Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(Vacío)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor elija --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- Personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Por favor seleccione --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
103 "controlador"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga a 1 minuto:"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga a 15 minutos:"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga a 5 minutos:"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
192 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr ""
205 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "(CIDR)"
216 msgstr ""
217 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr ""
222 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
248 msgstr ""
249 "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
250 "\">DHCP</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
253 msgid ""
254 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
256 msgstr ""
257 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
258 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
261 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
262 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
265 msgid ""
266 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
267 "was empty before editing."
268 msgstr ""
269 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
270 "estaba vacío antes de editar."
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr ""
279 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
280 "expiró."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "Objetivos IP de ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "Intervalo ARP"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "Validación ARP"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Umbral de reintento ARP"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "Puente ATM"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
359 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
360 "a la red del proveedor."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "Número de dispositivo ATM"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Interfaz ausente"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Concentrador de acceso"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "AP"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Acciones"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr "Activo"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Conexiones activas"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Asignaciones DHCP activas"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Añadir"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "Agregar puente ATM"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "Añadir acción LED"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "Añadir VLAN"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Añadir instancia"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Añadir clave"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr ""
482 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
483 "hosts"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
487 msgid "Add new interface..."
488 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
489
490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
491 msgid "Add peer"
492 msgstr "Añadir par"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Blacklist"
496 msgstr "Añadir a la lista negra"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
499 msgid "Add to Whitelist"
500 msgstr "Añadir a la lista blanca"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
503 msgid "Additional Hosts files"
504 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
507 msgid "Additional servers file"
508 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
520 msgid "Address"
521 msgstr "Dirección"
522
523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
524 msgid "Address to access local relay bridge"
525 msgstr "Dirección del puente relé local"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
528 msgid "Addresses"
529 msgstr "Direcciones"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
533 msgid "Administration"
534 msgstr "Administración"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
544 msgid "Advanced Settings"
545 msgstr "Configuración avanzada"
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
548 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
552 msgid "Aggregation Selection Logic"
553 msgstr "Lógica de selección de agregación"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
556 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
565 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerta"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Apodo de interfaz"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Apodo de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
587 msgid "All Servers"
588 msgstr "Todos los servidores"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address"
594 msgstr ""
595 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
596 "baja disponible"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
599 msgid "Allocate IP sequentially"
600 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
606 "abbr>"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Permitir host local"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
641 "locales"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
656 msgid ""
657 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
658 msgstr ""
659 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
660 "servicios RBL"
661
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
663 msgid "Allowed IPs"
664 msgstr "IPs permitidas"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
667 msgid "Always announce default router"
668 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
671 msgid "Always off (kernel: none)"
672 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
675 msgid "Always on (kernel: default-on)"
676 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
679 msgid ""
680 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
681 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 msgstr ""
683 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
684 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anexo"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anexo A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anexo A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anexo A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anexo A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Anexo B (todos)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anexo B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anexo B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anexo B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Anexo J (todos)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Anexo M (todos)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anexo M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anexo M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
755 "disponible."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Dominios DNS anunciados"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Servidores DNS anunciados"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Identidad anónima"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Monte anónimo"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Swap anónimo"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Cualquier zona"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
794 msgid "Apply unchecked"
795 msgstr "Aplicar sin restricción"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
798 msgid "Applying configuration changes… %ds"
799 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
802 msgid "Architecture"
803 msgstr "Arquitectura"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
807 msgid ""
808 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
809 msgstr ""
810 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
811 "interfaz"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
815 msgid ""
816 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
817 msgstr ""
818 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
819 "esta interfaz."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "Dispositivos conectados"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
827 msgid "Associations"
828 msgstr "Dispositivos"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr ""
833 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
834 "conectados"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Grupo de autenticaciones"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Autenticación"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Tipo de autenticación"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Autorizar"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorización requerida"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 msgid "Auto Refresh"
861 msgstr "Autorefrescar"
862
863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
872 msgid "Automatic"
873 msgstr "Automático"
874
875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
877 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
878 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
881 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
882 msgstr ""
883 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
884 "del montaje"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "Montar Swap automáticamente"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 msgid "Available"
904 msgstr "Disponible"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
917 msgid "Average:"
918 msgstr "Media:"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
921 msgid "B43 + B43C"
922 msgstr "B43 + B43C"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Volver al resumen"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Volver a la configuración"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Copia de seguridad"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
964 msgid "Band"
965 msgstr "Banda"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Intervalo de baliza"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
979 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
980 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
981 "usuario."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
989 "(recomendado como linux predeterminado)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "Interfaz de enlace"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Política de vinculación"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Puente"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Puentear interfaces"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Número de unidad del puente"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Iniciar en el arranque"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Explorar…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "En búfer"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "Uso de CPU (%)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1072 msgid "Cached"
1073 msgstr "En caché"
1074
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgid "Call failed"
1079 msgstr "Llamada fallida"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Cancelar"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 msgid "Category"
1096 msgstr "Categoría"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 msgstr ""
1120 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1121 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1122 "valores reales"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1129 msgstr ""
1130 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1131 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1138 msgstr ""
1139 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1140 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 msgstr ""
1148 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1149 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1150 "com"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "Cadena"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "Cambios"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Canal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1181 msgid "Channel Analysis"
1182 msgstr "Análisis de canales"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1185 msgid "Channel Width"
1186 msgstr "Ancho de banda"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Comprobando archivo.…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Comprobando imagen…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Elegir mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1218 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1219 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1220 "que asignarla."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1228 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Cifrado"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1244 "los archivos de configuración actuales."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1252 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1257 msgid "Client"
1258 msgstr "Cliente"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1267 msgid "Close"
1268 msgstr "Cerrar"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1276 msgid ""
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1279 msgstr ""
1280 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1281 "conexión permanente"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Cerrar lista..."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Recolectando datos…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 msgid "Command"
1299 msgstr "Comando"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 msgid "Command OK"
1303 msgstr "Comando OK"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Comando fallido"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1310 msgid "Comment"
1311 msgstr "Comentario"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1314 msgid ""
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1319 msgstr ""
1320 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1321 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1322 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1323 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1324 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Configuración"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Configuración fallida"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360 "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
1361 "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
1362 "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
1363 "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
1364 "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
1365 "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
1366 "inferiores a la tarifa básica mínima."
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1369 msgid "Confirm disconnect"
1370 msgstr "Confirmar desconexión"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1373 msgid "Confirmation"
1374 msgstr "Confirmación"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1378 msgid "Connected"
1379 msgstr "Conectado"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1383 msgid "Connection attempt failed"
1384 msgstr "Intento de conexión fallido"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1387 msgid "Connection attempt failed."
1388 msgstr "Intento de conexión fallido."
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1391 msgid "Connection lost"
1392 msgstr "Conexión perdida"
1393
1394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1395 msgid "Connections"
1396 msgstr "Conexiones"
1397
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1399 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1400 msgstr ""
1401 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1402 "accesibles (todos, 1)"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1405 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1406 msgstr ""
1407 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1408 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1413 msgid "Contents have been saved."
1414 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1419 msgid "Continue"
1420 msgstr "Continuar"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1423 msgid ""
1424 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1425 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1426 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1427 msgstr ""
1428 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1429 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1430 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1431 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1434 msgid "Country"
1435 msgstr "País"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1438 msgid "Country Code"
1439 msgstr "Código de país"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1442 msgid "Coverage cell density"
1443 msgstr "Densidad celular de cobertura"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1447 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1448 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1451 msgid "Create interface"
1452 msgstr "Crear interfaz"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1456 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1457 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1458
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1460 msgid "Critical"
1461 msgstr "Crítico"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1464 msgid "Cron Log Level"
1465 msgstr "Nivel de registro de cron"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1468 msgid "Current power"
1469 msgstr "Potencia actual"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1477 msgid "Custom Interface"
1478 msgstr "Interfaz personalizada"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1481 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1482 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1485 msgid ""
1486 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1487 "this, perform a factory-reset first."
1488 msgstr ""
1489 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1490 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1493 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1494 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1497 msgid ""
1498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1499 "\">LED</abbr>s if possible."
1500 msgstr ""
1501 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1502 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1505 msgid "DAE-Client"
1506 msgstr "Cliente DAE"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1509 msgid "DAE-Port"
1510 msgstr "Puerto DAE"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1513 msgid "DAE-Secret"
1514 msgstr "Secreto DAE"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1517 msgid "DHCP Server"
1518 msgstr "Servidor DHCP"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1522 msgid "DHCP and DNS"
1523 msgstr "DHCP y DNS"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1528 msgid "DHCP client"
1529 msgstr "Cliente DHCP"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "DHCP-Options"
1533 msgstr "Opciones de DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1537 msgid "DHCPv6 client"
1538 msgstr "Cliente DHCPv6"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1541 msgid "DHCPv6-Mode"
1542 msgstr "Modo DHCPv6"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1545 msgid "DHCPv6-Service"
1546 msgstr "Servicio DHCPv6"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1553 msgid "DNS"
1554 msgstr "DNS"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1557 msgid "DNS forwardings"
1558 msgstr "Reenvíos DNS"
1559
1560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1561 msgid "DNS-Label / FQDN"
1562 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1565 msgid "DNSSEC"
1566 msgstr "DNSSEC"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1569 msgid "DNSSEC check unsigned"
1570 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1571
1572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1573 msgid "DPD Idle Timeout"
1574 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1577 msgid "DS-Lite AFTR address"
1578 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1582 msgid "DSL"
1583 msgstr "DSL"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1586 msgid "DSL Status"
1587 msgstr "Estado DSL"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1590 msgid "DSL line mode"
1591 msgstr "Modo de línea DSL"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "DTIM Interval"
1595 msgstr "Intervalo DTIM"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1599 msgid "DUID"
1600 msgstr "DUID"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1603 msgid "Data Rate"
1604 msgstr "Velocidad de datos"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1608 msgid "Debug"
1609 msgstr "Depurar"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1614 msgid "Default %d"
1615 msgstr "%d por defecto"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Ruta predeterminada"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Estado predeterminado"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1641 msgid ""
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1645 msgstr ""
1646 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1648 "DNS a los clientes."
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1658 msgid "Delete"
1659 msgstr "Eliminar"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1663 msgid "Delete key"
1664 msgstr "Eliminar clave"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Eliminar esta red"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1680 msgid "Description"
1681 msgstr "Descripción"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1684 msgid "Deselect"
1685 msgstr "Deseleccionar"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1688 msgid "Design"
1689 msgstr "Diseño"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1693 msgid "Destination"
1694 msgstr "Destino"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Puerto de destino"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Zona de destino"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1716 msgid "Device"
1717 msgstr "Dispositivo"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Configuración del dispositivo"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "El dispositivo no está activo"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1745 msgid "Diagnostics"
1746 msgstr "Diagnósticos"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1750 msgid "Dial number"
1751 msgstr "Marcar el número"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1754 msgid "Directory"
1755 msgstr "Directorio"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1759 msgid "Disable"
1760 msgstr "Desactivar"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1763 msgid ""
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1765 "this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1768 "para esta interfaz."
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Desactivar encriptación"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Desactivar esta red"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1798 msgid "Disabled"
1799 msgstr "Desactivado"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1813 msgid "Disconnect"
1814 msgstr "Desconectar"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1832 msgid "Dismiss"
1833 msgstr "Descartar"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Optimización de distancia"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1844 msgid ""
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1848 "firewalls"
1849 msgstr ""
1850 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1851 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1852 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1853 "Translation\">NAT</abbr>"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1856 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1857 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1863 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1864 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1867 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1868 msgstr ""
1869 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1870 "públicos"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1873 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1874 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1877 msgid "Do not send a hostname"
1878 msgstr "No enviar un nombre de host"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1881 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1882 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1885 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1886 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1889 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1890 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1893 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1894 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1897 msgid "Domain required"
1898 msgstr "Requerir dominio"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1901 msgid "Domain whitelist"
1902 msgstr "Lista blanca de dominios"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1907 msgid "Don't Fragment"
1908 msgstr "No fragmentar"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1911 msgid ""
1912 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1913 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1914 msgstr ""
1915 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1916 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1919 msgid "Down"
1920 msgstr "Abajo"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1923 msgid "Down Delay"
1924 msgstr "Retraso de bajada"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1927 msgid "Download backup"
1928 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1931 msgid "Download mtdblock"
1932 msgstr "Descargar mtdblock"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1935 msgid "Downstream SNR offset"
1936 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1939 msgid "Drag to reorder"
1940 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1943 msgid "Drop Duplicate Frames"
1944 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1947 msgid "Dropbear Instance"
1948 msgstr "Instancia Dropbear"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1951 msgid ""
1952 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1953 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1954 msgstr ""
1955 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1956 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1957
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1960 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1961 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1965 msgstr ""
1966 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1969 msgid "Dynamic tunnel"
1970 msgstr "Túnel dinámico"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1973 msgid ""
1974 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1975 "having static leases will be served."
1976 msgstr ""
1977 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
1978 "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1981 msgid "EA-bits length"
1982 msgstr "Longitud de bits EA"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1985 msgid "EAP-Method"
1986 msgstr "Método EAP"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1995 msgid "Edit"
1996 msgstr "Editar"
1997
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1999 msgid ""
2000 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2001 "reload the page."
