treewide: fix conflicts with weblate
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
251 "\">DHCP</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr "Activo"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Añadir"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "Añadir VLAN"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Añadir instancia"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Añadir clave"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr ""
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
484 "hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Añadir par"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 msgid "Address"
522 msgstr "Dirección"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 msgid "Addresses"
530 msgstr "Direcciones"
531
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerta"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgid "All Servers"
589 msgstr "Todos los servidores"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address"
595 msgstr ""
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
597 "baja disponible"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
642 "locales"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 msgid ""
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 msgstr ""
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
661 "servicios RBL"
662
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgid "Allowed IPs"
665 msgstr "IPs permitidas"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 msgid "Annex"
694 msgstr "Anexo"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 msgstr ""
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
756 "disponible."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Cualquier zona"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arquitectura"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
812 "interfaz"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
820 "esta interfaz."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Dispositivos"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
835 "conectados"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Autorizar"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Autorefrescar"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automático"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr ""
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
887 "del montaje"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Disponible"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Media:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Copia de seguridad"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
966 msgid "Band"
967 msgstr "Banda"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 "usuario."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 msgid ""
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "linux default)"
989 msgstr ""
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bitrate"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 msgid "Bridge"
1032 msgstr "Puente"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 msgid "Browse…"
1054 msgstr "Explorar…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 msgid "Buffered"
1058 msgstr "En búfer"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 msgstr ""
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "En caché"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "Llamada fallida"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "Cancelar"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "Categoría"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 "valores reales"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1140 msgstr ""
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 msgstr ""
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 "com"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 msgid "Chain"
1158 msgstr "Cadena"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 msgid "Changes"
1162 msgstr "Cambios"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 msgid "Channel"
1179 msgstr "Canal"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1213 "que asignarla."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Cifrado"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Cliente"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Cerrar"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Comando"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Comando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Comentario"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Confirmar desconexión"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Confirmación"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Conectado"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Intento de conexión fallido"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Intento de conexión fallido."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Conexión perdida"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Conexiones"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1378 "accesibles (todos, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1384 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1389 msgid "Contents have been saved."
1390 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1395 msgid "Continue"
1396 msgstr "Continuar"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1399 msgid ""
1400 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1401 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1402 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1403 msgstr ""
1404 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1405 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1406 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1407 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1410 msgid "Country"
1411 msgstr "País"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1414 msgid "Country Code"
1415 msgstr "Código de país"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1419 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1420 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1423 msgid "Create interface"
1424 msgstr "Crear interfaz"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1428 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1429 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1432 msgid "Critical"
1433 msgstr "Crítico"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1436 msgid "Cron Log Level"
1437 msgstr "Nivel de registro de cron"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1440 msgid "Current power"
1441 msgstr "Potencia actual"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1449 msgid "Custom Interface"
1450 msgstr "Interfaz personalizada"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1453 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1454 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1457 msgid ""
1458 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1459 "this, perform a factory-reset first."
1460 msgstr ""
1461 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1462 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "Cliente DAE"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "Puerto DAE"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "Secreto DAE"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "Servidor DHCP"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP y DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "Cliente DHCP"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "Opciones de DHCP"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "Cliente DHCPv6"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "Modo DHCPv6"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "Servicio DHCPv6"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "Reenvíos DNS"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "Estado DSL"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "Modo de línea DSL"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "Intervalo DTIM"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Velocidad de datos"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Depurar"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "%d por defecto"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Ruta predeterminada"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado predeterminado"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1620 "DNS a los clientes."
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1630 msgid "Delete"
1631 msgstr "Eliminar"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1635 msgid "Delete key"
1636 msgstr "Eliminar clave"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Eliminar esta red"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1652 msgid "Description"
1653 msgstr "Descripción"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1656 msgid "Deselect"
1657 msgstr "Deseleccionar"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1660 msgid "Design"
1661 msgstr "Diseño"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1665 msgid "Destination"
1666 msgstr "Destino"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Puerto de destino"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1688 msgid "Device"
1689 msgstr "Dispositivo"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuración del dispositivo"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "El dispositivo no está activo"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1705 msgid "Device not managed by ModemManager."
1706 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1709 msgid "Device unreachable!"
1710 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1713 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1714 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1717 msgid "Diagnostics"
1718 msgstr "Diagnósticos"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1722 msgid "Dial number"
1723 msgstr "Marcar el número"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1726 msgid "Directory"
1727 msgstr "Directorio"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1731 msgid "Disable"
1732 msgstr "Desactivar"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1735 msgid ""
1736 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1737 "this interface."
1738 msgstr ""
1739 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1740 "para esta interfaz."
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1744 msgid "Disable DNS lookups"
1745 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1748 msgid "Disable Encryption"
1749 msgstr "Desactivar encriptación"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1752 msgid "Disable Inactivity Polling"
1753 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1756 msgid "Disable this network"
1757 msgstr "Desactivar esta red"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1769 msgid "Disabled"
1770 msgstr "Desactivado"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1784 msgid "Disconnect"
1785 msgstr "Desconectar"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1789 msgid "Disconnection attempt failed"
1790 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1793 msgid "Disconnection attempt failed."
1794 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1803 msgid "Dismiss"
1804 msgstr "Descartar"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1807 msgid "Distance Optimization"
1808 msgstr "Optimización de distancia"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1811 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1812 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1823 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1824 "Translation\">NAT</abbr>"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1834 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1835 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1838 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1839 msgstr ""
1840 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1841 "públicos"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1844 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1845 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1848 msgid "Do not send a hostname"
1849 msgstr "No enviar un nombre de host"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1852 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1853 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1856 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1857 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1860 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1861 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1864 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1865 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1868 msgid "Domain required"
1869 msgstr "Requerir dominio"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1872 msgid "Domain whitelist"
1873 msgstr "Lista blanca de dominios"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Don't Fragment"
1879 msgstr "No fragmentar"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1882 msgid ""
1883 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1884 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1885 msgstr ""
1886 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1887 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1890 msgid "Down"
1891 msgstr "Abajo"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1894 msgid "Down Delay"
1895 msgstr "Retraso de bajada"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1898 msgid "Download backup"
1899 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1902 msgid "Download mtdblock"
1903 msgstr "Descargar mtdblock"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1906 msgid "Downstream SNR offset"
1907 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1910 msgid "Drag to reorder"
1911 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1914 msgid "Drop Duplicate Frames"
1915 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1918 msgid "Dropbear Instance"
1919 msgstr "Instancia Dropbear"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1922 msgid ""
1923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1925 msgstr ""
1926 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1927 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1928
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1931 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1932 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1936 msgstr ""
1937 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1940 msgid "Dynamic tunnel"
1941 msgstr "Túnel dinámico"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid ""
1945 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1946 "having static leases will be served."
1947 msgstr ""
1948 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1949 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1950
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1952 msgid "EA-bits length"
1953 msgstr "Longitud de bits EA"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1956 msgid "EAP-Method"
1957 msgstr "Método EAP"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1966 msgid "Edit"
1967 msgstr "Editar"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1970 msgid ""
1971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1972 "reload the page."
1973 msgstr ""
1974 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1975 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1978 msgid "Edit this network"
1979 msgstr "Editar esta red"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1982 msgid "Edit wireless network"
1983 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1986 msgid "Emergency"
1987 msgstr "Emergencia"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1991 msgid "Enable"
1992 msgstr "Activar"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1995 msgid ""
1996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1997 "snooping"
1998 msgstr ""
1999 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2000 "Snooping"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2004 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2009 msgid "Enable DNS lookups"
2010 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2013 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2014 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2017 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2018 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2022 msgstr "Activar negociación IPv6"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2031 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2035 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2038 msgid "Enable NTP client"
2039 msgstr "Activar cliente NTP"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2042 msgid "Enable Single DES"
2043 msgstr "Activar sólo DES"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2046 msgid "Enable TFTP server"
2047 msgstr "Activar servidor TFTP"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2050 msgid "Enable VLAN functionality"
2051 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2054 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2055 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2058 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2059 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2062 msgid "Enable learning and aging"
2063 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2066 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2067 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2070 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2071 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2074 msgid ""
2075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2076 msgstr ""
2077 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2078 "la velocidad de la red."
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2082 msgid "Enable rx checksum"
2083 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2089 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2090 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2091
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2096 msgstr ""
2097 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2100 msgid "Enable this network"
2101 msgstr "Activar esta red"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2105 msgid "Enable tx checksum"
2106 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2111 msgid "Enabled"
2112 msgstr "Activado"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2116 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2119 msgid ""
2120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2121 "Domain"
2122 msgstr ""
2123 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2124 "de movilidad"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2128 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2131 msgid "Encapsulation limit"
2132 msgstr "Límite de encapsulación"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2136 msgid "Encapsulation mode"
2137 msgstr "Modo de encapsulado"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2144 msgid "Encryption"
2145 msgstr "Encriptación"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2148 msgid "Endpoint Host"
2149 msgstr "Punto final de Host"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2152 msgid "Endpoint Port"
2153 msgstr "Punto final del puerto"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom value"
2157 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2160 msgid "Enter custom values"
2161 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2164 msgid "Erasing..."
2165 msgstr "Borrando..."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2173 msgid "Error"
2174 msgstr "Error"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2177 msgid "Errored seconds (ES)"
2178 msgstr "Segundos errados (ES)"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2182 msgid "Ethernet Adapter"
2183 msgstr "Adaptador ethernet"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2187 msgid "Ethernet Switch"
2188 msgstr "Conmutador ethernet"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2192 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2195 msgid "Every second (fast, 1)"
2196 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2199 msgid "Exclude interfaces"
2200 msgstr "Excluir interfaces"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2203 msgid "Expand hosts"
2204 msgstr "Expandir hosts"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2207 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2208 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2219 msgid "Expecting: %s"
2220 msgstr "Esperando: %s"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2223 msgid "Expecting: non-empty value"
2224 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2227 msgid "Expires"
2228 msgstr "Expira"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2231 msgid ""
2232 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2233 msgstr ""
2234 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2235 "(<code>2m</code>)."
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2238 msgid "External"
2239 msgstr "Externo"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2242 msgid "External R0 Key Holder List"
2243 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2246 msgid "External R1 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2250 msgid "External system log server"
2251 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2254 msgid "External system log server port"
2255 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2258 msgid "External system log server protocol"
2259 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2262 msgid "Extra SSH command options"
2263 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2266 msgid "Extra pppd options"
2267 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2270 msgid "Extra sstpc options"
2271 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2274 msgid "FT over DS"
2275 msgstr "FT sobre DS"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2278 msgid "FT over the Air"
2279 msgstr "FT sobre The Air"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2282 msgid "FT protocol"
2283 msgstr "Protocolo FT"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2291 msgstr ""
2292 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2293 "cambios…"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2300 msgid "File"
2301 msgstr "Archivo"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Archivo no accesible"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2308 msgid "Filename"
2309 msgstr "Nombre del archivo"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2317 msgid "Filesystem"
2318 msgstr "Sistema de archivos"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtro privado"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtro inútil"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2334 msgstr ""
2335 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2338 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2339 msgstr ""
2340 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2341
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2344 msgid "Finalizing failed"
2345 msgstr "La finalización falló"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2348 msgid ""
2349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2350 "with defaults based on what was detected"
2351 msgstr ""
2352 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2353 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2354 "según lo que se detectó"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Terminar"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Cortafuegos"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Archivo de firmware"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Versión del firmware"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Grabar imagen..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Operaciones de grabado"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Instalando…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Forzar"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2431 msgid "Force TKIP"
2432 msgstr "Forzar TKIP"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2435 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2436 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2439 msgid "Force link"
2440 msgstr "Forzar enlace"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2443 msgid "Force upgrade"
2444 msgstr "Forzar actualización"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2447 msgid "Force use of NAT-T"
2448 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2449
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2451 msgid "Form token mismatch"
2452 msgstr "No coincide el token del formulario"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2455 msgid "Forward DHCP traffic"
2456 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2460 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2463 msgid "Forward broadcast traffic"
2464 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2467 msgid "Forward mesh peer traffic"
2468 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2471 msgid "Forwarding mode"
2472 msgstr "Modo de reenvío"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2475 msgid "Fragmentation Threshold"
2476 msgstr "Umbral de fragmentación"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2479 msgid ""
2480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2482 msgstr ""
2483 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2484 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2489 msgid "GHz"
2490 msgstr "GHz"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2494 msgid "GPRS only"
2495 msgstr "Sólo GPRS"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2503 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2511 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2514 msgid "Gateway"
2515 msgstr "Puerta de enlace"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2518 msgid "Gateway Ports"
2519 msgstr "Puertos del gateway"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2523 msgid "Gateway address is invalid"
2524 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2527 msgid "Gateway metric"
2528 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2535 msgid "General Settings"
2536 msgstr "Configuración general"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2542 msgid "General Setup"
2543 msgstr "Configuración general"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid "Generate Config"
2547 msgstr "Generar Config"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2550 msgid "Generate Key"
2551 msgstr "Generar clave"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2554 msgid "Generate PMK locally"
2555 msgstr "Generar PMK localmente"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2558 msgid "Generate archive"
2559 msgstr "Generar archivo"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2563 msgstr ""
2564 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2565 "contraseña!"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2568 msgid "Global Settings"
2569 msgstr "Configuración global"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2572 msgid "Global network options"
2573 msgstr "Opciones globales de red"
2574
2575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2580 msgid "Go to password configuration..."
