Merge pull request #3476 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-07 18:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
227 "abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "Máx. tamaño del paquete <abbr title=\"maximal\"></abbr> <abbr title="
235 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
247 "estaba vacío antes de editar."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
257 "expiró."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Umbral de reintento ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Puente ATM"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
315 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
316 "a la red del proveedor."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "Número de dispositivo ATM"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Interfaz ausente"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Concentrador de acceso"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "AP"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Acciones"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Conexiones activas"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Clientes DHCP activos"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Añadir"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "Agregar puente ATM"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "Agregar acción LED"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "Añadir VLAN"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Añadir instancia"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Añadir clave"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr ""
423 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
424 "hosts"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
430
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
432 msgid "Add peer"
433 msgstr "Añadir par"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
453 msgid "Address"
454 msgstr "Dirección"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "Dirección del puente relé local"
459
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 msgid "Administration"
463 msgstr "Administración"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "Configuración avanzada"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
477 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
478 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
479
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
481 msgid "Alert"
482 msgstr "Alerta"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
487 msgid "Alias Interface"
488 msgstr "Apodo de interfaz"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "Apodo de \"%s\""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "Todos los servidores"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr ""
503 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
504 "baja disponible"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
509
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 msgstr ""
513 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
514 "abbr>"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr ""
519 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
522 msgid "Allow all except listed"
523 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Permitir host local"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
538 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 msgstr ""
540 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
541 "locales"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
549 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
552 msgid ""
553 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
554 msgstr ""
555 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "IPs permitidas"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
571 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anexo"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anexo A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anexo A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anexo A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anexo A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Anexo B (todos)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anexo B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anexo B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anexo B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Anexo J (todos)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Anexo M (todos)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anexo M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anexo M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
638 "disponible."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Dominios DNS anunciados"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Servidores DNS anunciados"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Identidad anónima"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Monte anónimo"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Swap anónimo"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Cualquier zona"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Aplicar sin restricción"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Arquitectura"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
694 "interfaz"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
702 "esta interfaz."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Dispositivos conectados"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Dispositivos"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
717 "conectados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de autenticaciones"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticación"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de autenticación"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autorizar"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorización requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Autorefrescar"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automático"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr ""
771 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
772 "del montaje"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "Montar Swap automáticamente"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Disponible"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Media:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Volver al resumen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Volver a la configuración"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Copia de seguridad"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
851 msgid "Band"
852 msgstr "Banda"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Intervalo de baliza"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
866 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
867 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
868 "usuario."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
876 "(recomendado como linux predeterminado)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "Interfaz de enlace"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Puente"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Puentear interfaces"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Número de unidad del puente"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Iniciar en el arranque"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Explorar…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "En búfer"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "Configuración CLAT fallida"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Uso de CPU (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "En caché"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Llamada fallida"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Cancelar"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Categoría"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
967 msgid "Chain"
968 msgstr "Cadena"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
971 msgid "Changes"
972 msgstr "Cambios"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Se revirtieron los cambios."
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
988 msgid "Channel"
989 msgstr "Canal"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1000 msgid "Checking archive…"
1001 msgstr "Comprobando archivo.…"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1005 msgid "Checking image…"
1006 msgstr "Comprobando imagen…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Elegir mtdblock"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1014 msgid ""
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1018 "interface to it."
1019 msgstr ""
1020 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1021 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1022 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1023 "asignarla."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1026 msgid ""
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1029 msgstr ""
1030 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
1031 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1034 msgid "Cipher"
1035 msgstr "Cifrado"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1042 msgid ""
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1045 msgstr ""
1046 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo .tar con los archivos de "
1047 "configuración actuales."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1050 msgid ""
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 msgstr ""
1054 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1055 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1060 msgid "Client"
1061 msgstr "Cliente"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Cerrar"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 msgid ""
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1082 msgstr ""
1083 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1084 "conexión permanente"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Cerrar lista..."
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Recolectando datos…"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1101 msgid "Command"
1102 msgstr "Comando"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1105 msgid "Command OK"
1106 msgstr "Comando OK"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1109 msgid "Command failed"
1110 msgstr "Comando fallido"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1113 msgid "Comment"
1114 msgstr "Comentario"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1117 msgid ""
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1122 msgstr ""
1123 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1124 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1125 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1126 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1127 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Configuración"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1135 msgid "Configuration changes applied."
1136 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1139 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1140 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Configuración fallida"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "Confirmar desconexión"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Confirmación"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1157 msgid "Connected"
1158 msgstr "Conectado"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "Intento de conexión fallido"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "Conexión perdida"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1170 msgid "Connections"
1171 msgstr "Conexiones"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1182 msgid "Continue"
1183 msgstr "Continuar"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1186 msgid ""
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1190 msgstr ""
1191 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1192 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1193 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1194 "credenciales de seguridad WiFi."
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1197 msgid "Country"
1198 msgstr "País"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1201 msgid "Country Code"
1202 msgstr "Código de país"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1206 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1207 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1210 msgid "Create interface"
1211 msgstr "Crear interfaz"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1214 msgid "Critical"
1215 msgstr "Crítico"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1218 msgid "Cron Log Level"
1219 msgstr "Nivel de registro de cron"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1222 msgid "Current power"
1223 msgstr "Potencia actual"
1224
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1231 msgid "Custom Interface"
1232 msgstr "Interfaz personalizada"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1235 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1236 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1239 msgid ""
1240 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1241 "this, perform a factory-reset first."
1242 msgstr ""
1243 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1244 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1247 msgid ""
1248 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1249 "\">LED</abbr>s if possible."
1250 msgstr ""
1251 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1255 msgid "DAE-Client"
1256 msgstr "Cliente DAE"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1259 msgid "DAE-Port"
1260 msgstr "Puerto DAE"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1263 msgid "DAE-Secret"
1264 msgstr "Secreto DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "Servidor DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP y DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1278 msgid "DHCP client"
1279 msgstr "Cliente DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1282 msgid "DHCP-Options"
1283 msgstr "Opciones de DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Cliente DHCPv6"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1291 msgid "DHCPv6-Mode"
1292 msgstr "Modo DHCPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Servicio DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1303 msgid "DNS"
1304 msgstr "DNS"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Reenvíos DNS"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1315 msgid "DNSSEC"
1316 msgstr "DNSSEC"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1332 msgid "DSL"
1333 msgstr "DSL"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1336 msgid "DSL Status"
1337 msgstr "Estado DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Modo de línea DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1344 msgid "DTIM Interval"
1345 msgstr "Intervalo DTIM"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1349 msgid "DUID"
1350 msgstr "DUID"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1353 msgid "Data Rate"
1354 msgstr "Velocidad de datos"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1358 msgid "Debug"
1359 msgstr "Depurar"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1364 msgid "Default %d"
1365 msgstr "%d por defecto"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1368 msgid "Default Route"
1369 msgstr "Ruta predeterminada"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1379 msgid "Default gateway"
1380 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1383 msgid "Default is stateless + stateful"
1384 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1387 msgid "Default state"
1388 msgstr "Estado predeterminado"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1391 msgid "Define a name for this network."
1392 msgstr "Definir un nombre para esta red."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1395 msgid ""
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1399 msgstr ""
1400 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1402 "DNS a los clientes."
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1412 msgid "Delete"
1413 msgstr "Eliminar"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1417 msgid "Delete key"
1418 msgstr "Eliminar clave"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1421 msgid "Delete request failed: %s"
1422 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1425 msgid "Delete this network"
1426 msgstr "Eliminar esta red"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1429 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1430 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "Descripción"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1437 msgid "Deselect"
1438 msgstr "Deseleccionar"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1441 msgid "Design"
1442 msgstr "Diseño"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1446 msgid "Destination"
1447 msgstr "Destino"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "Zona de destino"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1465 msgid "Device"
1466 msgstr "Dispositivo"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "Configuración del dispositivo"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "El dispositivo no está activo"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "Diagnósticos"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "Marcar el número"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "Directorio"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "Desactivar"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1513 "para esta interfaz."
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Desactivar encriptación"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Desactivar esta red"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "Desactivado"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1557 msgid "Disconnect"
1558 msgstr "Desconectar"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1562 msgid "Disconnection attempt failed"
1563 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1571 msgid "Dismiss"
1572 msgstr "Descartar"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance Optimization"
1576 msgstr "Optimización de distancia"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1579 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1580 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1583 msgid ""
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "firewalls"
1588 msgstr ""
1589 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1590 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1591 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1592 "Translation\">NAT</abbr>"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1596 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1599 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1600 msgstr ""
1601 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1602 "públicos"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1606 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1610 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1614 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Requerir dominio"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Lista blanca de dominios"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "No fragmentar"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1637 msgid ""
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1640 msgstr ""
1641 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1642 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1643
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1645 msgid "Down"
1646 msgstr "Abajo"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1649 msgid "Download backup"
1650 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1653 msgid "Download mtdblock"
1654 msgstr "Descargar mtdblock"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1657 msgid "Downstream SNR offset"
1658 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1661 msgid "Drag to reorder"
1662 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1665 msgid "Dropbear Instance"
1666 msgstr "Instancia Dropbear"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1669 msgid ""
1670 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1671 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 msgstr ""
1673 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1674 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1678 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1679 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1683 msgstr ""
1684 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1687 msgid "Dynamic tunnel"
1688 msgstr "Túnel dinámico"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1691 msgid ""
1692 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1693 "having static leases will be served."
1694 msgstr ""
1695 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1696 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1699 msgid "EA-bits length"
1700 msgstr "Longitud de bits EA"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1703 msgid "EAP-Method"
1704 msgstr "Método EAP"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1713 msgid "Edit"
1714 msgstr "Editar"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1717 msgid ""
1718 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1719 "reload the page."
1720 msgstr ""
1721 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1722 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1725 msgid "Edit this network"
1726 msgstr "Editar esta red"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1729 msgid "Edit wireless network"
1730 msgstr "Editar red WiFi"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1733 msgid "Emergency"
1734 msgstr "Emergencia"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1738 msgid "Enable"
1739 msgstr "Activar"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1742 msgid ""
1743 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1744 "snooping"
1745 msgstr ""
1746 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 "Snooping"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1750 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1751 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1756 msgid "Enable DNS lookups"
1757 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1761 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1765 msgstr "Activar negociación IPv6"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1773 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1774 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1777 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1778 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1781 msgid "Enable NTP client"
1782 msgstr "Activar cliente NTP"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1785 msgid "Enable Single DES"
1786 msgstr "Activar sólo DES"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1789 msgid "Enable TFTP server"
1790 msgstr "Activar servidor TFTP"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1793 msgid "Enable VLAN functionality"
1794 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1797 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1798 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1801 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1802 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1805 msgid "Enable learning and aging"
1806 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1809 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1810 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1813 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1814 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1817 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1818 msgstr ""
1819 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1822 msgid "Enable this network"
1823 msgstr "Activar esta red"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1826 msgid "Enable/Disable"
1827 msgstr "Activar/Desactivar"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1832 msgid "Enabled"
1833 msgstr "Activado"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1836 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1837 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1840 msgid ""
1841 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1842 "Domain"
1843 msgstr ""
1844 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
1845 "de movilidad"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1852 msgid "Encapsulation limit"
1853 msgstr "Límite de encapsulación"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1857 msgid "Encapsulation mode"
1858 msgstr "Modo de encapsulado"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1865 msgid "Encryption"
1866 msgstr "Encriptación"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1869 msgid "Endpoint Host"
1870 msgstr "Punto final de Host"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1873 msgid "Endpoint Port"
1874 msgstr "Punto final del puerto"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom value"
1878 msgstr "Ingrese valor personalizado"
1879
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom values"
1882 msgstr "Ingrese valores personalizados"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1885 msgid "Erasing..."
