Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
99 "controlador"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga a 1 minuto:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga a 15 minutos:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga a 5 minutos:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
168 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180 msgstr ""
181 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr ""
198 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
224 msgstr ""
225 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
226 "abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
234 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
237 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
238 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
241 msgid ""
242 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
243 "was empty before editing."
244 msgstr ""
245 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
246 "estaba vacío antes de editar."
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr ""
255 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
256 "expiró."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
283 msgid "ARP"
284 msgstr "ARP"
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
287 msgid "ARP IP Targets"
288 msgstr "Objetivos IP de ARP"
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
291 msgid "ARP Interval"
292 msgstr "Intervalo ARP"
293
294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
295 msgid "ARP Validation"
296 msgstr "Validación ARP"
297
298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
299 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
300 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
301
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
303 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
304 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
305
306 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
307 msgid "ARP retry threshold"
308 msgstr "Umbral de reintento ARP"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
311 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
312 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
315 msgid "ATM Bridges"
316 msgstr "Puente ATM"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
320 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
321 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
325 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
326 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid ""
330 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
331 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
332 "to dial into the provider network."
333 msgstr ""
334 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
335 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
336 "a la red del proveedor."
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
340 msgid "ATM device number"
341 msgstr "Número de dispositivo ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
344 msgid "ATU-C System Vendor ID"
345 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
346
347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
350 msgid "Absent Interface"
351 msgstr "Interfaz ausente"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrador de acceso"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "AP"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Acciones"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
368 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
371 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
375 msgid "Active Connections"
376 msgstr "Conexiones activas"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCP Leases"
381 msgstr "Clientes DHCP activos"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
385 msgid "Active DHCPv6 Leases"
386 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
418 msgid "Add"
419 msgstr "Añadir"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "Agregar puente ATM"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "Agregar acción LED"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "Añadir VLAN"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
442 msgid "Add instance"
443 msgstr "Añadir instancia"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
448 msgid "Add key"
449 msgstr "Añadir clave"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
452 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
453 msgstr ""
454 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
455 "hosts"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Añadir par"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
467 msgid "Additional Hosts files"
468 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
471 msgid "Additional servers file"
472 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
484 msgid "Address"
485 msgstr "Dirección"
486
487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
488 msgid "Address to access local relay bridge"
489 msgstr "Dirección del puente relé local"
490
491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
493 msgid "Administration"
494 msgstr "Administración"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
504 msgid "Advanced Settings"
505 msgstr "Configuración avanzada"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
508 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
509 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
512 msgid "Aggregation Selection Logic"
513 msgstr "Lógica de selección de agregación"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
516 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
517 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
520 msgid ""
521 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
522 "state changes (count, 2)"
523 msgstr ""
524 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
525 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
528 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
529 msgstr ""
530 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
533 msgid "Alert"
534 msgstr "Alerta"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
539 msgid "Alias Interface"
540 msgstr "Apodo de interfaz"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
543 msgid "Alias of \"%s\""
544 msgstr "Apodo de \"%s\""
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
547 msgid "All Servers"
548 msgstr "Todos los servidores"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
551 msgid ""
552 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
553 "address"
554 msgstr ""
555 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
556 "baja disponible"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
559 msgid "Allocate IP sequentially"
560 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
563 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
564 msgstr ""
565 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
566 "abbr>"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
569 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
570 msgstr ""
571 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
574 msgid "Allow all except listed"
575 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
576
577 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
578 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
579 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
582 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
583 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
586 msgid "Allow listed only"
587 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
590 msgid "Allow localhost"
591 msgstr "Permitir host local"
592
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
594 msgid "Allow rebooting the device"
595 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
598 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
599 msgstr ""
600 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
601 "locales"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
604 msgid "Allow root logins with password"
605 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
606
607 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
608 msgid "Allow system feature probing"
609 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
612 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
613 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
616 msgid ""
617 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
618 msgstr ""
619 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
620 "servicios RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "IPs permitidas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
644 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todos)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todos)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todos)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
715 "disponible."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Dominios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidad anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Monte anónimo"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Cualquier zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar sin restricción"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitectura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
771 "interfaz"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
779 "esta interfaz."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Dispositivos conectados"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Dispositivos"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr ""
793 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
794 "conectados"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "Grupo de autenticaciones"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "Autenticación"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "Tipo de autenticación"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "Autorizar"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "Autorización requerida"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "Autorefrescar"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "Automático"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
846 "del montaje"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar Swap automáticamente"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponible"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Media:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Volver al resumen"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Volver a la configuración"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Copia de seguridad"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo de baliza"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
940 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
941 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
942 "usuario."
