5212 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5215 msgid "Remove"
5216 msgstr "Eliminar"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5219 msgid "Replace wireless configuration"
5220 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5223 msgid "Request IPv6-address"
5224 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5227 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5228 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5231 msgid "Request timeout"
5232 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5238 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5239 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5240
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5245 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5246 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5249 msgid "Required"
5250 msgstr "Requerido"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5253 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5254 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5257 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5258 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5261 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5262 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5265 msgid ""
5266 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5267 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5268 "routes through the tunnel."
5269 msgstr ""
5270 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5271 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5272 "el mismo enruta a través del túnel."
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5277 msgid "Requires hostapd"
5278 msgstr "Requiere hostapd"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5282 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5283 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5287 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5288 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5291 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5292 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5296 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5297 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5301 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5302 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5305 msgid ""
5306 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5307 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5308 msgstr ""
5309 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5310 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5313 msgid ""
5314 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5315 "come from unsigned domains"
5316 msgstr ""
5317 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5318 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5326 msgid "Requires wpa-supplicant"
5327 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5331 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5332 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5336 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5337 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5340 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5341 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5346 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5347 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5351 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5352 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5355 msgid "Reselection policy for primary slave"
5356 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5363 msgid "Reset"
5364 msgstr "Restablecer"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5367 msgid "Reset Counters"
5368 msgstr "Reiniciar contadores"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5371 msgid "Reset to defaults"
5372 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5375 msgid "Resolv and Hosts Files"
5376 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5379 msgid "Resolve file"
5380 msgstr "Archivo de resolución"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5383 msgid "Resource not found"
5384 msgstr "Recurso no encontrado"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5389 msgid "Restart"
5390 msgstr "Reiniciar"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5393 msgid "Restart Firewall"
5394 msgstr "Reiniciar Firewall"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5397 msgid "Restart radio interface"
5398 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5401 msgid "Restore"
5402 msgstr "Restaurar"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5405 msgid "Restore backup"
5406 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5410 msgid "Reveal/hide password"
5411 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5414 msgid "Revert"
5415 msgstr "Revertir"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5418 msgid "Revert changes"
5419 msgstr "Revertir cambios"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5422 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5423 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5426 msgid "Reverting configuration…"
5427 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5430 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5431 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5434 msgid "Root preparation"
5435 msgstr "Preparación de la raíz"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5438 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5439 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5442 msgid "Route Allowed IPs"
5443 msgstr "Ruta permitida IPs"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5446 msgid "Route table"
5447 msgstr "Tabla de ruta"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5450 msgid "Route type"
5451 msgstr "Tipo de ruta"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5454 msgid "Router Advertisement-Service"
5455 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5459 msgid "Router Password"
5460 msgstr "Contraseña del router"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5465 msgid "Routes"
5466 msgstr "Rutas"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5469 msgid ""
5470 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5471 "can be reached."
5472 msgstr ""
5473 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5474 "a un cierto dispositivo o red."
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5477 msgid "Rule"
5478 msgstr "Regla"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5481 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5482 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5485 msgid "Run filesystem check"
5486 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5489 msgid "Runtime error"
5490 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5493 msgid "SHA256"
5494 msgstr "SHA256"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5498 msgid "SNR"
5499 msgstr "SNR"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5503 msgid "SSH Access"
5504 msgstr "Acceso SSH"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5507 msgid "SSH server address"
5508 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5511 msgid "SSH server port"
5512 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5515 msgid "SSH username"
5516 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5520 msgid "SSH-Keys"
5521 msgstr "Claves SSH"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5527 msgid "SSID"
5528 msgstr "SSID"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5531 msgid "SSTP"
5532 msgstr "SSTP"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5535 msgid "SSTP Server"
5536 msgstr "Servidor SSTP"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5539 msgid "SWAP"
5540 msgstr "SWAP"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5549 msgid "Save"
5550 msgstr "Guardar"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5555 msgid "Save & Apply"
5556 msgstr "Guardar y Aplicar"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5559 msgid "Save error"
5560 msgstr "Guardar error"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5563 msgid "Save mtdblock"
5564 msgstr "Guardar mtdblock"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5567 msgid "Save mtdblock contents"
5568 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5571 msgid "Scan"
5572 msgstr "Escanear"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5576 msgid "Scheduled Tasks"
5577 msgstr "Tareas programadas"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5580 msgid "Section added"
5581 msgstr "Sección añadida"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5584 msgid "Section removed"
5585 msgstr "Sección removida"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5588 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5589 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5592 msgid ""
5593 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5594 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5595 "your device!"
5596 msgstr ""
5597 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5598 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5599 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5604 msgid "Select file…"
5605 msgstr "Seleccionar archivo…"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5608 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5609 msgstr ""
5610 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5611 "esclavos"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5619 msgid ""
5620 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5621 "conjunction with failure threshold"
5622 msgstr ""
5623 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5624 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5627 msgid "Server Settings"
5628 msgstr "Configuración del servidor"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5631 msgid "Service Name"
5632 msgstr "Nombre del servicio"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5636 msgid "Service Type"
5637 msgstr "Tipo de servicio"
5638
5639 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5640 msgid "Services"
5641 msgstr "Servicios"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5644 msgid "Session expired"
5645 msgstr "Sesión expirada"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5648 msgid "Set VPN as Default Route"
5649 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5652 msgid ""
5653 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5654 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5655 msgstr ""
5656 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5657 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5658 "los controladores de conexión en caliente)."
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5661 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5662 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5665 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5666 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5669 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5670 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5673 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5674 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5679 msgid "Setting PLMN failed"
5680 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5684 msgid "Setting operation mode failed"
5685 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5689 msgid "Setup DHCP Server"
5690 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5693 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5694 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5698 msgid "Short GI"
5699 msgstr "GI corto"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5702 msgid "Short Preamble"
5703 msgstr "Preámbulo corto"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5707 msgid "Show current backup file list"
5708 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5711 msgid "Show empty chains"
5712 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5715 msgid "Shutdown this interface"
5716 msgstr "Apagar esta interfaz"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5726 msgid "Signal"
5727 msgstr "Señal"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5730 msgid "Signal / Noise"
5731 msgstr "Señal / Ruido"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5734 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5735 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5738 msgid "Signal:"
5739 msgstr "Señal:"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5743 msgid "Size"
5744 msgstr "Tamaño"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5747 msgid "Size of DNS query cache"
5748 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5751 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5752 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5753
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5756 msgid "Skip"
5757 msgstr "Saltar"
5758
5759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5761 msgid "Skip to content"
5762 msgstr "Saltar al contenido"
5763
5764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5766 msgid "Skip to navigation"
5767 msgstr "Saltar a navegación"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5770 msgid "Slave Interfaces"
5771 msgstr "Interfaces esclavas"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5775 msgid "Software VLAN"
5776 msgstr "Software VLAN"
5777
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5779 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5780 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5781
5782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5783 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5784 msgstr "Objeto no encontrado."