1886 msgstr "Borrando..."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1894 msgid "Error"
1895 msgstr "Error"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1898 msgid "Errored seconds (ES)"
1899 msgstr "Segundos errados (ES)"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1903 msgid "Ethernet Adapter"
1904 msgstr "Adaptador ethernet"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1908 msgid "Ethernet Switch"
1909 msgstr "Switch ethernet"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1912 msgid "Exclude interfaces"
1913 msgstr "Excluir interfaces"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1916 msgid "Expand hosts"
1917 msgstr "Expandir hosts"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1920 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1921 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "Esperando: %s"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1935 msgid "Expires"
1936 msgstr "Expira"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1939 msgid ""
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1941 msgstr ""
1942 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
1943 "(<code>2m</code>)."
1944
1945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1946 msgid "External"
1947 msgstr "Externo"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1950 msgid "External R0 Key Holder List"
1951 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1954 msgid "External R1 Key Holder List"
1955 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1958 msgid "External system log server"
1959 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1962 msgid "External system log server port"
1963 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1966 msgid "External system log server protocol"
1967 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
1968
1969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1970 msgid "Extra SSH command options"
1971 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1974 msgid "FT over DS"
1975 msgstr "FT sobre DS"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1978 msgid "FT over the Air"
1979 msgstr "FT sobre The Air"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1982 msgid "FT protocol"
1983 msgstr "Protocolo FT"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1986 msgid "Failed to change the system password."
1987 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1990 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1991 msgstr ""
1992 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
1993 "cambios…"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1997 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2000 msgid "File"
2001 msgstr "Archivo"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2004 msgid "File not accessible"
2005 msgstr "Archivo no accesible"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2008 msgid "Filename"
2009 msgstr "Nombre del archivo"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2012 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2013 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2017 msgid "Filesystem"
2018 msgstr "Sistema de archivos"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2021 msgid "Filter private"
2022 msgstr "Filtro privado"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2025 msgid "Filter useless"
2026 msgstr "Filtro inútil"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2030 msgid "Finalizing failed"
2031 msgstr "La finalización falló"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2034 msgid ""
2035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2036 "with defaults based on what was detected"
2037 msgstr ""
2038 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2039 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2040 "según lo que se detectó"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2043 msgid "Find and join network"
2044 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2047 msgid "Finish"
2048 msgstr "Terminar"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2051 msgid "Firewall"
2052 msgstr "Firewall"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2055 msgid "Firewall Mark"
2056 msgstr "Marca de Firewall"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2059 msgid "Firewall Settings"
2060 msgstr "Configuración del Firewall"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2063 msgid "Firewall Status"
2064 msgstr "Estado del Firewall"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2067 msgid "Firmware File"
2068 msgstr "Archivo de firmware"
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2071 msgid "Firmware Version"
2072 msgstr "Versión del firmware"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2075 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2076 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2080 msgid "Flash image..."
2081 msgstr "Grabar imagen..."
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2084 msgid "Flash image?"
2085 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2088 msgid "Flash new firmware image"
2089 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2092 msgid "Flash operations"
2093 msgstr "Operaciones de grabado"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2097 msgid "Flashing…"
2098 msgstr "Instalando…"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2101 msgid "Force"
2102 msgstr "Forzar"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2105 msgid "Force 40MHz mode"
2106 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2109 msgid "Force CCMP (AES)"
2110 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2113 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2114 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2117 msgid "Force TKIP"
2118 msgstr "Forzar TKIP"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2122 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2125 msgid "Force link"
2126 msgstr "Forzar enlace"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2129 msgid "Force upgrade"
2130 msgstr "Forzar actualización"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2133 msgid "Force use of NAT-T"
2134 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2135
2136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2137 msgid "Form token mismatch"
2138 msgstr "No coincide el token del formulario"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2141 msgid "Forward DHCP traffic"
2142 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2145 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2146 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2149 msgid "Forward broadcast traffic"
2150 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2153 msgid "Forward mesh peer traffic"
2154 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2157 msgid "Forwarding mode"
2158 msgstr "Modo de reenvío"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2161 msgid "Fragmentation Threshold"
2162 msgstr "Umbral de fragmentación"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2165 msgid "Free"
2166 msgstr "Libre"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2169 msgid ""
2170 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2171 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2172 msgstr ""
2173 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2174 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2179 msgid "GHz"
2180 msgstr "GHz"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2184 msgid "GPRS only"
2185 msgstr "Sólo GPRS"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2188 msgid "Gateway"
2189 msgstr "Puerta de enlace"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2192 msgid "Gateway Ports"
2193 msgstr "Puertos del gateway"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2197 msgid "Gateway address is invalid"
2198 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2201 msgid "Gateway metric"
2202 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2209 msgid "General Settings"
2210 msgstr "Configuración general"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2216 msgid "General Setup"
2217 msgstr "Configuración general"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2220 msgid "Generate Config"
2221 msgstr "Generar Config"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2224 msgid "Generate PMK locally"
2225 msgstr "Generar PMK localmente"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2228 msgid "Generate archive"
2229 msgstr "Generar archivo"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2232 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2233 msgstr ""
2234 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2235 "contraseña!"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr "Configuración global"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "Opciones globales de red"
2244
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2249 msgid "Go to password configuration..."
2250 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2256 msgid "Go to relevant configuration page"
2257 msgstr "Ir a la página principal de configuración"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2260 msgid "Group Password"
2261 msgstr "Grupo de contraseña"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2264 msgid "Guest"
2265 msgstr "Invitado"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2268 msgid "HE.net password"
2269 msgstr "Contraseña HE.net"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2272 msgid "HE.net username"
2273 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2276 msgid "Hang Up"
2277 msgstr "Suspender"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2280 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2284 msgid ""
2285 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2286 "the timezone."
2287 msgstr ""
2288 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2289 "del host o la zona horaria."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2292 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2293 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2297 msgid "Hide empty chains"
2298 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2304 msgid "Host"
2305 msgstr "Host"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2308 msgid "Host entries"
2309 msgstr "Entradas de hosts"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2312 msgid "Host expiry timeout"
2313 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2316 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2317 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2320 msgid "Host-Uniq tag content"
2321 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2329 msgid "Hostname"
2330 msgstr "Nombre de host"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2333 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2334 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2338 msgid "Hostnames"
2339 msgstr "Nombres de hosts"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2342 msgid "Hybrid"
2343 msgstr "Híbrido"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2346 msgid "IKE DH Group"
2347 msgstr "Grupo IKE DH"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2350 msgid "IP Addresses"
2351 msgstr "Direcciones IP"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2354 msgid "IP Protocol"
2355 msgstr "Protocolo IP"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2358 msgid "IP Type"
2359 msgstr "Tipo de IP"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2362 msgid "IP address"
2363 msgstr "Dirección IP"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2367 msgid "IP address is invalid"
2368 msgstr "Dirección IP inválida"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2372 msgid "IP address is missing"
2373 msgstr "Falta la dirección IP"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2383 msgid "IPv4"
2384 msgstr "IPv4"
2385
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2387 msgid "IPv4 Firewall"
2388 msgstr "Firewall IPv4"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2391 msgid "IPv4 Upstream"
2392 msgstr "Conexión IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2395 msgid "IPv4 address"
2396 msgstr "Dirección IPv4"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2399 msgid "IPv4 assignment length"
2400 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2403 msgid "IPv4 broadcast"
2404 msgstr "Difusión IPv4"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2407 msgid "IPv4 gateway"
2408 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2411 msgid "IPv4 netmask"
2412 msgstr "Máscara de red IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2415 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2416 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2419 msgid "IPv4 only"
2420 msgstr "Sólo IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2423 msgid "IPv4 prefix"
2424 msgstr "Prefijo IPv4"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2428 msgid "IPv4 prefix length"
2429 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2432 msgid "IPv4+IPv6"
2433 msgstr "IPv4+IPv6"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2438 msgid "IPv4-Address"
2439 msgstr "Dirección IPv4"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2442 msgid "IPv4-Gateway"
2443 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2447 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2448 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2451 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2452 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 msgid "IPv6"
2468 msgstr "IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2471 msgid "IPv6 Firewall"
2472 msgstr "Firewall IPv6"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2475 msgid "IPv6 Neighbours"
2476 msgstr "Vecinos de IPv6"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2479 msgid "IPv6 Settings"
2480 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2483 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2484 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "Conexión IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "Dirección IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 msgid "IPv6 only"
2514 msgstr "Sólo IPv6"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2518 msgid "IPv6 prefix"
2519 msgstr "Prefijo IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2523 msgid "IPv6 prefix length"
2524 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2528 msgid "IPv6 routed prefix"
2529 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2532 msgid "IPv6 suffix"
2533 msgstr "Sufijo IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2538 msgid "IPv6-Address"
2539 msgstr "Dirección IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2542 msgid "IPv6-PD"
2543 msgstr "IPv6-PD"
2544
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2547 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2548 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2553 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2554
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2558 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2561 msgid "Identity"
2562 msgstr "Identidad"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2565 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2566 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2569 msgid "If checked, encryption is disabled"
2570 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2574 msgid ""
2575 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2576 msgstr ""
2577 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2578 "se especifica"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2582 msgid ""
2583 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2584 "device node"
2585 msgstr ""
2586 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2587 "fijo de dispositivo si se especifica"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2606 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2607 msgstr "Si está desmarcado no se configurará una ruta por defecto"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2619 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2620 msgstr ""
2621 "Si está desmarcado, se usarán las direcciones de servidores DNS ingresadas"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2624 msgid ""
2625 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2626 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2627 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2628 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2629 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2630 msgstr ""
2631 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2632 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2633 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2634 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2635 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2636 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2639 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2640 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2643 msgid "Ignore interface"
2644 msgstr "Desactivar DHCP"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2647 msgid "Ignore resolve file"
2648 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2651 msgid "Image"
2652 msgstr "Imagen"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2655 msgid "In"
2656 msgstr "Entrada"
2657
2658 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2659 msgid ""
2660 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2661 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2662 msgstr ""
2663 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2664 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2665 "anterior."
2666
2667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2673 msgid "Inactivity timeout"
2674 msgstr "Espera de inactividad"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2677 msgid "Inbound:"
2678 msgstr "Entrante:"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2681 msgid "Info"
2682 msgstr "Info"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2685 msgid "Information"
2686 msgstr "Información"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2690 msgid "Initialization failure"
2691 msgstr "Fallo de inicialización"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2694 msgid "Initscript"
2695 msgstr "Nombre del script de inicio"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2698 msgid "Initscripts"
2699 msgstr "Scripts de inicio"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2702 msgid "Install protocol extensions..."
2703 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2713 msgid "Interface"
2714 msgstr "Interfaz"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2717 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2718 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2721 msgid "Interface Configuration"
2722 msgstr "Configuración de la interfaz"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2726 msgid "Interface has %d pending changes"
2727 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2730 msgid "Interface is marked for deletion"
2731 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2734 msgid "Interface is reconnecting..."
2735 msgstr "Reconectando interfaz..."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2740 msgid "Interface is shutting down..."
2741 msgstr "Deteniendo interfaz..."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2744 msgid "Interface is starting..."
2745 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2748 msgid "Interface is stopping..."
2749 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2752 msgid "Interface name"
2753 msgstr "Nombre de interfaz"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2757 msgid "Interface not present or not connected yet."