2581 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2587 msgid "Go to relevant configuration page"
2588 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2591 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2592 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2593
2594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2595 msgid "Grant access to DHCP status display"
2596 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2599 msgid "Grant access to DSL status display"
2600 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2603 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2604 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2607 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2608 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2611 msgid "Grant access to SSH configuration"
2612 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2613
2614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2615 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2616 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2619 msgid "Grant access to crontab configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2623 msgid "Grant access to firewall status"
2624 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2627 msgid "Grant access to flash operations"
2628 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2631 msgid "Grant access to main status display"
2632 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2635 msgid "Grant access to mmcli"
2636 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2639 msgid "Grant access to mount configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2643 msgid "Grant access to network configuration"
2644 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2647 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2648 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2649
2650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2651 msgid "Grant access to network status information"
2652 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2655 msgid "Grant access to process status"
2656 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2659 msgid "Grant access to realtime statistics"
2660 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2663 msgid "Grant access to startup configuration"
2664 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2667 msgid "Grant access to system configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2671 msgid "Grant access to system logs"
2672 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2675 msgid "Grant access to the system route status"
2676 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2679 msgid "Grant access to wireless status display"
2680 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2683 msgid "Group Password"
2684 msgstr "Grupo de contraseña"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2687 msgid "Guest"
2688 msgstr "Invitado"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2691 msgid "HE.net password"
2692 msgstr "Contraseña HE.net"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2695 msgid "HE.net username"
2696 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2699 msgid "Hang Up"
2700 msgstr "Suspender"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2704 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2708 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2711 msgid ""
2712 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2713 "the timezone."
2714 msgstr ""
2715 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2716 "del host o la zona horaria."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2719 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2720 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2724 msgid "Hide empty chains"
2725 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2731 msgid "Host"
2732 msgstr "Host"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2735 msgid "Host entries"
2736 msgstr "Entradas de host"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2739 msgid "Host expiry timeout"
2740 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2743 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2744 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2747 msgid "Host-Uniq tag content"
2748 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2756 msgid "Hostname"
2757 msgstr "Nombre del host"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2760 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2761 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2765 msgid "Hostnames"
2766 msgstr "Nombres de host"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2769 msgid "Hybrid"
2770 msgstr "Híbrido"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2774 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2775 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2778 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2779 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2782 msgid "IKE DH Group"
2783 msgstr "Grupo IKE DH"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2786 msgid "IP Addresses"
2787 msgstr "Direcciones IP"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2790 msgid "IP Protocol"
2791 msgstr "Protocolo IP"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2794 msgid "IP Type"
2795 msgstr "Tipo de IP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2798 msgid "IP address"
2799 msgstr "Dirección IP"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2803 msgid "IP address is invalid"
2804 msgstr "Dirección IP inválida"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2808 msgid "IP address is missing"
2809 msgstr "Falta la dirección IP"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2819 msgid "IPv4"
2820 msgstr "IPv4"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2823 msgid "IPv4 Firewall"
2824 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2827 msgid "IPv4 Upstream"
2828 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2832 msgid "IPv4 address"
2833 msgstr "Dirección IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2836 msgid "IPv4 assignment length"
2837 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2840 msgid "IPv4 broadcast"
2841 msgstr "Difusión IPv4"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2844 msgid "IPv4 gateway"
2845 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2849 msgid "IPv4 netmask"
2850 msgstr "Máscara de red IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2853 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2854 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2857 msgid "IPv4 only"
2858 msgstr "Sólo IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2861 msgid "IPv4 prefix"
2862 msgstr "Prefijo IPv4"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2866 msgid "IPv4 prefix length"
2867 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2870 msgid "IPv4+IPv6"
2871 msgstr "IPv4+IPv6"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2876 msgid "IPv4-Address"
2877 msgstr "Dirección IPv4"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2880 msgid "IPv4-Gateway"
2881 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2885 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2886 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2889 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2890 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2905 msgid "IPv6"
2906 msgstr "IPv6"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2909 msgid "IPv6 Firewall"
2910 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2913 msgid "IPv6 Neighbours"
2914 msgstr "Vecinos de IPv6"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2917 msgid "IPv6 Settings"
2918 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2921 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2922 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2925 msgid "IPv6 Upstream"
2926 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2929 msgid "IPv6 address"
2930 msgstr "Dirección IPv6"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2934 msgid "IPv6 assignment hint"
2935 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2939 msgid "IPv6 assignment length"
2940 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2943 msgid "IPv6 gateway"
2944 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2948 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2951 msgid "IPv6 only"
2952 msgstr "Sólo IPv6"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2956 msgid "IPv6 prefix"
2957 msgstr "Prefijo IPv6"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2961 msgid "IPv6 prefix length"
2962 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2966 msgid "IPv6 routed prefix"
2967 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2970 msgid "IPv6 suffix"
2971 msgstr "Sufijo IPv6"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2974 msgid "IPv6 support"
2975 msgstr "Soporte IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2980 msgid "IPv6-Address"
2981 msgstr "Dirección IPv6"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2984 msgid "IPv6-PD"
2985 msgstr "IPv6-PD"
2986
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2990 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2991
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2995 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2996
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3000 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3003 msgid "Identity"
3004 msgstr "Identidad"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3008 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3012 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3015 msgid "If checked, encryption is disabled"
3016 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3020 msgid ""
3021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3022 msgstr ""
3023 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3024 "se especifica"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3028 msgid ""
3029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3030 "device node"
3031 msgstr ""
3032 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3033 "fijo de dispositivo si se especifica"
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3054 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3055 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3069 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3070 msgstr ""
3071 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3074 msgid ""
3075 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3076 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3077 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3078 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3079 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3080 msgstr ""
3081 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3082 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3083 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3084 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3085 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3086 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3089 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3090 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3093 msgid "Ignore interface"
3094 msgstr "Desactivar DHCP"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3097 msgid "Ignore resolve file"
3098 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3101 msgid "Image"
3102 msgstr "Imagen"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3105 msgid "In"
3106 msgstr "Entrada"
3107
3108 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3109 msgid ""
3110 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3111 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3112 msgstr ""
3113 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3114 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3115 "anterior."
3116
3117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3123 msgid "Inactivity timeout"
3124 msgstr "Espera de inactividad"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3127 msgid "Inbound:"
3128 msgstr "Entrante:"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3134 msgid "Incoming checksum"
3135 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3141 msgid "Incoming key"
3142 msgstr "Clave entrante"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3148 msgid "Incoming serialization"
3149 msgstr "Serialización entrante"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3152 msgid "Info"
3153 msgstr "Info"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3156 msgid "Information"
3157 msgstr "Información"
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3161 msgid "Initialization failure"
3162 msgstr "Fallo de inicialización"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3165 msgid "Initscript"
3166 msgstr "Nombre del script de inicio"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3169 msgid "Initscripts"
3170 msgstr "Scripts de inicio"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3173 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3174 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3177 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3178 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3181 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3182 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3185 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3186 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3189 msgid "Install protocol extensions..."
3190 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3193 msgid ""
3194 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3195 "BSSID <code>%h</code>."
3196 msgstr ""
3197 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3198 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3201 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3202 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3212 msgid "Interface"
3213 msgstr "Interfaz"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3216 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3217 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3220 msgid "Interface Configuration"
3221 msgstr "Configuración de la interfaz"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3225 msgid "Interface has %d pending changes"
3226 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3229 msgid "Interface is disabled"
3230 msgstr "La interfaz está desactivada"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3233 msgid "Interface is marked for deletion"
3234 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3237 msgid "Interface is reconnecting..."
3238 msgstr "Reconectando interfaz..."
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3243 msgid "Interface is shutting down..."
3244 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3247 msgid "Interface is starting..."
3248 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3251 msgid "Interface is stopping..."
3252 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3255 msgid "Interface name"
3256 msgstr "Nombre de interfaz"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3260 msgid "Interface not present or not connected yet."
3261 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3266 msgid "Interfaces"
3267 msgstr "Interfaces"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3270 msgid "Internal"
3271 msgstr "Interno"
3272
3273 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3274 msgid "Internal Server Error"
3275 msgstr "Error interno del servidor"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3278 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3279 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3280
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3283 msgid "Invalid"
3284 msgstr "Inválido"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3288 msgid "Invalid Base64 key string"
3289 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3293 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3294 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3298 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3299 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3302 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3303 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3306 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3307 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3310 msgid "Invalid argument"
3311 msgstr "Argumento inválido"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3314 msgid ""
3315 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3316 "supports one and only one bearer."
3317 msgstr ""
3318 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3319 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3322 msgid "Invalid command"
3323 msgstr "Comando inválido"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3326 msgid "Invalid hexadecimal value"
3327 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3330 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3331 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3334 msgid "Isolate Clients"
3335 msgstr "Aislar clientes"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3338 msgid ""
3339 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3340 "flash memory, please verify the image file!"
3341 msgstr ""
3342 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3343 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3344
3345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3346 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3348 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3349 msgid "JavaScript required!"
3350 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3353 msgid "Join Network"
3354 msgstr "Conectar"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3357 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3358 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3361 msgid "Joining Network: %q"
3362 msgstr "Conectarse a: %q"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3365 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3366 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3370 msgid "Kernel Log"
3371 msgstr "Registro del Kernel"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3374 msgid "Kernel Version"
3375 msgstr "Versión del Kernel"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3378 msgid "Key"
3379 msgstr "Clave"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3386 msgid "Key #%d"
3387 msgstr "Clave #%d"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3393 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3394 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3395
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3400 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3401 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3404 msgid "Kill"
3405 msgstr "Matar"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3409 msgid "L2TP"
3410 msgstr "L2TP"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3413 msgid "L2TP Server"
3414 msgstr "Servidor L2TP"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3417 msgid "LACPDU Packets"
3418 msgstr "Paquetes LACPDU"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3426 msgid "LCP echo failure threshold"
3427 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3435 msgid "LCP echo interval"
3436 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3439 msgid "LED Configuration"
3440 msgstr "Configuración de LEDs"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3443 msgid "LLC"
3444 msgstr "LLC"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3448 msgid "Label"
3449 msgstr "Etiqueta"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3452 msgid "Language"
3453 msgstr "Idioma"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3456 msgid "Language and Style"
3457 msgstr "Idioma y Estilo"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3460 msgid "Latency"
3461 msgstr "Latencia"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3464 msgid "Leaf"
3465 msgstr "Hoja"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3469 msgid "Lease time"
3470 msgstr "Tiempo de concesión"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3476 msgid "Lease time remaining"
3477 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3480 msgid "Leasefile"
3481 msgstr "Archivo de concesión"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3486 msgid "Leave empty to autodetect"
3487 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3493 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3494 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3497 msgid "Legend:"
3498 msgstr "Registro de cambios:"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3501 msgid "Limit"
3502 msgstr "Límite de IPs"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3505 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3506 msgstr ""
3507 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3508 "sirviendo DNS."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3511 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3512 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3515 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3516 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3519 msgid "Line Mode"
3520 msgstr "Modo de línea"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3523 msgid "Line State"
3524 msgstr "Estado de línea"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3527 msgid "Line Uptime"
3528 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3531 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3532 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3535 msgid "Link Monitoring"
3536 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3539 msgid "Link On"
3540 msgstr "Enlace conectado"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3543 msgid ""
3544 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3545 "requests to"
3546 msgstr ""
3547 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3548 "enviar solicitudes"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3551 msgid ""
3552 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3553 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3554 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3555 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3556 "Association."