5785
5786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5787 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5788 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5791 msgid ""
5792 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5793 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5794 "instructions."
5795 msgstr ""
5796 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5797 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5798 "instalación específicas."
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5803 msgid "Source"
5804 msgstr "Origen"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5807 msgid "Source Address"
5808 msgstr "Dirección de origen"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5812 msgid "Source interface"
5813 msgstr "Interfaz fuente"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5816 msgid ""
5817 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5818 "dropped or delivered"
5819 msgstr ""
5820 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5821 "descartarse o entregarse"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5824 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5825 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5828 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5829 msgstr ""
5830 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5833 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5834 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5837 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5838 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5841 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5842 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5845 msgid ""
5846 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5847 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5848 msgstr ""
5849 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5850 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5851 "valor predeterminado del sistema"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5854 msgid ""
5855 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5856 "to be dead"
5857 msgstr ""
5858 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5859 "dispositivo"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5862 msgid ""
5863 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5864 "dead"
5865 msgstr ""
5866 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5867 "dispositivo"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5870 msgid ""
5871 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5872 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5873 "be reduced by the driver."
5874 msgstr ""
5875 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5876 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5877 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5880 msgid ""
5881 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5882 "carrier"
5883 msgstr ""
5884 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5885 "afirmar el operador"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5888 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5889 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5892 msgid ""
5893 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5894 "failover event in 200ms intervals"
5895 msgstr ""
5896 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5897 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5900 msgid ""
5901 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5902 "the next one"
5903 msgstr ""
5904 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5905 "de pasar al siguiente"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5908 msgid ""
5909 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5910 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5911 msgstr ""
5912 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5913 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5914 "conmutación por error"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5917 msgid ""
5918 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5919 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5920 msgstr ""
5921 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5922 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5925 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5926 msgstr ""
5927 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5930 msgid ""
5931 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5932 "LACPDU packets"
5933 msgstr ""
5934 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5935 "transmita paquetes LACPDU"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5938 msgid ""
5939 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5940 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5941 msgstr ""
5942 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5943 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5946 msgid "Specifies the system priority"
5947 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5950 msgid ""
5951 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5952 "link failure detection"
5953 msgstr ""
5954 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5955 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5958 msgid ""
5959 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5960 "link recovery detection"
5961 msgstr ""
5962 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5963 "después de una detección de recuperación de enlace"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5966 msgid ""
5967 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5968 "traffic should be filtered for link monitoring"
5969 msgstr ""
5970 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5971 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5974 msgid ""
5975 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5976 "address at enslavement"
5977 msgstr ""
5978 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5979 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5982 msgid ""
5983 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5984 "netif_carrier_ok()"
5985 msgstr ""
5986 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5987 "netif_carrier_ok()"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5990 msgid ""
5991 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5992 msgstr ""
5993 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5996 msgid ""
5997 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6000 "enlace"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6003 msgid ""
6004 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6005 "slave while it is available"
6006 msgstr ""
6007 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6008 "activo mientras esté disponible"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6013 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6014 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6015
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6018 msgid ""
6019 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6020 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6021 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6022 msgstr ""
6023 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6024 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6025 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6031 msgid ""
6032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6033 "default (64) (optional)."
6034 msgstr ""
6035 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6036 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6041 msgid ""
6042 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6043 "default (64)."
6044 msgstr ""
6045 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6046 "sea el predeterminado (64)."
6047
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6050 msgid ""
6051 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6052 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6053 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6054 msgstr ""
6055 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6056 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6057 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6063 msgid ""
6064 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6065 "bytes) (optional)."
6066 msgstr ""
6067 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6068 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6069
6070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6073 msgid ""
6074 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6075 "bytes)."
6076 msgstr ""
6077 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6078 "predeterminada (1280 bytes)."
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6081 msgid "Specify the secret encryption key here."
6082 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6086 msgid "Start"
6087 msgstr "Iniciar"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6090 msgid "Start priority"
6091 msgstr "Prioridad de inicio"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6094 msgid "Start refresh"
6095 msgstr "Iniciar actualización"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6098 msgid "Starting configuration apply…"
6099 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6102 msgid "Starting wireless scan..."
6103 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6107 msgid "Startup"
6108 msgstr "Arranque"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6111 msgid "Static IPv4 Routes"
6112 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6115 msgid "Static IPv6 Routes"
6116 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6119 msgid "Static Leases"
6120 msgstr "Direcciones estáticas"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6123 msgid "Static Routes"
6124 msgstr "Rutas estáticas"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6129 msgid "Static address"
6130 msgstr "Dirección estática"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6133 msgid ""
6134 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6135 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6136 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6137 msgstr ""
6138 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6139 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6140 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6141 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6144 msgid "Station inactivity limit"
6145 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6146
6147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6151 msgid "Status"
6152 msgstr "Estado"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6156 msgid "Stop"
6157 msgstr "Detener"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6161 msgid "Stop refresh"
6162 msgstr "Detener actualización"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6165 msgid "Strict order"
6166 msgstr "Orden estricto"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6169 msgid "Strong"
6170 msgstr "Fuerte"
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6174 msgid "Submit"
6175 msgstr "Enviar"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6178 msgid "Suppress logging"
6179 msgstr "Suprimir el registro"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6182 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6183 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6186 msgid "Swap free"
6187 msgstr "Swap libre"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6190 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6191 msgid "Switch"
6192 msgstr "Switch"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6195 msgid "Switch %q"
6196 msgstr "Switch %q"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6199 msgid ""
6200 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6201 msgstr ""
6202 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6203 "no ser precisa."