2758 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2763 msgid "Interfaces"
2764 msgstr "Interfaces"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2767 msgid "Internal"
2768 msgstr "Interno"
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2771 msgid "Internal Server Error"
2772 msgstr "Error interno del servidor"
2773
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2776 msgid "Invalid"
2777 msgstr "Inválido"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2780 msgid "Invalid Base64 key string"
2781 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2785 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2788 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2789 msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2792 msgid "Invalid argument"
2793 msgstr "Argumento inválido"
2794
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2796 msgid "Invalid command"
2797 msgstr "Comando inválido"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2800 msgid "Invalid hexadecimal value"
2801 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2802
2803 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2804 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2805 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2808 msgid "Isolate Clients"
2809 msgstr "Aislar clientes"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2812 msgid ""
2813 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2814 "flash memory, please verify the image file!"
2815 msgstr ""
2816 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
2817 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
2818
2819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2822 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2823 msgid "JavaScript required!"
2824 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2827 msgid "Join Network"
2828 msgstr "Conectar"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2831 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2832 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2835 msgid "Joining Network: %q"
2836 msgstr "Conectarse a: %q"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2839 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2840 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2844 msgid "Kernel Log"
2845 msgstr "Registro del Kernel"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2848 msgid "Kernel Version"
2849 msgstr "Versión del Kernel"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2852 msgid "Key"
2853 msgstr "Clave"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2860 msgid "Key #%d"
2861 msgstr "Clave #%d"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2864 msgid "Kill"
2865 msgstr "Matar"
2866
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2869 msgid "L2TP"
2870 msgstr "L2TP"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2873 msgid "L2TP Server"
2874 msgstr "Servidor L2TP"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2882 msgid "LCP echo failure threshold"
2883 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2891 msgid "LCP echo interval"
2892 msgstr "Intervalo de eco LCP"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2895 msgid "LLC"
2896 msgstr "LLC"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2900 msgid "Label"
2901 msgstr "Etiqueta"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2904 msgid "Language"
2905 msgstr "Idioma"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2908 msgid "Language and Style"
2909 msgstr "Idioma y Estilo"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2912 msgid "Latency"
2913 msgstr "Latencia"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2916 msgid "Leaf"
2917 msgstr "Hoja"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2921 msgid "Lease time"
2922 msgstr "Tiempo de expiración"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2928 msgid "Lease time remaining"
2929 msgstr "Tiempo de conexión restante"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2932 msgid "Leasefile"
2933 msgstr "Archivo de conexiones"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2938 msgid "Leave empty to autodetect"
2939 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2945 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2946 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2949 msgid "Legend:"
2950 msgstr "Registro de cambios:"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2953 msgid "Limit"
2954 msgstr "Límite de IPs"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2957 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2958 msgstr ""
2959 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
2960 "sirviendo DNS."
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2963 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2964 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2967 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2968 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2971 msgid "Line Mode"
2972 msgstr "Modo de línea"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2975 msgid "Line State"
2976 msgstr "Estado de línea"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2979 msgid "Line Uptime"
2980 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2983 msgid "Link On"
2984 msgstr "Enlace conectado"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2987 msgid ""
2988 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2989 "requests to"
2990 msgstr ""
2991 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
2992 "enviar solicitudes"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2995 msgid ""
2996 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2997 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2998 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2999 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3000 "Association."
3001 msgstr ""
3002 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3003 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3004 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3005 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3006 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3009 msgid ""
3010 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3011 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3012 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3013 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3014 "PMK-R1 keys."
3015 msgstr ""
3016 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3017 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3018 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3019 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3020 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3021 "PMK-R1."
3022
3023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3024 msgid "List of SSH key files for auth"
3025 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3028 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3029 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3032 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3033 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3036 msgid "Listen Interfaces"
3037 msgstr "Interfaces de escucha"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3040 msgid "Listen Port"
3041 msgstr "Puerto"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3044 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3045 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3048 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3049 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3050
3051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3053 msgid "Load"
3054 msgstr "Cargar"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3057 msgid "Load Average"
3058 msgstr "Carga media"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3061 msgid "Loading directory contents…"
3062 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3065 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3067 msgid "Loading view…"
3068 msgstr "Cargando vista…"
3069
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3072 msgid "Local IP address is invalid"
3073 msgstr "Dirección IP local inválida"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3076 msgid "Local IP address to assign"
3077 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3084 msgid "Local IPv4 address"
3085 msgstr "Dirección local IPv4"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3089 msgid "Local IPv6 address"
3090 msgstr "Dirección local IPv6"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3093 msgid "Local Service Only"
3094 msgstr "Solo servicio local"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3097 msgid "Local Startup"
3098 msgstr "Arranque local"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3102 msgid "Local Time"
3103 msgstr "Hora local"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3106 msgid "Local domain"
3107 msgstr "Dominio local"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3110 msgid ""
3111 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3112 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3113 msgstr ""
3114 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3115 "nunca se reenvían y se resuelven solo desde archivos DHCP o hosts"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3118 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3119 msgstr ""
3120 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3121 "del archivo de dispositivos"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3124 msgid "Local server"
3125 msgstr "Servidor local"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3128 msgid ""
3129 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3130 "available"
3131 msgstr ""
3132 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3133 "varias IP disponibles"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3136 msgid "Localise queries"
3137 msgstr "Localizar consultas"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3140 msgid "Log output level"
3141 msgstr "Nivel de registro"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3144 msgid "Log queries"
3145 msgstr "Registrar consultas"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3148 msgid "Logging"
3149 msgstr "Inicio de sesión"
3150
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3152 msgid "Login"
3153 msgstr "Iniciar sesión"
3154
3155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3156 msgid "Logout"
3157 msgstr "Cerrar sesión"
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3160 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3161 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3164 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3165 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3169 msgid "MAC"
3170 msgstr "MAC"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3179 msgid "MAC-Address"
3180 msgstr "Dirección MAC"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3183 msgid "MAC-Address Filter"
3184 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3187 msgid "MAC-Filter"
3188 msgstr "Filtro por dirección MAC"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3191 msgid "MAC-List"
3192 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3193
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3196 msgid "MAP / LW4over6"
3197 msgstr "MAP / LW4over6"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3201 msgid "MAP rule is invalid"
3202 msgstr "La regla MAP no es válida"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3207 msgid "MBit/s"
3208 msgstr "MBit/s"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3211 msgid "MD5"
3212 msgstr "MD5"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3215 msgid "MHz"
3216 msgstr "MHz"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3221 msgid "MTU"
3222 msgstr "MTU"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3225 msgid ""
3226 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3227 "below:"
3228 msgstr ""
3229 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3230 "siguientes comandos:"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3239 msgid "Manual"
3240 msgstr "Manual"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3244 msgid "Master"
3245 msgstr "AP"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3248 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3249 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3252 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3253 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3256 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3257 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3260 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3261 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3264 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3265 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3270 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3271 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3274 msgid "Maximum number of leased addresses."
3275 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3278 msgid "Maximum transmit power"
3279 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3288 msgid "Mbit/s"
3289 msgstr "Mbit/s"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3292 msgid "Medium"
3293 msgstr "Medio"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3296 msgid "Memory"
3297 msgstr "Memoria"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3300 msgid "Memory usage (%)"
3301 msgstr "Uso de RAM (%)"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3304 msgid "Mesh"
3305 msgstr "Malla"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3308 msgid "Mesh ID"
3309 msgstr "ID de malla"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3312 msgid "Mesh Id"
3313 msgstr "ID de malla"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3316 msgid "Method not found"
3317 msgstr "Método no encontrado"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3323 msgid "Metric"
3324 msgstr "Métrica"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3327 msgid "Mirror monitor port"
3328 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3331 msgid "Mirror source port"
3332 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3333
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3335 msgid "Mobile Data"
3336 msgstr "Datos móviles"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3339 msgid "Mobility Domain"
3340 msgstr "Dominio de movilidad"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3349 msgid "Mode"
3350 msgstr "Modo"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3353 msgid "Model"
3354 msgstr "Modelo"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3357 msgid "Modem default"
3358 msgstr "Módem predeterminado"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3365 msgid "Modem device"
3366 msgstr "Dispositivo de módem"
3367
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3370 msgid "Modem information query failed"
3371 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3376 msgid "Modem init timeout"
3377 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3380 msgid "ModemManager"
3381 msgstr "ModemManager"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3385 msgid "Monitor"
3386 msgstr "Monitor"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3389 msgid "More Characters"
3390 msgstr "Más caracteres"
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3393 msgid "More…"
3394 msgstr "Más…"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3397 msgid "Mount Point"
3398 msgstr "Punto de montaje"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3403 msgid "Mount Points"
3404 msgstr "Puntos de montaje"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3407 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3408 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3411 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3412 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3415 msgid ""
3416 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3417 "filesystem"
3418 msgstr ""
3419 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3420 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3423 msgid "Mount attached devices"
3424 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3427 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3428 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3431 msgid "Mount options"
3432 msgstr "Opciones de montaje"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3435 msgid "Mount point"
3436 msgstr "Punto de montaje"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3439 msgid "Mount swap not specifically configured"
3440 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3443 msgid "Mounted file systems"
3444 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3447 msgid "Move down"
3448 msgstr "Mover hacia abajo"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3451 msgid "Move up"
3452 msgstr "Mover hacia arriba"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3455 msgid "NAS ID"
3456 msgstr "NAS ID"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3459 msgid "NAT-T Mode"
3460 msgstr "Modo NAT-T"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3463 msgid "NAT64 Prefix"
3464 msgstr "Prefijo NAT64"
3465
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3468 msgid "NCM"
3469 msgstr "NCM"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3472 msgid "NDP-Proxy"
3473 msgstr "NDP-Proxy"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3476 msgid "NT Domain"
3477 msgstr "Dominio NT"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3480 msgid "NTP server candidates"
3481 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3489 msgid "Name"
3490 msgstr "Nombre"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3493 msgid "Name of the new network"
3494 msgstr "Nombre de la nueva red"
3495
3496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3497 msgid "Navigation"
3498 msgstr "Navegación"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3507 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3508 msgid "Network"
3509 msgstr "Red"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3512 msgid "Network Utilities"
3513 msgstr "Utilidades de red"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3516 msgid "Network boot image"
3517 msgstr "Imagen de arranque en red"
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3521 msgid "Network device is not present"
3522 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3525 msgid "New interface name…"
3526 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3529 msgid "Next »"
3530 msgstr "Siguiente »"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3534 msgid "No"
3535 msgstr "No"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3538 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3539 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3542 msgid "No Encryption"
3543 msgstr "Sin encriptación"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3546 msgid "No NAT-T"
3547 msgstr "Sin NAT-T"
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3550 msgid "No data received"
3551 msgstr "Sin datos recibidos"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3554 msgid "No entries in this directory"
3555 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3558 msgid "No files found"
3559 msgstr "No se han encontrado archivos"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3565 msgid "No information available"
3566 msgstr "No hay información disponible"
3567
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3570 msgid "No matching prefix delegation"
3571 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3574 msgid "No negative cache"
3575 msgstr "Sin caché negativa"
3576
3577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3581 msgid "No password set!"
3582 msgstr "¡Sin contraseña!"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3585 msgid "No peers defined yet"
3586 msgstr "Sin pares definidos"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3590 msgid "No public keys present yet."
3591 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3594 msgid "No rules in this chain."