2002 msgstr ""
2003 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
2004 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2007 msgid "Edit this network"
2008 msgstr "Editar esta red"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2011 msgid "Edit wireless network"
2012 msgstr "Editar red Wi-Fi"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2015 msgid "Emergency"
2016 msgstr "Emergencia"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2020 msgid "Enable"
2021 msgstr "Activar"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2024 msgid ""
2025 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2026 "snooping"
2027 msgstr ""
2028 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2029 "Snooping"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2032 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2033 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2038 msgid "Enable DNS lookups"
2039 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2042 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2043 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2047 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2050 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2051 msgstr "Activar negociación IPv6"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2059 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2060 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2063 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2064 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2067 msgid "Enable NTP client"
2068 msgstr "Activar cliente NTP"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2071 msgid "Enable Single DES"
2072 msgstr "Activar sólo DES"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2075 msgid "Enable TFTP server"
2076 msgstr "Activar servidor TFTP"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2079 msgid "Enable VLAN functionality"
2080 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2084 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2087 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2088 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2091 msgid "Enable learning and aging"
2092 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2095 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2096 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2099 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2100 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2103 msgid ""
2104 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2105 msgstr ""
2106 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2107 "la velocidad de la red."
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2111 msgid "Enable rx checksum"
2112 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2119 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2120
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2125 msgstr ""
2126 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2129 msgid "Enable this network"
2130 msgstr "Activar esta red"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2134 msgid "Enable tx checksum"
2135 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2140 msgid "Enabled"
2141 msgstr "Activado"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2144 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2145 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2148 msgid ""
2149 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2150 "Domain"
2151 msgstr ""
2152 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2153 "de movilidad"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2157 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2160 msgid "Encapsulation limit"
2161 msgstr "Límite de encapsulación"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2165 msgid "Encapsulation mode"
2166 msgstr "Modo de encapsulado"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2173 msgid "Encryption"
2174 msgstr "Encriptación"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2177 msgid "Endpoint Host"
2178 msgstr "Punto final de Host"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2181 msgid "Endpoint Port"
2182 msgstr "Punto final del puerto"
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2185 msgid "Enter custom value"
2186 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2189 msgid "Enter custom values"
2190 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2193 msgid "Erasing..."
2194 msgstr "Borrando..."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2202 msgid "Error"
2203 msgstr "Error"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2206 msgid "Errored seconds (ES)"
2207 msgstr "Segundos errados (ES)"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2211 msgid "Ethernet Adapter"
2212 msgstr "Adaptador ethernet"
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2216 msgid "Ethernet Switch"
2217 msgstr "Conmutador ethernet"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2221 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2224 msgid "Every second (fast, 1)"
2225 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2228 msgid "Exclude interfaces"
2229 msgstr "Excluir interfaces"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2232 msgid "Expand hosts"
2233 msgstr "Expandir hosts"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2236 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2237 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2248 msgid "Expecting: %s"
2249 msgstr "Esperando: %s"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2252 msgid "Expecting: non-empty value"
2253 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2256 msgid "Expires"
2257 msgstr "Expira"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2260 msgid ""
2261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2262 msgstr ""
2263 "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
2264 "(<code>2m</code>)."
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2267 msgid "External"
2268 msgstr "Externo"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2271 msgid "External R0 Key Holder List"
2272 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2275 msgid "External R1 Key Holder List"
2276 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2279 msgid "External system log server"
2280 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2283 msgid "External system log server port"
2284 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2287 msgid "External system log server protocol"
2288 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2291 msgid "Extra SSH command options"
2292 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2295 msgid "Extra pppd options"
2296 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2299 msgid "Extra sstpc options"
2300 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2303 msgid "FT over DS"
2304 msgstr "FT sobre DS"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2307 msgid "FT over the Air"
2308 msgstr "FT sobre The Air"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2311 msgid "FT protocol"
2312 msgstr "Protocolo FT"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2315 msgid "Failed to change the system password."
2316 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2319 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2320 msgstr ""
2321 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2322 "cambios…"
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2325 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2326 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2329 msgid "File"
2330 msgstr "Archivo"
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2333 msgid "File not accessible"
2334 msgstr "Archivo no accesible"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2337 msgid "Filename"
2338 msgstr "Nombre del archivo"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2341 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2342 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2343
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2346 msgid "Filesystem"
2347 msgstr "Sistema de archivos"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2350 msgid "Filter private"
2351 msgstr "Filtro privado"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2354 msgid "Filter useless"
2355 msgstr "Filtro inútil"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2359 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2363 msgstr ""
2364 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2368 msgstr ""
2369 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2373 msgid "Finalizing failed"
2374 msgstr "La finalización falló"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2377 msgid ""
2378 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2379 "with defaults based on what was detected"
2380 msgstr ""
2381 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2382 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2383 "según lo que se detectó"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2386 msgid "Find and join network"
2387 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2388
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2390 msgid "Finish"
2391 msgstr "Terminar"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2394 msgid "Firewall"
2395 msgstr "Cortafuegos"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2398 msgid "Firewall Mark"
2399 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2402 msgid "Firewall Settings"
2403 msgstr "Configuración del cortafuegos"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2406 msgid "Firewall Status"
2407 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2410 msgid "Firmware File"
2411 msgstr "Archivo de firmware"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2414 msgid "Firmware Version"
2415 msgstr "Versión del firmware"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2418 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2419 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2423 msgid "Flash image..."
2424 msgstr "Grabar imagen..."
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2427 msgid "Flash image?"
2428 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2429
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2431 msgid "Flash new firmware image"
2432 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2435 msgid "Flash operations"
2436 msgstr "Operaciones de grabado"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2440 msgid "Flashing…"
2441 msgstr "Instalando…"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2444 msgid "Force"
2445 msgstr "Forzar"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2448 msgid "Force 40MHz mode"
2449 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2452 msgid "Force CCMP (AES)"
2453 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2456 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2457 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2460 msgid "Force TKIP"
2461 msgstr "Forzar TKIP"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2464 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2465 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2468 msgid "Force link"
2469 msgstr "Forzar enlace"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2472 msgid "Force upgrade"
2473 msgstr "Forzar actualización"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2476 msgid "Force use of NAT-T"
2477 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2478
2479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2480 msgid "Form token mismatch"
2481 msgstr "No coincide el token del formulario"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2484 msgid "Forward DHCP traffic"
2485 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2488 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2489 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2492 msgid "Forward broadcast traffic"
2493 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2496 msgid "Forward mesh peer traffic"
2497 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2500 msgid "Forwarding mode"
2501 msgstr "Modo de reenvío"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2504 msgid "Fragmentation Threshold"
2505 msgstr "Umbral de fragmentación"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2508 msgid ""
2509 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2510 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2511 msgstr ""
2512 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2513 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2518 msgid "GHz"
2519 msgstr "GHz"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2523 msgid "GPRS only"
2524 msgstr "Sólo GPRS"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2527 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2528 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2531 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2532 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2535 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2536 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2539 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2540 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2543 msgid "Gateway"
2544 msgstr "Puerta de enlace"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2547 msgid "Gateway Ports"
2548 msgstr "Puertos del gateway"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2552 msgid "Gateway address is invalid"
2553 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2556 msgid "Gateway metric"
2557 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2564 msgid "General Settings"
2565 msgstr "Configuración general"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2571 msgid "General Setup"
2572 msgstr "Configuración general"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2575 msgid "Generate Config"
2576 msgstr "Generar Config"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2579 msgid "Generate Key"
2580 msgstr "Generar clave"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2583 msgid "Generate PMK locally"
2584 msgstr "Generar PMK localmente"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2587 msgid "Generate archive"
2588 msgstr "Generar archivo"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2591 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2592 msgstr ""
2593 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2594 "contraseña!"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2597 msgid "Global Settings"
2598 msgstr "Configuración global"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2601 msgid "Global network options"
2602 msgstr "Opciones globales de red"
2603
2604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2608 msgid "Go to password configuration..."
2609 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2615 msgid "Go to relevant configuration page"
2616 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2619 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2623 msgid "Grant access to DHCP status display"
2624 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2627 msgid "Grant access to DSL status display"
2628 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2632 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2635 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2636 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2639 msgid "Grant access to SSH configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2641
2642 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2643 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2644 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2647 msgid "Grant access to crontab configuration"
2648 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2651 msgid "Grant access to firewall status"
2652 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2655 msgid "Grant access to flash operations"
2656 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2659 msgid "Grant access to main status display"
2660 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2663 msgid "Grant access to mmcli"
2664 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2667 msgid "Grant access to mount configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2671 msgid "Grant access to network configuration"
2672 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2675 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2676 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2677
2678 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2679 msgid "Grant access to network status information"
2680 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2683 msgid "Grant access to process status"
2684 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2687 msgid "Grant access to realtime statistics"
2688 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2691 msgid "Grant access to startup configuration"
2692 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2695 msgid "Grant access to system configuration"
2696 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2699 msgid "Grant access to system logs"
2700 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2704 msgid "Grant access to the system route status"
2705 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2708 msgid "Grant access to wireless status display"
2709 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2712 msgid "Group Password"
2713 msgstr "Grupo de contraseña"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2716 msgid "Guest"
2717 msgstr "Invitado"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2720 msgid "HE.net password"
2721 msgstr "Contraseña HE.net"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2724 msgid "HE.net username"
2725 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2728 msgid "Hang Up"
2729 msgstr "Suspender"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2732 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2733 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2736 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2737 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2740 msgid ""
2741 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2742 "the timezone."
2743 msgstr ""
2744 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2745 "del host o la zona horaria."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2748 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2749 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2757 msgid "High"
2758 msgstr "Alto"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2764 msgid "Host"
2765 msgstr "Host"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Entradas de host"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2789 msgid "Hostname"
2790 msgstr "Nombre del host"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2798 msgid "Hostnames"
2799 msgstr "Nombres de host"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2802 msgid "Human-readable counters"
2803 msgstr "Contadores legibles por humanos"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2806 msgid "Hybrid"
2807 msgstr "Híbrido"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2811 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2812 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2815 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2816 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2819 msgid "IKE DH Group"
2820 msgstr "Grupo IKE DH"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2823 msgid "IP Addresses"
2824 msgstr "Direcciones IP"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2827 msgid "IP Protocol"
2828 msgstr "Protocolo IP"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2831 msgid "IP Type"
2832 msgstr "Tipo de IP"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2835 msgid "IP address"
2836 msgstr "Dirección IP"
2837
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2840 msgid "IP address is invalid"
2841 msgstr "Dirección IP inválida"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2845 msgid "IP address is missing"
2846 msgstr "Falta la dirección IP"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2856 msgid "IPv4"
2857 msgstr "IPv4"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350
2860 msgid "IPv4 Firewall"
2861 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2864 msgid "IPv4 Upstream"
2865 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2869 msgid "IPv4 address"
2870 msgstr "Dirección IPv4"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2873 msgid "IPv4 assignment length"
2874 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2877 msgid "IPv4 broadcast"
2878 msgstr "Difusión IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2881 msgid "IPv4 gateway"
2882 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2886 msgid "IPv4 netmask"
2887 msgstr "Máscara de red IPv4"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
2890 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2891 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2894 msgid "IPv4 only"
2895 msgstr "Sólo IPv4"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2898 msgid "IPv4 prefix"
2899 msgstr "Prefijo IPv4"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2903 msgid "IPv4 prefix length"
2904 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2907 msgid "IPv4+IPv6"
2908 msgstr "IPv4+IPv6"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2913 msgid "IPv4-Address"
2914 msgstr "Dirección IPv4"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2917 msgid "IPv4-Gateway"
2918 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2919
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2922 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2923 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2926 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2927 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2942 msgid "IPv6"
2943 msgstr "IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353
2946 msgid "IPv6 Firewall"
2947 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2950 msgid "IPv6 Neighbours"
2951 msgstr "Vecinos de IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2954 msgid "IPv6 Settings"
2955 msgstr "Configuraciones IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2958 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2959 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2962 msgid "IPv6 Upstream"
2963 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2966 msgid "IPv6 address"
2967 msgstr "Dirección IPv6"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2971 msgid "IPv6 assignment hint"
2972 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2973
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2976 msgid "IPv6 assignment length"
2977 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2980 msgid "IPv6 gateway"
2981 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
2984 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2985 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2988 msgid "IPv6 only"
2989 msgstr "Sólo IPv6"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2993 msgid "IPv6 prefix"
2994 msgstr "Prefijo IPv6"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2998 msgid "IPv6 prefix length"
2999 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
3000
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3003 msgid "IPv6 routed prefix"
3004 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3007 msgid "IPv6 suffix"
3008 msgstr "Sufijo IPv6"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "IPv6 support"
3012 msgstr "Soporte IPv6"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3017 msgid "IPv6-Address"
3018 msgstr "Dirección IPv6"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3021 msgid "IPv6-PD"
3022 msgstr "IPv6-PD"
3023
3024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3026 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3027 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
3028
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3031 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3032 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3033
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3036 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3037 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3040 msgid "Identity"
3041 msgstr "Identidad"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3044 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3045 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3048 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3049 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3052 msgid "If checked, encryption is disabled"
3053 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3057 msgid ""
3058 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3059 msgstr ""
3060 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3061 "se especifica"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3065 msgid ""
3066 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3067 "device node"
3068 msgstr ""
3069 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3070 "fijo de dispositivo si se especifica"
3071
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3092 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3093 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3108 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3109 msgstr ""
3110 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3113 msgid ""
3114 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3115 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3116 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3117 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3118 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3119 msgstr ""
3120 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3121 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3122 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3123 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3124 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3125 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3128 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3129 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3132 msgid "Ignore interface"
3133 msgstr "Desactivar DHCP"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3136 msgid "Ignore resolve file"
3137 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3140 msgid "Image"
3141 msgstr "Imagen"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3144 msgid "In"
3145 msgstr "Entrada"
3146
3147 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3148 msgid ""
3149 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3150 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3151 msgstr ""
3152 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3153 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3154 "anterior."