3557 msgstr ""
3558 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3559 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3560 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3561 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3562 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3565 msgid ""
3566 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3567 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3568 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3569 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3570 "PMK-R1 keys."
3571 msgstr ""
3572 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3573 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3574 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3575 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3576 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3577 "PMK-R1."
3578
3579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3580 msgid "List of SSH key files for auth"
3581 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3584 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3585 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3588 msgid "List of domains to force to an IP address."
3589 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3592 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3593 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3596 msgid "Listen Interfaces"
3597 msgstr "Interfaces de escucha"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3600 msgid "Listen Port"
3601 msgstr "Puerto"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3604 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3605 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3608 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3609 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3613 msgid "Load"
3614 msgstr "Carga"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3617 msgid "Load Average"
3618 msgstr "Carga media"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3621 msgid "Loading directory contents…"
3622 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3625 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3627 msgid "Loading view…"
3628 msgstr "Cargando vista…"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3631 msgid "Local IP address"
3632 msgstr "Dirección IP local"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3636 msgid "Local IP address is invalid"
3637 msgstr "Dirección IP local inválida"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3640 msgid "Local IP address to assign"
3641 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3651 msgid "Local IPv4 address"
3652 msgstr "Dirección IPv4 local"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3659 msgid "Local IPv6 address"
3660 msgstr "Dirección IPv6 local"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3663 msgid "Local Service Only"
3664 msgstr "Solo servicio local"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3667 msgid "Local Startup"
3668 msgstr "Arranque local"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3672 msgid "Local Time"
3673 msgstr "Hora local"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3676 msgid "Local domain"
3677 msgstr "Dominio local"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3680 msgid ""
3681 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3682 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3683 msgstr ""
3684 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3685 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3688 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3689 msgstr ""
3690 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3691 "del archivo de dispositivos"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3694 msgid "Local server"
3695 msgstr "Servidor local"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3698 msgid ""
3699 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3700 "available"
3701 msgstr ""
3702 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3703 "varias IP disponibles"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3706 msgid "Localise queries"
3707 msgstr "Localizar consultas"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3710 msgid "Lock to BSSID"
3711 msgstr "Bloquear a BSSID"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3714 msgid "Log output level"
3715 msgstr "Nivel de registro"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3718 msgid "Log queries"
3719 msgstr "Registrar consultas"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3722 msgid "Logging"
3723 msgstr "Inicio de sesión"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3727 msgid ""
3728 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3729 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3730 msgstr ""
3731 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3732 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3736 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3737 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3738
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3740 msgid "Login"
3741 msgstr "Iniciar sesión"
3742
3743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3744 msgid "Logout"
3745 msgstr "Cerrar sesión"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3748 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3749 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3752 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3753 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3757 msgid "MAC"
3758 msgstr "MAC"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3761 msgid "MAC Address For The Actor"
3762 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3771 msgid "MAC-Address"
3772 msgstr "Dirección MAC"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3775 msgid "MAC-Address Filter"
3776 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3779 msgid "MAC-Filter"
3780 msgstr "Filtro por MAC"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3783 msgid "MAC-List"
3784 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3785
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3788 msgid "MAP / LW4over6"
3789 msgstr "MAP / LW4over6"
3790
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3793 msgid "MAP rule is invalid"
3794 msgstr "La regla MAP no es válida"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3799 msgid "MBit/s"
3800 msgstr "MBit/s"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3803 msgid "MD5"
3804 msgstr "MD5"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3808 msgid "MHz"
3809 msgstr "MHz"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3812 msgid "MII"
3813 msgstr "MII"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3816 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3817 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3820 msgid "MII Interval"
3821 msgstr "Intervalo MII"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3826 msgid "MTU"
3827 msgstr "MTU"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3830 msgid ""
3831 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3832 "below:"
3833 msgstr ""
3834 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3835 "siguientes comandos:"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3844 msgid "Manual"
3845 msgstr "Manual"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3849 msgid "Master"
3850 msgstr "AP"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3853 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3854 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3857 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3858 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3861 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3862 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3865 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3866 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3869 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3870 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3875 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3876 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3879 msgid "Maximum number of leased addresses."
3880 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3883 msgid "Maximum transmit power"
3884 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3894 msgid "Mbit/s"
3895 msgstr "Mbit/s"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3898 msgid "Medium"
3899 msgstr "Medio"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3902 msgid "Memory"
3903 msgstr "Memoria"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3906 msgid "Memory usage (%)"
3907 msgstr "Uso de RAM (%)"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3910 msgid "Mesh"
3911 msgstr "Malla"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3914 msgid "Mesh ID"
3915 msgstr "ID de malla"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3918 msgid "Mesh Id"
3919 msgstr "ID de malla"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3922 msgid "Method not found"
3923 msgstr "Método no encontrado"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3926 msgid "Method of link monitoring"
3927 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3930 msgid "Method to determine link status"
3931 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3937 msgid "Metric"
3938 msgstr "Métrica"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3941 msgid "Minimum Number of Links"
3942 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3945 msgid "Mirror monitor port"
3946 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3949 msgid "Mirror source port"
3950 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3951
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3953 msgid "Mobile Data"
3954 msgstr "Datos móviles"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3957 msgid "Mobility Domain"
3958 msgstr "Dominio de movilidad"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3967 msgid "Mode"
3968 msgstr "Modo"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3971 msgid "Model"
3972 msgstr "Modelo"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3975 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3976 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3977
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3979 msgid ""
3980 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3981 "minutes."
3982 msgstr ""
3983 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3984 "después de 2 minutos."
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3987 msgid "Modem default"
3988 msgstr "Módem predeterminado"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3995 msgid "Modem device"
3996 msgstr "Dispositivo de módem"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3999 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4000 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4004 msgid "Modem information query failed"
4005 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4010 msgid "Modem init timeout"
4011 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4014 msgid "Modem is disabled."
4015 msgstr "El módem está desactivado."
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4018 msgid "ModemManager"
4019 msgstr "ModemManager"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4023 msgid "Monitor"
4024 msgstr "Monitor"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4027 msgid "More Characters"
4028 msgstr "Más caracteres"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4031 msgid "More…"
4032 msgstr "Más…"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4035 msgid "Mount Point"
4036 msgstr "Punto de montaje"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4041 msgid "Mount Points"
4042 msgstr "Puntos de montaje"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4045 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4046 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4049 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4050 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4053 msgid ""
4054 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4055 "filesystem"
4056 msgstr ""
4057 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4058 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4061 msgid "Mount attached devices"
4062 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4065 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4066 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4069 msgid "Mount options"
4070 msgstr "Opciones de montaje"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4073 msgid "Mount point"
4074 msgstr "Punto de montaje"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4077 msgid "Mount swap not specifically configured"
4078 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4081 msgid "Mounted file systems"
4082 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4085 msgid "Move down"
4086 msgstr "Mover hacia abajo"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4089 msgid "Move up"
4090 msgstr "Mover hacia arriba"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4096 msgid "Multicast"
4097 msgstr "Multidifusión"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4100 msgid "NAS ID"
4101 msgstr "NAS ID"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4104 msgid "NAT-T Mode"
4105 msgstr "Modo NAT-T"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4108 msgid "NAT64 Prefix"
4109 msgstr "Prefijo NAT64"
4110
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4113 msgid "NCM"
4114 msgstr "NCM"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4117 msgid "NDP-Proxy"
4118 msgstr "NDP-Proxy"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4121 msgid "NT Domain"
4122 msgstr "Dominio NT"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4125 msgid "NTP server candidates"
4126 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4133 msgid "Name"
4134 msgstr "Nombre"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4137 msgid "Name of the new network"
4138 msgstr "Nombre de la nueva red"
4139
4140 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4142 msgid "Navigation"
4143 msgstr "Navegación"
4144
4145 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4153 msgid "Network"
4154 msgstr "Red"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4157 msgid "Network SSID"
4158 msgstr "SSID de la red"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4161 msgid "Network Utilities"
4162 msgstr "Utilidades de red"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4165 msgid "Network boot image"
4166 msgstr "Imagen de arranque en red"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4169 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4170 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4174 msgid "Network device is not present"
4175 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4179 msgid "Network interface"
4180 msgstr "Interfaz de red"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4183 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4184 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4187 msgid "New interface name…"
4188 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4189
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4191 msgid "Next »"
4192 msgstr "Siguiente »"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4198 msgid "No"
4199 msgstr "No"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4202 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4203 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4206 msgid "No Data"
4207 msgstr "Sin datos"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4210 msgid "No Encryption"
4211 msgstr "Sin encriptación"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4214 msgid "No Host Routes"
4215 msgstr "Sin rutas de host"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4218 msgid "No NAT-T"
4219 msgstr "Sin NAT-T"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4222 msgid "No RX signal"
4223 msgstr "No hay señal RX"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4226 msgid "No client associated"
4227 msgstr "Ningún cliente asociado"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4230 msgid "No data received"
4231 msgstr "Sin datos recibidos"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4234 msgid "No entries in this directory"
4235 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4238 msgid "No files found"
4239 msgstr "No se han encontrado archivos"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4245 msgid "No host route"
4246 msgstr "Sin ruta de host"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4252 msgid "No information available"
4253 msgstr "No hay información disponible"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4257 msgid "No matching prefix delegation"
4258 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4262 msgid "No more slaves available"
4263 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4266 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4267 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4270 msgid "No negative cache"
4271 msgstr "Sin caché negativa"
4272
4273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4275 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4277 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4278 msgid "No password set!"
4279 msgstr "¡Sin contraseña!"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4282 msgid "No peers defined yet"
4283 msgstr "Sin pares definidos"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4287 msgid "No public keys present yet."
4288 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4291 msgid "No rules in this chain."
4292 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4295 msgid "No validation or filtering"
4296 msgstr "Sin validación o filtrado"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4300 msgid "No zone assigned"
4301 msgstr "Sin zona asignada"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4308 msgid "Noise"
4309 msgstr "Ruido"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4312 msgid "Noise Margin (SNR)"
4313 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4316 msgid "Noise:"
4317 msgstr "Ruido:"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4320 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4321 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4324 msgid "Non-wildcard"
4325 msgstr "Sin comodín"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4330 msgid "None"
4331 msgstr "Ninguno"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4334 msgid "Normal"
4335 msgstr "Normal"
4336
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4338 msgid "Not Found"
4339 msgstr "No encontrado"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4342 msgid "Not associated"
4343 msgstr "No asociado"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4346 msgid "Not connected"
4347 msgstr "No conectado"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4354 msgid "Not present"
4355 msgstr "No presente"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4358 msgid "Not started on boot"
4359 msgstr "No se inició en el arranque"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4362 msgid "Not supported"
4363 msgstr "No soportado"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4366 msgid "Notice"
4367 msgstr "Aviso"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4370 msgid "Nslookup"
4371 msgstr "NSLookup"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4374 msgid "Number of IGMP membership reports"
4375 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4378 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4379 msgstr ""
4380 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4381 "almacenamiento en caché)"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4384 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4385 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4388 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4389 msgstr ""
4390 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4393 msgid "Obfuscated Group Password"
4394 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4397 msgid "Obfuscated Password"
4398 msgstr "Contraseña confusa"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4408 msgid "Obtain IPv6-Address"
4409 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4413 msgid "Off"
4414 msgstr "Apagado"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4417 msgid "Off-State Delay"
4418 msgstr "Retraso de desconexión"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4421 msgid "On"
4422 msgstr "Encendido"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4425 msgid "On-Link route"
4426 msgstr "Ruta en enlace"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4429 msgid "On-State Delay"
4430 msgstr "Retraso de activación"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4433 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4434 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4437 msgid "One of the following: %s"
4438 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4442 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4443 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4444
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4446 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4447 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4451 msgid "One or more required fields have no value!"
4452 msgstr "¡Campos vacíos!"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4455 msgid ""
4456 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4457 msgstr ""
4458 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4459 "(falla, 2)"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4463 msgid "Open list..."
4464 msgstr "Abrir lista..."
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4468 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4469 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4472 msgid "OpenFortivpn"
4473 msgstr "OpenFortivpn"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4476 msgid "Operating frequency"
4477 msgstr "Frecuencia de operación"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4481 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4482 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4485 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4486 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4489 msgid "Option changed"
4490 msgstr "Opción cambiada"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4493 msgid "Option removed"
4494 msgstr "Opción removida"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4498 msgid "Optional"
4499 msgstr "Opcional"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4502 msgid ""
4503 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4504 "starting with <code>0x</code>."