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6207 msgid "Switch VLAN"
6208 msgstr "Switch VLAN"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6211 msgid "Switch protocol"
6212 msgstr "Intercambiar protocolo"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6217 msgid "Switch to CIDR list notation"
6218 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6221 msgid "Symbolic link"
6222 msgstr "Enlace simbólico"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6225 msgid "Sync with NTP-Server"
6226 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6229 msgid "Sync with browser"
6230 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6231
6232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6236 msgid "System"
6237 msgstr "Sistema"
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6241 msgid "System Log"
6242 msgstr "Registro del sistema"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6245 msgid "System Priority"
6246 msgstr "Prioridad del sistema"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6249 msgid "System Properties"
6250 msgstr "Propiedades del sistema"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6253 msgid "System log buffer size"
6254 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6257 msgid "TCP:"
6258 msgstr "TCP:"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6261 msgid "TFTP Settings"
6262 msgstr "Configuración TFTP"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6265 msgid "TFTP server root"
6266 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6270 msgid "TX"
6271 msgstr "TX"
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6274 msgid "TX Rate"
6275 msgstr "Tasa TX"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6280 msgid "Table"
6281 msgstr "Tabla"
6282
6283 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6288 msgid "Target"
6289 msgstr "Destino"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6292 msgid "Target network"
6293 msgstr "Red de destino"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6296 msgid "Terminate"
6297 msgstr "Terminar"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6300 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6301 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6304 msgid ""
6305 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6306 "username instead of the user ID!"
6307 msgstr ""
6308 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6309 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6312 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6313 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6314
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6318 msgid ""
6319 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6320 msgstr ""
6321 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6322 "remoto."
6323
6324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6325 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6326 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6327
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6330 msgid ""
6331 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6332 msgstr ""
6333 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6334
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6337 msgid ""
6338 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6339 msgstr ""
6340 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6343 msgid ""
6344 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6345 "code> and <code>_</code>"
6346 msgstr ""
6347 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6348 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6349
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6351 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6352 msgstr ""
6353 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6356 msgid ""
6357 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6358 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6359 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6360 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6361 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6362 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6363 "state."
6364 msgstr ""
6365 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6366 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6367 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6368 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6369 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6370 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6371 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6375 msgid ""
6376 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6377 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6378 msgstr ""
6379 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6380 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6383 msgid ""
6384 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6385 "properly."
6386 msgstr ""
6387 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6388 "correctamente."
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6391 msgid ""
6392 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6393 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6394 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6395 msgstr ""
6396 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6397 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6398 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6399 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6402 msgid "The following rules are currently active on this system."
6403 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6406 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6407 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6410 msgid "The given SSH public key has already been added."
6411 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6414 msgid ""
6415 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6416 "ECDSA keys."
6417 msgstr ""
6418 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6419 "públicas RSA o ECDSA."
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6422 msgid "The interface name is already used"
6423 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6426 msgid "The interface name is too long"
6427 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6431 msgid ""
6432 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6433 "addresses."
6434 msgstr ""
6435 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6436
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6439 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6440 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6443 msgid "The local IPv4 address"
6444 msgstr "La dirección IPv4 local"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6450 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6451 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6454 msgid "The local IPv4 netmask"
6455 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6460 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6461 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6464 msgid "The network name is already used"
6465 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6468 msgid ""
6469 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6470 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6471 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6472 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6473 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6474 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6475 msgstr ""
6476 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6477 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6478 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6479 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6480 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6481 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6485 msgid "The reboot command failed with code %d"
6486 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6489 msgid "The restore command failed with code %d"
6490 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6493 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6494 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6495
6496 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6497 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6498 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6501 msgid ""
6502 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6503 "when finished."
6504 msgstr ""
6505 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6506 "cuando termine."
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6509 msgid ""
6510 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6511 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6512 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6513 "settings."
6514 msgstr ""
6515 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6516 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6517 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6520 msgid ""
6521 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6522 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6523 msgstr ""
6524 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6525 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6526 "conectarse manualmente."
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6529 msgid "The system password has been successfully changed."
6530 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6533 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6534 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6537 msgid ""
6538 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6539 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6540 "\"Cancel\" to abort the operation."
6541 msgstr ""
6542 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6543 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6544 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6545 "operación."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6548 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6549 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6552 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6553 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6556 msgid ""
6557 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6558 "you choose the generic image format for your platform."
6559 msgstr ""
6560 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6561 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6567 msgid "There are no active leases"
6568 msgstr "No hay direcciones activas"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6571 msgid "There are no changes to apply"
6572 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6573
6574 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6575 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6578 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6579 msgid ""
6580 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6581 "protect the web interface."
6582 msgstr ""
6583 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6584 "para proteger la interfaz web."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6587 msgid "This IPv4 address of the relay"
6588 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6591 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6592 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6595 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6596 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6599 msgid ""
6600 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6601 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6602 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6603 msgstr ""
6604 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6605 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6606 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6610 msgid ""
6611 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6612 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6613 "configurations are automatically preserved."
6614 msgstr ""
6615 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6616 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6617 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6620 msgid ""
6621 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6622 "password if no update key has been configured"
6623 msgstr ""
6624 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6625 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6626 "actualización"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6629 msgid ""
6630 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6631 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6632 msgstr ""
6633 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6634 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6635
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6637 msgid ""
6638 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6639 "ends with <code>...:2/64</code>"
6640 msgstr ""
6641 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6642 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6645 msgid ""
6646 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6647 "abbr> in the local network"
6648 msgstr ""
6649 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6650 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6653 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6654 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6657 msgid ""
6658 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6659 msgstr ""
6660 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6661 "los clientes"
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6664 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6665 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6668 msgid ""
6669 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6670 msgstr ""
6671 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6672 "del túnel"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6675 msgid ""
6676 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6677 "their status."
6678 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6682 msgid ""
6683 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6684 msgstr ""
6685 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6691 msgid "This section contains no values yet"
6692 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6695 msgid "Time Synchronization"
6696 msgstr "Sincronización horaria"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6699 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6700 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6703 msgid "Timezone"
6704 msgstr "Zona horaria"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6707 msgid "To login…"
6708 msgstr "Iniciar sesión…"
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6711 msgid ""
6712 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6713 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6714 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6715 msgstr ""
6716 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6717 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6718 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6719 "imágenes squashfs)."