3595 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3598 msgid "No signal"
3599 msgstr "Sin señal"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3603 msgid "No zone assigned"
3604 msgstr "Sin zona asignada"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3610 msgid "Noise"
3611 msgstr "Ruido"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3614 msgid "Noise Margin (SNR)"
3615 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3618 msgid "Noise:"
3619 msgstr "Ruido:"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3622 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3623 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3626 msgid "Non-wildcard"
3627 msgstr "Sin comodín"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3632 msgid "None"
3633 msgstr "Ninguno"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3636 msgid "Normal"
3637 msgstr "Normal"
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3640 msgid "Not Found"
3641 msgstr "No encontrado"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3644 msgid "Not connected"
3645 msgstr "No conectado"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3652 msgid "Not present"
3653 msgstr "No presente"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3656 msgid "Not started on boot"
3657 msgstr "No se inició en el arranque"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3660 msgid "Not supported"
3661 msgstr "No soportado"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3664 msgid "Notice"
3665 msgstr "Aviso"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3668 msgid "Nslookup"
3669 msgstr "NSLookup"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3672 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3673 msgstr ""
3674 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
3675 "almacenamiento en caché)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3678 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3679 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3682 msgid "Obfuscated Group Password"
3683 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3686 msgid "Obfuscated Password"
3687 msgstr "Contraseña confusa"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3697 msgid "Obtain IPv6-Address"
3698 msgstr "Obtener dirección IPv6"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3701 msgid "Off"
3702 msgstr "Apagado"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3705 msgid "Off-State Delay"
3706 msgstr "Retraso de desconexión"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3709 msgid "On"
3710 msgstr "Encendido"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3713 msgid "On-Link route"
3714 msgstr "Ruta en enlace"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3717 msgid "On-State Delay"
3718 msgstr "Retraso de activación"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3721 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3722 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3725 msgid "One of the following: %s"
3726 msgstr "uno de los siguientes: %s"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3730 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3731 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
3732
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3734 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3735 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3739 msgid "One or more required fields have no value!"
3740 msgstr "¡Campos vacíos!"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3744 msgid "Open list..."
3745 msgstr "Abrir lista..."
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3753 msgid "Operating frequency"
3754 msgstr "Frecuencia de operación"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3757 msgid "Option changed"
3758 msgstr "Opción cambiada"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3761 msgid "Option removed"
3762 msgstr "Opción removida"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3766 msgid "Optional"
3767 msgstr "Opcional"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3770 msgid ""
3771 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3772 "starting with <code>0x</code>."
3773 msgstr ""
3774 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
3775 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3778 msgid ""
3779 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3780 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3781 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3782 "for the interface."
3783 msgstr ""
3784 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
3785 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
3786 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
3787 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3790 msgid ""
3791 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3792 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3793 msgstr ""
3794 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
3795 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
3796 "cuántica."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3799 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3800 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3803 msgid "Optional. Description of peer."
3804 msgstr "Opcional. Descripción del par."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3807 msgid ""
3808 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3809 "interface."
3810 msgstr ""
3811 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3814 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3815 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3818 msgid "Optional. Port of peer."
3819 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3822 msgid ""
3823 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3824 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3825 msgstr ""
3826 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
3827 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
3828 "dispositivo está detrás de un NAT."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3831 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3832 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3835 msgid "Options"
3836 msgstr "Opciones"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3839 msgid "Other:"
3840 msgstr "Otros:"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3843 msgid "Out"
3844 msgstr "Salida"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3847 msgid "Outbound:"
3848 msgstr "Saliente:"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3851 msgid "Output Interface"
3852 msgstr "Interfaz de salida"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3856 msgid "Output zone"
3857 msgstr "Zona de salida"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3863 msgid "Override MAC address"
3864 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3879 msgid "Override MTU"
3880 msgstr "Reemplazar MTU"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3883 msgid "Override TOS"
3884 msgstr "Reemplazar TOS"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3887 msgid "Override TTL"
3888 msgstr "Reemplazar TTL"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3891 msgid "Override default interface name"
3892 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3895 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3896 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3899 msgid ""
3900 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3901 "subnet that is served."
3902 msgstr ""
3903 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
3904 "partir de la subred que se sirve."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3907 msgid "Override the table used for internal routes"
3908 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3911 msgid "Overview"
3912 msgstr "Vista general"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3915 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3916 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3919 msgid "Owner"
3920 msgstr "Propietario"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3923 msgid "PAP/CHAP (both)"
3924 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3935 msgid "PAP/CHAP password"
3936 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3947 msgid "PAP/CHAP username"
3948 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3951 msgid "PDP Type"
3952 msgstr "Tipo de PDP"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3955 msgid "PID"
3956 msgstr "PID"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3962 msgid "PIN"
3963 msgstr "PIN"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3967 msgid "PIN code rejected"
3968 msgstr "Código PIN rechazado"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3971 msgid "PMK R1 Push"
3972 msgstr "PMK R1 Push"
3973
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3976 msgid "PPP"
3977 msgstr "PPP"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3980 msgid "PPPoA Encapsulation"
3981 msgstr "Encapsulación PPPoA"
3982
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3985 msgid "PPPoATM"
3986 msgstr "PPPoATM"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3990 msgid "PPPoE"
3991 msgstr "PPPoE"
3992
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3995 msgid "PPPoSSH"
3996 msgstr "PPPoSSH"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4000 msgid "PPtP"
4001 msgstr "PPtP"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4004 msgid "PSID offset"
4005 msgstr "Desplazamiento PSID"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4008 msgid "PSID-bits length"
4009 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4012 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4013 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4016 msgid "Packets"
4017 msgstr "Paquetes"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4021 msgid "Part of zone %q"
4022 msgstr "Parte de zona %q"
4023
4024 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4029 msgid "Password"
4030 msgstr "Contraseña"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4033 msgid "Password authentication"
4034 msgstr "Autentificación de contraseña"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4037 msgid "Password of Private Key"
4038 msgstr "Contraseña de clave privada"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4041 msgid "Password of inner Private Key"
4042 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4048 msgid "Password strength"
4049 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4052 msgid "Password2"
4053 msgstr "Contraseña2"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4056 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4057 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4060 msgid "Path to CA-Certificate"
4061 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4064 msgid "Path to Client-Certificate"
4065 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4068 msgid "Path to Private Key"
4069 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4072 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4073 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4076 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4077 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4080 msgid "Path to inner Private Key"
4081 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4094 msgid "Peak:"
4095 msgstr "Pico:"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4098 msgid "Peer IP address to assign"
4099 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4100
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4103 msgid "Peer address is missing"
4104 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4107 msgid "Peers"
4108 msgstr "Pares"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4111 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4112 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4115 msgid "Perform reboot"
4116 msgstr "Reiniciar"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4119 msgid "Perform reset"
4120 msgstr "Realizar restablecimiento"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4123 msgid "Permission denied"
4124 msgstr "Permiso denegado"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4127 msgid "Persistent Keep Alive"
4128 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4131 msgid "Phy Rate:"
4132 msgstr "Ratio Phy:"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4135 msgid "Physical Settings"
4136 msgstr "Configuración física"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4141 msgid "Ping"
4142 msgstr "Ping"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4150 msgid "Pkts."
4151 msgstr "Paq."
4152
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4154 msgid "Please enter your username and password."
4155 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4158 msgid "Please select the file to upload."
4159 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4162 msgid "Policy"
4163 msgstr "Política"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4166 msgid "Port"
4167 msgstr "Puerto"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4170 msgid "Port %s"
4171 msgstr "Puerto %s"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4174 msgid "Port status:"
4175 msgstr "Estado del puerto:"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4178 msgid "Potential negation of: %s"
4179 msgstr "negación potencial de: %s"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4182 msgid "Power Management Mode"
4183 msgstr "Modo de administración de energía"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4186 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4187 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4190 msgid "Prefer LTE"
4191 msgstr "Preferir LTE"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4194 msgid "Prefer UMTS"
4195 msgstr "Preferir UMTS"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4198 msgid "Prefix Delegated"
4199 msgstr "Prefijo delegado"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4202 msgid "Preshared Key"
4203 msgstr "Clave precompartida"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4211 msgid ""
4212 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4213 "ignore failures"
4214 msgstr ""
4215 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4216 "ignorar fallos"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4219 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4220 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4223 msgid "Prevents client-to-client communication"
4224 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4227 msgid "Private Key"
4228 msgstr "Clave privada"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4232 msgid "Processes"
4233 msgstr "Procesos"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4236 msgid "Profile"
4237 msgstr "Prefil"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4240 msgid "Prot."
4241 msgstr "Prot."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4248 msgid "Protocol"
4249 msgstr "Protocolo"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4252 msgid "Provide NTP server"
4253 msgstr "Dar servicio NTP"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4256 msgid "Provide new network"
4257 msgstr "Introduzca una nueva red"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4260 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4261 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4264 msgid "Public Key"
4265 msgstr "Clave pública"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4268 msgid ""
4269 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4270 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4271 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4272 "code> file into the input field."
4273 msgstr ""
4274 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4275 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4276 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4277 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4278 "entrada."
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4281 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4282 msgstr ""
4283 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4284 "clientes."
4285
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4288 msgid "QMI Cellular"
4289 msgstr "QMI Celular"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4292 msgid "Quality"
4293 msgstr "Calidad"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4296 msgid ""
4297 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4298 "servers"
4299 msgstr ""
4300 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4301 "disponibles en el enlace"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4304 msgid "R0 Key Lifetime"
4305 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4308 msgid "R1 Key Holder"
4309 msgstr "Llavero R1"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4312 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4313 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4316 msgid "RSSI threshold for joining"
4317 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4320 msgid "RTS/CTS Threshold"
4321 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4325 msgid "RX"
4326 msgstr "RX"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4329 msgid "RX Rate"
4330 msgstr "Tasa RX"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4333 msgid "RX Rate / TX Rate"
4334 msgstr "Tasa RX / Tasa TX"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4337 msgid "Radius-Accounting-Port"
4338 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4341 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4342 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4345 msgid "Radius-Accounting-Server"
4346 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4349 msgid "Radius-Authentication-Port"
4350 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4353 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4354 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4357 msgid "Radius-Authentication-Server"
4358 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4361 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4362 msgstr ""
4363 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4364 "lo requiera"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4367 msgid ""
4368 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4369 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4370 msgstr ""
4371 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4372 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4375 msgid "Really switch protocol?"
4376 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4379 msgid "Realtime Graphs"
4380 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4383 msgid "Reassociation Deadline"
4384 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4387 msgid "Rebind protection"
4388 msgstr "Protección contra reasociación"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4392 msgid "Reboot"
4393 msgstr "Reiniciar"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4399 msgid "Rebooting…"
4400 msgstr "Reiniciando…"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4403 msgid "Reboots the operating system of your device"
4404 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4407 msgid "Receive"
4408 msgstr "Recibir"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4411 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4412 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4415 msgid "Reconnect this interface"
4416 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4419 msgid "References"
4420 msgstr "Referencias"
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4424 msgid "Relay"
4425 msgstr "Relé (relayd)"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4429 msgid "Relay Bridge"
4430 msgstr "Puente relé (relayd)"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4433 msgid "Relay between networks"
4434 msgstr "Relé entre redes"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4438 msgid "Relay bridge"
4439 msgstr "Puente relé (relayd)"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4443 msgid "Remote IPv4 address"
4444 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4447 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4448 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4451 msgid "Remove"
4452 msgstr "Eliminar"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4455 msgid "Replace wireless configuration"
4456 msgstr "Cambiar la configuración WiFi"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4459 msgid "Request IPv6-address"
4460 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4463 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4464 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4467 msgid "Request timeout"
4468 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4471 msgid "Required"
4472 msgstr "Requerido"
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4475 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4476 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4479 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4480 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4483 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4484 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4487 msgid ""
4488 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4489 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4490 "routes through the tunnel."