4505 msgstr ""
4506 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4507 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4510 msgid ""
4511 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4512 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4513 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4514 "for the interface."
4515 msgstr ""
4516 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4517 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4518 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4519 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4520
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4522 msgid ""
4523 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4524 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4525 msgstr ""
4526 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4527 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4528 "cuántica."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4531 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4532 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4535 msgid "Optional. Description of peer."
4536 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4539 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4540 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4543 msgid ""
4544 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4545 "interface."
4546 msgstr ""
4547 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4550 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4551 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4554 msgid "Optional. Port of peer."
4555 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4558 msgid ""
4559 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4560 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4561 msgstr ""
4562 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4563 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4564 "dispositivo está detrás de un NAT."
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4567 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4568 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4571 msgid "Options"
4572 msgstr "Opciones"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4575 msgid "Other:"
4576 msgstr "Otros:"
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4579 msgid "Out"
4580 msgstr "Salida"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4583 msgid "Outbound:"
4584 msgstr "Saliente:"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4590 msgid "Outgoing checksum"
4591 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4597 msgid "Outgoing key"
4598 msgstr "Clave saliente"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4604 msgid "Outgoing serialization"
4605 msgstr "Serialización saliente"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4608 msgid "Output Interface"
4609 msgstr "Interfaz de salida"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4613 msgid "Output zone"
4614 msgstr "Zona de salida"
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4617 msgid "Overlap"
4618 msgstr "Superposición"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4626 msgid "Override MAC address"
4627 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4649 msgid "Override MTU"
4650 msgstr "Reemplazar MTU"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4657 msgid "Override TOS"
4658 msgstr "Reemplazar TOS"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4667 msgid "Override TTL"
4668 msgstr "Reemplazar TTL"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4671 msgid "Override default interface name"
4672 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4675 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4676 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4679 msgid ""
4680 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4681 "subnet that is served."
4682 msgstr ""
4683 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4684 "partir de la subred que se sirve."
4685
4686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4687 msgid "Override the table used for internal routes"
4688 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4691 msgid "Overview"
4692 msgstr "Visión general"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4695 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4696 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4699 msgid "Owner"
4700 msgstr "Propietario"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4703 msgid "PAP/CHAP (both)"
4704 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4716 msgid "PAP/CHAP password"
4717 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4728 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4729 msgid "PAP/CHAP username"
4730 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4733 msgid "PDP Type"
4734 msgstr "Tipo de PDP"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4737 msgid "PID"
4738 msgstr "PID"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4744 msgid "PIN"
4745 msgstr "PIN"
4746
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4749 msgid "PIN code rejected"
4750 msgstr "Código PIN rechazado"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4753 msgid "PMK R1 Push"
4754 msgstr "PMK R1 Push"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4758 msgid "PPP"
4759 msgstr "PPP"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4762 msgid "PPPoA Encapsulation"
4763 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4767 msgid "PPPoATM"
4768 msgstr "PPPoATM"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4772 msgid "PPPoE"
4773 msgstr "PPPoE"
4774
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4777 msgid "PPPoSSH"
4778 msgstr "PPPoSSH"
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4782 msgid "PPtP"
4783 msgstr "PPtP"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4786 msgid "PSID offset"
4787 msgstr "Desplazamiento PSID"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4790 msgid "PSID-bits length"
4791 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4794 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4795 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4798 msgid "Packet Steering"
4799 msgstr "Dirección de paquetes"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4802 msgid "Packets"
4803 msgstr "Paquetes"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4806 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4807 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4811 msgid "Part of zone %q"
4812 msgstr "Parte de zona %q"
4813
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4820 msgid "Password"
4821 msgstr "Contraseña"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4824 msgid "Password authentication"
4825 msgstr "Autentificación de contraseña"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4828 msgid "Password of Private Key"
4829 msgstr "Contraseña de clave privada"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4832 msgid "Password of inner Private Key"
4833 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4839 msgid "Password strength"
4840 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4843 msgid "Password2"
4844 msgstr "Contraseña2"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4847 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4848 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4851 msgid "Path to CA-Certificate"
4852 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4855 msgid "Path to Client-Certificate"
4856 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4859 msgid "Path to Private Key"
4860 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4863 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4864 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4867 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4868 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4871 msgid "Path to inner Private Key"
4872 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4875 msgid "Paused"
4876 msgstr "Pausado"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4889 msgid "Peak:"
4890 msgstr "Pico:"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4893 msgid "Peer IP address to assign"
4894 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4898 msgid "Peer address is missing"
4899 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4902 msgid "Peers"
4903 msgstr "Pares"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4906 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4907 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4913 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4914 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4917 msgid "Perform reboot"
4918 msgstr "Reiniciar"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4921 msgid "Perform reset"
4922 msgstr "Realizar restablecimiento"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4925 msgid "Permission denied"
4926 msgstr "Permiso denegado"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4929 msgid "Persistent Keep Alive"
4930 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4933 msgid "Phy Rate:"
4934 msgstr "Ratio Phy:"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4937 msgid "Physical Settings"
4938 msgstr "Configuración física"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4943 msgid "Ping"
4944 msgstr "Ping"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4952 msgid "Pkts."
4953 msgstr "Paq."
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4956 msgid "Please enter your username and password."
4957 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4960 msgid "Please select the file to upload."
4961 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4964 msgid "Policy"
4965 msgstr "Política"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4968 msgid "Port"
4969 msgstr "Puerto"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4972 msgid "Port status:"
4973 msgstr "Estado del puerto:"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4976 msgid "Potential negation of: %s"
4977 msgstr "negación potencial de: %s"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4980 msgid "Power Management Mode"
4981 msgstr "Modo de administración de energía"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4984 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4985 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4988 msgid "Prefer LTE"
4989 msgstr "Preferir LTE"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4992 msgid "Prefer UMTS"
4993 msgstr "Preferir UMTS"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4996 msgid "Prefix Delegated"
4997 msgstr "Prefijo delegado"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5000 msgid "Preshared Key"
5001 msgstr "Clave precompartida"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5009 msgid ""
5010 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5011 "ignore failures"
5012 msgstr ""
5013 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5014 "ignorar fallos"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5017 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5018 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5021 msgid "Prevents client-to-client communication"
5022 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5025 msgid "Primary Slave"
5026 msgstr "Esclavo primario"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5029 msgid ""
5030 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5031 "better than current slave (better, 1)"
5032 msgstr ""
5033 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5034 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5037 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5038 msgstr ""
5039 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5040 "(siempre, 0)"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5043 msgid "Private Key"
5044 msgstr "Clave privada"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5048 msgid "Processes"
5049 msgstr "Procesos"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5052 msgid "Profile"
5053 msgstr "Prefil"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5056 msgid "Prot."
5057 msgstr "Prot."
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5064 msgid "Protocol"
5065 msgstr "Protocolo"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5068 msgid "Provide NTP server"
5069 msgstr "Dar servicio NTP"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5072 msgid "Provide new network"
5073 msgstr "Introduzca una nueva red"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5076 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5077 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5080 msgid "Public Key"
5081 msgstr "Clave pública"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5084 msgid ""
5085 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5086 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5087 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5088 "code> file into the input field."
5089 msgstr ""
5090 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5091 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5092 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5093 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5094 "entrada."
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5097 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5098 msgstr ""
5099 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5100 "clientes."
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5104 msgid "QMI Cellular"
5105 msgstr "QMI Celular"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5108 msgid "Quality"
5109 msgstr "Calidad"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5112 msgid ""
5113 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5114 "servers"
5115 msgstr ""
5116 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5117 "disponibles en el enlace"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5120 msgid "R0 Key Lifetime"
5121 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5124 msgid "R1 Key Holder"
5125 msgstr "Llavero R1"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5128 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5129 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5132 msgid "RSSI threshold for joining"
5133 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5136 msgid "RTS/CTS Threshold"
5137 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5141 msgid "RX"
5142 msgstr "RX"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5145 msgid "RX Rate"
5146 msgstr "Tasa RX"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5149 msgid "RX Rate / TX Rate"
5150 msgstr "Tasa RX / TX"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5153 msgid "Radius-Accounting-Port"
5154 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5157 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5158 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5161 msgid "Radius-Accounting-Server"
5162 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5165 msgid "Radius-Authentication-Port"
5166 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5169 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5170 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5173 msgid "Radius-Authentication-Server"
5174 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5177 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5178 msgstr ""
5179 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5180 "lo requiera"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5183 msgid ""
5184 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5185 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5186 msgstr ""
5187 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5188 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5191 msgid "Really switch protocol?"
5192 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5195 msgid "Realtime Graphs"
5196 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5199 msgid "Reassociation Deadline"
5200 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5203 msgid "Rebind protection"
5204 msgstr "Protección contra reasociación"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5208 msgid "Reboot"
5209 msgstr "Reiniciar"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5215 msgid "Rebooting…"
5216 msgstr "Reiniciando…"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5219 msgid "Reboots the operating system of your device"
5220 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5223 msgid "Receive"
5224 msgstr "Recibir"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5227 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5228 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5231 msgid "Reconnect this interface"
5232 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5235 msgid "References"
5236 msgstr "Referencias"
5237
5238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5239 msgid "Refreshing"
5240 msgstr "Refrescar"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5244 msgid "Relay"
5245 msgstr "Relé (relayd)"
5246
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5249 msgid "Relay Bridge"
5250 msgstr "Puente relé (relayd)"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5253 msgid "Relay between networks"
5254 msgstr "Relé entre redes"
5255
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5258 msgid "Relay bridge"
5259 msgstr "Puente relé (relayd)"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5264 msgid "Remote IPv4 address"
5265 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5270 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5271 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5274 msgid "Remote IPv6 address"
5275 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5279 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5280 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5283 msgid "Remove"
5284 msgstr "Eliminar"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5287 msgid "Replace wireless configuration"
5288 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5291 msgid "Request IPv6-address"
5292 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5295 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5296 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5299 msgid "Request timeout"
5300 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5306 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5307 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5308
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5313 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5314 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5317 msgid "Required"
5318 msgstr "Requerido"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5321 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5322 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5325 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5326 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5329 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5330 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5333 msgid ""
5334 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5335 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5336 "routes through the tunnel."
5337 msgstr ""
5338 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5339 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5340 "el mismo enruta a través del túnel."
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5345 msgid "Requires hostapd"
5346 msgstr "Requiere hostapd"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5350 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5351 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5355 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5356 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5359 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5360 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5364 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5365 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5369 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5370 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5373 msgid ""
5374 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5375 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5376 msgstr ""
5377 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5378 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5381 msgid ""
5382 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5383 "come from unsigned domains"
5384 msgstr ""
5385 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5386 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5394 msgid "Requires wpa-supplicant"
5395 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5399 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5400 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5404 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5405 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5408 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5409 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5414 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5415 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5419 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5420 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5423 msgid "Reselection policy for primary slave"
5424 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5427 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5431 msgid "Reset"
5432 msgstr "Restablecer"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5435 msgid "Reset Counters"
5436 msgstr "Reiniciar contadores"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5439 msgid "Reset to defaults"
5440 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5443 msgid "Resolv and Hosts Files"
5444 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5447 msgid "Resolve file"
5448 msgstr "Archivo de resolución"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5451 msgid "Resource not found"
5452 msgstr "Recurso no encontrado"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5457 msgid "Restart"
5458 msgstr "Reiniciar"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5461 msgid "Restart Firewall"
5462 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5465 msgid "Restart radio interface"
5466 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5469 msgid "Restore"
5470 msgstr "Restaurar"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5473 msgid "Restore backup"
5474 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5478 msgid "Reveal/hide password"
5479 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5482 msgid "Revert"
5483 msgstr "Revertir"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5486 msgid "Revert changes"
5487 msgstr "Revertir cambios"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5490 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5491 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5494 msgid "Reverting configuration…"
5495 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5498 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5499 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5502 msgid "Root preparation"
5503 msgstr "Preparación de la raíz"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5506 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5507 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5510 msgid "Route Allowed IPs"
5511 msgstr "Ruta permitida IPs"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5514 msgid "Route table"
5515 msgstr "Tabla de ruta"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5518 msgid "Route type"
5519 msgstr "Tipo de ruta"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5522 msgid "Router Advertisement-Service"
5523 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5527 msgid "Router Password"
5528 msgstr "Contraseña del router"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5533 msgid "Routes"
5534 msgstr "Rutas"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5537 msgid ""
5538 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5539 "can be reached."
5540 msgstr ""
5541 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5542 "a un cierto dispositivo o red."