3155
3156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3157 msgid "In seconds"
3158 msgstr "En segundos"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3166 msgid "Inactivity timeout"
3167 msgstr "Espera de inactividad"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3170 msgid "Inbound:"
3171 msgstr "Entrante:"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3177 msgid "Incoming checksum"
3178 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3184 msgid "Incoming key"
3185 msgstr "Clave entrante"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3191 msgid "Incoming serialization"
3192 msgstr "Serialización entrante"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3195 msgid "Info"
3196 msgstr "Info"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3199 msgid "Information"
3200 msgstr "Información"
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3204 msgid "Initialization failure"
3205 msgstr "Fallo de inicialización"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3208 msgid "Initscript"
3209 msgstr "Nombre del script de inicio"
3210
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3212 msgid "Initscripts"
3213 msgstr "Scripts de inicio"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3216 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3217 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3220 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3221 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3224 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3225 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3228 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3229 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3232 msgid "Install protocol extensions..."
3233 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3236 msgid ""
3237 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3238 "BSSID <code>%h</code>."
3239 msgstr ""
3240 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3241 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3242
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3244 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3245 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3255 msgid "Interface"
3256 msgstr "Interfaz"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3259 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3260 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3263 msgid "Interface Configuration"
3264 msgstr "Configuración de la interfaz"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3268 msgid "Interface has %d pending changes"
3269 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3272 msgid "Interface is disabled"
3273 msgstr "La interfaz está desactivada"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3276 msgid "Interface is marked for deletion"
3277 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3280 msgid "Interface is reconnecting..."
3281 msgstr "Reconectando interfaz..."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3286 msgid "Interface is shutting down..."
3287 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3290 msgid "Interface is starting..."
3291 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3294 msgid "Interface is stopping..."
3295 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3298 msgid "Interface name"
3299 msgstr "Nombre de interfaz"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3303 msgid "Interface not present or not connected yet."
3304 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3308 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3309 msgid "Interfaces"
3310 msgstr "Interfaces"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3313 msgid "Internal"
3314 msgstr "Interno"
3315
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3317 msgid "Internal Server Error"
3318 msgstr "Error interno del servidor"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3321 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3322 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3326 msgid "Invalid"
3327 msgstr "Inválido"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3331 msgid "Invalid Base64 key string"
3332 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3336 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3337 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3341 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3342 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3345 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3346 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3349 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3350 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3353 msgid "Invalid argument"
3354 msgstr "Argumento inválido"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3357 msgid ""
3358 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3359 "supports one and only one bearer."
3360 msgstr ""
3361 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3362 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3365 msgid "Invalid command"
3366 msgstr "Comando inválido"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3369 msgid "Invalid hexadecimal value"
3370 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3371
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3373 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3374 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3377 msgid "Isolate Clients"
3378 msgstr "Aislar clientes"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3381 msgid ""
3382 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3383 "flash memory, please verify the image file!"
3384 msgstr ""
3385 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3386 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3387
3388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3391 msgid "JavaScript required!"
3392 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3395 msgid "Join Network"
3396 msgstr "Conectar"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3399 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3400 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3403 msgid "Joining Network: %q"
3404 msgstr "Conectarse a: %q"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3407 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3408 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3412 msgid "Kernel Log"
3413 msgstr "Registro del Kernel"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3416 msgid "Kernel Version"
3417 msgstr "Versión del Kernel"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3420 msgid "Key"
3421 msgstr "Clave"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3428 msgid "Key #%d"
3429 msgstr "Clave #%d"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3435 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3436 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3437
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3442 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3443 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3446 msgid "Kill"
3447 msgstr "Matar"
3448
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3451 msgid "L2TP"
3452 msgstr "L2TP"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3455 msgid "L2TP Server"
3456 msgstr "Servidor L2TP"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3459 msgid "LACPDU Packets"
3460 msgstr "Paquetes LACPDU"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3468 msgid "LCP echo failure threshold"
3469 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3477 msgid "LCP echo interval"
3478 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3481 msgid "LED Configuration"
3482 msgstr "Configuración de LEDs"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3485 msgid "LLC"
3486 msgstr "LLC"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3490 msgid "Label"
3491 msgstr "Etiqueta"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3494 msgid "Language"
3495 msgstr "Idioma"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3498 msgid "Language and Style"
3499 msgstr "Idioma y Estilo"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3502 msgid "Latency"
3503 msgstr "Latencia"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3506 msgid "Leaf"
3507 msgstr "Hoja"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3511 msgid "Lease time"
3512 msgstr "Tiempo de asignación"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3518 msgid "Lease time remaining"
3519 msgstr "Tiempo de asignación restante"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3522 msgid "Leasefile"
3523 msgstr "Archivo de asignación"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3528 msgid "Leave empty to autodetect"
3529 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3535 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3536 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3539 msgid ""
3540 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3541 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3542 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3543 msgstr ""
3544 "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
3545 "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
3546 "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
3547 "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3550 msgid "Legend:"
3551 msgstr "Registro de cambios:"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3554 msgid "Limit"
3555 msgstr "Límite de IPs"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3558 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3559 msgstr ""
3560 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3561 "sirviendo DNS."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3564 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3565 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3568 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3569 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3572 msgid "Line Mode"
3573 msgstr "Modo de línea"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3576 msgid "Line State"
3577 msgstr "Estado de línea"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3580 msgid "Line Uptime"
3581 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3584 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3585 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3588 msgid "Link Monitoring"
3589 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3592 msgid "Link On"
3593 msgstr "Enlace conectado"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3596 msgid ""
3597 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3598 "requests to"
3599 msgstr ""
3600 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3601 "enviar solicitudes"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3604 msgid ""
3605 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3606 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3607 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3608 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3609 "Association."
3610 msgstr ""
3611 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3612 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3613 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3614 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3615 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3618 msgid ""
3619 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3620 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3621 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3622 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3623 "PMK-R1 keys."
3624 msgstr ""
3625 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3626 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3627 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3628 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3629 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3630 "PMK-R1."
3631
3632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3633 msgid "List of SSH key files for auth"
3634 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3637 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3638 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3641 msgid "List of domains to force to an IP address."
3642 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3645 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3646 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3649 msgid "Listen Interfaces"
3650 msgstr "Interfaces de escucha"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3653 msgid "Listen Port"
3654 msgstr "Puerto de escucha"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3657 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3658 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3661 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3662 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3666 msgid "Load"
3667 msgstr "Carga"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3670 msgid "Load Average"
3671 msgstr "Carga media"
3672
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3674 msgid "Loading directory contents…"
3675 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3680 msgid "Loading view…"
3681 msgstr "Cargando vista…"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3684 msgid "Local IP address"
3685 msgstr "Dirección IP local"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3689 msgid "Local IP address is invalid"
3690 msgstr "Dirección IP local inválida"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3693 msgid "Local IP address to assign"
3694 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3704 msgid "Local IPv4 address"
3705 msgstr "Dirección IPv4 local"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3712 msgid "Local IPv6 address"
3713 msgstr "Dirección IPv6 local"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3716 msgid "Local Service Only"
3717 msgstr "Solo servicio local"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3720 msgid "Local Startup"
3721 msgstr "Arranque local"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3725 msgid "Local Time"
3726 msgstr "Hora local"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3729 msgid "Local domain"
3730 msgstr "Dominio local"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3733 msgid ""
3734 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3735 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3736 msgstr ""
3737 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3738 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3741 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3742 msgstr ""
3743 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3744 "del archivo de dispositivos"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3747 msgid "Local server"
3748 msgstr "Servidor local"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3751 msgid ""
3752 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3753 "available"
3754 msgstr ""
3755 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3756 "varias IP disponibles"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3759 msgid "Localise queries"
3760 msgstr "Localizar consultas"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3763 msgid "Lock to BSSID"
3764 msgstr "Bloquear a BSSID"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3767 msgid "Log output level"
3768 msgstr "Nivel de registro"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3771 msgid "Log queries"
3772 msgstr "Registrar consultas"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3775 msgid "Logging"
3776 msgstr "Inicio de sesión"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3780 msgid ""
3781 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3782 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3783 msgstr ""
3784 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3785 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3789 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3790 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3791
3792 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3793 msgid "Login"
3794 msgstr "Iniciar sesión"
3795
3796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3797 msgid "Logout"
3798 msgstr "Cerrar sesión"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3801 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3802 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3805 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3806 msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3810 msgid "MAC"
3811 msgstr "MAC"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3814 msgid "MAC Address For The Actor"
3815 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3824 msgid "MAC-Address"
3825 msgstr "Dirección MAC"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3828 msgid "MAC-Address Filter"
3829 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3832 msgid "MAC-Filter"
3833 msgstr "Filtro por MAC"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3836 msgid "MAC-List"
3837 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3841 msgid "MAP / LW4over6"
3842 msgstr "MAP / LW4over6"
3843
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3846 msgid "MAP rule is invalid"
3847 msgstr "La regla MAP no es válida"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3850 msgid "MD5"
3851 msgstr "MD5"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3855 msgid "MHz"
3856 msgstr "MHz"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3859 msgid "MII"
3860 msgstr "MII"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3863 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3864 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3867 msgid "MII Interval"
3868 msgstr "Intervalo MII"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3873 msgid "MTU"
3874 msgstr "MTU"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3877 msgid ""
3878 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3879 "below:"
3880 msgstr ""
3881 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3882 "siguientes comandos:"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3891 msgid "Manual"
3892 msgstr "Manual"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3896 msgid "Master"
3897 msgstr "AP"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3900 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3901 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3904 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3905 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3908 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3909 msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3912 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3913 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3916 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3917 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3922 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3923 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3926 msgid "Maximum number of leased addresses."
3927 msgstr "Máximo de asignaciones activas."
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3930 msgid "Maximum transmit power"
3931 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3944 msgid "Mbit/s"
3945 msgstr "Mbit/s"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3948 msgid "Medium"
3949 msgstr "Medio"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3952 msgid "Memory"
3953 msgstr "Memoria"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3956 msgid "Memory usage (%)"
3957 msgstr "Uso de RAM (%)"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697
3960 msgid "Mesh"
3961 msgstr "Malla"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3964 msgid "Mesh ID"
3965 msgstr "ID de malla"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3968 msgid "Mesh Id"
3969 msgstr "ID de malla"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3972 msgid "Method not found"
3973 msgstr "Método no encontrado"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3976 msgid "Method of link monitoring"
3977 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3980 msgid "Method to determine link status"
3981 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3987 msgid "Metric"
3988 msgstr "Métrica"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3991 msgid "Minimum Number of Links"
3992 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3995 msgid "Mirror monitor port"
3996 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3999 msgid "Mirror source port"
4000 msgstr "Puerto fuente de espejo"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4003 msgid "Mobile Data"
4004 msgstr "Datos móviles"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4007 msgid "Mobility Domain"
4008 msgstr "Dominio de movilidad"
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4018 msgid "Mode"
4019 msgstr "Modo"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4022 msgid "Model"
4023 msgstr "Modelo"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4026 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4027 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
4028
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4030 msgid ""
4031 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4032 "minutes."
4033 msgstr ""
4034 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
4035 "después de 2 minutos."
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4038 msgid "Modem default"
4039 msgstr "Módem predeterminado"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4046 msgid "Modem device"
4047 msgstr "Dispositivo de módem"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4050 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4051 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4052
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4055 msgid "Modem information query failed"
4056 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4061 msgid "Modem init timeout"
4062 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4065 msgid "Modem is disabled."
4066 msgstr "El módem está desactivado."
4067
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4069 msgid "ModemManager"
4070 msgstr "ModemManager"
4071
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4074 msgid "Monitor"
4075 msgstr "Monitor"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4078 msgid "More Characters"
4079 msgstr "Más caracteres"
4080
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4082 msgid "More…"
4083 msgstr "Más…"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4086 msgid "Mount Point"
4087 msgstr "Punto de montaje"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4092 msgid "Mount Points"
4093 msgstr "Puntos de montaje"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4096 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4097 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4100 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4101 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4104 msgid ""
4105 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4106 "filesystem"
4107 msgstr ""
4108 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4109 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4112 msgid "Mount attached devices"
4113 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4116 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4117 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4120 msgid "Mount options"
4121 msgstr "Opciones de montaje"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4124 msgid "Mount point"
4125 msgstr "Punto de montaje"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4128 msgid "Mount swap not specifically configured"
4129 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4132 msgid "Mounted file systems"
4133 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4136 msgid "Move down"
4137 msgstr "Mover hacia abajo"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4140 msgid "Move up"
4141 msgstr "Mover hacia arriba"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4147 msgid "Multicast"
4148 msgstr "Multidifusión"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4151 msgid "NAS ID"
4152 msgstr "NAS ID"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4155 msgid "NAT-T Mode"
4156 msgstr "Modo NAT-T"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4159 msgid "NAT64 Prefix"
4160 msgstr "Prefijo NAT64"
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4164 msgid "NCM"
4165 msgstr "NCM"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4168 msgid "NDP-Proxy"
4169 msgstr "Proxy NDP"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4172 msgid "NT Domain"
4173 msgstr "Dominio NT"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4176 msgid "NTP server candidates"
4177 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4184 msgid "Name"
4185 msgstr "Nombre"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4188 msgid "Name of the new network"
4189 msgstr "Nombre de la nueva red"
4190
4191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4193 msgid "Navigation"
4194 msgstr "Navegación"
4195
4196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4204 msgid "Network"
4205 msgstr "Red"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4208 msgid "Network SSID"
4209 msgstr "SSID de la red"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4212 msgid "Network Utilities"
4213 msgstr "Utilidades de red"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4216 msgid "Network boot image"
4217 msgstr "Imagen de arranque en red"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4220 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4221 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4225 msgid "Network device is not present"
4226 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4230 msgid "Network interface"
4231 msgstr "Interfaz de red"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4234 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4235 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4238 msgid "New interface name…"
4239 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4240
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4242 msgid "Next »"
4243 msgstr "Siguiente »"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4249 msgid "No"
4250 msgstr "No"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4253 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4254 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4257 msgid "No Data"
4258 msgstr "Sin datos"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4261 msgid "No Encryption"
4262 msgstr "Sin encriptación"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4265 msgid "No Host Routes"
4266 msgstr "Sin rutas de host"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4269 msgid "No NAT-T"
4270 msgstr "Sin NAT-T"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4273 msgid "No RX signal"
4274 msgstr "No hay señal RX"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4277 msgid "No client associated"
4278 msgstr "Ningún cliente asociado"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4281 msgid "No data received"
4282 msgstr "Sin datos recibidos"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4285 msgid "No entries in this directory"
4286 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4289 msgid "No files found"
4290 msgstr "No se han encontrado archivos"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4296 msgid "No host route"
4297 msgstr "Sin ruta de host"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4303 msgid "No information available"
4304 msgstr "No hay información disponible"
4305
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4308 msgid "No matching prefix delegation"
4309 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4313 msgid "No more slaves available"
4314 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4317 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4318 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4321 msgid "No negative cache"
4322 msgstr "Sin caché negativa"
4323
4324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4328 msgid "No password set!"