4491 msgstr ""
4492 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
4493 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
4494 "el mismo enruta a través del túnel."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4499 msgid "Requires hostapd"
4500 msgstr "Requiere hostapd"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4504 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4505 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4508 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4509 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4513 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4514 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4517 msgid ""
4518 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4519 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4520 msgstr ""
4521 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
4522 "wifi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4525 msgid ""
4526 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4527 "come from unsigned domains"
4528 msgstr ""
4529 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
4530 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4538 msgid "Requires wpa-supplicant"
4539 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4543 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4544 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4547 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4548 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4553 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4554 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4561 msgid "Reset"
4562 msgstr "Restablecer"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4565 msgid "Reset Counters"
4566 msgstr "Reiniciar contadores"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4569 msgid "Reset to defaults"
4570 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4573 msgid "Resolv and Hosts Files"
4574 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4577 msgid "Resolve file"
4578 msgstr "Archivo de resolución"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4581 msgid "Resource not found"
4582 msgstr "Recurso no encontrado"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4588 msgid "Restart"
4589 msgstr "Reiniciar"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4592 msgid "Restart Firewall"
4593 msgstr "Reiniciar Firewall"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4596 msgid "Restart radio interface"
4597 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4600 msgid "Restore"
4601 msgstr "Restaurar"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4604 msgid "Restore backup"
4605 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4609 msgid "Reveal/hide password"
4610 msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4613 msgid "Revert"
4614 msgstr "Revertir"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4617 msgid "Revert changes"
4618 msgstr "Revertir cambios"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4621 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4622 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4625 msgid "Reverting configuration…"
4626 msgstr "Revirtiendo configuración…"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4629 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4630 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4633 msgid "Root preparation"
4634 msgstr "Preparación de la raíz"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4637 msgid "Route Allowed IPs"
4638 msgstr "Ruta permitida IPs"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4641 msgid "Route table"
4642 msgstr "Tabla de ruta"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4645 msgid "Route type"
4646 msgstr "Tipo de ruta"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4649 msgid "Router Advertisement-Service"
4650 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4654 msgid "Router Password"
4655 msgstr "Contraseña del router"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4660 msgid "Routes"
4661 msgstr "Rutas"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4664 msgid ""
4665 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4666 "can be reached."
4667 msgstr ""
4668 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
4669 "a un cierto dispositivo o red."
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4672 msgid "Rule"
4673 msgstr "Regla"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4677 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4680 msgid "Run filesystem check"
4681 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4684 msgid "Runtime error"
4685 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4688 msgid "SHA256"
4689 msgstr "SHA256"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4692 msgid "SNR"
4693 msgstr "SNR"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4697 msgid "SSH Access"
4698 msgstr "Acceso SSH"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4701 msgid "SSH server address"
4702 msgstr "Dirección del servidor SSH"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4705 msgid "SSH server port"
4706 msgstr "Puerto del servidor SSH"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4709 msgid "SSH username"
4710 msgstr "Nombre de usuario SSH"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4714 msgid "SSH-Keys"
4715 msgstr "Claves SSH"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4721 msgid "SSID"
4722 msgstr "SSID"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4725 msgid "SWAP"
4726 msgstr "SWAP"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4735 msgid "Save"
4736 msgstr "Guardar"
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4741 msgid "Save & Apply"
4742 msgstr "Guardar y aplicar"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4745 msgid "Save mtdblock"
4746 msgstr "Guardar mtdblock"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4749 msgid "Save mtdblock contents"
4750 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4753 msgid "Scan"
4754 msgstr "Escanear"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4758 msgid "Scheduled Tasks"
4759 msgstr "Tareas programadas"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4762 msgid "Section added"
4763 msgstr "Sección añadida"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4766 msgid "Section removed"
4767 msgstr "Sección removida"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4770 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4771 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4774 msgid ""
4775 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4776 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4777 "your device!"
4778 msgstr ""
4779 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
4780 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
4781 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4786 msgid "Select file…"
4787 msgstr "Seleccionar archivo…"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4795 msgid ""
4796 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4797 "conjunction with failure threshold"
4798 msgstr ""
4799 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
4800 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4803 msgid "Server Settings"
4804 msgstr "Configuración del servidor"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4807 msgid "Service Name"
4808 msgstr "Nombre del servicio"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4812 msgid "Service Type"
4813 msgstr "Tipo de servicio"
4814
4815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4816 msgid "Services"
4817 msgstr "Servicios"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4820 msgid "Session expired"
4821 msgstr "Sesión expirada"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4824 msgid "Set VPN as Default Route"
4825 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4828 msgid ""
4829 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4830 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4831 msgstr ""
4832 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
4833 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
4834 "los controladores de conexión en caliente)."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4837 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4838 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4844 msgid "Setting PLMN failed"
4845 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4849 msgid "Setting operation mode failed"
4850 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4854 msgid "Setup DHCP Server"
4855 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4858 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4859 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4862 msgid "Short GI"
4863 msgstr "GI corto"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4866 msgid "Short Preamble"
4867 msgstr "Preámbulo corto"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4871 msgid "Show current backup file list"
4872 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4875 msgid "Show empty chains"
4876 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4879 msgid "Shutdown this interface"
4880 msgstr "Apagar esta interfaz"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4889 msgid "Signal"
4890 msgstr "Señal"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4893 msgid "Signal / Noise"
4894 msgstr "Señal / Ruido"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4897 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4898 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4901 msgid "Signal:"
4902 msgstr "Señal:"
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4906 msgid "Size"
4907 msgstr "Tamaño"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4910 msgid "Size of DNS query cache"
4911 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4914 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4915 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
4916
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4919 msgid "Skip"
4920 msgstr "Saltar"
4921
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4923 msgid "Skip to content"
4924 msgstr "Saltar al contenido"
4925
4926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4927 msgid "Skip to navigation"
4928 msgstr "Saltar a navegación"
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4932 msgid "Software VLAN"
4933 msgstr "Software VLAN"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4936 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4937 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
4938
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4940 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4941 msgstr "Objeto no encontrado."
4942
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4944 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4945 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4948 msgid ""
4949 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4950 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4951 "instructions."
4952 msgstr ""
4953 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
4954 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
4955 "instalación específicas."
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4960 msgid "Source"
4961 msgstr "Origen"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4964 msgid "Source Address"
4965 msgstr "Dirección de origen"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4969 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4972 msgid ""
4973 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4974 "to be dead"
4975 msgstr ""
4976 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
4977 "dispositivo"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4980 msgid ""
4981 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4982 "dead"
4983 msgstr ""
4984 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
4985 "dispositivo"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4988 msgid ""
4989 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4990 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4991 "be reduced by the driver."
4992 msgstr ""
4993 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
4994 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
4995 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4998 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4999 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5002 msgid ""
5003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5004 "default (64)."
5005 msgstr ""
5006 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5007 "sea el predeterminado (64)."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5010 msgid ""
5011 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5012 "bytes)."
5013 msgstr ""
5014 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5015 "predeterminada (1280 bytes)."
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5018 msgid "Specify the secret encryption key here."
5019 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5024 msgid "Start"
5025 msgstr "Iniciar"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5028 msgid "Start priority"
5029 msgstr "Prioridad de inicio"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5032 msgid "Starting configuration apply…"
5033 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5036 msgid "Starting wireless scan..."
5037 msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..."
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5041 msgid "Startup"
5042 msgstr "Arranque"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5045 msgid "Static IPv4 Routes"
5046 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5049 msgid "Static IPv6 Routes"
5050 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5053 msgid "Static Leases"
5054 msgstr "Direcciones estáticas"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5057 msgid "Static Routes"
5058 msgstr "Rutas estáticas"
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5063 msgid "Static address"
5064 msgstr "Dirección estática"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5067 msgid ""
5068 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5069 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5070 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5071 msgstr ""
5072 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5073 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5074 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5075 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5078 msgid "Station inactivity limit"
5079 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5084 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5085 msgid "Status"
5086 msgstr "Estado"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5091 msgid "Stop"
5092 msgstr "Detener"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5095 msgid "Strict order"
5096 msgstr "Orden estricto"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5099 msgid "Strong"
5100 msgstr "Fuerte"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5104 msgid "Submit"
5105 msgstr "Enviar"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5108 msgid "Suppress logging"
5109 msgstr "Suprimir el registro"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5112 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5113 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5116 msgid "Swap free"
5117 msgstr "Swap libre"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5120 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5121 msgid "Switch"
5122 msgstr "Switch"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5125 msgid "Switch %q"
5126 msgstr "Switch %q"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5129 msgid ""
5130 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5131 msgstr ""
5132 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5133 "no ser precisa."
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5136 msgid "Switch Port Mask"
5137 msgstr "Máscara de puerto de Switch"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5140 msgid "Switch Speed Mask"
5141 msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5145 msgid "Switch VLAN"
5146 msgstr "Switch VLAN"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5149 msgid "Switch protocol"
5150 msgstr "Intercambiar protocolo"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5155 msgid "Switch to CIDR list notation"
5156 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5159 msgid "Symbolic link"
5160 msgstr "Enlace simbólico"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5163 msgid "Sync with NTP-Server"
5164 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5167 msgid "Sync with browser"
5168 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5174 msgid "System"
5175 msgstr "Sistema"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5179 msgid "System Log"
5180 msgstr "Registro del sistema"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5183 msgid "System Properties"
5184 msgstr "Propiedades del sistema"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5187 msgid "System log buffer size"
5188 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5191 msgid "TCP:"
5192 msgstr "TCP:"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5195 msgid "TFTP Settings"
5196 msgstr "Configuración TFTP"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5199 msgid "TFTP server root"
5200 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5204 msgid "TX"
5205 msgstr "TX"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5208 msgid "TX Rate"
5209 msgstr "Tasa TX"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5214 msgid "Table"
5215 msgstr "Tabla"
5216
5217 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5222 msgid "Target"
5223 msgstr "Destino"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5226 msgid "Target network"
5227 msgstr "Red de destino"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5230 msgid "Terminate"
5231 msgstr "Terminar"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5234 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5235 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5238 msgid ""
5239 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5240 "username instead of the user ID!"
5241 msgstr ""
5242 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5243 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5246 msgid ""
5247 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5248 msgstr ""
5249 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5250 "remoto."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5254 msgid ""
5255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5256 msgstr ""
5257 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5260 msgid ""
5261 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5262 "code> and <code>_</code>"
5263 msgstr ""
5264 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
5265 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
5266
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5268 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5269 msgstr ""
5270 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5273 msgid ""
5274 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5275 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5276 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5277 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5278 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5279 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5280 "state."
5281 msgstr ""
5282 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
5283 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
5284 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
5285 "correctos, realiza una configuración sin comprobar. Alternativamente, puede "
5286 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
5287 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
5288 "de configuración actualmente en funcionamiento."
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5292 msgid ""
5293 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5294 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5295 msgstr ""
5296 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
5297 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5300 msgid ""
5301 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5302 "properly."
5303 msgstr ""
5304 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
5305 "correctamente."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5308 msgid ""
5309 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5310 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5311 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5312 msgstr ""
5313 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
5314 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
5315 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
5316 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5319 msgid "The following rules are currently active on this system."
5320 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5323 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5324 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5327 msgid "The given SSH public key has already been added."
5328 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5331 msgid ""
5332 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5333 "ECDSA keys."
5334 msgstr ""
5335 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
5336 "públicas RSA o ECDSA."
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5339 msgid "The interface name is already used"
5340 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5343 msgid "The interface name is too long"
5344 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5348 msgid ""
5349 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5350 "addresses."