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5545 msgid "Rule"
5546 msgstr "Regla"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5549 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5550 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5553 msgid "Run filesystem check"
5554 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5557 msgid "Runtime error"
5558 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5561 msgid "SHA256"
5562 msgstr "SHA256"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5566 msgid "SNR"
5567 msgstr "SNR"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5571 msgid "SSH Access"
5572 msgstr "Acceso SSH"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5575 msgid "SSH server address"
5576 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5579 msgid "SSH server port"
5580 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5583 msgid "SSH username"
5584 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5588 msgid "SSH-Keys"
5589 msgstr "Claves SSH"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5595 msgid "SSID"
5596 msgstr "SSID"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5599 msgid "SSTP"
5600 msgstr "SSTP"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5603 msgid "SSTP Server"
5604 msgstr "Servidor SSTP"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5607 msgid "SWAP"
5608 msgstr "SWAP"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5617 msgid "Save"
5618 msgstr "Guardar"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5623 msgid "Save & Apply"
5624 msgstr "Guardar y Aplicar"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5627 msgid "Save error"
5628 msgstr "Guardar error"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5631 msgid "Save mtdblock"
5632 msgstr "Guardar mtdblock"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5635 msgid "Save mtdblock contents"
5636 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5639 msgid "Scan"
5640 msgstr "Escanear"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5644 msgid "Scheduled Tasks"
5645 msgstr "Tareas programadas"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5648 msgid "Section added"
5649 msgstr "Sección añadida"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5652 msgid "Section removed"
5653 msgstr "Sección removida"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5656 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5657 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5660 msgid ""
5661 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5662 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5663 "your device!"
5664 msgstr ""
5665 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5666 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5667 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5672 msgid "Select file…"
5673 msgstr "Seleccionar archivo…"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5676 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5677 msgstr ""
5678 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5679 "esclavos"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5687 msgid ""
5688 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5689 "conjunction with failure threshold"
5690 msgstr ""
5691 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5692 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5695 msgid "Send the hostname of this device"
5696 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5699 msgid "Server Settings"
5700 msgstr "Configuración del servidor"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5703 msgid "Service Name"
5704 msgstr "Nombre del servicio"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5708 msgid "Service Type"
5709 msgstr "Tipo de servicio"
5710
5711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5712 msgid "Services"
5713 msgstr "Servicios"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5716 msgid "Session expired"
5717 msgstr "Sesión expirada"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5721 msgid "Set Static"
5722 msgstr "Establecer estática"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5725 msgid "Set VPN as Default Route"
5726 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5729 msgid ""
5730 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5731 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5732 msgstr ""
5733 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5734 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5735 "los controladores de conexión en caliente)."
5736
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5738 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5739 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5742 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5743 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5746 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5747 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5750 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5751 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5756 msgid "Setting PLMN failed"
5757 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5761 msgid "Setting operation mode failed"
5762 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5766 msgid "Setup DHCP Server"
5767 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5770 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5771 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5775 msgid "Short GI"
5776 msgstr "GI corto"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5779 msgid "Short Preamble"
5780 msgstr "Preámbulo corto"
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5784 msgid "Show current backup file list"
5785 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5788 msgid "Show empty chains"
5789 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5792 msgid "Shutdown this interface"
5793 msgstr "Apagar esta interfaz"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5803 msgid "Signal"
5804 msgstr "Señal"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5807 msgid "Signal / Noise"
5808 msgstr "Señal / Ruido"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5811 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5812 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5815 msgid "Signal:"
5816 msgstr "Señal:"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5820 msgid "Size"
5821 msgstr "Tamaño"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5824 msgid "Size of DNS query cache"
5825 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5828 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5829 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5833 msgid "Skip"
5834 msgstr "Saltar"
5835
5836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5838 msgid "Skip to content"
5839 msgstr "Saltar al contenido"
5840
5841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5843 msgid "Skip to navigation"
5844 msgstr "Saltar a navegación"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5847 msgid "Slave Interfaces"
5848 msgstr "Interfaces esclavas"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5852 msgid "Software VLAN"
5853 msgstr "Software VLAN"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5856 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5857 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5858
5859 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5860 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5861 msgstr "Objeto no encontrado."
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5864 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5865 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5868 msgid ""
5869 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5870 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5871 "instructions."
5872 msgstr ""
5873 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5874 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5875 "instalación específicas."
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5880 msgid "Source"
5881 msgstr "Origen"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5884 msgid "Source Address"
5885 msgstr "Dirección de origen"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5889 msgid "Source interface"
5890 msgstr "Interfaz fuente"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5893 msgid ""
5894 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5895 "dropped or delivered"
5896 msgstr ""
5897 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5898 "descartarse o entregarse"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5901 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5902 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5905 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5906 msgstr ""
5907 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5910 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5911 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5914 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5915 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5918 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5919 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5922 msgid ""
5923 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5924 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5925 msgstr ""
5926 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5927 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5928 "valor predeterminado del sistema"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5931 msgid ""
5932 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5933 "to be dead"
5934 msgstr ""
5935 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5936 "dispositivo"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5939 msgid ""
5940 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5941 "dead"
5942 msgstr ""
5943 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5944 "dispositivo"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5947 msgid ""
5948 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5949 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5950 "be reduced by the driver."
5951 msgstr ""
5952 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5953 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5954 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5957 msgid ""
5958 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5959 "carrier"
5960 msgstr ""
5961 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5962 "afirmar el operador"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5965 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5966 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5969 msgid ""
5970 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5971 "failover event in 200ms intervals"
5972 msgstr ""
5973 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5974 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5977 msgid ""
5978 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5979 "the next one"
5980 msgstr ""
5981 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5982 "de pasar al siguiente"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5985 msgid ""
5986 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5987 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5988 msgstr ""
5989 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5990 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5991 "conmutación por error"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5994 msgid ""
5995 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5996 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5997 msgstr ""
5998 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5999 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6002 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6003 msgstr ""
6004 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6007 msgid ""
6008 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6009 "LACPDU packets"
6010 msgstr ""
6011 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6012 "transmita paquetes LACPDU"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6015 msgid ""
6016 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6017 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6018 msgstr ""
6019 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6020 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6023 msgid "Specifies the system priority"
6024 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6027 msgid ""
6028 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6029 "link failure detection"
6030 msgstr ""
6031 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6032 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6035 msgid ""
6036 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6037 "link recovery detection"
6038 msgstr ""
6039 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6040 "después de una detección de recuperación de enlace"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6043 msgid ""
6044 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6045 "traffic should be filtered for link monitoring"
6046 msgstr ""
6047 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6048 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6051 msgid ""
6052 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6053 "address at enslavement"
6054 msgstr ""
6055 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6056 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6059 msgid ""
6060 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6061 "netif_carrier_ok()"
6062 msgstr ""
6063 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6064 "netif_carrier_ok()"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6067 msgid ""
6068 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6069 msgstr ""
6070 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6073 msgid ""
6074 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6075 msgstr ""
6076 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6077 "enlace"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6080 msgid ""
6081 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6082 "slave while it is available"
6083 msgstr ""
6084 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6085 "activo mientras esté disponible"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6090 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6091 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6092
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6094 msgid ""
6095 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6096 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6097 "<code>00..FF</code> (optional)."
6098 msgstr ""
6099 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6100 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6101 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6104 msgid ""
6105 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6106 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6107 "<code>00..FF</code> (optional)."
6108 msgstr ""
6109 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6110 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6111 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6117 msgid ""
6118 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6119 "default (64) (optional)."
6120 msgstr ""
6121 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6122 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6123
6124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6127 msgid ""
6128 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6129 "default (64)."
6130 msgstr ""
6131 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6132 "sea el predeterminado (64)."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6136 msgid ""
6137 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6138 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6139 "FF</code> (optional)."
6140 msgstr ""
6141 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6142 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6143 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6149 msgid ""
6150 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6151 "bytes) (optional)."
6152 msgstr ""
6153 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6154 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6155
6156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6159 msgid ""
6160 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6161 "bytes)."
6162 msgstr ""
6163 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6164 "predeterminada (1280 bytes)."
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6167 msgid "Specify the secret encryption key here."
6168 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6172 msgid "Start"
6173 msgstr "Iniciar"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6176 msgid "Start WPS"
6177 msgstr "Iniciar WPS"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6180 msgid "Start priority"
6181 msgstr "Prioridad de inicio"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6184 msgid "Start refresh"
6185 msgstr "Iniciar actualización"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6188 msgid "Starting configuration apply…"
6189 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6192 msgid "Starting wireless scan..."
6193 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6197 msgid "Startup"
6198 msgstr "Arranque"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6201 msgid "Static IPv4 Routes"
6202 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6205 msgid "Static IPv6 Routes"
6206 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6210 msgid "Static Lease"
6211 msgstr "Concesión estática"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6214 msgid "Static Leases"
6215 msgstr "Concesiones estáticas"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6218 msgid "Static Routes"
6219 msgstr "Rutas estáticas"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6224 msgid "Static address"
6225 msgstr "Dirección estática"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6228 msgid ""
6229 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6230 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6231 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6232 msgstr ""
6233 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6234 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6235 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6236 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6239 msgid "Station inactivity limit"
6240 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6241
6242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6246 msgid "Status"
6247 msgstr "Estado"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6251 msgid "Stop"
6252 msgstr "Detener"
6253
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6255 msgid "Stop WPS"
6256 msgstr "Detener WPS"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6260 msgid "Stop refresh"
6261 msgstr "Detener actualización"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6264 msgid "Strict order"
6265 msgstr "Orden estricto"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6268 msgid "Strong"
6269 msgstr "Fuerte"
6270
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6273 msgid "Submit"
6274 msgstr "Enviar"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6277 msgid "Suppress logging"
6278 msgstr "Suprimir el registro"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6281 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6282 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6285 msgid "Swap free"
6286 msgstr "Swap libre"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6290 msgid "Switch"
6291 msgstr "Conmutador"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6294 msgid "Switch %q"
6295 msgstr "Conmutador %q"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6298 msgid ""
6299 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6300 msgstr ""
6301 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6302 "puede no ser precisa."
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6306 msgid "Switch VLAN"
6307 msgstr "Switch VLAN"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6310 msgid "Switch protocol"
6311 msgstr "Intercambiar protocolo"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6316 msgid "Switch to CIDR list notation"
6317 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6320 msgid "Symbolic link"
6321 msgstr "Enlace simbólico"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6324 msgid "Sync with NTP-Server"
6325 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6328 msgid "Sync with browser"
6329 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6330
6331 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6335 msgid "System"
6336 msgstr "Sistema"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6340 msgid "System Log"
6341 msgstr "Registro del sistema"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6344 msgid "System Priority"
6345 msgstr "Prioridad del sistema"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6348 msgid "System Properties"
6349 msgstr "Propiedades del sistema"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6352 msgid "System log buffer size"
6353 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6356 msgid "TCP:"
6357 msgstr "TCP:"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6360 msgid "TFTP Settings"
6361 msgstr "Configuración TFTP"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6364 msgid "TFTP server root"
6365 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6369 msgid "TX"
6370 msgstr "TX"
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6373 msgid "TX Rate"
6374 msgstr "Tasa TX"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6379 msgid "Table"
6380 msgstr "Tabla"
6381
6382 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6387 msgid "Target"
6388 msgstr "Destino"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6391 msgid "Target network"
6392 msgstr "Red de destino"
6393
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6395 msgid "Terminate"
6396 msgstr "Terminar"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6399 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6400 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6403 msgid ""
6404 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6405 "username instead of the user ID!"
6406 msgstr ""
6407 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6408 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6411 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6412 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6413
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6417 msgid ""
6418 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6419 msgstr ""
6420 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6421 "remoto."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6424 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6425 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6426
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6429 msgid ""
6430 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6431 msgstr ""
6432 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6436 msgid ""
6437 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6438 msgstr ""
6439 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6442 msgid ""
6443 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6444 "code> and <code>_</code>"
6445 msgstr ""
6446 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6447 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6450 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6451 msgstr ""
6452 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6455 msgid ""
6456 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6457 "network"
6458 msgstr ""
6459 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6460 "Fi oculta"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6463 msgid ""
6464 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6465 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6466 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6467 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6468 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6469 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6470 "state."
6471 msgstr ""
6472 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6473 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6474 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6475 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6476 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6477 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6478 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6482 msgid ""
6483 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6484 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6485 msgstr ""
6486 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6487 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6490 msgid ""
6491 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6492 "properly."
6493 msgstr ""
6494 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6495 "correctamente."