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6722 msgid "Tone"
6723 msgstr "Tono"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6726 msgid "Total Available"
6727 msgstr "Total disponible"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6732 msgid "Traceroute"
6733 msgstr "Traceroute"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6738 msgid "Traffic"
6739 msgstr "Tráfico"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6743 msgid "Traffic Class"
6744 msgstr "Clase de tráfico"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6747 msgid "Transfer"
6748 msgstr "Transferencia"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6751 msgid "Transmit"
6752 msgstr "Transmitir"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6755 msgid "Transmit Hash Policy"
6756 msgstr "Política de transmisión de hash"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6759 msgid "Trigger"
6760 msgstr "Disparador"
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6763 msgid "Trigger Mode"
6764 msgstr "Modo de disparador"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6767 msgid "Tunnel ID"
6768 msgstr "ID de túnel"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6772 msgid "Tunnel Interface"
6773 msgstr "Interfaz de túnel"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6778 msgid "Tunnel Link"
6779 msgstr "Enlace del túnel"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6782 msgid "Tx-Power"
6783 msgstr "Potencia-TX"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6788 msgid "Type"
6789 msgstr "Tipo"
6790
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6792 msgid "UDP:"
6793 msgstr "UDP:"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6796 msgid "UMTS only"
6797 msgstr "Sólo UMTS"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6801 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6802 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6806 msgid "UUID"
6807 msgstr "UUID"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6813 msgid "Unable to determine device name"
6814 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6818 msgid "Unable to determine external IP address"
6819 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6823 msgid "Unable to determine upstream interface"
6824 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6825
6826 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6827 msgid "Unable to dispatch"
6828 msgstr "Imposible repartir"
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6832 msgid "Unable to load log data:"
6833 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6834
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6838 msgid "Unable to obtain client ID"
6839 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6842 msgid "Unable to obtain mount information"
6843 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6846 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6847 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6850 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6851 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6852
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6855 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6856 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6860 msgid "Unable to resolve peer host name"
6861 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6864 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6865 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6870 msgid "Unable to save contents: %s"
6871 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6874 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6875 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6878 msgid "Unexpected reply data format"
6879 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6883 msgid "Unknown"
6884 msgstr "Desconocido"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6887 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6888 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6892 msgid "Unknown error (%s)"
6893 msgstr "Error desconocido (%s)"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6896 msgid "Unknown error code"
6897 msgstr "Código de error desconocido"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6902 msgid "Unmanaged"
6903 msgstr "No administrado"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6907 msgid "Unmount"
6908 msgstr "Desmontar"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6912 msgid "Unnamed key"
6913 msgstr "Clave sin nombre"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6916 msgid "Unsaved Changes"
6917 msgstr "Cambios sin aplicar"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6920 msgid "Unspecified error"
6921 msgstr "Error no especificado"
6922
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6925 msgid "Unsupported MAP type"
6926 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6927
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6930 msgid "Unsupported modem"
6931 msgstr "Módem no soportado"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6934 msgid "Unsupported protocol type."
6935 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6936
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6938 msgid "Up"
6939 msgstr "Arriba"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6942 msgid "Up Delay"
6943 msgstr "Retraso de subida"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6946 msgid "Upload"
6947 msgstr "Cargar"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6950 msgid ""
6951 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6952 msgstr ""
6953 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6954 "en ejecución."
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6959 msgid "Upload archive..."
6960 msgstr "Subir archivo..."
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6963 msgid "Upload file"
6964 msgstr "Subir archivo"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6967 msgid "Upload file…"
6968 msgstr "Subir archivo…"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6972 msgid "Upload request failed: %s"
6973 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6977 msgid "Uploading file…"
6978 msgstr "Cargando archivo…"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6981 msgid ""
6982 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6983 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6984 "restarted to apply the updated configuration."
6985 msgstr ""
6986 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6987 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6988 "para aplicar la configuración actualizada."
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6992 msgid "Uptime"
6993 msgstr "Tiempo de actividad"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6996 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6997 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7000 msgid "Use DHCP advertised servers"
7001 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7004 msgid "Use DHCP gateway"
7005 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7018 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7019 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7022 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7023 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7024
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7031 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7032 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7038 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7039 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7042 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7043 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7046 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7047 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7050 msgid ""
7051 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7052 "(encap2+3)"
7053 msgstr ""
7054 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7055 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7058 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7059 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7062 msgid "Use as root filesystem (/)"
7063 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7066 msgid "Use broadcast flag"
7067 msgstr "Usar marca de difusión"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7070 msgid "Use builtin IPv6-management"
7071 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7085 msgid "Use custom DNS servers"
7086 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7098 msgid "Use default gateway"
7099 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7119 msgid "Use gateway metric"
7120 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7123 msgid "Use routing table"
7124 msgstr "Usar tabla de rutas"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7127 msgid "Use system certificates"
7128 msgstr "Usar certificados del sistema"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7131 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7132 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7135 msgid ""
7136 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7137 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7138 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7139 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7140 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7141 msgstr ""
7142 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7143 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7144 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7145 "como nombre identificativo."
7146
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7148 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7149 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7152 msgid ""
7153 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7154 msgstr ""
7155 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7156 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7160 msgid "Used"
7161 msgstr "Usado"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7164 msgid "Used Key Slot"
7165 msgstr "Espacio de clave usado"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7168 msgid ""
7169 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7170 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7171 msgstr ""
7172 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7173 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7174
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7176 msgid "User Group"
7177 msgstr "Grupo de usuario"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7180 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7181 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7184 msgid "User key (PEM encoded)"
7185 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7186
7187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7190 msgid "Username"
7191 msgstr "Nombre de usuario"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7194 msgid "VC-Mux"
7195 msgstr "VC-Mux"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7198 msgid "VDSL"
7199 msgstr "VDSL"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7202 msgid "VLANs on %q"
7203 msgstr "VLANs en %q"
7204
7205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7206 msgid "VPN"
7207 msgstr "VPN"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7210 msgid "VPN Local address"
7211 msgstr "VPN dirección local"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7214 msgid "VPN Local port"
7215 msgstr "VPN puerto local"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7220 msgid "VPN Server"
7221 msgstr "Servidor VPN"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7224 msgid "VPN Server port"
7225 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7228 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7229 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7230
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7233 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7234 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7237 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7238 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7242 msgid "VXLAN network identifier"
7243 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7246 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7247 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7251 msgid ""
7252 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7253 "the \"ca-bundle\" package"
7254 msgstr ""
7255 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7256 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7257
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7259 msgid "Validation for all slaves"
7260 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7263 msgid "Validation only for active slave"
7264 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7267 msgid "Validation only for backup slaves"
7268 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7271 msgid "Value must not be empty"
7272 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7275 msgid "Vendor"
7276 msgstr "Proveedor"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7279 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7280 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7283 msgid "Verifying the uploaded image file."
7284 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7287 msgid "Virtual dynamic interface"
7288 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7292 msgid "WDS"
7293 msgstr "WDS"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7297 msgid "WEP Open System"
7298 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7302 msgid "WEP Shared Key"
7303 msgstr "WEP (clave compartida)"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7306 msgid "WEP passphrase"
7307 msgstr "Contraseña WEP"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7310 msgid "WMM Mode"
7311 msgstr "Activar WMM"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7314 msgid "WPA passphrase"
7315 msgstr "Contraseña WPA"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7318 msgid ""
7319 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7320 "and ad-hoc mode) to be installed."