4329 msgstr "¡Sin contraseña!"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4332 msgid "No peers defined yet"
4333 msgstr "Sin pares definidos"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4337 msgid "No public keys present yet."
4338 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4341 msgid "No rules in this chain."
4342 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4345 msgid "No validation or filtering"
4346 msgstr "Sin validación o filtrado"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4350 msgid "No zone assigned"
4351 msgstr "Sin zona asignada"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4358 msgid "Noise"
4359 msgstr "Ruido"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4362 msgid "Noise Margin (SNR)"
4363 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4366 msgid "Noise:"
4367 msgstr "Ruido:"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4370 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4371 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4374 msgid "Non-wildcard"
4375 msgstr "Sin comodín"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4380 msgid "None"
4381 msgstr "Ninguno"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4385 msgid "Normal"
4386 msgstr "Normal"
4387
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4389 msgid "Not Found"
4390 msgstr "No encontrado"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4393 msgid "Not associated"
4394 msgstr "No asociado"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4397 msgid "Not connected"
4398 msgstr "No conectado"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4405 msgid "Not present"
4406 msgstr "No presente"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4409 msgid "Not started on boot"
4410 msgstr "No se inició en el arranque"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4413 msgid "Not supported"
4414 msgstr "No soportado"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4417 msgid ""
4418 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4419 "have problems"
4420 msgstr ""
4421 "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
4422 "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4425 msgid "Notice"
4426 msgstr "Aviso"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4429 msgid "Nslookup"
4430 msgstr "NSLookup"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4433 msgid "Number of IGMP membership reports"
4434 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4437 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4438 msgstr ""
4439 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4440 "almacenamiento en caché)"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4443 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4444 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4447 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4448 msgstr ""
4449 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4452 msgid "Obfuscated Group Password"
4453 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4456 msgid "Obfuscated Password"
4457 msgstr "Contraseña confusa"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4467 msgid "Obtain IPv6-Address"
4468 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4472 msgid "Off"
4473 msgstr "Apagado"
4474
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4476 msgid "Off-State Delay"
4477 msgstr "Retraso de desconexión"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4480 msgid "On"
4481 msgstr "Encendido"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4484 msgid "On-Link route"
4485 msgstr "Ruta en enlace"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4488 msgid "On-State Delay"
4489 msgstr "Retraso de activación"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4492 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4493 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4494
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4496 msgid "One of the following: %s"
4497 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4498
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4501 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4502 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4505 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4506 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4507
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4510 msgid "One or more required fields have no value!"
4511 msgstr "¡Campos vacíos!"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4514 msgid ""
4515 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4516 msgstr ""
4517 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4518 "(falla, 2)"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4522 msgid "Open list..."
4523 msgstr "Abrir lista..."
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4527 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4528 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4531 msgid "OpenFortivpn"
4532 msgstr "OpenFortivpn"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4535 msgid "Operating frequency"
4536 msgstr "Frecuencia de operación"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4540 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4541 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4544 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4545 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4548 msgid "Option changed"
4549 msgstr "Opción cambiada"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4552 msgid "Option removed"
4553 msgstr "Opción removida"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4557 msgid "Optional"
4558 msgstr "Opcional"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4561 msgid ""
4562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4563 "starting with <code>0x</code>."
4564 msgstr ""
4565 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4566 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4569 msgid ""
4570 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4571 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4572 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4573 "for the interface."
4574 msgstr ""
4575 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4576 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4577 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4578 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4581 msgid ""
4582 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4583 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4584 msgstr ""
4585 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4586 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4587 "cuántica."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4590 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4591 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4594 msgid "Optional. Description of peer."
4595 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4598 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4599 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4602 msgid ""
4603 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4604 "interface."
4605 msgstr ""
4606 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4609 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4610 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4613 msgid "Optional. Port of peer."
4614 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4615
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4617 msgid ""
4618 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4619 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4620 msgstr ""
4621 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4622 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4623 "dispositivo está detrás de un NAT."
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4626 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4627 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4630 msgid "Options"
4631 msgstr "Opciones"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4634 msgid "Options:"
4635 msgstr "Opciones:"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4638 msgid "Other:"
4639 msgstr "Otros:"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4642 msgid "Out"
4643 msgstr "Salida"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4646 msgid "Outbound:"
4647 msgstr "Saliente:"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4653 msgid "Outgoing checksum"
4654 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4660 msgid "Outgoing key"
4661 msgstr "Clave saliente"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4667 msgid "Outgoing serialization"
4668 msgstr "Serialización saliente"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4671 msgid "Output Interface"
4672 msgstr "Interfaz de salida"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4676 msgid "Output zone"
4677 msgstr "Zona de salida"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4680 msgid "Overlap"
4681 msgstr "Superposición"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4689 msgid "Override MAC address"
4690 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4709 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4712 msgid "Override MTU"
4713 msgstr "Reemplazar MTU"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4720 msgid "Override TOS"
4721 msgstr "Reemplazar TOS"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4730 msgid "Override TTL"
4731 msgstr "Reemplazar TTL"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4734 msgid "Override default interface name"
4735 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4738 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4739 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4742 msgid ""
4743 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4744 "subnet that is served."
4745 msgstr ""
4746 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4747 "partir de la subred que se sirve."
4748
4749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4750 msgid "Override the table used for internal routes"
4751 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4754 msgid "Overview"
4755 msgstr "Vista general"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4758 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4759 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4762 msgid "Owner"
4763 msgstr "Propietario"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4766 msgid "PAP/CHAP (both)"
4767 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4779 msgid "PAP/CHAP password"
4780 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4792 msgid "PAP/CHAP username"
4793 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4796 msgid "PDP Type"
4797 msgstr "Tipo de PDP"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4800 msgid "PID"
4801 msgstr "PID"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4807 msgid "PIN"
4808 msgstr "PIN"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4812 msgid "PIN code rejected"
4813 msgstr "Código PIN rechazado"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4816 msgid "PMK R1 Push"
4817 msgstr "PMK R1 Push"
4818
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4821 msgid "PPP"
4822 msgstr "PPP"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4825 msgid "PPPoA Encapsulation"
4826 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4830 msgid "PPPoATM"
4831 msgstr "PPPoATM"
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4835 msgid "PPPoE"
4836 msgstr "PPPoE"
4837
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4840 msgid "PPPoSSH"
4841 msgstr "PPPoSSH"
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4845 msgid "PPtP"
4846 msgstr "PPtP"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4849 msgid "PSID offset"
4850 msgstr "Desplazamiento PSID"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4853 msgid "PSID-bits length"
4854 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4857 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4858 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4861 msgid "Packet Steering"
4862 msgstr "Dirección de paquetes"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4865 msgid "Packets"
4866 msgstr "Paquetes"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4869 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4870 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4874 msgid "Part of zone %q"
4875 msgstr "Parte de zona %q"
4876
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4883 msgid "Password"
4884 msgstr "Contraseña"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4887 msgid "Password authentication"
4888 msgstr "Autentificación de contraseña"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4891 msgid "Password of Private Key"
4892 msgstr "Contraseña de clave privada"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4895 msgid "Password of inner Private Key"
4896 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4902 msgid "Password strength"
4903 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4906 msgid "Password2"
4907 msgstr "Contraseña2"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4910 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4911 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4914 msgid "Path to CA-Certificate"
4915 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4918 msgid "Path to Client-Certificate"
4919 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4922 msgid "Path to Private Key"
4923 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4926 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4927 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4930 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4931 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4934 msgid "Path to inner Private Key"
4935 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4938 msgid "Paused"
4939 msgstr "Pausado"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4952 msgid "Peak:"
4953 msgstr "Pico:"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4956 msgid "Peer IP address to assign"
4957 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4961 msgid "Peer address is missing"
4962 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4965 msgid "Peers"
4966 msgstr "Pares"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4969 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4970 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4976 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4977 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4980 msgid "Perform reboot"
4981 msgstr "Reiniciar"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4984 msgid "Perform reset"
4985 msgstr "Realizar restablecimiento"
4986
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4988 msgid "Permission denied"
4989 msgstr "Permiso denegado"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4992 msgid "Persistent Keep Alive"
4993 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4994
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4996 msgid "Phy Rate:"
4997 msgstr "Ratio Phy:"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5000 msgid "Physical Settings"
5001 msgstr "Configuración física"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5006 msgid "Ping"
5007 msgstr "Ping"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5015 msgid "Pkts."
5016 msgstr "Paq."
5017
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5019 msgid "Please enter your username and password."
5020 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5023 msgid "Please select the file to upload."
5024 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5027 msgid "Policy"
5028 msgstr "Política"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5031 msgid "Port"
5032 msgstr "Puerto"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5035 msgid "Port status:"
5036 msgstr "Estado del puerto:"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5039 msgid "Potential negation of: %s"
5040 msgstr "negación potencial de: %s"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5043 msgid "Power Management Mode"
5044 msgstr "Modo de administración de energía"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5047 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5048 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5051 msgid "Prefer LTE"
5052 msgstr "Preferir LTE"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5055 msgid "Prefer UMTS"
5056 msgstr "Preferir UMTS"
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5059 msgid "Prefix Delegated"
5060 msgstr "Prefijo delegado"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5063 msgid "Preshared Key"
5064 msgstr "Clave precompartida"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5072 msgid ""
5073 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5074 "ignore failures"
5075 msgstr ""
5076 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5077 "ignorar fallos"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5080 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5081 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5084 msgid "Prevents client-to-client communication"
5085 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5088 msgid "Primary Slave"
5089 msgstr "Esclavo primario"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5092 msgid ""
5093 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5094 "better than current slave (better, 1)"
5095 msgstr ""
5096 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5097 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5100 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5101 msgstr ""
5102 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5103 "(siempre, 0)"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5106 msgid "Private Key"
5107 msgstr "Clave privada"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5111 msgid "Processes"
5112 msgstr "Procesos"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5115 msgid "Prot."
5116 msgstr "Prot."
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5125 msgid "Protocol"
5126 msgstr "Protocolo"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5129 msgid "Provide NTP server"
5130 msgstr "Dar servicio NTP"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5133 msgid "Provide new network"
5134 msgstr "Introduzca una nueva red"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5137 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5138 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5141 msgid "Public Key"
5142 msgstr "Clave pública"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5145 msgid ""
5146 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5147 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5148 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5149 "code> file into the input field."
5150 msgstr ""
5151 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5152 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5153 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5154 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5155 "entrada."
5156
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5158 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5159 msgstr ""
5160 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5161 "clientes."
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5165 msgid "QMI Cellular"
5166 msgstr "QMI Celular"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5169 msgid "Quality"
5170 msgstr "Calidad"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5173 msgid ""
5174 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5175 "servers"
5176 msgstr ""
5177 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5178 "disponibles en el enlace"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5181 msgid "R0 Key Lifetime"
5182 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5185 msgid "R1 Key Holder"
5186 msgstr "Llavero R1"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5189 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5190 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5193 msgid "RSSI threshold for joining"
5194 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5197 msgid "RTS/CTS Threshold"
5198 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5202 msgid "RX"
5203 msgstr "RX"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5206 msgid "RX Rate"
5207 msgstr "Tasa RX"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5210 msgid "RX Rate / TX Rate"
5211 msgstr "Tasa RX / TX"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5214 msgid "Radius-Accounting-Port"
5215 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5218 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5219 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5222 msgid "Radius-Accounting-Server"
5223 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5226 msgid "Radius-Authentication-Port"
5227 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5230 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5231 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5234 msgid "Radius-Authentication-Server"
5235 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5238 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5239 msgstr ""
5240 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5241 "lo requiera"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5244 msgid ""
5245 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5246 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5247 msgstr ""
5248 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5249 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5252 msgid "Really switch protocol?"