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6498 msgid ""
6499 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6500 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6501 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6502 msgstr ""
6503 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6504 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6505 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6506 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6509 msgid "The following rules are currently active on this system."
6510 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6513 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6514 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6517 msgid "The given SSH public key has already been added."
6518 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6521 msgid ""
6522 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6523 "ECDSA keys."
6524 msgstr ""
6525 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6526 "públicas RSA o ECDSA."
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6529 msgid "The interface name is already used"
6530 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6533 msgid "The interface name is too long"
6534 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6535
6536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6538 msgid ""
6539 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6540 "addresses."
6541 msgstr ""
6542 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6546 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6547 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6550 msgid "The local IPv4 address"
6551 msgstr "La dirección IPv4 local"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6557 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6558 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6561 msgid "The local IPv4 netmask"
6562 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6567 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6568 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6571 msgid "The network name is already used"
6572 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6575 msgid ""
6576 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6577 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6578 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6579 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6580 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6581 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6582 msgstr ""
6583 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6584 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6585 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6586 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6587 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6588 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6592 msgid "The reboot command failed with code %d"
6593 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6596 msgid "The restore command failed with code %d"
6597 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6600 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6601 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6602
6603 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6604 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6605 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6608 msgid ""
6609 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6610 "when finished."
6611 msgstr ""
6612 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6613 "cuando termine."
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6616 msgid ""
6617 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6618 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6619 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6620 "settings."
6621 msgstr ""
6622 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6623 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6624 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6627 msgid ""
6628 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6629 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6630 msgstr ""
6631 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6632 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6633 "conectarse manualmente."
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6636 msgid "The system password has been successfully changed."
6637 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6640 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6641 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6644 msgid ""
6645 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6646 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6647 "\"Cancel\" to abort the operation."
6648 msgstr ""
6649 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6650 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6651 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6652 "operación."
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6655 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6656 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6659 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6660 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6663 msgid ""
6664 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6665 "you choose the generic image format for your platform."
6666 msgstr ""
6667 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6668 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6674 msgid "There are no active leases"
6675 msgstr "No hay concesiones activas"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6678 msgid "There are no changes to apply"
6679 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6680
6681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6686 msgid ""
6687 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6688 "protect the web interface."
6689 msgstr ""
6690 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6691 "para proteger la interfaz web."
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6694 msgid "This IPv4 address of the relay"
6695 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6698 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6699 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6702 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6703 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6706 msgid ""
6707 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6708 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6709 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6710 msgstr ""
6711 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6712 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6713 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6717 msgid ""
6718 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6719 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6720 "configurations are automatically preserved."
6721 msgstr ""
6722 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6723 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6724 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6727 msgid ""
6728 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6729 "password if no update key has been configured"
6730 msgstr ""
6731 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6732 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6733 "actualización"
6734
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6736 msgid ""
6737 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6738 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6739 msgstr ""
6740 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6741 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6744 msgid ""
6745 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6746 "ends with <code>...:2/64</code>"
6747 msgstr ""
6748 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6749 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6752 msgid ""
6753 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6754 "abbr> in the local network"
6755 msgstr ""
6756 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6757 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6760 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6761 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6764 msgid ""
6765 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6766 msgstr ""
6767 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6768 "los clientes"
6769
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6771 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6772 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6775 msgid ""
6776 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6777 msgstr ""
6778 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6779 "del túnel"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6782 msgid ""
6783 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6784 "their status."
6785 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6789 msgid ""
6790 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6791 msgstr ""
6792 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6798 msgid "This section contains no values yet"
6799 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6802 msgid "Time Synchronization"
6803 msgstr "Sincronización horaria"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6806 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6807 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6810 msgid "Timed-out"
6811 msgstr "Desconectado"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6814 msgid "Timezone"
6815 msgstr "Zona horaria"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6818 msgid "To login…"
6819 msgstr "Iniciar sesión…"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6822 msgid ""
6823 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6824 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6825 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6826 msgstr ""
6827 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6828 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6829 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6830 "imágenes squashfs)."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6833 msgid "Tone"
6834 msgstr "Tono"
6835
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6837 msgid "Total Available"
6838 msgstr "Total disponible"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6843 msgid "Traceroute"
6844 msgstr "Traceroute"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6849 msgid "Traffic"
6850 msgstr "Tráfico"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6854 msgid "Traffic Class"
6855 msgstr "Clase de tráfico"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6858 msgid "Transfer"
6859 msgstr "Transferencia"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6862 msgid "Transmit"
6863 msgstr "Transmitir"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6866 msgid "Transmit Hash Policy"
6867 msgstr "Política de transmisión de hash"
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6870 msgid "Trigger"
6871 msgstr "Disparador"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6874 msgid "Trigger Mode"
6875 msgstr "Modo de disparador"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6878 msgid "Tunnel ID"
6879 msgstr "ID de túnel"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6883 msgid "Tunnel Interface"
6884 msgstr "Interfaz de túnel"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6889 msgid "Tunnel Link"
6890 msgstr "Enlace del túnel"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6893 msgid "Tx-Power"
6894 msgstr "Potencia-TX"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6899 msgid "Type"
6900 msgstr "Tipo"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6903 msgid "UDP:"
6904 msgstr "UDP:"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6907 msgid "UMTS only"
6908 msgstr "Sólo UMTS"
6909
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6912 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6913 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6917 msgid "UUID"
6918 msgstr "UUID"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6924 msgid "Unable to determine device name"
6925 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6929 msgid "Unable to determine external IP address"
6930 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6934 msgid "Unable to determine upstream interface"
6935 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6936
6937 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6938 msgid "Unable to dispatch"
6939 msgstr "Imposible repartir"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6943 msgid "Unable to load log data:"
6944 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6945
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6949 msgid "Unable to obtain client ID"
6950 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6951
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6953 msgid "Unable to obtain mount information"
6954 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6957 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6958 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6961 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6962 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6963
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6966 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6967 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6971 msgid "Unable to resolve peer host name"
6972 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6975 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6976 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6981 msgid "Unable to save contents: %s"
6982 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6983
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6985 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6986 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6989 msgid "Unexpected reply data format"
6990 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6995 msgid "Unknown"
6996 msgstr "Desconocido"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6999 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7000 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7004 msgid "Unknown error (%s)"
7005 msgstr "Error desconocido (%s)"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7008 msgid "Unknown error code"
7009 msgstr "Código de error desconocido"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7014 msgid "Unmanaged"
7015 msgstr "No administrado"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7019 msgid "Unmount"
7020 msgstr "Desmontar"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7024 msgid "Unnamed key"
7025 msgstr "Clave sin nombre"
7026
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7028 msgid "Unsaved Changes"
7029 msgstr "Cambios sin aplicar"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7032 msgid "Unspecified error"
7033 msgstr "Error no especificado"
7034
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7037 msgid "Unsupported MAP type"
7038 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7039
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7042 msgid "Unsupported modem"
7043 msgstr "Módem no soportado"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7046 msgid "Unsupported protocol type."
7047 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7048
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7050 msgid "Up"
7051 msgstr "Arriba"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7054 msgid "Up Delay"
7055 msgstr "Retraso de subida"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7058 msgid "Upload"
7059 msgstr "Cargar"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7062 msgid ""
7063 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7064 msgstr ""
7065 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7066 "en ejecución."
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7071 msgid "Upload archive..."
7072 msgstr "Subir archivo..."
7073
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7075 msgid "Upload file"
7076 msgstr "Subir archivo"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7079 msgid "Upload file…"
7080 msgstr "Subir archivo…"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7084 msgid "Upload request failed: %s"
7085 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7089 msgid "Uploading file…"
7090 msgstr "Cargando archivo…"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7093 msgid ""
7094 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7095 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7096 "restarted to apply the updated configuration."
7097 msgstr ""
7098 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7099 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7100 "para aplicar la configuración actualizada."
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7104 msgid "Uptime"
7105 msgstr "Tiempo de actividad"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7108 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7109 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7112 msgid "Use DHCP advertised servers"
7113 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7116 msgid "Use DHCP gateway"
7117 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7131 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7132 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7135 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7136 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7137
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7144 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7145 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7151 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7152 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7155 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7156 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7159 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7160 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7163 msgid ""
7164 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7165 "(encap2+3)"
7166 msgstr ""
7167 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7168 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7171 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7172 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7175 msgid "Use as root filesystem (/)"
7176 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7179 msgid "Use broadcast flag"
7180 msgstr "Usar marca de difusión"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7183 msgid "Use builtin IPv6-management"
7184 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7198 msgid "Use custom DNS servers"
7199 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7212 msgid "Use default gateway"
7213 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7234 msgid "Use gateway metric"
7235 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7238 msgid "Use legacy MAP"
7239 msgstr "Usar MAP heredado"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7242 msgid ""
7243 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7244 "instead of RFC7597"
7245 msgstr ""
7246 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7247 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7248
7249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7250 msgid "Use routing table"
7251 msgstr "Usar tabla de rutas"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7254 msgid "Use system certificates"
7255 msgstr "Usar certificados del sistema"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7258 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7259 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7262 msgid ""
7263 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7264 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7265 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7266 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7267 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7268 msgstr ""
7269 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7270 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7271 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7272 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7273 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7274 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7275 "(infinito)."
7276
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7278 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7279 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7282 msgid ""
7283 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7284 msgstr ""
7285 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7286 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7290 msgid "Used"
7291 msgstr "Usado"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7294 msgid "Used Key Slot"
7295 msgstr "Espacio de clave usado"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7298 msgid ""
7299 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7300 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7301 msgstr ""
7302 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7303 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7304
7305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7306 msgid "User Group"
7307 msgstr "Grupo de usuario"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7310 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7311 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7314 msgid "User key (PEM encoded)"
7315 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7316
7317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7321 msgid "Username"
7322 msgstr "Nombre de usuario"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7325 msgid "VC-Mux"
7326 msgstr "VC-Mux"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7329 msgid "VDSL"
7330 msgstr "VDSL"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7333 msgid "VLANs on %q"
7334 msgstr "VLANs en %q"
7335
7336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7337 msgid "VPN"
7338 msgstr "VPN"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7341 msgid "VPN Local address"
7342 msgstr "VPN dirección local"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7345 msgid "VPN Local port"
7346 msgstr "VPN puerto local"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7352 msgid "VPN Server"
7353 msgstr "Servidor VPN"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7357 msgid "VPN Server port"
7358 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7362 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7363 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7364
7365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7367 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7368 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7371 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7372 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7376 msgid "VXLAN network identifier"
7377 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7380 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7381 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7385 msgid ""
7386 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7387 "the \"ca-bundle\" package"
7388 msgstr ""
7389 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7390 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7393 msgid "Validation for all slaves"
7394 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7397 msgid "Validation only for active slave"
7398 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7401 msgid "Validation only for backup slaves"
7402 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7405 msgid "Value must not be empty"
7406 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7409 msgid "Vendor"
7410 msgstr "Proveedor"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7413 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7414 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7417 msgid "Verifying the uploaded image file."
7418 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7421 msgid "Virtual dynamic interface"
7422 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7426 msgid "WDS"
7427 msgstr "WDS"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7431 msgid "WEP Open System"
7432 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7436 msgid "WEP Shared Key"
7437 msgstr "WEP (clave compartida)"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7440 msgid "WEP passphrase"
7441 msgstr "Contraseña WEP"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7444 msgid "WMM Mode"
7445 msgstr "Activar WMM"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7448 msgid "WPA passphrase"
7449 msgstr "Contraseña WPA"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7452 msgid ""
7453 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7454 "and ad-hoc mode) to be installed."
7455 msgstr ""
7456 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7457 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7460 msgid "WPS status"
7461 msgstr "Estado de WPS"
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7464 msgid "Waiting for device..."
7465 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
7466
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7469 msgid "Warning"
7470 msgstr "Advertencia"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7473 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7474 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7477 msgid "Weak"
7478 msgstr "Débil"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7481 msgid ""
7482 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7483 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7484 "key options."