7321 msgstr ""
7322 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7323 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7326 msgid "Waiting for device..."
7327 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7331 msgid "Warning"
7332 msgstr "Advertencia"
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7335 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7336 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7339 msgid "Weak"
7340 msgstr "Débil"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7343 msgid ""
7344 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7345 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7346 "key options."
7347 msgstr ""
7348 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7349 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7350 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7351
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7354 msgid "Width"
7355 msgstr "Ancho de banda"
7356
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7359 msgid "WireGuard VPN"
7360 msgstr "WireGuard VPN"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7365 msgid "Wireless"
7366 msgstr "Wi-Fi"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7370 msgid "Wireless Adapter"
7371 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7377 msgid "Wireless Network"
7378 msgstr "Red Wi-Fi"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7381 msgid "Wireless Overview"
7382 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7385 msgid "Wireless Security"
7386 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7389 msgid "Wireless configuration migration"
7390 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7395 msgid "Wireless is disabled"
7396 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7401 msgid "Wireless is not associated"
7402 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7405 msgid "Wireless network is disabled"
7406 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7409 msgid "Wireless network is enabled"
7410 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7413 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7414 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7417 msgid "Write system log to file"
7418 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7421 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7422 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7428 msgid "Yes"
7429 msgstr "Si"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7432 msgid "Yes (none, 0)"
7433 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7436 msgid ""
7437 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7438 "Do you really want to shut down the interface?"
7439 msgstr ""
7440 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7441 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7444 msgid ""
7445 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7446 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7447 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7448 msgstr ""
7449 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7450 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7451 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7452 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7453
7454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7458 msgid ""
7459 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7460 msgstr ""
7461 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7464 msgid ""
7465 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7466 "interfaces!"
7467 msgstr ""
7468 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7469 "esclavas seleccionadas!"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7472 msgid ""
7473 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7474 msgstr ""
7475 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7476 "supervisión ARP!"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7479 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7480 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7483 msgid "ZRam Compression Streams"
7484 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7487 msgid "ZRam Settings"
7488 msgstr "Configuración de ZRam"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7491 msgid "ZRam Size"
7492 msgstr "Tamaño de ZRam"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7495 msgid "any"
7496 msgstr "cualquiera"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7506 msgid "auto"
7507 msgstr "Auto"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7510 msgid "automatic"
7511 msgstr "Automático"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7514 msgid "baseT"
7515 msgstr "baseT"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7518 msgid "bridged"
7519 msgstr "Puenteado"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7526 msgid "create"
7527 msgstr "Crear"
7528
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7530 msgid "create:"
7531 msgstr "Crear:"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7564 msgid "dBm"
7565 msgstr "dBm"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7568 msgid "disable"
7569 msgstr "Desactivar"
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7577 msgid "disabled"
7578 msgstr "Desactivado"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7582 msgid "driver default"
7583 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7586 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7587 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7590 msgid "e.g: dump"
7591 msgstr "p. ej: vertedero"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7597 msgid "expired"
7598 msgstr "expirado"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7601 msgid ""
7602 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7603 "abbr>-leases will be stored"
7604 msgstr ""
7605 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7606 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7611 msgid "forward"
7612 msgstr "Reenviar"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7615 msgid "full-duplex"
7616 msgstr "Full dúplex"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7619 msgid "half-duplex"
7620 msgstr "Half dúplex"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7623 msgid "hexadecimal encoded value"
7624 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7627 msgid "hidden"
7628 msgstr "Oculto"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7633 msgid "hybrid mode"
7634 msgstr "Modo híbrido"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7637 msgid "if target is a network"
7638 msgstr "Si el destino es una red"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7641 msgid "ignore"
7642 msgstr "ignorar"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7647 msgid "input"
7648 msgstr "Entrada"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7651 msgid "key between 8 and 63 characters"
7652 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7655 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7656 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7659 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7660 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7663 msgid "medium security"
7664 msgstr "seguridad media"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7667 msgid "minutes"
7668 msgstr "Minutos"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7671 msgid "netif_carrier_ok()"
7672 msgstr "netif_carrier_ok()"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7675 msgid "no"
7676 msgstr "No"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7679 msgid "no link"
7680 msgstr "Sin enlace"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7683 msgid "non-empty value"
7684 msgstr "valor no vacío"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7687 msgid "none"
7688 msgstr "ninguno"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7693 msgid "not present"
7694 msgstr "No presente"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7700 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7701 msgid "off"
7702 msgstr "Apagado"
7703
7704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7706 msgid "on"
7707 msgstr "Encendido"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7710 msgid "open network"
7711 msgstr "red abierta"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7715 msgid "output"
7716 msgstr "Salida"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7719 msgid "positive decimal value"
7720 msgstr "valor decimal positivo"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7723 msgid "positive integer value"
7724 msgstr "valor entero positivo"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7727 msgid "random"
7728 msgstr "Aleatorio"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7733 msgid "relay mode"
7734 msgstr "Modo relé"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7737 msgid "routed"
7738 msgstr "Enrutado"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7742 msgid "sec"
7743 msgstr "Seg"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7747 msgid "server mode"
7748 msgstr "Modo servidor"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7751 msgid "sstpc Log-level"
7752 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7755 msgid "stateful-only"
7756 msgstr "Con estado solamente"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7759 msgid "stateless"
7760 msgstr "Sin estado"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7763 msgid "stateless + stateful"
7764 msgstr "Sin estado + Con estado"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7767 msgid "strong security"
7768 msgstr "seguridad fuerte"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7771 msgid "tagged"
7772 msgstr "Etiquetado"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7775 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7776 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7779 msgid "unique value"
7780 msgstr "valor único"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7783 msgid "unknown"
7784 msgstr "Desconocido"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7791 msgid "unlimited"
7792 msgstr "ilimitado"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7804 msgid "unspecified"
7805 msgstr "Sin especificar"
7806
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7808 msgid "unspecified -or- create:"
7809 msgstr "No especificado -o- crear:"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7812 msgid "untagged"
7813 msgstr "Desetiquetado"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7818 msgid "valid IP address"
7819 msgstr "dirección IP válida"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7822 msgid "valid IP address or prefix"
7823 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7826 msgid "valid IPv4 CIDR"
7827 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7831 msgid "valid IPv4 address"
7832 msgstr "dirección IPv4 válida"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7835 msgid "valid IPv4 address or network"