5351 msgstr ""
5352 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
5353
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5356 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5357 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5360 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5361 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5364 msgid "The network name is already used"
5365 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5368 msgid ""
5369 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5370 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5371 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5372 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5373 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5374 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5375 msgstr ""
5376 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
5377 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
5378 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
5379 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
5380 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
5381 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5385 msgid "The reboot command failed with code %d"
5386 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5389 msgid "The restore command failed with code %d"
5390 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5393 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5394 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
5395
5396 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5397 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5398 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5401 msgid ""
5402 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5403 "when finished."
5404 msgstr ""
5405 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
5406 "cuando termine."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5409 msgid ""
5410 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5411 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5412 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5413 "settings."
5414 msgstr ""
5415 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
5416 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
5417 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5420 msgid ""
5421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5423 msgstr ""
5424 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
5425 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
5426 "conectarse manualmente."
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5429 msgid "The system password has been successfully changed."
5430 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5433 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5434 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5437 msgid ""
5438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5440 "\"Cancel\" to abort the operation."
5441 msgstr ""
5442 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
5443 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
5444 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
5445 "operación."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5448 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5449 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5452 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5453 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5456 msgid ""
5457 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5458 "you choose the generic image format for your platform."
5459 msgstr ""
5460 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
5461 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5467 msgid "There are no active leases"
5468 msgstr "No hay direcciones activas"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5471 msgid "There are no changes to apply"
5472 msgstr "No hay cambios para aplicar"
5473
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5478 msgid ""
5479 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5480 "protect the web interface and enable SSH."
5481 msgstr ""
5482 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
5483 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5486 msgid "This IPv4 address of the relay"
5487 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5490 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5491 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
5492
5493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5494 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5495 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5498 msgid ""
5499 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5500 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5501 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5502 msgstr ""
5503 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
5504 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
5505 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5509 msgid ""
5510 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5511 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5512 "configurations are automatically preserved."
5513 msgstr ""
5514 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
5515 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
5516 "configuraciones se guardarán automáticamente."
5517
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5519 msgid ""
5520 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5521 "password if no update key has been configured"
5522 msgstr ""
5523 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
5524 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
5525 "actualización"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5528 msgid ""
5529 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5530 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5531 msgstr ""
5532 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
5533 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5536 msgid ""
5537 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5538 "ends with <code>...:2/64</code>"
5539 msgstr ""
5540 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
5541 "terminar con <code>...:2/64</code>"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5544 msgid ""
5545 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5546 "abbr> in the local network"
5547 msgstr ""
5548 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5549 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5552 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5553 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5556 msgid ""
5557 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5558 msgstr ""
5559 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
5560 "los clientes"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5563 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5564 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5567 msgid ""
5568 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5569 msgstr ""
5570 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
5571 "del túnel"
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5574 msgid ""
5575 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5576 "their status."
5577 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5583 msgid "This section contains no values yet"
5584 msgstr "No hay reglas definidas"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5587 msgid "Time Synchronization"
5588 msgstr "Sincronización horaria"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5591 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5592 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5595 msgid "Timezone"
5596 msgstr "Zona horaria"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5599 msgid "To login…"
5600 msgstr "Iniciar sesión…"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5603 msgid ""
5604 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5605 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5606 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5607 msgstr ""
5608 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
5609 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
5610 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
5611 "imágenes squashfs)."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5614 msgid "Tone"
5615 msgstr "Tono"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5618 msgid "Total Available"
5619 msgstr "Total disponible"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5624 msgid "Traceroute"
5625 msgstr "Traceroute"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5630 msgid "Traffic"
5631 msgstr "Tráfico"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5634 msgid "Transfer"
5635 msgstr "Transferencia"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5638 msgid "Transmit"
5639 msgstr "Transmitir"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5642 msgid "Trigger"
5643 msgstr "Disparador"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5646 msgid "Trigger Mode"
5647 msgstr "Modo de disparador"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5650 msgid "Tunnel ID"
5651 msgstr "ID de túnel"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5655 msgid "Tunnel Interface"
5656 msgstr "Interfaz de túnel"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5661 msgid "Tunnel Link"
5662 msgstr "Enlace del túnel"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5665 msgid "Tx-Power"
5666 msgstr "Potencia-TX"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5671 msgid "Type"
5672 msgstr "Tipo"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5675 msgid "UDP:"
5676 msgstr "UDP:"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5679 msgid "UMTS only"
5680 msgstr "Sólo UMTS"
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5684 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5685 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5688 msgid "USB Device"
5689 msgstr "Dispositivo USB"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5692 msgid "USB Ports"
5693 msgstr "Puertos USB"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5697 msgid "UUID"
5698 msgstr "UUID"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5704 msgid "Unable to determine device name"
5705 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5709 msgid "Unable to determine external IP address"
5710 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5714 msgid "Unable to determine upstream interface"
5715 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5718 msgid "Unable to dispatch"
5719 msgstr "Imposible repartir"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5723 msgid "Unable to load log data:"
5724 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
5725
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5730 msgid "Unable to obtain client ID"
5731 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5734 msgid "Unable to obtain mount information"
5735 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5738 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5739 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5742 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5743 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
5744
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5748 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5752 msgid "Unable to resolve peer host name"
5753 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5756 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5757 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5762 msgid "Unable to save contents: %s"
5763 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5766 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5767 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5770 msgid "Unexpected reply data format"
5771 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5775 msgid "Unknown"
5776 msgstr "Desconocido"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5780 msgid "Unknown error (%s)"
5781 msgstr "Error desconocido (%s)"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5784 msgid "Unknown error code"
5785 msgstr "Código de error desconocido"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5790 msgid "Unmanaged"
5791 msgstr "No administrado"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5795 msgid "Unmount"
5796 msgstr "Desmontar"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5800 msgid "Unnamed key"
5801 msgstr "Clave sin nombre"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5804 msgid "Unsaved Changes"
5805 msgstr "Cambios sin aplicar"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5808 msgid "Unspecified error"
5809 msgstr "Error no especificado"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5813 msgid "Unsupported MAP type"
5814 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5818 msgid "Unsupported modem"
5819 msgstr "Módem no soportado"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5822 msgid "Unsupported protocol type."
5823 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5826 msgid "Up"
5827 msgstr "Arriba"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5830 msgid "Upload"
5831 msgstr "Subida"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5834 msgid ""
5835 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5836 msgstr ""
5837 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
5838 "en ejecución."
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5843 msgid "Upload archive..."
5844 msgstr "Subir archivo..."
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5847 msgid "Upload file"
5848 msgstr "Subir archivo"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5851 msgid "Upload file…"
5852 msgstr "Subir archivo…"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5856 msgid "Upload request failed: %s"
5857 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5861 msgid "Uploading file…"
5862 msgstr "Cargando archivo…"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5865 msgid ""
5866 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5867 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5868 "restarted to apply the updated configuration."
5869 msgstr ""
5870 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
5871 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
5872 "para aplicar la configuración actualizada."
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5876 msgid "Uptime"
5877 msgstr "Tiempo de actividad"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5880 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5881 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5884 msgid "Use DHCP advertised servers"
5885 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5888 msgid "Use DHCP gateway"
5889 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5901 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5902 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5905 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5906 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
5907
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5914 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5915 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5921 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5922 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5925 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5926 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5929 msgid "Use as root filesystem (/)"
5930 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5933 msgid "Use broadcast flag"
5934 msgstr "Usar marca de difusión"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5937 msgid "Use builtin IPv6-management"
5938 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5951 msgid "Use custom DNS servers"
5952 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5963 msgid "Use default gateway"
5964 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5983 msgid "Use gateway metric"
5984 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5987 msgid "Use routing table"
5988 msgstr "Usar tabla de rutas"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5991 msgid ""
5992 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5993 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5994 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5995 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5996 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5997 msgstr ""
5998 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
5999 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6000 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
6001 "como nombre identificativo."
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6004 msgid "Used"
6005 msgstr "Usado"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6008 msgid "Used Key Slot"
6009 msgstr "Espacio de clave usado"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6012 msgid ""
6013 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6014 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6015 msgstr ""
6016 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6017 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6020 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6021 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6024 msgid "User key (PEM encoded)"
6025 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6026
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6030 msgid "Username"
6031 msgstr "Nombre de usuario"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6034 msgid "VC-Mux"
6035 msgstr "VC-Mux"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6038 msgid "VDSL"
6039 msgstr "VDSL"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6042 msgid "VLANs on %q"
6043 msgstr "VLANs en %q"
6044
6045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6046 msgid "VPN"
6047 msgstr "VPN"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6050 msgid "VPN Local address"
6051 msgstr "VPN dirección local"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6054 msgid "VPN Local port"
6055 msgstr "VPN puerto local"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6060 msgid "VPN Server"
6061 msgstr "Servidor VPN"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6064 msgid "VPN Server port"
6065 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6068 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6069 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6070
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6073 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6074 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6077 msgid "Vendor"
6078 msgstr "Proveedor"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6081 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6082 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6085 msgid "Verifying the uploaded image file."
6086 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6089 msgid "Virtual dynamic interface"
6090 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6094 msgid "WDS"
6095 msgstr "WDS"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6098 msgid "WEP Open System"
6099 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6102 msgid "WEP Shared Key"
6103 msgstr "WEP (clave compartida)"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6106 msgid "WEP passphrase"
6107 msgstr "Contraseña WEP"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6110 msgid "WMM Mode"
6111 msgstr "Activar WMM"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6114 msgid "WPA passphrase"
6115 msgstr "Contraseña WPA"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6118 msgid ""
6119 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6120 "and ad-hoc mode) to be installed."
6121 msgstr ""
6122 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6123 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6126 msgid "Waiting for device..."
6127 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6131 msgid "Warning"
6132 msgstr "Advertencia"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6135 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6136 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6139 msgid "Weak"
6140 msgstr "Débil"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6143 msgid ""
6144 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6145 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6146 "key options."
6147 msgstr ""
6148 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6149 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6150 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6154 msgid "Width"
6155 msgstr "Ancho de banda"
6156
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6159 msgid "WireGuard VPN"
6160 msgstr "WireGuard VPN"
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6163 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6165 msgid "Wireless"
6166 msgstr "WiFi"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6170 msgid "Wireless Adapter"
6171 msgstr "Adaptador WiFi"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6177 msgid "Wireless Network"
6178 msgstr "Red WiFi"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6181 msgid "Wireless Overview"
6182 msgstr "Visión general de WiFi"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6185 msgid "Wireless Security"
6186 msgstr "Seguridad WiFi"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6189 msgid "Wireless configuration migration"
6190 msgstr "Migración de configuración WiFi"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6195 msgid "Wireless is disabled"
6196 msgstr "Red WiFi desactivada"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6201 msgid "Wireless is not associated"
6202 msgstr "Red WiFi no asociada"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6205 msgid "Wireless network is disabled"
6206 msgstr "Red WiFi desactivada"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6209 msgid "Wireless network is enabled"
6210 msgstr "Red WiFi activada"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6213 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6214 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6217 msgid "Write system log to file"
6218 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6222 msgid "Yes"
6223 msgstr "Si"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6226 msgid ""
6227 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6228 "Do you really want to shut down the interface?"