7485 msgstr ""
7486 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7487 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7488 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7489
7490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7492 msgid "Width"
7493 msgstr "Ancho de banda"
7494
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7497 msgid "WireGuard VPN"
7498 msgstr "WireGuard VPN"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7503 msgid "Wireless"
7504 msgstr "Wi-Fi"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7508 msgid "Wireless Adapter"
7509 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7515 msgid "Wireless Network"
7516 msgstr "Red Wi-Fi"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7519 msgid "Wireless Overview"
7520 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7523 msgid "Wireless Security"
7524 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7527 msgid "Wireless configuration migration"
7528 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7533 msgid "Wireless is disabled"
7534 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7539 msgid "Wireless is not associated"
7540 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7543 msgid "Wireless network is disabled"
7544 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7547 msgid "Wireless network is enabled"
7548 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7551 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7552 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7555 msgid "Write system log to file"
7556 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7559 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7560 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7566 msgid "Yes"
7567 msgstr "Si"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7570 msgid "Yes (none, 0)"
7571 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7574 msgid ""
7575 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7576 "Do you really want to shut down the interface?"
7577 msgstr ""
7578 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7579 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7582 msgid ""
7583 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7584 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7585 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7586 msgstr ""
7587 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7588 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7589 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7590 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7591
7592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7596 msgid ""
7597 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7598 msgstr ""
7599 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7602 msgid ""
7603 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7604 "interfaces!"
7605 msgstr ""
7606 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7607 "esclavas seleccionadas!"
7608
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7610 msgid ""
7611 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7612 msgstr ""
7613 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7614 "supervisión ARP!"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7617 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7618 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7621 msgid "ZRam Compression Streams"
7622 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7625 msgid "ZRam Settings"
7626 msgstr "Configuración de ZRam"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7629 msgid "ZRam Size"
7630 msgstr "Tamaño de ZRam"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7633 msgid "any"
7634 msgstr "cualquiera"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7644 msgid "auto"
7645 msgstr "Auto"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7648 msgid "automatic"
7649 msgstr "Automático"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7652 msgid "baseT"
7653 msgstr "baseT"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7656 msgid "bridged"
7657 msgstr "Puenteado"
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7664 msgid "create"
7665 msgstr "Crear"
7666
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7668 msgid "create:"
7669 msgstr "Crear:"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7702 msgid "dBm"
7703 msgstr "dBm"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7706 msgid "disable"
7707 msgstr "Desactivar"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7715 msgid "disabled"
7716 msgstr "Desactivado"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7720 msgid "driver default"
7721 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7724 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7725 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7728 msgid "e.g: dump"
7729 msgstr "p. ej: vertedero"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7735 msgid "expired"
7736 msgstr "expirado"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7739 msgid ""
7740 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7741 "abbr>-leases will be stored"
7742 msgstr ""
7743 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7744 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7749 msgid "forward"
7750 msgstr "Reenviar"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7753 msgid "full-duplex"
7754 msgstr "Full dúplex"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7757 msgid "half-duplex"
7758 msgstr "Half dúplex"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7761 msgid "hexadecimal encoded value"
7762 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7765 msgid "hidden"
7766 msgstr "Oculto"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7771 msgid "hybrid mode"
7772 msgstr "Modo híbrido"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7775 msgid "if target is a network"
7776 msgstr "Si el destino es una red"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7779 msgid "ignore"
7780 msgstr "ignorar"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7785 msgid "input"
7786 msgstr "Entrada"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7789 msgid "key between 8 and 63 characters"
7790 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7793 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7794 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7797 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7798 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7801 msgid "medium security"
7802 msgstr "seguridad media"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7805 msgid "minutes"
7806 msgstr "Minutos"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7809 msgid "netif_carrier_ok()"
7810 msgstr "netif_carrier_ok()"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7813 msgid "no"
7814 msgstr "No"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7817 msgid "no link"
7818 msgstr "Sin enlace"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7821 msgid "non-empty value"
7822 msgstr "valor no vacío"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7825 msgid "none"
7826 msgstr "ninguno"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7831 msgid "not present"
7832 msgstr "No presente"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7838 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7839 msgid "off"
7840 msgstr "Apagado"
7841
7842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7844 msgid "on"
7845 msgstr "Encendido"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7848 msgid "open network"
7849 msgstr "red abierta"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7853 msgid "output"
7854 msgstr "Salida"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7857 msgid "positive decimal value"
7858 msgstr "valor decimal positivo"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7861 msgid "positive integer value"
7862 msgstr "valor entero positivo"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7865 msgid "random"
7866 msgstr "Aleatorio"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7871 msgid "relay mode"
7872 msgstr "Modo relé"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7875 msgid "routed"
7876 msgstr "Enrutado"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7880 msgid "sec"
7881 msgstr "Seg"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7885 msgid "server mode"
7886 msgstr "Modo servidor"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7889 msgid "sstpc Log-level"
7890 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7893 msgid "stateful-only"
7894 msgstr "Con estado solamente"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7897 msgid "stateless"
7898 msgstr "Sin estado"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7901 msgid "stateless + stateful"
7902 msgstr "Sin estado + Con estado"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7905 msgid "strong security"
7906 msgstr "seguridad fuerte"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7909 msgid "tagged"
7910 msgstr "Etiquetado"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7913 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7914 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7917 msgid "unique value"
7918 msgstr "valor único"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7921 msgid "unknown"
7922 msgstr "Desconocido"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7929 msgid "unlimited"
7930 msgstr "ilimitado"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7942 msgid "unspecified"
7943 msgstr "Sin especificar"
7944
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7946 msgid "unspecified -or- create:"
7947 msgstr "No especificado -o- crear:"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7950 msgid "untagged"
7951 msgstr "Desetiquetado"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7956 msgid "valid IP address"
7957 msgstr "dirección IP válida"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7960 msgid "valid IP address or prefix"
7961 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7964 msgid "valid IPv4 CIDR"
7965 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7969 msgid "valid IPv4 address"
7970 msgstr "dirección IPv4 válida"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7973 msgid "valid IPv4 address or network"
7974 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7977 msgid "valid IPv4 address:port"
7978 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7981 msgid "valid IPv4 network"
7982 msgstr "red IPv4 válida"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7985 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7986 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7989 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7990 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7993 msgid "valid IPv6 CIDR"
7994 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7998 msgid "valid IPv6 address"
7999 msgstr "dirección IPv6 válida"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8002 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8003 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8006 msgid "valid IPv6 host id"
8007 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8010 msgid "valid IPv6 network"
8011 msgstr "red IPv6 válida"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8014 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8015 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8018 msgid "valid MAC address"
8019 msgstr "dirección MAC válida"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8022 msgid "valid UCI identifier"
8023 msgstr "identificador UCI válido"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8026 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8027 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8031 msgid "valid address:port"
8032 msgstr "dirección válida: puerto"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8036 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8037 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8040 msgid "valid decimal value"
8041 msgstr "valor decimal válido"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8044 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8045 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8048 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8049 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8052 msgid "valid host:port"
8053 msgstr "host válido: puerto"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8060 msgid "valid hostname"
8061 msgstr "nombre de host válido"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8064 msgid "valid hostname or IP address"
8065 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8068 msgid "valid integer value"
8069 msgstr "valor entero valido"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8072 msgid "valid network in address/netmask notation"
8073 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8076 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8077 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8081 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8082 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8086 msgid "valid port value"
8087 msgstr "valor de puerto válido"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8090 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8091 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8094 msgid "value between %d and %d characters"
8095 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8098 msgid "value between %f and %f"
8099 msgstr "valor entre %f y %f"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8102 msgid "value greater or equal to %f"
8103 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8106 msgid "value smaller or equal to %f"
8107 msgstr "valor menor o igual a %f"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8110 msgid "value with %d characters"
8111 msgstr "valor con %d caracteres"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8114 msgid "value with at least %d characters"
8115 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8118 msgid "value with at most %d characters"
8119 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8122 msgid "weak security"
8123 msgstr "seguridad débil"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8126 msgid "yes"
8127 msgstr "Si"
8128
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8130 msgid "« Back"
8131 msgstr "« Volver"
8132
8133 #~ msgid "Invalid value"
8134 #~ msgstr "Valor inválido"
8135
8136 #~ msgid ""
8137 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8138 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8139 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8140 #~ msgstr ""
8141 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8142 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8143 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8144
8145 #~ msgid ""
8146 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8147 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8148 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8149 #~ msgstr ""
8150 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8151 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8152 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8153
8154 #~ msgid "default-on (kernel)"
8155 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8156
8157 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8158 #~ msgstr "latido (kernel)"
8159
8160 #~ msgid "netdev (kernel)"
8161 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8162
8163 #~ msgid "none (kernel)"
8164 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8165
8166 #~ msgid "timer (kernel)"
8167 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8168
8169 #~ msgid "Enable/Disable"
8170 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8171
8172 #~ msgid "No signal"
8173 #~ msgstr "Sin señal"
8174
8175 #~ msgid "Free"
8176 #~ msgstr "Libre"
8177
8178 #~ msgid "Port %s"
8179 #~ msgstr "Puerto %s"
8180
8181 #~ msgid "Switch Port Mask"
8182 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8183
8184 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8185 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8186
8187 #~ msgid "USB Device"
8188 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8189
8190 #~ msgid "USB Ports"
8191 #~ msgstr "Puertos USB"
8192
8193 #~ msgid "Define a name for this network."
8194 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8195
8196 #~ msgid "Leasetime remaining"
8197 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8198
8199 #~ msgid "Bad address specified!"
8200 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8201
8202 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8203 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8204
8205 #~ msgid "Loading"
8206 #~ msgstr "Cargando"
8207
8208 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8209 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8210
8211 #~ msgid "Assign interfaces..."
8212 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8213
8214 #~ msgid "MB/s"
8215 #~ msgstr "MB/s"
8216
8217 #~ msgid "Network without interfaces."
8218 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8219
8220 #~ msgid ""
8221 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8222 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8223 #~ msgstr ""
8224 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8225 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8226 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8227
8228 #~ msgid "Realtime Connections"
8229 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8230
8231 #~ msgid "Realtime Load"
8232 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8233
8234 #~ msgid "Realtime Traffic"
8235 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8236
8237 #~ msgid "Realtime Wireless"
8238 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8239
8240 #~ msgid "Swap"
8241 #~ msgstr "Swap"
8242
8243 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8244 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8245
8246 #~ msgid "There are no active leases."
8247 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8248
8249 #~ msgid ""
8250 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8251 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8252
8253 #~ msgid "dB"
8254 #~ msgstr "dB"
8255
8256 #~ msgid "kB/s"
8257 #~ msgstr "kB/s"
8258
8259 #~ msgid "kbit/s"
8260 #~ msgstr "kbit/s"
8261
8262 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8263 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8264
8265 #~ msgid "Changes applied."
8266 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8267
8268 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8269 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8270
8271 #~ msgid "Delete permission denied"
8272 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8273
8274 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8275 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8276
8277 #~ msgid "Device is rebooting..."
8278 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8279
8280 #~ msgid "Keep settings"
8281 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8282
8283 #~ msgid "Rebooting..."
8284 #~ msgstr "Reiniciando..."
8285
8286 #~ msgid ""
8287 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8288 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8289 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8290 #~ msgstr ""
8291 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8292 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8293 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8294
8295 #~ msgid ""
8296 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8297 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8298 #~ msgstr ""
8299 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8300 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8301
8302 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8303 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8304
8305 #~ msgid "(%s available)"
8306 #~ msgstr "(%s disponible)"
8307
8308 #~ msgid "-- match by device --"
8309 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8310
8311 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8312 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8313
8314 #~ msgid "Check"
8315 #~ msgstr "Comprobar"
8316
8317 #~ msgid "Checksum"
8318 #~ msgstr "Comprobación"
8319
8320 #~ msgid "Enable this mount"
8321 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8322
8323 #~ msgid "Enable this swap"
8324 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8325
8326 #~ msgid "Flash Firmware"
8327 #~ msgstr "Grabar firmware"
8328
8329 #~ msgid "Flashing..."
8330 #~ msgstr "Grabando..."
8331
8332 #~ msgid "Mount Entry"
8333 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8334
8335 #~ msgid "Proceed"
8336 #~ msgstr "Proceder"
8337
8338 #~ msgid "Really reset all changes?"
8339 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8340
8341 #~ msgid "Root"
8342 #~ msgstr "Raíz"
8343
8344 #~ msgid "Swap Entry"
8345 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8346
8347 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8348 #~ msgstr ""
8349 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8350
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8353 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8354 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8355 #~ msgstr ""
8356 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8357 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8358 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8359
8360 #~ msgid ""
8361 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8362 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8363 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8364 #~ msgstr ""
8365 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8366 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8367 #~ "empezar el grabado."