7836 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7839 msgid "valid IPv4 address:port"
7840 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7843 msgid "valid IPv4 network"
7844 msgstr "red IPv4 válida"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7847 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7848 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7851 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7852 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7855 msgid "valid IPv6 CIDR"
7856 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7860 msgid "valid IPv6 address"
7861 msgstr "dirección IPv6 válida"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7864 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7865 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7868 msgid "valid IPv6 host id"
7869 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7872 msgid "valid IPv6 network"
7873 msgstr "red IPv6 válida"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7876 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7877 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7880 msgid "valid MAC address"
7881 msgstr "dirección MAC válida"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7884 msgid "valid UCI identifier"
7885 msgstr "identificador UCI válido"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7888 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7889 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7893 msgid "valid address:port"
7894 msgstr "dirección válida: puerto"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7898 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7899 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7902 msgid "valid decimal value"
7903 msgstr "valor decimal válido"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7906 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7907 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7910 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7911 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7914 msgid "valid host:port"
7915 msgstr "host válido: puerto"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7922 msgid "valid hostname"
7923 msgstr "nombre de host válido"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7926 msgid "valid hostname or IP address"
7927 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7930 msgid "valid integer value"
7931 msgstr "valor entero valido"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7934 msgid "valid network in address/netmask notation"
7935 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7938 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7939 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7943 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7944 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7948 msgid "valid port value"
7949 msgstr "valor de puerto válido"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7952 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7953 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7956 msgid "value between %d and %d characters"
7957 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7960 msgid "value between %f and %f"
7961 msgstr "valor entre %f y %f"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7964 msgid "value greater or equal to %f"
7965 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7968 msgid "value smaller or equal to %f"
7969 msgstr "valor menor o igual a %f"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7972 msgid "value with %d characters"
7973 msgstr "valor con %d caracteres"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7976 msgid "value with at least %d characters"
7977 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7980 msgid "value with at most %d characters"
7981 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7984 msgid "weak security"
7985 msgstr "seguridad débil"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7988 msgid "yes"
7989 msgstr "Si"
7990
7991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7992 msgid "« Back"
7993 msgstr "« Volver"
7994
7995 #~ msgid "default-on (kernel)"
7996 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7997
7998 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7999 #~ msgstr "latido (kernel)"
8000
8001 #~ msgid "netdev (kernel)"
8002 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8003
8004 #~ msgid "none (kernel)"
8005 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8006
8007 #~ msgid "timer (kernel)"
8008 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8009
8010 #~ msgid "Enable/Disable"
8011 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8012
8013 #~ msgid "No signal"
8014 #~ msgstr "Sin señal"
8015
8016 #~ msgid "Free"
8017 #~ msgstr "Libre"
8018
8019 #~ msgid "Port %s"
8020 #~ msgstr "Puerto %s"
8021
8022 #~ msgid "Switch Port Mask"
8023 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8024
8025 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8026 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8027
8028 #~ msgid "USB Device"
8029 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8030
8031 #~ msgid "USB Ports"
8032 #~ msgstr "Puertos USB"
8033
8034 #~ msgid "Define a name for this network."
8035 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8036
8037 #~ msgid "Leasetime remaining"
8038 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8039
8040 #~ msgid "Bad address specified!"
8041 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8042
8043 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8044 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8045
8046 #~ msgid "Loading"
8047 #~ msgstr "Cargando"
8048
8049 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8050 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8051
8052 #~ msgid "Assign interfaces..."
8053 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8054
8055 #~ msgid "MB/s"
8056 #~ msgstr "MB/s"
8057
8058 #~ msgid "Network without interfaces."
8059 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8060
8061 #~ msgid ""
8062 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8063 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8064 #~ msgstr ""
8065 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8066 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8067 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8068
8069 #~ msgid "Realtime Connections"
8070 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8071
8072 #~ msgid "Realtime Load"
8073 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8074
8075 #~ msgid "Realtime Traffic"
8076 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8077
8078 #~ msgid "Realtime Wireless"
8079 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8080
8081 #~ msgid "Swap"
8082 #~ msgstr "Swap"
8083
8084 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8085 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8086
8087 #~ msgid "There are no active leases."
8088 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8089
8090 #~ msgid ""
8091 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8092 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8093
8094 #~ msgid "dB"
8095 #~ msgstr "dB"
8096
8097 #~ msgid "kB/s"
8098 #~ msgstr "kB/s"
8099
8100 #~ msgid "kbit/s"
8101 #~ msgstr "kbit/s"
8102
8103 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8104 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8105
8106 #~ msgid "Changes applied."
8107 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8108
8109 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8110 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8111
8112 #~ msgid "Delete permission denied"
8113 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8114
8115 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8116 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8117
8118 #~ msgid "Device is rebooting..."
8119 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8120
8121 #~ msgid "Keep settings"
8122 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8123
8124 #~ msgid "Rebooting..."
8125 #~ msgstr "Reiniciando..."
8126
8127 #~ msgid ""
8128 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8129 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8130 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8131 #~ msgstr ""
8132 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8133 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8134 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8135
8136 #~ msgid ""
8137 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8138 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8139 #~ msgstr ""
8140 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8141 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8142
8143 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8144 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8145
8146 #~ msgid "(%s available)"
8147 #~ msgstr "(%s disponible)"
8148
8149 #~ msgid "-- match by device --"
8150 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8151
8152 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8153 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8154
8155 #~ msgid "Check"
8156 #~ msgstr "Comprobar"
8157
8158 #~ msgid "Checksum"
8159 #~ msgstr "Comprobación"
8160
8161 #~ msgid "Enable this mount"
8162 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8163
8164 #~ msgid "Enable this swap"
8165 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8166
8167 #~ msgid "Flash Firmware"
8168 #~ msgstr "Grabar firmware"
8169
8170 #~ msgid "Flashing..."
8171 #~ msgstr "Grabando..."
8172
8173 #~ msgid "Mount Entry"
8174 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8175
8176 #~ msgid "Proceed"
8177 #~ msgstr "Proceder"
8178
8179 #~ msgid "Really reset all changes?"
8180 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8181
8182 #~ msgid "Root"
8183 #~ msgstr "Raíz"
8184
8185 #~ msgid "Swap Entry"
8186 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8187
8188 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8189 #~ msgstr ""
8190 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8191
8192 #~ msgid ""
8193 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8194 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8195 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8196 #~ msgstr ""
8197 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8198 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8199 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8200
8201 #~ msgid ""
8202 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8203 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8204 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8205 #~ msgstr ""
8206 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8207 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8208 #~ "empezar el grabado."