6229 msgstr ""
6230 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
6231 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6234 msgid ""
6235 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6236 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6237 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6238 msgstr ""
6239 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
6240 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
6241 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
6242 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
6243
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6247 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6248 msgid ""
6249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6250 msgstr ""
6251 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6254 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6255 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6258 msgid "ZRam Compression Streams"
6259 msgstr "Streams de compresión ZRam"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6262 msgid "ZRam Settings"
6263 msgstr "Configuración de ZRam"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6266 msgid "ZRam Size"
6267 msgstr "Tamaño de ZRam"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6270 msgid "any"
6271 msgstr "cualquiera"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6281 msgid "auto"
6282 msgstr "Auto"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6285 msgid "automatic"
6286 msgstr "Automático"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6289 msgid "baseT"
6290 msgstr "baseT"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6293 msgid "bridged"
6294 msgstr "Puenteado"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6301 msgid "create"
6302 msgstr "Crear"
6303
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6305 msgid "create:"
6306 msgstr "Crear:"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6310 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6311 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6338 msgid "dBm"
6339 msgstr "dBm"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6342 msgid "disable"
6343 msgstr "Desactivar"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6350 msgid "disabled"
6351 msgstr "Desactivado"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6355 msgid "driver default"
6356 msgstr "Predeterminado por el controlador"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6362 msgid "expired"
6363 msgstr "expirado"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6366 msgid ""
6367 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6368 "abbr>-leases will be stored"
6369 msgstr ""
6370 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
6371 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6376 msgid "forward"
6377 msgstr "Reenviar"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6380 msgid "full-duplex"
6381 msgstr "Full dúplex"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6384 msgid "half-duplex"
6385 msgstr "Half dúplex"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6388 msgid "hexadecimal encoded value"
6389 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6394 msgid "hybrid mode"
6395 msgstr "Modo híbrido"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6398 msgid "if target is a network"
6399 msgstr "Si el destino es una red"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6402 msgid "ignore"
6403 msgstr "ignorar"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6408 msgid "input"
6409 msgstr "Entrada"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6412 msgid "key between 8 and 63 characters"
6413 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6416 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6417 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6420 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6421 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6424 msgid "medium security"
6425 msgstr "seguridad media"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6428 msgid "minutes"
6429 msgstr "Minutos"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6432 msgid "no"
6433 msgstr "No"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6436 msgid "no link"
6437 msgstr "Sin enlace"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6440 msgid "non-empty value"
6441 msgstr "valor no vacío"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6444 msgid "none"
6445 msgstr "ninguno"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6450 msgid "not present"
6451 msgstr "No presente"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6460 msgid "off"
6461 msgstr "Apagado"
6462
6463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6467 msgid "on"
6468 msgstr "Encendido"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6471 msgid "open network"
6472 msgstr "red abierta"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6476 msgid "output"
6477 msgstr "Salida"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6480 msgid "positive decimal value"
6481 msgstr "valor decimal positivo"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6484 msgid "positive integer value"
6485 msgstr "valor entero positivo"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6488 msgid "random"
6489 msgstr "Aleatorio"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6494 msgid "relay mode"
6495 msgstr "Modo relé"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6498 msgid "routed"
6499 msgstr "Enrutado"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6503 msgid "sec"
6504 msgstr "Seg"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6508 msgid "server mode"
6509 msgstr "Modo servidor"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6512 msgid "stateful-only"
6513 msgstr "Con estado solamente"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6516 msgid "stateless"
6517 msgstr "Sin estado"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6520 msgid "stateless + stateful"
6521 msgstr "Sin estado + Con estado"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6524 msgid "strong security"
6525 msgstr "seguridad fuerte"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6528 msgid "tagged"
6529 msgstr "Etiquetado"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6532 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6533 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6536 msgid "unique value"
6537 msgstr "valor único"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6540 msgid "unknown"
6541 msgstr "Desconocido"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6548 msgid "unlimited"
6549 msgstr "Ilimitado"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6561 msgid "unspecified"
6562 msgstr "No especificado"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6565 msgid "unspecified -or- create:"
6566 msgstr "No especificado -o- crear:"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6569 msgid "untagged"
6570 msgstr "Desetiquetado"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6574 msgid "valid IP address"
6575 msgstr "dirección IP válida"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6578 msgid "valid IP address or prefix"
6579 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6582 msgid "valid IPv4 CIDR"
6583 msgstr "IPv4 válido CIDR"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6587 msgid "valid IPv4 address"
6588 msgstr "dirección IPv4 válida"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6591 msgid "valid IPv4 address or network"
6592 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6595 msgid "valid IPv4 address:port"
6596 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6599 msgid "valid IPv4 network"
6600 msgstr "red IPv4 válida"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6603 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6604 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6607 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6608 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6611 msgid "valid IPv6 CIDR"
6612 msgstr "IPv6 válido CIDR"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6616 msgid "valid IPv6 address"
6617 msgstr "dirección IPv6 válida"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6620 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6621 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6624 msgid "valid IPv6 host id"
6625 msgstr "ID de host IPv6 válida"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6628 msgid "valid IPv6 network"
6629 msgstr "red IPv6 válida"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6632 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6633 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6636 msgid "valid MAC address"
6637 msgstr "dirección MAC válida"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6640 msgid "valid UCI identifier"
6641 msgstr "identificador UCI válido"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6644 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6645 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6649 msgid "valid address:port"
6650 msgstr "dirección válida: puerto"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6654 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6655 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6658 msgid "valid decimal value"
6659 msgstr "valor decimal válido"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6662 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6663 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6666 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6667 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6670 msgid "valid host:port"
6671 msgstr "host válido: puerto"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6678 msgid "valid hostname"
6679 msgstr "nombre de host válido"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6682 msgid "valid hostname or IP address"
6683 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6686 msgid "valid integer value"
6687 msgstr "valor entero valido"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6690 msgid "valid network in address/netmask notation"
6691 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6694 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6695 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6699 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6700 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6704 msgid "valid port value"
6705 msgstr "valor de puerto válido"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6708 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6709 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6712 msgid "value between %d and %d characters"
6713 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6716 msgid "value between %f and %f"
6717 msgstr "valor entre %f y %f"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6720 msgid "value greater or equal to %f"
6721 msgstr "valor mayor o igual a %f"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6724 msgid "value smaller or equal to %f"
6725 msgstr "valor menor o igual a %f"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6728 msgid "value with %d characters"
6729 msgstr "valor con %d caracteres"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6732 msgid "value with at least %d characters"
6733 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6736 msgid "value with at most %d characters"
6737 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6740 msgid "weak security"
6741 msgstr "seguridad débil"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6744 msgid "yes"
6745 msgstr "Si"
6746
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6748 msgid "« Back"
6749 msgstr "« Volver"
6750
6751 #~ msgid "Leasetime remaining"
6752 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
6753
6754 #~ msgid "Bad address specified!"
6755 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
6756
6757 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6758 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
6759
6760 #~ msgid "Loading"
6761 #~ msgstr "Cargando"
6762
6763 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6764 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
6765
6766 #~ msgid "Assign interfaces..."
6767 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
6768
6769 #~ msgid "MB/s"
6770 #~ msgstr "MB/s"
6771
6772 #~ msgid "Network without interfaces."
6773 #~ msgstr "Red sin interfaces."
6774
6775 #~ msgid ""
6776 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6777 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6778 #~ msgstr ""
6779 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
6780 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
6781 #~ "conectado a través de esta interfaz"
6782
6783 #~ msgid "Realtime Connections"
6784 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
6785
6786 #~ msgid "Realtime Load"
6787 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
6788
6789 #~ msgid "Realtime Traffic"
6790 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
6791
6792 #~ msgid "Realtime Wireless"
6793 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
6794
6795 #~ msgid "Swap"
6796 #~ msgstr "Swap"
6797
6798 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6799 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
6800
6801 #~ msgid "There are no active leases."
6802 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
6803
6804 #~ msgid ""
6805 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6806 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
6807
6808 #~ msgid "dB"
6809 #~ msgstr "dB"
6810
6811 #~ msgid "kB/s"
6812 #~ msgstr "kB/s"
6813
6814 #~ msgid "kbit/s"
6815 #~ msgstr "kbit/s"
6816
6817 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6818 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
6819
6820 #~ msgid "Changes applied."
6821 #~ msgstr "Cambios aplicados."
6822
6823 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6824 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
6825
6826 #~ msgid "Delete permission denied"
6827 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
6828
6829 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6830 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
6831
6832 #~ msgid "Device is rebooting..."
6833 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
6834
6835 #~ msgid "Keep settings"
6836 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
6837
6838 #~ msgid "Rebooting..."
6839 #~ msgstr "Reiniciando..."
6840
6841 #~ msgid ""
6842 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6843 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6844 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6845 #~ msgstr ""
6846 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6847 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
6848 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
6849
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6852 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6853 #~ msgstr ""
6854 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
6855 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
6856
6857 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6858 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
6859
6860 #~ msgid "(%s available)"
6861 #~ msgstr "(%s disponible)"
6862
6863 #~ msgid "-- match by device --"
6864 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
6865
6866 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6867 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
6868
6869 #~ msgid "Check"
6870 #~ msgstr "Comprobar"
6871
6872 #~ msgid "Checksum"
6873 #~ msgstr "Comprobación"
6874
6875 #~ msgid "Enable this mount"
6876 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
6877
6878 #~ msgid "Enable this swap"
6879 #~ msgstr "Habilitar este swap"
6880
6881 #~ msgid "Flash Firmware"
6882 #~ msgstr "Grabar firmware"
6883
6884 #~ msgid "Flashing..."
6885 #~ msgstr "Grabando..."
6886
6887 #~ msgid "Mount Entry"
6888 #~ msgstr "Entrada de montaje"
6889
6890 #~ msgid "Proceed"
6891 #~ msgstr "Proceder"
6892
6893 #~ msgid "Really reset all changes?"
6894 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
6895
6896 #~ msgid "Root"
6897 #~ msgstr "Raíz"
6898
6899 #~ msgid "Swap Entry"
6900 #~ msgstr "Entrada de Swap"
6901
6902 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6903 #~ msgstr ""
6904 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
6905
6906 #~ msgid ""
6907 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6908 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6909 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6910 #~ msgstr ""
6911 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
6912 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
6913 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6914
6915 #~ msgid ""
6916 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6917 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6918 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6919 #~ msgstr ""
6920 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
6921 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
6922 #~ "empezar el grabado."
6923
6924 #~ msgid "Verify"
6925 #~ msgstr "Verificar"
6926
6927 #~ msgid "overlay"
6928 #~ msgstr "Overlay"
6929
6930 #~ msgid "Change login password"
6931 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
6932
6933 #~ msgid "Changing password…"
6934 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
6935
6936 #~ msgid "Disabled (default)"
6937 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
6938
6939 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6940 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
6941
6942 #~ msgid "Saving keys…"
6943 #~ msgstr "Guardando llaves..."
6944
6945 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
6948
6949 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6950 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6951
6952 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6953 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
6954
6955 #~ msgid "Antenna 1"
6956 #~ msgstr "Antena 1"
6957
6958 #~ msgid "Antenna 2"
6959 #~ msgstr "Antena 2"
6960
6961 #~ msgid "Antenna Configuration"
6962 #~ msgstr "Configuración de la antena"
6963
6964 #~ msgid "Back to overview"
6965 #~ msgstr "Volver al resumen"
6966
6967 #~ msgid "Back to scan results"
6968 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
6969
6970 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6971 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
6972
6973 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6974 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
6975
6976 #~ msgid ""
6977 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6978 #~ "adjusted to %d."
6979 #~ msgstr ""
6980 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
6981 #~ "ajustado automáticamente a %d."
6982
6983 #~ msgid "Common Configuration"
6984 #~ msgstr "Configuración común"
6985
6986 #~ msgid "Connect"
6987 #~ msgstr "Conectar"
6988
6989 #~ msgid "Connection Limit"
6990 #~ msgstr "Límite de conexión"
6991
6992 #~ msgid "Cover the following interface"
6993 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
6994
6995 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6996 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
6997
6998 #~ msgid "Create Interface"
6999 #~ msgstr "Crear interfaz"
7000
7001 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7002 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7003
7004 #~ msgid "Diversity"
7005 #~ msgstr "Diversidad"
7006
7007 #~ msgid "Edit this interface"
7008 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7009
7010 # It should be "Frame Bursting" at once!