8368
8369 #~ msgid "Verify"
8370 #~ msgstr "Verificar"
8371
8372 #~ msgid "overlay"
8373 #~ msgstr "Overlay"
8374
8375 #~ msgid "Change login password"
8376 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8377
8378 #~ msgid "Changing password…"
8379 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8380
8381 #~ msgid "Disabled (default)"
8382 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8383
8384 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8385 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8386
8387 #~ msgid "Saving keys…"
8388 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8389
8390 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8393
8394 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8395 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8396
8397 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8398 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8399
8400 #~ msgid "Antenna 1"
8401 #~ msgstr "Antena 1"
8402
8403 #~ msgid "Antenna 2"
8404 #~ msgstr "Antena 2"
8405
8406 #~ msgid "Antenna Configuration"
8407 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8408
8409 #~ msgid "Back to overview"
8410 #~ msgstr "Volver al resumen"
8411
8412 #~ msgid "Back to scan results"
8413 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8414
8415 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8416 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8417
8418 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8419 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8420
8421 #~ msgid ""
8422 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8423 #~ "adjusted to %d."
8424 #~ msgstr ""
8425 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8426 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8427
8428 #~ msgid "Common Configuration"
8429 #~ msgstr "Configuración común"
8430
8431 #~ msgid "Connect"
8432 #~ msgstr "Conectar"
8433
8434 #~ msgid "Connection Limit"
8435 #~ msgstr "Límite de conexión"
8436
8437 #~ msgid "Cover the following interface"
8438 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8439
8440 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8441 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8442
8443 #~ msgid "Create Interface"
8444 #~ msgstr "Crear interfaz"
8445
8446 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8447 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8448
8449 #~ msgid "Diversity"
8450 #~ msgstr "Diversidad"
8451
8452 #~ msgid "Edit this interface"
8453 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8454
8455 # It should be "Frame Bursting" at once!
8456 #~ msgid "Frame Bursting"
8457 #~ msgstr "Estallido del marco"
8458
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8461 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8462 #~ msgstr ""
8463 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8464 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8465
8466 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8467 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8468
8469 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8470 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8471
8472 #~ msgid "Install package %q"
8473 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8474
8475 #~ msgid "Interface Overview"
8476 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8477
8478 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8479 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8480
8481 #~ msgid ""
8482 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8483 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8484 #~ msgstr ""
8485 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8486 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8487
8488 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8489 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8490
8491 #~ msgid "Name of the new interface"
8492 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8493
8494 #~ msgid "No network configured on this device"
8495 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8496
8497 #~ msgid "No network name specified"
8498 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8499
8500 #~ msgid "No networks in range"
8501 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8502
8503 #~ msgid "No scan results available yet..."
8504 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8505
8506 #~ msgid "Note: interface name length"
8507 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8508
8509 #~ msgid ""
8510 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8511 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8512 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8513 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8514 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8515 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8516 #~ msgstr ""
8517 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8518 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8519 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8520 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8521 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8522 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8523
8524 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8525 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8526
8527 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8528 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8529
8530 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8531 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8532
8533 #~ msgid ""
8534 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8535 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8536 #~ msgstr ""
8537 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8538 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8539 #~ "conectado a través de esta red."
8540
8541 #~ msgid "Receiver Antenna"
8542 #~ msgstr "Antena Receptora"
8543
8544 #~ msgid "Repeat scan"
8545 #~ msgstr "Repetir exploración"
8546
8547 #~ msgid "Replace entry"
8548 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8549
8550 #~ msgid "Scan request failed"
8551 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8552
8553 #~ msgid "Separate Clients"
8554 #~ msgstr "Aislar clientes"
8555
8556 #~ msgid "Slot time"
8557 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8558
8559 #~ msgid ""
8560 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8561 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8562 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8563 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8564 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8565 #~ msgstr ""
8566 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8567 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8568 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8569 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8570 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8571 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8572
8573 #~ msgid ""
8574 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8575 #~ "this component for working wireless configuration!"
8576 #~ msgstr ""
8577 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8578 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8579
8580 #~ msgid "The given network name is not unique"
8581 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8582
8583 #~ msgid ""
8584 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8585 #~ "will be replaced if you proceed."
8586 #~ msgstr ""
8587 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8588 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8589
8590 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8591 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8592
8593 #~ msgid ""
8594 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8595 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8596 #~ msgstr ""
8597 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8598 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8599
8600 #~ msgid "Transmission Rate"
8601 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8602
8603 #~ msgid "Transmit Power"
8604 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8605
8606 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8607 #~ msgstr "Antena transmisora"
8608
8609 #~ msgid "Uploaded File"
8610 #~ msgstr "Archivo subido"
8611
8612 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8613 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8614
8615 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8616 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8617
8618 #~ msgid "open"
8619 #~ msgstr "Abierto"
8620
8621 #~ msgid "Advanced"
8622 #~ msgstr "Avanzado"
8623
8624 #~ msgid "Always off (%s)"
8625 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8626
8627 #~ msgid "Always on (%s)"
8628 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8629
8630 #~ msgid "Apply anyway"
8631 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8632
8633 #~ msgid "Back"
8634 #~ msgstr "Volver"
8635
8636 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8637 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8638
8639 #~ msgid "Expecting %s"
8640 #~ msgstr "Esperando %s"
8641
8642 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8643 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8644
8645 #~ msgid "KiB"
8646 #~ msgstr "KiB"
8647
8648 #~ msgid "Netmask"
8649 #~ msgstr "Máscara de red"
8650
8651 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8652 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8653
8654 #~ msgid "Polling interval"
8655 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8656
8657 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8658 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8659
8660 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8661 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8662
8663 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8664 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8665
8666 #~ msgid "Synchronizing..."
8667 #~ msgstr "Sincronizando..."
8668
8669 #~ msgid ""
8670 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8671 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8672 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8673 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8674 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8675 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8676 #~ msgstr ""
8677 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8678 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8679 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8680 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8681 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8682 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8683 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8684
8685 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8686 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8687
8688 #~ msgid "Theme"
8689 #~ msgstr "Tema"
8690
8691 #~ msgid "There are no changes to apply."
8692 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8693
8694 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8695 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8696
8697 #~ msgid "There are no pending changes!"
8698 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8699
8700 #~ msgid ""
8701 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8702 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8703 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8704 #~ msgstr ""
8705 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8706 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8707 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8708
8709 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8710 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8711
8712 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8713 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8714
8715 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8716 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8717
8718 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8719 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8720
8721 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8722 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8723
8724 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8725 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8726
8727 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8728 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8729
8730 #~ msgid "one of: - %s"
8731 #~ msgstr "uno de: -%s"
8732
8733 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8734 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8735
8736 #~ msgid ""
8737 #~ "one of:\n"
8738 #~ " - %s"
8739 #~ msgstr ""
8740 #~ "uno de:\n"
8741 #~ " - %s"
8742
8743 #~ msgid ""
8744 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8745 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8746 #~ "Opera or Safari."
8747 #~ msgstr ""
8748 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8749 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8750 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8751
8752 #~ msgid "kB"
8753 #~ msgstr "kB"
8754
8755 #~ msgid ""
8756 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8757 #~ "authentication."
8758 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8759
8760 #~ msgid "Password successfully changed!"
8761 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8762
8763 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8764 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8765
8766 #~ msgid "Available packages"
8767 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8768
8769 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8770 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8771
8772 #~ msgid "Download and install package"
8773 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8774
8775 #~ msgid "Filter"
8776 #~ msgstr "Filtro"
8777
8778 #~ msgid "Find package"
8779 #~ msgstr "Buscar paquete"
8780
8781 #~ msgid "Free space"
8782 #~ msgstr "Espacio libre"
8783
8784 #~ msgid "Install"
8785 #~ msgstr "Instalar"
8786
8787 #~ msgid "Installed packages"
8788 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8789
8790 #~ msgid "No package lists available"
8791 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8792
8793 #~ msgid "OK"
8794 #~ msgstr "Aceptar"
8795
8796 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8797 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8798
8799 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8800 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8801
8802 #~ msgid "Package name"
8803 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8804
8805 #~ msgid "Software"
8806 #~ msgstr "Instalación de programas"
8807
8808 #~ msgid "Update lists"
8809 #~ msgstr "Actualizar listas"
8810
8811 #~ msgid "Version"
8812 #~ msgstr "Versión"
8813
8814 #~ msgid "Disable DNS setup"
8815 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8816
8817 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8818 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8819
8820 #~ msgid "Lease validity time"
8821 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8822
8823 #~ msgid "Multicast address"
8824 #~ msgstr "Dirección multicast"
8825
8826 #~ msgid "Protocol family"
8827 #~ msgstr "Familia de procolo"
8828
8829 #~ msgid "No chains in this table"
8830 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8831
8832 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8833 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8834
8835 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8836 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8837
8838 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8839 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8840
8841 #~ msgid "Activate this network"
8842 #~ msgstr "Activar esta red"
8843
8844 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8845 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8846
8847 #~ msgid "Interface reconnected"
8848 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8849
8850 #~ msgid "Interface shut down"
8851 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8852
8853 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8854 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8855
8856 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8857 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8858
8859 #~ msgid ""
8860 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8861 #~ "you are connected via this interface."
8862 #~ msgstr ""
8863 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8864 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8865
8866 #~ msgid "Reconnecting interface"
8867 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8868
8869 #~ msgid "Shutdown this network"
8870 #~ msgstr "Apagar esta red"
8871
8872 #~ msgid "Wireless restarted"
8873 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8874
8875 #~ msgid "Wireless shut down"
8876 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8877
8878 #~ msgid "DHCP Leases"
8879 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8880
8881 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8882 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8883
8884 #~ msgid ""
8885 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8886 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8887 #~ msgstr ""
8888 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8889 #~ "borrado!\n"
8890 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8891 #~ "interfaz."
8892
8893 #, fuzzy
8894 #~ msgid ""
8895 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8896 #~ "connected via this interface."
8897 #~ msgstr ""
8898 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8899 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8900
8901 #~ msgid "Sort"
8902 #~ msgstr "Ordenar"
8903
8904 #~ msgid "help"
8905 #~ msgstr "ayuda"
8906
8907 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8908 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8909
8910 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8911 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8912
8913 #~ msgid "Apply"
8914 #~ msgstr "Aplicar"
8915
8916 #~ msgid "Applying changes"
8917 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8918
8919 #~ msgid "Configuration applied."
8920 #~ msgstr "Configuración establecida."
8921
8922 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8923 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8924
8925 #~ msgid "The following changes have been committed"
8926 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8927
8928 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8929 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8930
8931 #~ msgid "Action"
8932 #~ msgstr "Acción"
8933
8934 #~ msgid "Buttons"
8935 #~ msgstr "Botones"
8936
8937 #~ msgid "Handler"
8938 #~ msgstr "Manejador"
8939
8940 #~ msgid "Maximum hold time"
8941 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8942
8943 #~ msgid "Minimum hold time"
8944 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8945
8946 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8947 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8948
8949 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8950 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8951
8952 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8953 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8954
8955 #~ msgid "Leasetime"
8956 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8957
8958 #~ msgid "AR Support"
8959 #~ msgstr "Soporte a AR"
8960
8961 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8962 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8963
8964 #~ msgid "Background Scan"
8965 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8966
8967 #~ msgid "Compression"
8968 #~ msgstr "Compresión"
8969
8970 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8971 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8972
8973 #~ msgid "Do not send probe responses"
8974 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8975
8976 #~ msgid "Fast Frames"
8977 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8978
8979 #~ msgid "Maximum Rate"
8980 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8981
8982 #~ msgid "Minimum Rate"
8983 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8984
8985 #~ msgid "Multicast Rate"
8986 #~ msgstr "Ratio multicast"
8987
8988 #~ msgid "Outdoor Channels"
8989 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8990
8991 #~ msgid "Regulatory Domain"
8992 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8993
8994 #~ msgid "Separate WDS"
8995 #~ msgstr "WDS aislado"
8996
8997 #~ msgid "Static WDS"
8998 #~ msgstr "WDS estático"
8999
9000 #~ msgid "Turbo Mode"
9001 #~ msgstr "Modo Turbo"
9002
9003 #~ msgid "XR Support"
9004 #~ msgstr "Soporte de XR"
9005
9006 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9007 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9008
9009 #~ msgid "Join Network: Settings"
9010 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9011
9012 #~ msgid "CPU"
9013 #~ msgstr "CPU"
9014
9015 #~ msgid "Port %d"
9016 #~ msgstr "Puerto %d"
9017
9018 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9019 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9020
9021 #~ msgid "VLAN Interface"
9022 #~ msgstr "Interfaz VLAN"