5253 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5256 msgid "Realtime Graphs"
5257 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5260 msgid "Reassociation Deadline"
5261 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5264 msgid "Rebind protection"
5265 msgstr "Protección contra reasociación"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5269 msgid "Reboot"
5270 msgstr "Reiniciar"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5276 msgid "Rebooting…"
5277 msgstr "Reiniciando…"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5280 msgid "Reboots the operating system of your device"
5281 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5284 msgid "Receive"
5285 msgstr "Recibir"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5289 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5292 msgid "Reconnect this interface"
5293 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5296 msgid "References"
5297 msgstr "Referencias"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5300 msgid "Refreshing"
5301 msgstr "Refrescar"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5305 msgid "Relay"
5306 msgstr "Relé (relayd)"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5310 msgid "Relay Bridge"
5311 msgstr "Puente relé (relayd)"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5314 msgid "Relay between networks"
5315 msgstr "Relé entre redes"
5316
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5319 msgid "Relay bridge"
5320 msgstr "Puente relé (relayd)"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5325 msgid "Remote IPv4 address"
5326 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5332 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5335 msgid "Remote IPv6 address"
5336 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5341 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5344 msgid "Remove"
5345 msgstr "Eliminar"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5348 msgid "Replace wireless configuration"
5349 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5352 msgid "Request IPv6-address"
5353 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5356 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5357 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5360 msgid "Request timeout"
5361 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5367 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5368 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5374 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5375 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5378 msgid "Required"
5379 msgstr "Requerido"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5382 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5383 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5387 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5391 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5394 msgid ""
5395 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5396 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5397 "routes through the tunnel."
5398 msgstr ""
5399 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5400 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5401 "el mismo enruta a través del túnel."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5406 msgid "Requires hostapd"
5407 msgstr "Requiere hostapd"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5411 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5412 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5416 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5417 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5420 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5421 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5425 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5426 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5430 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5431 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5434 msgid ""
5435 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5436 "come from unsigned domains"
5437 msgstr ""
5438 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5439 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5447 msgid "Requires wpa-supplicant"
5448 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5453 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5458 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5462 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5468 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5472 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5473 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5476 msgid "Reselection policy for primary slave"
5477 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5484 msgid "Reset"
5485 msgstr "Restablecer"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
5488 msgid "Reset Counters"
5489 msgstr "Reiniciar contadores"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5492 msgid "Reset to defaults"
5493 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5496 msgid "Resolv and Hosts Files"
5497 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5500 msgid "Resolve file"
5501 msgstr "Archivo de resolución"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5504 msgid "Resource not found"
5505 msgstr "Recurso no encontrado"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5510 msgid "Restart"
5511 msgstr "Reiniciar"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
5514 msgid "Restart Firewall"
5515 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5518 msgid "Restart radio interface"
5519 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5522 msgid "Restore"
5523 msgstr "Restaurar"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5526 msgid "Restore backup"
5527 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5531 msgid "Reveal/hide password"
5532 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5535 msgid "Revert"
5536 msgstr "Revertir"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5539 msgid "Revert changes"
5540 msgstr "Revertir cambios"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5544 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5547 msgid "Reverting configuration…"
5548 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5551 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5552 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5555 msgid "Root preparation"
5556 msgstr "Preparación de la raíz"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5559 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5560 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5563 msgid "Route Allowed IPs"
5564 msgstr "Ruta permitida IPs"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5567 msgid "Route table"
5568 msgstr "Tabla de ruta"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5571 msgid "Route type"
5572 msgstr "Tipo de ruta"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5575 msgid "Router Advertisement-Service"
5576 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5580 msgid "Router Password"
5581 msgstr "Contraseña del router"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5586 msgid "Routes"
5587 msgstr "Rutas"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5590 msgid ""
5591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5592 "can be reached."
5593 msgstr ""
5594 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5595 "a un cierto dispositivo o red."
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5598 msgid "Rule"
5599 msgstr "Regla"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5603 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run filesystem check"
5607 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5610 msgid "Runtime error"
5611 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5614 msgid "SHA256"
5615 msgstr "SHA256"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5619 msgid "SNR"
5620 msgstr "SNR"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5624 msgid "SSH Access"
5625 msgstr "Acceso SSH"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5628 msgid "SSH server address"
5629 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5632 msgid "SSH server port"
5633 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5636 msgid "SSH username"
5637 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5641 msgid "SSH-Keys"
5642 msgstr "Claves SSH"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5649 msgid "SSID"
5650 msgstr "SSID"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5653 msgid "SSTP"
5654 msgstr "SSTP"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5657 msgid "SSTP Server"
5658 msgstr "Servidor SSTP"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5661 msgid "SWAP"
5662 msgstr "SWAP"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5671 msgid "Save"
5672 msgstr "Guardar"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5677 msgid "Save & Apply"
5678 msgstr "Guardar y Aplicar"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5681 msgid "Save error"
5682 msgstr "Guardar error"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5685 msgid "Save mtdblock"
5686 msgstr "Guardar mtdblock"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5689 msgid "Save mtdblock contents"
5690 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5693 msgid "Scan"
5694 msgstr "Escanear"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5698 msgid "Scheduled Tasks"
5699 msgstr "Tareas programadas"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5702 msgid "Section added"
5703 msgstr "Sección añadida"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5706 msgid "Section removed"
5707 msgstr "Sección removida"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5710 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5711 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5714 msgid ""
5715 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5716 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5717 "your device!"
5718 msgstr ""
5719 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5720 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5721 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5726 msgid "Select file…"
5727 msgstr "Seleccionar archivo…"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5730 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5731 msgstr ""
5732 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5733 "esclavos"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5741 msgid ""
5742 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5743 "conjunction with failure threshold"
5744 msgstr ""
5745 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5746 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5749 msgid "Send the hostname of this device"
5750 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5753 msgid "Server Settings"
5754 msgstr "Configuración del servidor"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5757 msgid "Service Name"
5758 msgstr "Nombre del servicio"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5762 msgid "Service Type"
5763 msgstr "Tipo de servicio"
5764
5765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5766 msgid "Services"
5767 msgstr "Servicios"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5770 msgid "Session expired"
5771 msgstr "Sesión expirada"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5775 msgid "Set Static"
5776 msgstr "Establecer estática"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5779 msgid "Set VPN as Default Route"
5780 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5783 msgid ""
5784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5786 msgstr ""
5787 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5788 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5789 "los controladores de conexión en caliente)."
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5792 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5793 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5796 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5797 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5800 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5801 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5804 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5805 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5810 msgid "Setting PLMN failed"
5811 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5815 msgid "Setting operation mode failed"
5816 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5820 msgid "Setup DHCP Server"
5821 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5824 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5825 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5829 msgid "Short GI"
5830 msgstr "GI corto"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5833 msgid "Short Preamble"
5834 msgstr "Preámbulo corto"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5838 msgid "Show current backup file list"
5839 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
5842 msgid "Show empty chains"
5843 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337
5847 msgid "Show raw counters"
5848 msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5851 msgid "Shutdown this interface"
5852 msgstr "Apagar esta interfaz"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5864 msgid "Signal"
5865 msgstr "Señal"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5868 msgid "Signal / Noise"
5869 msgstr "Señal / Ruido"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5872 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5873 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5876 msgid "Signal Refresh Rate"
5877 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5880 msgid "Signal:"
5881 msgstr "Señal:"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5885 msgid "Size"
5886 msgstr "Tamaño"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5889 msgid "Size of DNS query cache"
5890 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5893 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5894 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5898 msgid "Skip"
5899 msgstr "Saltar"
5900
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5903 msgid "Skip to content"
5904 msgstr "Saltar al contenido"
5905
5906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5908 msgid "Skip to navigation"
5909 msgstr "Saltar a navegación"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5912 msgid "Slave Interfaces"
5913 msgstr "Interfaces esclavas"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5917 msgid "Software VLAN"
5918 msgstr "Software VLAN"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5921 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5922 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5923
5924 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5925 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5926 msgstr "Objeto no encontrado."
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5929 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5930 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5933 msgid ""
5934 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5935 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5936 "instructions."
5937 msgstr ""
5938 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5939 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5940 "instalación específicas."
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5945 msgid "Source"
5946 msgstr "Origen"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5949 msgid "Source Address"
5950 msgstr "Dirección de origen"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5954 msgid "Source interface"
5955 msgstr "Interfaz fuente"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5958 msgid ""
5959 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5960 "dropped or delivered"
5961 msgstr ""
5962 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5963 "descartarse o entregarse"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5966 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5967 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5970 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5971 msgstr ""
5972 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5975 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5976 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5979 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5980 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5983 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5984 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5987 msgid ""
5988 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5989 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5990 msgstr ""
5991 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5992 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5993 "valor predeterminado del sistema"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5996 msgid ""
5997 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5998 "to be dead"
5999 msgstr ""
6000 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
6001 "dispositivo"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6004 msgid ""
6005 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6006 "dead"
6007 msgstr ""
6008 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
6009 "dispositivo"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6012 msgid ""
6013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6015 "be reduced by the driver."
6016 msgstr ""
6017 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
6018 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
6019 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6022 msgid ""
6023 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6024 "carrier"
6025 msgstr ""
6026 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
6027 "afirmar el operador"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6031 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6034 msgid ""
6035 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6036 "failover event in 200ms intervals"
6037 msgstr ""
6038 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
6039 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6042 msgid ""
6043 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6044 "the next one"
6045 msgstr ""
6046 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
6047 "de pasar al siguiente"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6050 msgid ""
6051 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6052 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6053 msgstr ""
6054 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
6055 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
6056 "conmutación por error"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6059 msgid ""
6060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6062 msgstr ""
6063 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6064 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6068 msgstr ""
6069 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6072 msgid ""
6073 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6074 "LACPDU packets"
6075 msgstr ""
6076 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6077 "transmita paquetes LACPDU"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6080 msgid ""
6081 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6082 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6083 msgstr ""
6084 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6085 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6088 msgid "Specifies the system priority"
6089 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6092 msgid ""
6093 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6094 "link failure detection"
6095 msgstr ""
6096 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6097 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6100 msgid ""
6101 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6102 "link recovery detection"
6103 msgstr ""
6104 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6105 "después de una detección de recuperación de enlace"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6108 msgid ""
6109 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6110 "traffic should be filtered for link monitoring"
6111 msgstr ""
6112 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6113 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6116 msgid ""
6117 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6118 "address at enslavement"
6119 msgstr ""
6120 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6121 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6124 msgid ""
6125 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6126 "netif_carrier_ok()"
6127 msgstr ""
6128 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6129 "netif_carrier_ok()"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6132 msgid ""
6133 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6134 msgstr ""
6135 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6138 msgid ""
6139 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6140 msgstr ""
6141 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6142 "enlace"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6145 msgid ""
6146 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6147 "slave while it is available"
6148 msgstr ""
6149 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6150 "activo mientras esté disponible"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6155 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6156 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6159 msgid ""
6160 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6161 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6162 "<code>00..FF</code> (optional)."
6163 msgstr ""
6164 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6165 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6166 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6167
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6169 msgid ""
6170 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6171 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6172 "<code>00..FF</code> (optional)."
6173 msgstr ""
6174 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6175 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6176 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6177
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6182 msgid ""
6183 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6184 "default (64) (optional)."
6185 msgstr ""
6186 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6187 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6192 msgid ""
6193 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6194 "default (64)."
6195 msgstr ""
6196 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6197 "sea el predeterminado (64)."
6198
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6201 msgid ""
6202 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6203 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6204 "FF</code> (optional)."
6205 msgstr ""
6206 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6207 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6208 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6209
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6214 msgid ""
6215 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6216 "bytes) (optional)."
6217 msgstr ""
6218 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6219 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6220
6221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6224 msgid ""
6225 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6226 "bytes)."
6227 msgstr ""
6228 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6229 "predeterminada (1280 bytes)."
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6232 msgid "Specify the secret encryption key here."
6233 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6237 msgid "Start"
6238 msgstr "Iniciar"
6239
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6241 msgid "Start WPS"
6242 msgstr "Iniciar WPS"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6245 msgid "Start priority"
6246 msgstr "Prioridad de inicio"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6249 msgid "Start refresh"
6250 msgstr "Iniciar actualización"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6253 msgid "Starting configuration apply…"
6254 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6258 msgid "Starting wireless scan..."
6259 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6263 msgid "Startup"
6264 msgstr "Arranque"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6267 msgid "Static IPv4 Routes"
6268 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6271 msgid "Static IPv6 Routes"
6272 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6276 msgid "Static Lease"
6277 msgstr "Asignación estática"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6280 msgid "Static Leases"
6281 msgstr "Asignaciones estáticas"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6284 msgid "Static Routes"
6285 msgstr "Rutas estáticas"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6290 msgid "Static address"
6291 msgstr "Dirección estática"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6294 msgid ""
6295 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6296 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6297 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6298 msgstr ""
6299 "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6300 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6301 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6302 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6305 msgid "Station inactivity limit"
6306 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6307
6308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6312 msgid "Status"
6313 msgstr "Estado"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6317 msgid "Stop"
6318 msgstr "Detener"
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6321 msgid "Stop WPS"
6322 msgstr "Detener WPS"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6326 msgid "Stop refresh"
6327 msgstr "Detener actualización"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6330 msgid "Strict order"
6331 msgstr "Orden estricto"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6334 msgid "Strong"
6335 msgstr "Fuerte"
6336
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6339 msgid "Submit"
6340 msgstr "Enviar"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6343 msgid "Suppress logging"
6344 msgstr "Suprimir el registro"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6347 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6348 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6351 msgid "Swap free"
6352 msgstr "Swap libre"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6356 msgid "Switch"
6357 msgstr "Conmutador"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6360 msgid "Switch %q"
6361 msgstr "Conmutador %q"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6364 msgid ""
6365 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6366 msgstr ""
6367 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6368 "puede no ser precisa."