7011 #~ msgid "Frame Bursting"
7012 #~ msgstr "Estallido del marco"
7013
7014 #~ msgid ""
7015 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7016 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7017 #~ msgstr ""
7018 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7019 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7020
7021 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7022 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7023
7024 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7025 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7026
7027 #~ msgid "Install package %q"
7028 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7029
7030 #~ msgid "Interface Overview"
7031 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7032
7033 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7034 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7035
7036 #~ msgid ""
7037 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7038 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7041 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7042
7043 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7044 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7045
7046 #~ msgid "Name of the new interface"
7047 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7048
7049 #~ msgid "No network configured on this device"
7050 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7051
7052 #~ msgid "No network name specified"
7053 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7054
7055 #~ msgid "No networks in range"
7056 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7057
7058 #~ msgid "No scan results available yet..."
7059 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7060
7061 #~ msgid "Not associated"
7062 #~ msgstr "No asociado"
7063
7064 #~ msgid "Note: interface name length"
7065 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7069 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7070 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7071 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7072 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7073 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7076 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7077 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7078 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7079 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7080 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7081
7082 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7083 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7084
7085 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7086 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7087
7088 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7089 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
7090
7091 #~ msgid ""
7092 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7093 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
7096 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7097 #~ "conectado a través de esta red."
7098
7099 #~ msgid "Receiver Antenna"
7100 #~ msgstr "Antena Receptora"
7101
7102 #~ msgid "Repeat scan"
7103 #~ msgstr "Repetir exploración"
7104
7105 #~ msgid "Replace entry"
7106 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
7107
7108 #~ msgid "Scan request failed"
7109 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
7110
7111 #~ msgid "Separate Clients"
7112 #~ msgstr "Aislar clientes"
7113
7114 #~ msgid "Slot time"
7115 #~ msgstr "Tiempo asignado"
7116
7117 #~ msgid ""
7118 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7119 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7120 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7121 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7122 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7123 #~ msgstr ""
7124 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
7125 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
7126 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
7127 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
7128 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
7129 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
7130
7131 #~ msgid ""
7132 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7133 #~ "this component for working wireless configuration!"
7134 #~ msgstr ""
7135 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
7136 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
7137
7138 #~ msgid "The given network name is not unique"
7139 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7143 #~ "will be replaced if you proceed."
7144 #~ msgstr ""
7145 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
7146 #~ "existente será reemplazada si continúa."
7147
7148 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7149 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7153 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7154 #~ msgstr ""
7155 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
7156 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
7157
7158 #~ msgid "Transmission Rate"
7159 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
7160
7161 #~ msgid "Transmit Power"
7162 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
7163
7164 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7165 #~ msgstr "Antena transmisora"
7166
7167 #~ msgid "Uploaded File"
7168 #~ msgstr "Archivo subido"
7169
7170 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7171 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
7172
7173 #~ msgid "hidden"
7174 #~ msgstr "Oculto"
7175
7176 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7177 #~ msgstr "WPA y WPA2"
7178
7179 #~ msgid "open"
7180 #~ msgstr "Abierto"
7181
7182 #~ msgid "Advanced"
7183 #~ msgstr "Avanzado"
7184
7185 #~ msgid "Always off (%s)"
7186 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
7187
7188 #~ msgid "Always on (%s)"
7189 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
7190
7191 #~ msgid "Apply anyway"
7192 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
7193
7194 #~ msgid "Back"
7195 #~ msgstr "Volver"
7196
7197 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7198 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
7199
7200 #~ msgid "Expecting %s"
7201 #~ msgstr "Esperando %s"
7202
7203 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7204 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
7205
7206 #~ msgid "KiB"
7207 #~ msgstr "KiB"
7208
7209 #~ msgid "Netmask"
7210 #~ msgstr "Máscara de red"
7211
7212 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7213 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
7214
7215 #~ msgid "Polling interval"
7216 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
7217
7218 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7219 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
7220
7221 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7222 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
7223
7224 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7225 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
7226
7227 #~ msgid "Synchronizing..."
7228 #~ msgstr "Sincronizando..."
7229
7230 #~ msgid ""
7231 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7232 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7233 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7234 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7235 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7236 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7237 #~ msgstr ""
7238 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
7239 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
7240 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
7241 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
7242 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
7243 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
7244 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
7245
7246 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7247 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
7248
7249 #~ msgid "Theme"
7250 #~ msgstr "Tema"
7251
7252 #~ msgid "There are no changes to apply."
7253 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
7254
7255 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7256 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
7257
7258 #~ msgid "There are no pending changes!"
7259 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
7260
7261 #~ msgid ""
7262 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7263 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7264 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7265 #~ msgstr ""
7266 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
7267 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
7268 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7269
7270 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7271 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
7272
7273 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7274 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
7275
7276 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7277 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
7278
7279 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7280 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
7281
7282 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7283 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
7284
7285 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7286 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
7287
7288 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7289 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
7290
7291 #~ msgid "one of: - %s"
7292 #~ msgstr "uno de: -%s"
7293
7294 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7295 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
7296
7297 #~ msgid ""
7298 #~ "one of:\n"
7299 #~ " - %s"
7300 #~ msgstr ""
7301 #~ "uno de:\n"
7302 #~ " - %s"
7303
7304 #~ msgid ""
7305 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7306 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7307 #~ "Opera or Safari."
7308 #~ msgstr ""
7309 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
7310 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
7311 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
7312
7313 #~ msgid "kB"
7314 #~ msgstr "kB"
7315
7316 #~ msgid ""
7317 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7318 #~ "authentication."
7319 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
7320
7321 #~ msgid "Password successfully changed!"
7322 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
7323
7324 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7325 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
7326
7327 #~ msgid "Available packages"
7328 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
7329
7330 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7331 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
7332
7333 #~ msgid "Download and install package"
7334 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
7335
7336 #~ msgid "Filter"
7337 #~ msgstr "Filtro"
7338
7339 #~ msgid "Find package"
7340 #~ msgstr "Buscar paquete"
7341
7342 #~ msgid "Free space"
7343 #~ msgstr "Espacio libre"
7344
7345 #~ msgid "Install"
7346 #~ msgstr "Instalar"
7347
7348 #~ msgid "Installed packages"
7349 #~ msgstr "Paquetes instalados"
7350
7351 #~ msgid "No package lists available"
7352 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
7353
7354 #~ msgid "OK"
7355 #~ msgstr "Aceptar"
7356
7357 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7358 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
7359
7360 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7361 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
7362
7363 #~ msgid "Package name"
7364 #~ msgstr "Nombre del paquete"
7365
7366 #~ msgid "Software"
7367 #~ msgstr "Instalación de programas"
7368
7369 #~ msgid "Update lists"
7370 #~ msgstr "Actualizar listas"
7371
7372 #~ msgid "Version"
7373 #~ msgstr "Versión"
7374
7375 #~ msgid "Disable DNS setup"
7376 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
7377
7378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7379 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7380
7381 #~ msgid "Lease validity time"
7382 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
7383
7384 #~ msgid "Multicast address"
7385 #~ msgstr "Dirección multicast"
7386
7387 #~ msgid "Protocol family"
7388 #~ msgstr "Familia de procolo"
7389
7390 #~ msgid "No chains in this table"
7391 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
7392
7393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7394 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
7395
7396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7397 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
7398
7399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7400 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7401
7402 #~ msgid "Activate this network"
7403 #~ msgstr "Activar esta red"
7404
7405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7406 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
7407
7408 #~ msgid "Interface reconnected"
7409 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
7410
7411 #~ msgid "Interface shut down"
7412 #~ msgstr "Interfaz detenido"
7413
7414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7415 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
7416
7417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7418 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
7419
7420 #~ msgid ""
7421 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7422 #~ "you are connected via this interface."
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
7425 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
7426
7427 #~ msgid "Reconnecting interface"
7428 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
7429
7430 #~ msgid "Shutdown this network"
7431 #~ msgstr "Apagar esta red"
7432
7433 #~ msgid "Wireless restarted"
7434 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
7435
7436 #~ msgid "Wireless shut down"
7437 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
7438
7439 #~ msgid "DHCP Leases"
7440 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
7441
7442 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7443 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
7444
7445 #~ msgid ""
7446 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7447 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7448 #~ msgstr ""
7449 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
7450 #~ "borrado!\n"
7451 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
7452 #~ "interfaz."
7453
7454 #, fuzzy
7455 #~ msgid ""
7456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7457 #~ "connected via this interface."
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
7460 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
7461
7462 #~ msgid "Sort"
7463 #~ msgstr "Ordenar"
7464
7465 #~ msgid "help"
7466 #~ msgstr "ayuda"
7467
7468 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7469 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
7470
7471 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7472 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
7473
7474 #~ msgid "Apply"
7475 #~ msgstr "Aplicar"
7476
7477 #~ msgid "Applying changes"
7478 #~ msgstr "Aplicando cambios"
7479
7480 #~ msgid "Configuration applied."
7481 #~ msgstr "Configuración establecida."
7482
7483 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7484 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
7485
7486 #~ msgid "The following changes have been committed"
7487 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
7488
7489 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7490 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
7491
7492 #~ msgid "Action"
7493 #~ msgstr "Acción"
7494
7495 #~ msgid "Buttons"
7496 #~ msgstr "Botones"
7497
7498 #~ msgid "Handler"
7499 #~ msgstr "Manejador"
7500
7501 #~ msgid "Maximum hold time"
7502 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
7503
7504 #~ msgid "Minimum hold time"
7505 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
7506
7507 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7508 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
7509
7510 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7511 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
7512
7513 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7514 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
7515
7516 #~ msgid "Leasetime"
7517 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
7518
7519 #~ msgid "AR Support"
7520 #~ msgstr "Soporte a AR"
7521
7522 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7523 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
7524
7525 #~ msgid "Background Scan"
7526 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
7527
7528 #~ msgid "Compression"
7529 #~ msgstr "Compresión"
7530
7531 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7532 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
7533
7534 #~ msgid "Do not send probe responses"
7535 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
7536
7537 #~ msgid "Fast Frames"
7538 #~ msgstr "Tramas rápidas"
7539
7540 #~ msgid "Maximum Rate"
7541 #~ msgstr "Ratio Máximo"
7542
7543 #~ msgid "Minimum Rate"
7544 #~ msgstr "Ratio mínimo"
7545
7546 #~ msgid "Multicast Rate"
7547 #~ msgstr "Ratio multicast"
7548
7549 #~ msgid "Outdoor Channels"
7550 #~ msgstr "Canales al aire libre"
7551
7552 #~ msgid "Regulatory Domain"
7553 #~ msgstr "Dominio Regulador"
7554
7555 #~ msgid "Separate WDS"
7556 #~ msgstr "WDS aislado"
7557
7558 #~ msgid "Static WDS"
7559 #~ msgstr "WDS estático"
7560
7561 #~ msgid "Turbo Mode"
7562 #~ msgstr "Modo Turbo"
7563
7564 #~ msgid "XR Support"
7565 #~ msgstr "Soporte de XR"
7566
7567 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7568 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
7569
7570 #~ msgid "Join Network: Settings"
7571 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
7572
7573 #~ msgid "CPU"
7574 #~ msgstr "CPU"
7575
7576 #~ msgid "Port %d"
7577 #~ msgstr "Puerto %d"
7578
7579 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7580 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
7581
7582 #~ msgid "VLAN Interface"
7583 #~ msgstr "Interfaz VLAN"