8209
8210 #~ msgid "Verify"
8211 #~ msgstr "Verificar"
8212
8213 #~ msgid "overlay"
8214 #~ msgstr "Overlay"
8215
8216 #~ msgid "Change login password"
8217 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8218
8219 #~ msgid "Changing password…"
8220 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8221
8222 #~ msgid "Disabled (default)"
8223 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8224
8225 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8226 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8227
8228 #~ msgid "Saving keys…"
8229 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8230
8231 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8232 #~ msgstr ""
8233 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8234
8235 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8236 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8237
8238 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8239 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8240
8241 #~ msgid "Antenna 1"
8242 #~ msgstr "Antena 1"
8243
8244 #~ msgid "Antenna 2"
8245 #~ msgstr "Antena 2"
8246
8247 #~ msgid "Antenna Configuration"
8248 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8249
8250 #~ msgid "Back to overview"
8251 #~ msgstr "Volver al resumen"
8252
8253 #~ msgid "Back to scan results"
8254 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8255
8256 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8258
8259 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8260 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8261
8262 #~ msgid ""
8263 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8264 #~ "adjusted to %d."
8265 #~ msgstr ""
8266 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8267 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8268
8269 #~ msgid "Common Configuration"
8270 #~ msgstr "Configuración común"
8271
8272 #~ msgid "Connect"
8273 #~ msgstr "Conectar"
8274
8275 #~ msgid "Connection Limit"
8276 #~ msgstr "Límite de conexión"
8277
8278 #~ msgid "Cover the following interface"
8279 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8280
8281 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8282 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8283
8284 #~ msgid "Create Interface"
8285 #~ msgstr "Crear interfaz"
8286
8287 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8288 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8289
8290 #~ msgid "Diversity"
8291 #~ msgstr "Diversidad"
8292
8293 #~ msgid "Edit this interface"
8294 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8295
8296 # It should be "Frame Bursting" at once!
8297 #~ msgid "Frame Bursting"
8298 #~ msgstr "Estallido del marco"
8299
8300 #~ msgid ""
8301 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8302 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8303 #~ msgstr ""
8304 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8305 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8306
8307 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8308 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8309
8310 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8311 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8312
8313 #~ msgid "Install package %q"
8314 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8315
8316 #~ msgid "Interface Overview"
8317 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8318
8319 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8320 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8321
8322 #~ msgid ""
8323 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8324 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8325 #~ msgstr ""
8326 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8327 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8328
8329 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8330 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8331
8332 #~ msgid "Name of the new interface"
8333 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8334
8335 #~ msgid "No network configured on this device"
8336 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8337
8338 #~ msgid "No network name specified"
8339 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8340
8341 #~ msgid "No networks in range"
8342 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8343
8344 #~ msgid "No scan results available yet..."
8345 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8346
8347 #~ msgid "Note: interface name length"
8348 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8349
8350 #~ msgid ""
8351 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8352 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8353 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8354 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8355 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8356 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8357 #~ msgstr ""
8358 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8359 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8360 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8361 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8362 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8363 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8364
8365 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8366 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8367
8368 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8369 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8370
8371 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8372 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8373
8374 #~ msgid ""
8375 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8376 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8377 #~ msgstr ""
8378 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8379 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8380 #~ "conectado a través de esta red."
8381
8382 #~ msgid "Receiver Antenna"
8383 #~ msgstr "Antena Receptora"
8384
8385 #~ msgid "Repeat scan"
8386 #~ msgstr "Repetir exploración"
8387
8388 #~ msgid "Replace entry"
8389 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8390
8391 #~ msgid "Scan request failed"
8392 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8393
8394 #~ msgid "Separate Clients"
8395 #~ msgstr "Aislar clientes"
8396
8397 #~ msgid "Slot time"
8398 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8399
8400 #~ msgid ""
8401 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8402 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8403 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8404 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8405 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8406 #~ msgstr ""
8407 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8408 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8409 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8410 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8411 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8412 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8413
8414 #~ msgid ""
8415 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8416 #~ "this component for working wireless configuration!"
8417 #~ msgstr ""
8418 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8419 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8420
8421 #~ msgid "The given network name is not unique"
8422 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8423
8424 #~ msgid ""
8425 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8426 #~ "will be replaced if you proceed."
8427 #~ msgstr ""
8428 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8429 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8430
8431 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8432 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8433
8434 #~ msgid ""
8435 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8436 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8437 #~ msgstr ""
8438 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8439 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8440
8441 #~ msgid "Transmission Rate"
8442 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8443
8444 #~ msgid "Transmit Power"
8445 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8446
8447 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8448 #~ msgstr "Antena transmisora"
8449
8450 #~ msgid "Uploaded File"
8451 #~ msgstr "Archivo subido"
8452
8453 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8454 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8455
8456 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8457 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8458
8459 #~ msgid "open"
8460 #~ msgstr "Abierto"
8461
8462 #~ msgid "Advanced"
8463 #~ msgstr "Avanzado"
8464
8465 #~ msgid "Always off (%s)"
8466 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8467
8468 #~ msgid "Always on (%s)"
8469 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8470
8471 #~ msgid "Apply anyway"
8472 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8473
8474 #~ msgid "Back"
8475 #~ msgstr "Volver"
8476
8477 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8478 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8479
8480 #~ msgid "Expecting %s"
8481 #~ msgstr "Esperando %s"
8482
8483 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8484 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8485
8486 #~ msgid "KiB"
8487 #~ msgstr "KiB"
8488
8489 #~ msgid "Netmask"
8490 #~ msgstr "Máscara de red"
8491
8492 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8493 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8494
8495 #~ msgid "Polling interval"
8496 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8497
8498 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8499 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8500
8501 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8502 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8503
8504 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8505 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8506
8507 #~ msgid "Synchronizing..."
8508 #~ msgstr "Sincronizando..."
8509
8510 #~ msgid ""
8511 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8512 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8513 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8514 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8515 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8516 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8517 #~ msgstr ""
8518 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8519 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8520 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8521 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8522 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8523 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8524 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8525
8526 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8527 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8528
8529 #~ msgid "Theme"
8530 #~ msgstr "Tema"
8531
8532 #~ msgid "There are no changes to apply."
8533 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8534
8535 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8536 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8537
8538 #~ msgid "There are no pending changes!"