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6372 msgid "Switch VLAN"
6373 msgstr "Switch VLAN"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6376 msgid "Switch protocol"
6377 msgstr "Intercambiar protocolo"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6382 msgid "Switch to CIDR list notation"
6383 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6386 msgid "Symbolic link"
6387 msgstr "Enlace simbólico"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6390 msgid "Sync with NTP-Server"
6391 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6394 msgid "Sync with browser"
6395 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6396
6397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6401 msgid "System"
6402 msgstr "Sistema"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6406 msgid "System Log"
6407 msgstr "Registro del sistema"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6410 msgid "System Priority"
6411 msgstr "Prioridad del sistema"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6414 msgid "System Properties"
6415 msgstr "Propiedades del sistema"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6418 msgid "System log buffer size"
6419 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6422 msgid "TCP:"
6423 msgstr "TCP:"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6426 msgid "TFTP Settings"
6427 msgstr "Configuración TFTP"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6430 msgid "TFTP server root"
6431 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6435 msgid "TX"
6436 msgstr "TX"
6437
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6439 msgid "TX Rate"
6440 msgstr "Tasa TX"
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6445 msgid "Table"
6446 msgstr "Tabla"
6447
6448 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6453 msgid "Target"
6454 msgstr "Objetivo"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6457 msgid "Target network"
6458 msgstr "Red de destino"
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6461 msgid "Terminate"
6462 msgstr "Terminar"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6465 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6466 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6469 msgid ""
6470 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6471 "username instead of the user ID!"
6472 msgstr ""
6473 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6474 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6477 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6478 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6479
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6483 msgid ""
6484 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6485 msgstr ""
6486 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6487 "remoto."
6488
6489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6490 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6491 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6495 msgid ""
6496 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6497 msgstr ""
6498 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6499
6500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6502 msgid ""
6503 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6504 msgstr ""
6505 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6508 msgid ""
6509 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6510 "code> and <code>_</code>"
6511 msgstr ""
6512 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6513 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6514
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6516 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6517 msgstr ""
6518 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6521 msgid ""
6522 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6523 "network"
6524 msgstr ""
6525 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6526 "Fi oculta"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6529 msgid ""
6530 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6531 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6532 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6533 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6534 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6535 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6536 "state."
6537 msgstr ""
6538 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6539 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6540 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6541 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6542 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6543 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6544 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6545
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6548 msgid ""
6549 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6550 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6551 msgstr ""
6552 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6553 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6556 msgid ""
6557 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6558 "properly."
6559 msgstr ""
6560 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6561 "correctamente."
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6564 msgid ""
6565 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6566 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6567 "'Continue' below to start the flash procedure."
6568 msgstr ""
6569 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6570 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6571 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6572 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6575 msgid "The following rules are currently active on this system."
6576 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6579 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6580 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6583 msgid "The given SSH public key has already been added."
6584 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6587 msgid ""
6588 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6589 "ECDSA keys."
6590 msgstr ""
6591 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6592 "públicas RSA o ECDSA."
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6595 msgid "The interface name is already used"
6596 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6599 msgid "The interface name is too long"
6600 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6604 msgid ""
6605 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6606 "addresses."
6607 msgstr ""
6608 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6609
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6612 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6613 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6616 msgid "The local IPv4 address"
6617 msgstr "La dirección IPv4 local"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6623 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6624 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6627 msgid "The local IPv4 netmask"
6628 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6633 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6634 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6637 msgid "The network name is already used"
6638 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6641 msgid ""
6642 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6643 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6644 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6645 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6646 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6647 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6648 msgstr ""
6649 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6650 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6651 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6652 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6653 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6654 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6658 msgid "The reboot command failed with code %d"
6659 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6662 msgid "The restore command failed with code %d"
6663 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6666 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6667 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6668
6669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6670 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6671 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6674 msgid ""
6675 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6676 "when finished."
6677 msgstr ""
6678 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6679 "cuando termine."
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6682 msgid ""
6683 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6684 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6685 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6686 "settings."
6687 msgstr ""
6688 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6689 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6690 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6693 msgid ""
6694 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6695 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6696 msgstr ""
6697 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6698 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6699 "conectarse manualmente."
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6702 msgid "The system password has been successfully changed."
6703 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6706 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6707 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6708
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6710 msgid ""
6711 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6712 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6713 "\"Cancel\" to abort the operation."
6714 msgstr ""
6715 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6716 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6717 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6718 "operación."
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6721 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6722 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6725 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6726 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6727
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6729 msgid ""
6730 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6731 "you choose the generic image format for your platform."
6732 msgstr ""
6733 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6734 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6740 msgid "There are no active leases"
6741 msgstr "No hay asignaciones activas"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6744 msgid "There are no changes to apply"
6745 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6746
6747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6749 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6750 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6751 msgid ""
6752 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6753 "protect the web interface."
6754 msgstr ""
6755 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6756 "para proteger la interfaz web."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6759 msgid "This IPv4 address of the relay"
6760 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6763 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6764 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6765
6766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6767 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6768 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6771 msgid ""
6772 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6773 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6774 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6775 msgstr ""
6776 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6777 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6778 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6782 msgid ""
6783 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6784 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6785 "configurations are automatically preserved."
6786 msgstr ""
6787 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6788 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6789 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6792 msgid ""
6793 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6794 "password if no update key has been configured"
6795 msgstr ""
6796 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6797 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6798 "actualización"
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6801 msgid ""
6802 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6803 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6804 msgstr ""
6805 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6806 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6807
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6809 msgid ""
6810 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6811 "ends with <code>...:2/64</code>"
6812 msgstr ""
6813 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6814 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6817 msgid ""
6818 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6819 "abbr> in the local network"
6820 msgstr ""
6821 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6822 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6825 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6826 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6829 msgid ""
6830 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6831 msgstr ""
6832 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6833 "los clientes"
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6836 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6837 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6840 msgid ""
6841 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6842 msgstr ""
6843 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6844 "del túnel"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6847 msgid ""
6848 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6849 "their status."
6850 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6854 msgid ""
6855 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6856 msgstr ""
6857 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6863 msgid "This section contains no values yet"
6864 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6867 msgid "Time Synchronization"
6868 msgstr "Sincronización horaria"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6871 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6872 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6875 msgid "Timed-out"
6876 msgstr "Desconectado"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6879 msgid "Timezone"
6880 msgstr "Zona horaria"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6883 msgid "To login…"
6884 msgstr "Iniciar sesión…"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6887 msgid ""
6888 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6889 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6890 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6891 msgstr ""
6892 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6893 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6894 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6895 "imágenes squashfs)."
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6898 msgid "Tone"
6899 msgstr "Tono"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6902 msgid "Total Available"
6903 msgstr "Total disponible"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6908 msgid "Traceroute"
6909 msgstr "Traceroute"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6914 msgid "Traffic"
6915 msgstr "Tráfico"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6919 msgid "Traffic Class"
6920 msgstr "Clase de tráfico"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6923 msgid "Transfer"
6924 msgstr "Transferencia"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6927 msgid "Transmit"
6928 msgstr "Transmitir"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6931 msgid "Transmit Hash Policy"
6932 msgstr "Política de transmisión de hash"
6933
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6935 msgid "Trigger"
6936 msgstr "Disparador"
6937
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6939 msgid "Trigger Mode"
6940 msgstr "Modo de disparador"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6943 msgid "Tunnel ID"
6944 msgstr "ID de túnel"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6948 msgid "Tunnel Interface"
6949 msgstr "Interfaz de túnel"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6954 msgid "Tunnel Link"
6955 msgstr "Enlace del túnel"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6958 msgid "Tx-Power"
6959 msgstr "Potencia-TX"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6964 msgid "Type"
6965 msgstr "Tipo"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6968 msgid "UDP:"
6969 msgstr "UDP:"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6972 msgid "UMTS only"
6973 msgstr "Sólo UMTS"
6974
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6977 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6978 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6979
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6982 msgid "UUID"
6983 msgstr "UUID"
6984
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6989 msgid "Unable to determine device name"
6990 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6994 msgid "Unable to determine external IP address"
6995 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6999 msgid "Unable to determine upstream interface"
7000 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
7001
7002 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7003 msgid "Unable to dispatch"
7004 msgstr "Imposible repartir"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7008 msgid "Unable to load log data:"
7009 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
7010
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7014 msgid "Unable to obtain client ID"
7015 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7018 msgid "Unable to obtain mount information"
7019 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7022 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7023 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7026 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7027 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
7028
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7031 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7032 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7036 msgid "Unable to resolve peer host name"
7037 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7040 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7041 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7046 msgid "Unable to save contents: %s"
7047 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7050 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7051 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7054 msgid "Unexpected reply data format"
7055 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7060 msgid "Unknown"
7061 msgstr "Desconocido"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7064 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7065 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7069 msgid "Unknown error (%s)"
7070 msgstr "Error desconocido (%s)"
7071
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7073 msgid "Unknown error code"
7074 msgstr "Código de error desconocido"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7079 msgid "Unmanaged"
7080 msgstr "No administrado"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7084 msgid "Unmount"
7085 msgstr "Desmontar"
7086
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7088 msgid "Unnamed key"
7089 msgstr "Clave sin nombre"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7092 msgid "Unsaved Changes"
7093 msgstr "Cambios sin aplicar"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7096 msgid "Unspecified error"
7097 msgstr "Error no especificado"
7098
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7101 msgid "Unsupported MAP type"
7102 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7103
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7106 msgid "Unsupported modem"
7107 msgstr "Módem no soportado"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7110 msgid "Unsupported protocol type."
7111 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7112
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7114 msgid "Up"
7115 msgstr "Arriba"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7118 msgid "Up Delay"
7119 msgstr "Retraso de subida"
7120
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7122 msgid "Upload"
7123 msgstr "Cargar"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7126 msgid ""
7127 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7128 msgstr ""
7129 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7130 "en ejecución."
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7135 msgid "Upload archive..."
7136 msgstr "Subir archivo..."
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7139 msgid "Upload file"
7140 msgstr "Subir archivo"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7143 msgid "Upload file…"
7144 msgstr "Subir archivo…"
7145
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7148 msgid "Upload request failed: %s"
7149 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7153 msgid "Uploading file…"
7154 msgstr "Cargando archivo…"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7157 msgid ""
7158 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7159 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7160 "restarted to apply the updated configuration."
7161 msgstr ""
7162 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7163 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7164 "para aplicar la configuración actualizada."
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7168 msgid "Uptime"
7169 msgstr "Tiempo de actividad"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7172 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7173 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7176 msgid "Use DHCP advertised servers"
7177 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7180 msgid "Use DHCP gateway"
7181 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7187 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7196 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7197 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7200 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7201 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7202
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7209 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7210 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7216 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7217 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7220 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7221 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7224 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7225 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7228 msgid ""
7229 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7230 "(encap2+3)"
7231 msgstr ""
7232 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7233 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7236 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7237 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7240 msgid "Use as root filesystem (/)"
7241 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7244 msgid "Use broadcast flag"
7245 msgstr "Usar marca de difusión"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7248 msgid "Use builtin IPv6-management"
7249 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7250
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7263 msgid "Use custom DNS servers"
7264 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7278 msgid "Use default gateway"
7279 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7280
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7301 msgid "Use gateway metric"
7302 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7305 msgid "Use legacy MAP"
7306 msgstr "Usar MAP heredado"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7309 msgid ""
7310 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7311 "instead of RFC7597"
7312 msgstr ""
7313 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7314 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7317 msgid "Use routing table"
7318 msgstr "Usar tabla de rutas"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7321 msgid "Use system certificates"
7322 msgstr "Usar certificados del sistema"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7325 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7326 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7329 msgid ""
7330 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7331 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7332 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7333 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7334 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7335 msgstr ""
7336 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7337 "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7338 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7339 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
7340 "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7341 "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7342 "(infinito)."
7343
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7345 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7346 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7349 msgid ""
7350 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7351 msgstr ""
7352 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7353 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7357 msgid "Used"
7358 msgstr "Usado"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7361 msgid "Used Key Slot"
7362 msgstr "Espacio de clave usado"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7365 msgid ""
7366 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7367 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7368 msgstr ""
7369 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7370 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7371
7372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7373 msgid "User Group"
7374 msgstr "Grupo de usuario"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7377 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7378 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7381 msgid "User key (PEM encoded)"
7382 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7383
7384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7388 msgid "Username"
7389 msgstr "Nombre de usuario"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7392 msgid "VC-Mux"
7393 msgstr "VC-Mux"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7396 msgid "VDSL"
7397 msgstr "VDSL"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7400 msgid "VLANs on %q"
7401 msgstr "VLANs en %q"
7402
7403 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7404 msgid "VPN"
7405 msgstr "VPN"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7408 msgid "VPN Local address"
7409 msgstr "VPN dirección local"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7412 msgid "VPN Local port"
7413 msgstr "VPN puerto local"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7416 msgid "VPN Protocol"
7417 msgstr "Protocolo VPN"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7423 msgid "VPN Server"
7424 msgstr "Servidor VPN"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7428 msgid "VPN Server port"
7429 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7433 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7434 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7435
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7438 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7439 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7442 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7443 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7447 msgid "VXLAN network identifier"
7448 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7451 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7452 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7456 msgid ""
7457 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7458 "the \"ca-bundle\" package"
7459 msgstr ""
7460 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7461 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7464 msgid "Validation for all slaves"
7465 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7468 msgid "Validation only for active slave"
7469 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7472 msgid "Validation only for backup slaves"
7473 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7476 msgid "Value must not be empty"
7477 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7480 msgid "Vendor"
7481 msgstr "Proveedor"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7484 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7485 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7488 msgid "Verifying the uploaded image file."
7489 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7492 msgid "Very High"
7493 msgstr "Muy alto"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7496 msgid "Virtual dynamic interface"
7497 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7501 msgid "WDS"
7502 msgstr "WDS"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7506 msgid "WEP Open System"
7507 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7511 msgid "WEP Shared Key"
7512 msgstr "WEP (clave compartida)"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7515 msgid "WEP passphrase"
7516 msgstr "Contraseña WEP"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7519 msgid "WMM Mode"
7520 msgstr "Activar WMM"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7523 msgid "WPA passphrase"
7524 msgstr "Contraseña WPA"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7527 msgid ""
7528 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7529 "and ad-hoc mode) to be installed."
7530 msgstr ""
7531 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7532 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7535 msgid "WPS status"
7536 msgstr "Estado de WPS"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7539 msgid "Waiting for device..."
7540 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7544 msgid "Warning"
7545 msgstr "Advertencia"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7548 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7549 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7552 msgid "Weak"
7553 msgstr "Débil"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7556 msgid ""
7557 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7558 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7559 "key options."
7560 msgstr ""
7561 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7562 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7563 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7566 msgid ""
7567 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7568 "802.11a/802.11g rates."
7569 msgstr ""
7570 "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
7571 "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7574 msgid ""
7575 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7576 "may be significantly reduced."
7577 msgstr ""
7578 "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
7579 "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
7580
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7583 msgid "Width"
7584 msgstr "Ancho de banda"
7585
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7588 msgid "WireGuard VPN"
7589 msgstr "WireGuard VPN"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7594 msgid "Wireless"
7595 msgstr "Wi-Fi"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7599 msgid "Wireless Adapter"
7600 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7606 msgid "Wireless Network"
7607 msgstr "Red Wi-Fi"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7610 msgid "Wireless Overview"
7611 msgstr "Vista general de Wi-Fi"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7614 msgid "Wireless Security"
7615 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7618 msgid "Wireless configuration migration"
7619 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7624 msgid "Wireless is disabled"
7625 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7630 msgid "Wireless is not associated"
7631 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7634 msgid "Wireless network is disabled"
7635 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7638 msgid "Wireless network is enabled"
7639 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7642 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7643 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7646 msgid "Write system log to file"
7647 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7650 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7651 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7657 msgid "Yes"
7658 msgstr "Si"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7661 msgid "Yes (none, 0)"
7662 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7665 msgid ""
7666 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7667 "Do you really want to shut down the interface?"
7668 msgstr ""
7669 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7670 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7673 msgid ""
7674 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7675 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7676 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7677 msgstr ""
7678 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7679 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7680 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7681 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7682
7683 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7684 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7686 msgid ""
7687 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7688 msgstr ""
7689 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7690
7691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7692 msgid ""
7693 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7694 "interfaces!"
7695 msgstr ""
7696 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7697 "esclavas seleccionadas!"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7700 msgid ""
7701 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7702 msgstr ""
7703 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7704 "supervisión ARP!"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7707 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7708 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7711 msgid "ZRam Compression Streams"
7712 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7715 msgid "ZRam Settings"
7716 msgstr "Configuración de ZRam"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7719 msgid "ZRam Size"
7720 msgstr "Tamaño de ZRam"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7723 msgid "any"
7724 msgstr "cualquiera"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7734 msgid "auto"
7735 msgstr "Auto"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7738 msgid "automatic"
7739 msgstr "Automático"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7742 msgid "baseT"
7743 msgstr "baseT"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7746 msgid "bridged"
7747 msgstr "Puenteado"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7754 msgid "create"
7755 msgstr "Crear"
7756
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7758 msgid "create:"
7759 msgstr "Crear:"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7794 msgid "dBm"
7795 msgstr "dBm"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7798 msgid "disable"
7799 msgstr "Desactivar"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7807 msgid "disabled"
7808 msgstr "Desactivado"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7812 msgid "driver default"
7813 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7816 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7817 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7820 msgid "e.g: dump"
7821 msgstr "p. ej: vertedero"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7827 msgid "expired"
7828 msgstr "expirado"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7831 msgid ""
7832 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7833 "abbr>-leases will be stored"
7834 msgstr ""
7835 "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7836 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7841 msgid "forward"
7842 msgstr "Reenviar"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7845 msgid "full-duplex"
7846 msgstr "Full dúplex"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7849 msgid "half-duplex"
7850 msgstr "Half dúplex"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
7853 msgid "hexadecimal encoded value"
7854 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7858 msgid "hidden"
7859 msgstr "Oculto"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7864 msgid "hybrid mode"
7865 msgstr "Modo híbrido"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7868 msgid "if target is a network"
7869 msgstr "Si el destino es una red"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7872 msgid "ignore"
7873 msgstr "ignorar"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7878 msgid "input"
7879 msgstr "Entrada"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
7882 msgid "key between 8 and 63 characters"
7883 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7886 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7887 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7890 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7891 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7894 msgid "medium security"
7895 msgstr "seguridad media"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7898 msgid "minutes"
7899 msgstr "Minutos"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7902 msgid "netif_carrier_ok()"
7903 msgstr "netif_carrier_ok()"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7906 msgid "no"
7907 msgstr "No"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7910 msgid "no link"
7911 msgstr "Sin enlace"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7914 msgid "non-empty value"
7915 msgstr "valor no vacío"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7918 msgid "none"
7919 msgstr "ninguno"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7924 msgid "not present"
7925 msgstr "No presente"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7931 msgid "off"
7932 msgstr "Apagado"
7933
7934 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7935 msgid "on"
7936 msgstr "Encendido"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7939 msgid "open network"
7940 msgstr "red abierta"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7944 msgid "output"
7945 msgstr "Salida"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7948 msgid "positive decimal value"
7949 msgstr "valor decimal positivo"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7952 msgid "positive integer value"
7953 msgstr "valor entero positivo"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7956 msgid "random"
7957 msgstr "Aleatorio"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7962 msgid "relay mode"
7963 msgstr "Modo relé"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7966 msgid "routed"
7967 msgstr "Enrutado"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7971 msgid "sec"
7972 msgstr "Seg"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7976 msgid "server mode"
7977 msgstr "Modo servidor"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7980 msgid "sstpc Log-level"
7981 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7984 msgid "stateful-only"
7985 msgstr "Con estado solamente"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7988 msgid "stateless"
7989 msgstr "Sin estado"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7992 msgid "stateless + stateful"
7993 msgstr "Sin estado + Con estado"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7996 msgid "strong security"
7997 msgstr "seguridad fuerte"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8000 msgid "tagged"
8001 msgstr "Etiquetado"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8004 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8005 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8008 msgid "unique value"
8009 msgstr "valor único"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8012 msgid "unknown"
8013 msgstr "Desconocido"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8020 msgid "unlimited"
8021 msgstr "ilimitado"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8033 msgid "unspecified"
8034 msgstr "Sin especificar"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8037 msgid "unspecified -or- create:"
8038 msgstr "No especificado -o- crear:"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8041 msgid "untagged"
8042 msgstr "Desetiquetado"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8047 msgid "valid IP address"
8048 msgstr "dirección IP válida"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8051 msgid "valid IP address or prefix"
8052 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8055 msgid "valid IPv4 CIDR"
8056 msgstr "IPv4 válido CIDR"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8060 msgid "valid IPv4 address"
8061 msgstr "dirección IPv4 válida"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8064 msgid "valid IPv4 address or network"
8065 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8068 msgid "valid IPv4 address:port"
8069 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8072 msgid "valid IPv4 network"
8073 msgstr "red IPv4 válida"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8076 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8077 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8080 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8081 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8084 msgid "valid IPv6 CIDR"
8085 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8089 msgid "valid IPv6 address"
8090 msgstr "dirección IPv6 válida"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8093 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8094 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8097 msgid "valid IPv6 host id"
8098 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8101 msgid "valid IPv6 network"
8102 msgstr "red IPv6 válida"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8105 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8106 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8109 msgid "valid MAC address"
8110 msgstr "dirección MAC válida"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8113 msgid "valid UCI identifier"
8114 msgstr "identificador UCI válido"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8117 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8118 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8122 msgid "valid address:port"
8123 msgstr "dirección válida: puerto"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8127 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8128 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8131 msgid "valid decimal value"
8132 msgstr "valor decimal válido"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8135 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8136 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8139 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8140 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8143 msgid "valid host:port"
8144 msgstr "host válido: puerto"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8151 msgid "valid hostname"
8152 msgstr "nombre de host válido"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8155 msgid "valid hostname or IP address"
8156 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8159 msgid "valid integer value"
8160 msgstr "valor entero valido"
8161
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8163 msgid "valid network in address/netmask notation"
8164 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8165
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8167 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8168 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8169
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8172 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8173 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8177 msgid "valid port value"
8178 msgstr "valor de puerto válido"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8181 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8182 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8183
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8185 msgid "value between %d and %d characters"
8186 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8189 msgid "value between %f and %f"
8190 msgstr "valor entre %f y %f"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8193 msgid "value greater or equal to %f"
8194 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8197 msgid "value smaller or equal to %f"
8198 msgstr "valor menor o igual a %f"
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8201 msgid "value with %d characters"
8202 msgstr "valor con %d caracteres"
8203
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8205 msgid "value with at least %d characters"
8206 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8209 msgid "value with at most %d characters"
8210 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8213 msgid "weak security"
8214 msgstr "seguridad débil"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8217 msgid "yes"
8218 msgstr "Si"
8219
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8221 msgid "« Back"
8222 msgstr "« Volver"
8223
8224 #~ msgid "Profile"
8225 #~ msgstr "Prefil"
8226
8227 #~ msgid ""
8228 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8229 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8230 #~ msgstr ""
8231 #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
8232 #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
8233
8234 #~ msgid "Invalid value"
8235 #~ msgstr "Valor inválido"
8236
8237 #~ msgid ""
8238 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8239 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8240 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8241 #~ msgstr ""
8242 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8243 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8244 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8245
8246 #~ msgid ""
8247 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8248 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8249 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8250 #~ msgstr ""
8251 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8252 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8253 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8254
8255 #~ msgid "default-on (kernel)"
8256 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8257
8258 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8259 #~ msgstr "latido (kernel)"
8260
8261 #~ msgid "netdev (kernel)"
8262 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8263
8264 #~ msgid "none (kernel)"
8265 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8266
8267 #~ msgid "timer (kernel)"
8268 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8269
8270 #~ msgid "Enable/Disable"
8271 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8272
8273 #~ msgid "No signal"
8274 #~ msgstr "Sin señal"
8275
8276 #~ msgid "Free"
8277 #~ msgstr "Libre"
8278
8279 #~ msgid "Port %s"
8280 #~ msgstr "Puerto %s"
8281
8282 #~ msgid "Switch Port Mask"
8283 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8284
8285 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8286 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8287
8288 #~ msgid "USB Device"
8289 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8290
8291 #~ msgid "USB Ports"
8292 #~ msgstr "Puertos USB"
8293
8294 #~ msgid "Define a name for this network."
8295 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8296
8297 #~ msgid "Leasetime remaining"
8298 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8299
8300 #~ msgid "Bad address specified!"
8301 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8302
8303 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8304 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8305
8306 #~ msgid "Loading"
8307 #~ msgstr "Cargando"
8308
8309 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8310 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8311
8312 #~ msgid "Assign interfaces..."
8313 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8314
8315 #~ msgid "MB/s"
8316 #~ msgstr "MB/s"
8317
8318 #~ msgid "Network without interfaces."
8319 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8320
8321 #~ msgid ""
8322 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8323 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8324 #~ msgstr ""
8325 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8326 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8327 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8328
8329 #~ msgid "Realtime Connections"
8330 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8331
8332 #~ msgid "Realtime Load"
8333 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8334
8335 #~ msgid "Realtime Traffic"
8336 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8337
8338 #~ msgid "Realtime Wireless"
8339 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8340
8341 #~ msgid "Swap"
8342 #~ msgstr "Swap"
8343
8344 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8345 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8346
8347 #~ msgid "There are no active leases."
8348 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8349
8350 #~ msgid ""
8351 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8352 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8353
8354 #~ msgid "dB"
8355 #~ msgstr "dB"
8356
8357 #~ msgid "kB/s"
8358 #~ msgstr "kB/s"
8359
8360 #~ msgid "kbit/s"
8361 #~ msgstr "kbit/s"
8362
8363 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8364 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8365
8366 #~ msgid "Changes applied."
8367 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8368
8369 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8370 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8371
8372 #~ msgid "Delete permission denied"
8373 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8374
8375 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8376 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8377
8378 #~ msgid "Device is rebooting..."
8379 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8380
8381 #~ msgid "Keep settings"
8382 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8383
8384 #~ msgid "Rebooting..."
8385 #~ msgstr "Reiniciando..."
8386
8387 #~ msgid ""
8388 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8389 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8390 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8393 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8394 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8395
8396 #~ msgid ""
8397 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8398 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8399 #~ msgstr ""
8400 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8401 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8402
8403 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8404 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8405
8406 #~ msgid "(%s available)"
8407 #~ msgstr "(%s disponible)"
8408
8409 #~ msgid "-- match by device --"
8410 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8411
8412 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8413 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8414
8415 #~ msgid "Check"
8416 #~ msgstr "Comprobar"
8417
8418 #~ msgid "Checksum"
8419 #~ msgstr "Comprobación"
8420
8421 #~ msgid "Enable this mount"
8422 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8423
8424 #~ msgid "Enable this swap"
8425 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8426
8427 #~ msgid "Flash Firmware"
8428 #~ msgstr "Grabar firmware"
8429
8430 #~ msgid "Flashing..."