8539 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8540
8541 #~ msgid ""
8542 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8543 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8544 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8545 #~ msgstr ""
8546 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8547 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8548 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8549
8550 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8551 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8552
8553 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8554 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8555
8556 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8557 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8558
8559 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8560 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8561
8562 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8563 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8564
8565 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8566 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8567
8568 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8569 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8570
8571 #~ msgid "one of: - %s"
8572 #~ msgstr "uno de: -%s"
8573
8574 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8575 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8576
8577 #~ msgid ""
8578 #~ "one of:\n"
8579 #~ " - %s"
8580 #~ msgstr ""
8581 #~ "uno de:\n"
8582 #~ " - %s"
8583
8584 #~ msgid ""
8585 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8586 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8587 #~ "Opera or Safari."
8588 #~ msgstr ""
8589 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8590 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8591 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8592
8593 #~ msgid "kB"
8594 #~ msgstr "kB"
8595
8596 #~ msgid ""
8597 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8598 #~ "authentication."
8599 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8600
8601 #~ msgid "Password successfully changed!"
8602 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8603
8604 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8605 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8606
8607 #~ msgid "Available packages"
8608 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8609
8610 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8611 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8612
8613 #~ msgid "Download and install package"
8614 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8615
8616 #~ msgid "Filter"
8617 #~ msgstr "Filtro"
8618
8619 #~ msgid "Find package"
8620 #~ msgstr "Buscar paquete"
8621
8622 #~ msgid "Free space"
8623 #~ msgstr "Espacio libre"
8624
8625 #~ msgid "Install"
8626 #~ msgstr "Instalar"
8627
8628 #~ msgid "Installed packages"
8629 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8630
8631 #~ msgid "No package lists available"
8632 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8633
8634 #~ msgid "OK"
8635 #~ msgstr "Aceptar"
8636
8637 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8638 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8639
8640 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8641 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8642
8643 #~ msgid "Package name"
8644 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8645
8646 #~ msgid "Software"
8647 #~ msgstr "Instalación de programas"
8648
8649 #~ msgid "Update lists"
8650 #~ msgstr "Actualizar listas"
8651
8652 #~ msgid "Version"
8653 #~ msgstr "Versión"
8654
8655 #~ msgid "Disable DNS setup"
8656 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8657
8658 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8659 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8660
8661 #~ msgid "Lease validity time"
8662 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8663
8664 #~ msgid "Multicast address"
8665 #~ msgstr "Dirección multicast"
8666
8667 #~ msgid "Protocol family"
8668 #~ msgstr "Familia de procolo"
8669
8670 #~ msgid "No chains in this table"
8671 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8672
8673 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8674 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8675
8676 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8677 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8678
8679 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8680 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8681
8682 #~ msgid "Activate this network"
8683 #~ msgstr "Activar esta red"
8684
8685 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8686 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8687
8688 #~ msgid "Interface reconnected"
8689 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8690
8691 #~ msgid "Interface shut down"
8692 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8693
8694 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8695 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8696
8697 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8698 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8699
8700 #~ msgid ""
8701 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8702 #~ "you are connected via this interface."
8703 #~ msgstr ""
8704 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8705 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8706
8707 #~ msgid "Reconnecting interface"
8708 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8709
8710 #~ msgid "Shutdown this network"
8711 #~ msgstr "Apagar esta red"
8712
8713 #~ msgid "Wireless restarted"
8714 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8715
8716 #~ msgid "Wireless shut down"
8717 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8718
8719 #~ msgid "DHCP Leases"
8720 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8721
8722 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8723 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8724
8725 #~ msgid ""
8726 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8727 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8728 #~ msgstr ""
8729 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8730 #~ "borrado!\n"
8731 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8732 #~ "interfaz."
8733
8734 #, fuzzy
8735 #~ msgid ""
8736 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8737 #~ "connected via this interface."
8738 #~ msgstr ""
8739 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8740 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8741
8742 #~ msgid "Sort"
8743 #~ msgstr "Ordenar"
8744
8745 #~ msgid "help"
8746 #~ msgstr "ayuda"
8747
8748 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8749 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8750
8751 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8752 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8753
8754 #~ msgid "Apply"
8755 #~ msgstr "Aplicar"
8756
8757 #~ msgid "Applying changes"
8758 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8759
8760 #~ msgid "Configuration applied."
8761 #~ msgstr "Configuración establecida."
8762
8763 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8764 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8765
8766 #~ msgid "The following changes have been committed"
8767 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8768
8769 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8770 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8771
8772 #~ msgid "Action"
8773 #~ msgstr "Acción"
8774
8775 #~ msgid "Buttons"
8776 #~ msgstr "Botones"
8777
8778 #~ msgid "Handler"
8779 #~ msgstr "Manejador"
8780
8781 #~ msgid "Maximum hold time"
8782 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8783
8784 #~ msgid "Minimum hold time"
8785 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8786
8787 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8788 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8789
8790 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8791 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8792
8793 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8794 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8795
8796 #~ msgid "Leasetime"
8797 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8798
8799 #~ msgid "AR Support"
8800 #~ msgstr "Soporte a AR"
8801
8802 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8803 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8804
8805 #~ msgid "Background Scan"
8806 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8807
8808 #~ msgid "Compression"
8809 #~ msgstr "Compresión"
8810
8811 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8812 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8813
8814 #~ msgid "Do not send probe responses"
8815 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8816
8817 #~ msgid "Fast Frames"
8818 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8819
8820 #~ msgid "Maximum Rate"
8821 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8822
8823 #~ msgid "Minimum Rate"
8824 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8825
8826 #~ msgid "Multicast Rate"
8827 #~ msgstr "Ratio multicast"
8828
8829 #~ msgid "Outdoor Channels"
8830 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8831
8832 #~ msgid "Regulatory Domain"
8833 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8834
8835 #~ msgid "Separate WDS"
8836 #~ msgstr "WDS aislado"
8837
8838 #~ msgid "Static WDS"
8839 #~ msgstr "WDS estático"
8840
8841 #~ msgid "Turbo Mode"
8842 #~ msgstr "Modo Turbo"
8843
8844 #~ msgid "XR Support"
8845 #~ msgstr "Soporte de XR"
8846
8847 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8848 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8849
8850 #~ msgid "Join Network: Settings"
8851 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8852
8853 #~ msgid "CPU"
8854 #~ msgstr "CPU"
8855
8856 #~ msgid "Port %d"
8857 #~ msgstr "Puerto %d"
8858
8859 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8860 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8861
8862 #~ msgid "VLAN Interface"
8863 #~ msgstr "Interfaz VLAN"