8431 #~ msgstr "Grabando..."
8432
8433 #~ msgid "Mount Entry"
8434 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8435
8436 #~ msgid "Proceed"
8437 #~ msgstr "Proceder"
8438
8439 #~ msgid "Really reset all changes?"
8440 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8441
8442 #~ msgid "Root"
8443 #~ msgstr "Raíz"
8444
8445 #~ msgid "Swap Entry"
8446 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8447
8448 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8451
8452 #~ msgid ""
8453 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8454 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8455 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8456 #~ msgstr ""
8457 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8458 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8459 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8460
8461 #~ msgid ""
8462 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8463 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8464 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8465 #~ msgstr ""
8466 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8467 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8468 #~ "empezar el grabado."
8469
8470 #~ msgid "Verify"
8471 #~ msgstr "Verificar"
8472
8473 #~ msgid "overlay"
8474 #~ msgstr "Overlay"
8475
8476 #~ msgid "Change login password"
8477 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8478
8479 #~ msgid "Changing password…"
8480 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8481
8482 #~ msgid "Disabled (default)"
8483 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8484
8485 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8486 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8487
8488 #~ msgid "Saving keys…"
8489 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8490
8491 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8492 #~ msgstr ""
8493 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8494
8495 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8496 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8497
8498 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8499 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8500
8501 #~ msgid "Antenna 1"
8502 #~ msgstr "Antena 1"
8503
8504 #~ msgid "Antenna 2"
8505 #~ msgstr "Antena 2"
8506
8507 #~ msgid "Antenna Configuration"
8508 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8509
8510 #~ msgid "Back to overview"
8511 #~ msgstr "Volver al resumen"
8512
8513 #~ msgid "Back to scan results"
8514 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8515
8516 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8517 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8518
8519 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8520 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8521
8522 #~ msgid ""
8523 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8524 #~ "adjusted to %d."
8525 #~ msgstr ""
8526 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8527 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8528
8529 #~ msgid "Common Configuration"
8530 #~ msgstr "Configuración común"
8531
8532 #~ msgid "Connect"
8533 #~ msgstr "Conectar"
8534
8535 #~ msgid "Connection Limit"
8536 #~ msgstr "Límite de conexión"
8537
8538 #~ msgid "Cover the following interface"
8539 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8540
8541 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8542 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8543
8544 #~ msgid "Create Interface"
8545 #~ msgstr "Crear interfaz"
8546
8547 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8548 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8549
8550 #~ msgid "Diversity"
8551 #~ msgstr "Diversidad"
8552
8553 #~ msgid "Edit this interface"
8554 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8555
8556 # It should be "Frame Bursting" at once!
8557 #~ msgid "Frame Bursting"
8558 #~ msgstr "Estallido del marco"
8559
8560 #~ msgid ""
8561 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8562 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8563 #~ msgstr ""
8564 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8565 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8566
8567 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8568 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8569
8570 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8571 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8572
8573 #~ msgid "Install package %q"
8574 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8575
8576 #~ msgid "Interface Overview"
8577 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8578
8579 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8580 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8581
8582 #~ msgid ""
8583 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8584 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8585 #~ msgstr ""
8586 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8587 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8588
8589 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8590 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8591
8592 #~ msgid "Name of the new interface"
8593 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8594
8595 #~ msgid "No network configured on this device"
8596 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8597
8598 #~ msgid "No network name specified"
8599 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8600
8601 #~ msgid "No networks in range"
8602 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8603
8604 #~ msgid "No scan results available yet..."
8605 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8606
8607 #~ msgid "Note: interface name length"
8608 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8609
8610 #~ msgid ""
8611 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8612 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8613 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8614 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8615 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8616 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8617 #~ msgstr ""
8618 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8619 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8620 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8621 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8622 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8623 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8624
8625 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8626 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8627
8628 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8629 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8630
8631 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8632 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8633
8634 #~ msgid ""
8635 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8636 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8637 #~ msgstr ""
8638 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8639 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8640 #~ "conectado a través de esta red."
8641
8642 #~ msgid "Receiver Antenna"
8643 #~ msgstr "Antena Receptora"
8644
8645 #~ msgid "Repeat scan"
8646 #~ msgstr "Repetir exploración"
8647
8648 #~ msgid "Replace entry"
8649 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8650
8651 #~ msgid "Scan request failed"
8652 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8653
8654 #~ msgid "Separate Clients"
8655 #~ msgstr "Aislar clientes"
8656
8657 #~ msgid "Slot time"
8658 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8659
8660 #~ msgid ""
8661 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8662 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8663 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8664 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8665 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8666 #~ msgstr ""
8667 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8668 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8669 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8670 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8671 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8672 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8673
8674 #~ msgid ""
8675 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8676 #~ "this component for working wireless configuration!"
8677 #~ msgstr ""
8678 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8679 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8680
8681 #~ msgid "The given network name is not unique"
8682 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8683
8684 #~ msgid ""
8685 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8686 #~ "will be replaced if you proceed."
8687 #~ msgstr ""
8688 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8689 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8690
8691 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8692 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8693
8694 #~ msgid ""
8695 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8696 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8697 #~ msgstr ""
8698 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8699 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8700
8701 #~ msgid "Transmission Rate"
8702 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8703
8704 #~ msgid "Transmit Power"
8705 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8706
8707 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8708 #~ msgstr "Antena transmisora"
8709
8710 #~ msgid "Uploaded File"
8711 #~ msgstr "Archivo subido"
8712
8713 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8714 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8715
8716 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8717 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8718
8719 #~ msgid "open"
8720 #~ msgstr "Abierto"
8721
8722 #~ msgid "Advanced"
8723 #~ msgstr "Avanzado"
8724
8725 #~ msgid "Always off (%s)"
8726 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8727
8728 #~ msgid "Always on (%s)"
8729 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8730
8731 #~ msgid "Apply anyway"
8732 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8733
8734 #~ msgid "Back"
8735 #~ msgstr "Volver"
8736
8737 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8738 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8739
8740 #~ msgid "Expecting %s"
8741 #~ msgstr "Esperando %s"
8742
8743 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8744 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8745
8746 #~ msgid "KiB"
8747 #~ msgstr "KiB"
8748
8749 #~ msgid "Netmask"
8750 #~ msgstr "Máscara de red"
8751
8752 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8753 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8754
8755 #~ msgid "Polling interval"
8756 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8757
8758 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8759 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8760
8761 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8762 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8763
8764 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8765 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8766
8767 #~ msgid "Synchronizing..."
8768 #~ msgstr "Sincronizando..."
8769
8770 #~ msgid ""
8771 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8772 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8773 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8774 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8775 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8776 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8777 #~ msgstr ""
8778 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8779 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8780 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8781 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8782 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8783 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8784 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8785
8786 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8787 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8788
8789 #~ msgid "Theme"
8790 #~ msgstr "Tema"
8791
8792 #~ msgid "There are no changes to apply."
8793 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8794
8795 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8796 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8797
8798 #~ msgid "There are no pending changes!"
8799 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8800
8801 #~ msgid ""
8802 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8803 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8804 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8805 #~ msgstr ""
8806 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8807 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8808 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8809
8810 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8811 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8812
8813 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8814 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8815
8816 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8817 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8818
8819 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8820 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8821
8822 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8823 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8824
8825 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8826 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8827
8828 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8829 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8830
8831 #~ msgid "one of: - %s"
8832 #~ msgstr "uno de: -%s"
8833
8834 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8835 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8836
8837 #~ msgid ""
8838 #~ "one of:\n"
8839 #~ " - %s"
8840 #~ msgstr ""
8841 #~ "uno de:\n"
8842 #~ " - %s"
8843
8844 #~ msgid ""
8845 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8846 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8847 #~ "Opera or Safari."
8848 #~ msgstr ""
8849 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8850 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8851 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8852
8853 #~ msgid "kB"
8854 #~ msgstr "kB"
8855
8856 #~ msgid ""
8857 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8858 #~ "authentication."
8859 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8860
8861 #~ msgid "Password successfully changed!"
8862 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8863
8864 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8865 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8866
8867 #~ msgid "Available packages"
8868 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8869
8870 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8871 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8872
8873 #~ msgid "Download and install package"
8874 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8875
8876 #~ msgid "Filter"
8877 #~ msgstr "Filtro"
8878
8879 #~ msgid "Find package"
8880 #~ msgstr "Buscar paquete"
8881
8882 #~ msgid "Free space"
8883 #~ msgstr "Espacio libre"
8884
8885 #~ msgid "Install"
8886 #~ msgstr "Instalar"
8887
8888 #~ msgid "Installed packages"
8889 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8890
8891 #~ msgid "No package lists available"
8892 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8893
8894 #~ msgid "OK"
8895 #~ msgstr "Aceptar"
8896
8897 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8898 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8899
8900 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8901 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8902
8903 #~ msgid "Package name"
8904 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8905
8906 #~ msgid "Software"
8907 #~ msgstr "Instalación de programas"
8908
8909 #~ msgid "Update lists"
8910 #~ msgstr "Actualizar listas"
8911
8912 #~ msgid "Version"
8913 #~ msgstr "Versión"
8914
8915 #~ msgid "Disable DNS setup"
8916 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8917
8918 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8919 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8920
8921 #~ msgid "Lease validity time"
8922 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8923
8924 #~ msgid "Multicast address"
8925 #~ msgstr "Dirección multicast"
8926
8927 #~ msgid "Protocol family"
8928 #~ msgstr "Familia de procolo"
8929
8930 #~ msgid "No chains in this table"
8931 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8932
8933 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8934 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8935
8936 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8937 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8938
8939 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8940 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8941
8942 #~ msgid "Activate this network"
8943 #~ msgstr "Activar esta red"
8944
8945 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8946 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8947
8948 #~ msgid "Interface reconnected"
8949 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8950
8951 #~ msgid "Interface shut down"
8952 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8953
8954 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8955 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8956
8957 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8958 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8959
8960 #~ msgid ""
8961 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8962 #~ "you are connected via this interface."
8963 #~ msgstr ""
8964 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8965 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8966
8967 #~ msgid "Reconnecting interface"
8968 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8969
8970 #~ msgid "Shutdown this network"
8971 #~ msgstr "Apagar esta red"
8972
8973 #~ msgid "Wireless restarted"
8974 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8975
8976 #~ msgid "Wireless shut down"
8977 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8978
8979 #~ msgid "DHCP Leases"
8980 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8981
8982 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8983 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8984
8985 #~ msgid ""
8986 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8987 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8988 #~ msgstr ""
8989 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8990 #~ "borrado!\n"
8991 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8992 #~ "interfaz."
8993
8994 #, fuzzy
8995 #~ msgid ""
8996 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8997 #~ "connected via this interface."
8998 #~ msgstr ""
8999 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
9000 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
9001
9002 #~ msgid "Sort"
9003 #~ msgstr "Ordenar"
9004
9005 #~ msgid "help"
9006 #~ msgstr "ayuda"
9007
9008 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9009 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
9010
9011 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9012 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
9013
9014 #~ msgid "Apply"
9015 #~ msgstr "Aplicar"
9016
9017 #~ msgid "Applying changes"
9018 #~ msgstr "Aplicando cambios"
9019
9020 #~ msgid "Configuration applied."
9021 #~ msgstr "Configuración establecida."
9022
9023 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9024 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
9025
9026 #~ msgid "The following changes have been committed"
9027 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
9028
9029 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9030 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
9031
9032 #~ msgid "Action"
9033 #~ msgstr "Acción"
9034
9035 #~ msgid "Buttons"
9036 #~ msgstr "Botones"
9037
9038 #~ msgid "Handler"
9039 #~ msgstr "Manejador"
9040
9041 #~ msgid "Maximum hold time"
9042 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
9043
9044 #~ msgid "Minimum hold time"
9045 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
9046
9047 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9048 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
9049
9050 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9051 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
9052
9053 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9054 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
9055
9056 #~ msgid "Leasetime"
9057 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
9058
9059 #~ msgid "AR Support"
9060 #~ msgstr "Soporte a AR"
9061
9062 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9063 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
9064
9065 #~ msgid "Background Scan"
9066 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
9067
9068 #~ msgid "Compression"
9069 #~ msgstr "Compresión"
9070
9071 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9072 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
9073
9074 #~ msgid "Do not send probe responses"
9075 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
9076
9077 #~ msgid "Fast Frames"
9078 #~ msgstr "Tramas rápidas"
9079
9080 #~ msgid "Maximum Rate"
9081 #~ msgstr "Ratio Máximo"
9082
9083 #~ msgid "Minimum Rate"
9084 #~ msgstr "Ratio mínimo"
9085
9086 #~ msgid "Multicast Rate"
9087 #~ msgstr "Ratio multicast"
9088
9089 #~ msgid "Outdoor Channels"
9090 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9091
9092 #~ msgid "Regulatory Domain"
9093 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9094
9095 #~ msgid "Separate WDS"
9096 #~ msgstr "WDS aislado"
9097
9098 #~ msgid "Static WDS"
9099 #~ msgstr "WDS estático"
9100
9101 #~ msgid "Turbo Mode"
9102 #~ msgstr "Modo Turbo"
9103
9104 #~ msgid "XR Support"
9105 #~ msgstr "Soporte de XR"
9106
9107 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9108 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9109
9110 #~ msgid "Join Network: Settings"
9111 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9112
9113 #~ msgid "CPU"
9114 #~ msgstr "CPU"
9115
9116 #~ msgid "Port %d"
9117 #~ msgstr "Puerto %d"
9118
9119 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9120 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9121
9122 #~ msgid "VLAN Interface"
9123 #~ msgstr "Interfaz VLAN"