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
945 msgid ""
946 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
947 "linux default)"
948 msgstr ""
949 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
950 "(recomendado como linux predeterminado)"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
955 msgid "Bind interface"
956 msgstr "Interfaz de enlace"
957
958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
961 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
962 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
967 msgid "Bitrate"
968 msgstr "Bitrate"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
971 msgid "Bogus NX Domain Override"
972 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
973
974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
975 msgid "Bonding Policy"
976 msgstr "Política de vinculación"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
980 msgid "Bridge"
981 msgstr "Puente"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
985 msgid "Bridge interfaces"
986 msgstr "Puentear interfaces"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
989 msgid "Bridge unit number"
990 msgstr "Número de unidad del puente"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
993 msgid "Bring up on boot"
994 msgstr "Iniciar en el arranque"
995
996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
997 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
998 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
999
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1002 msgid "Browse…"
1003 msgstr "Explorar…"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1006 msgid "Buffered"
1007 msgstr "En búfer"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1010 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1011 msgstr ""
1012 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1013
1014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1015 msgid "CLAT configuration failed"
1016 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1019 msgid "CPU usage (%)"
1020 msgstr "Uso de CPU (%)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1023 msgid "Cached"
1024 msgstr "En caché"
1025
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1030 msgid "Call failed"
1031 msgstr "Llamada fallida"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "Cancelar"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1047 msgid "Category"
1048 msgstr "Categoría"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1051 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1052 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1055 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1056 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1059 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1060 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1063 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1064 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1068 msgid ""
1069 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1070 "`logread -f` during handshake for actual values"
1071 msgstr ""
1072 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1073 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1074 "valores reales"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1078 msgid ""
1079 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1080 "Subject CN (exact match)"
1081 msgstr ""
1082 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1083 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1087 msgid ""
1088 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1089 "Subject CN (suffix match)"
1090 msgstr ""
1091 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1092 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1096 msgid ""
1097 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1098 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1099 msgstr ""
1100 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1101 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1102 "com"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1107 msgid "Chain"
1108 msgstr "Cadena"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1111 msgid "Changes"
1112 msgstr "Cambios"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1115 msgid "Changes have been reverted."
1116 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1119 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1120 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1128 msgid "Channel"
1129 msgstr "Canal"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1132 msgid "Check filesystems before mount"
1133 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1136 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1137 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1140 msgid "Checking archive…"
1141 msgstr "Comprobando archivo.…"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1145 msgid "Checking image…"
1146 msgstr "Comprobando imagen…"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1149 msgid "Choose mtdblock"
1150 msgstr "Elegir mtdblock"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1154 msgid ""
1155 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1156 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1157 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1158 "interface to it."
1159 msgstr ""
1160 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1161 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1162 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1163 "asignarla."
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1166 msgid ""
1167 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1168 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1169 msgstr ""
1170 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1171 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1174 msgid "Cipher"
1175 msgstr "Cifrado"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1178 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1179 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1182 msgid ""
1183 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1184 "configuration files."
1185 msgstr ""
1186 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1187 "los archivos de configuración actuales."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1190 msgid ""
1191 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1192 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1193 msgstr ""
1194 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1195 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1200 msgid "Client"
1201 msgstr "Cliente"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1205 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1206 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1210 msgid "Close"
1211 msgstr "Cerrar"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1219 msgid ""
1220 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1221 "persist connection"
1222 msgstr ""
1223 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1224 "conexión permanente"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1227 msgid "Close list..."
1228 msgstr "Cerrar lista..."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1236 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1237 msgid "Collecting data..."
1238 msgstr "Recolectando datos…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1241 msgid "Command"
1242 msgstr "Comando"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1245 msgid "Command OK"
1246 msgstr "Comando OK"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1249 msgid "Command failed"
1250 msgstr "Comando fallido"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1253 msgid "Comment"
1254 msgstr "Comentario"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1257 msgid ""
1258 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1259 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1260 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1261 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1262 msgstr ""
1263 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1264 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1265 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1266 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1267 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1271 msgid "Configuration"
1272 msgstr "Configuración"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1275 msgid "Configuration changes applied."
1276 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1279 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1280 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1284 msgid "Configuration failed"
1285 msgstr "Configuración fallida"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1288 msgid "Confirm disconnect"
1289 msgstr "Confirmar desconexión"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1292 msgid "Confirmation"
1293 msgstr "Confirmación"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1297 msgid "Connected"
1298 msgstr "Conectado"
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1302 msgid "Connection attempt failed"
1303 msgstr "Intento de conexión fallido"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1306 msgid "Connection lost"
1307 msgstr "Conexión perdida"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1310 msgid "Connections"
1311 msgstr "Conexiones"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1314 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1315 msgstr ""
1316 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1317 "accesibles (todos, 1)"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1320 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1321 msgstr ""
1322 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1323 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1328 msgid "Contents have been saved."
1329 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1334 msgid "Continue"
1335 msgstr "Continuar"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1338 msgid ""
1339 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1340 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1341 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1342 msgstr ""
1343 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1344 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1345 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1346 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1349 msgid "Country"
1350 msgstr "País"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1353 msgid "Country Code"
1354 msgstr "Código de país"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1358 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1359 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1362 msgid "Create interface"
1363 msgstr "Crear interfaz"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1367 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1368 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1371 msgid "Critical"
1372 msgstr "Crítico"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1375 msgid "Cron Log Level"
1376 msgstr "Nivel de registro de cron"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1379 msgid "Current power"
1380 msgstr "Potencia actual"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1388 msgid "Custom Interface"
1389 msgstr "Interfaz personalizada"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1392 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1393 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1396 msgid ""
1397 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1398 "this, perform a factory-reset first."
1399 msgstr ""
1400 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1401 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1404 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1405 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1408 msgid ""
1409 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1410 "\">LED</abbr>s if possible."
1411 msgstr ""
1412 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1413 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1416 msgid "DAE-Client"
1417 msgstr "Cliente DAE"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1420 msgid "DAE-Port"
1421 msgstr "Puerto DAE"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1424 msgid "DAE-Secret"
1425 msgstr "Secreto DAE"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1428 msgid "DHCP Server"
1429 msgstr "Servidor DHCP"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1432 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1433 msgid "DHCP and DNS"
1434 msgstr "DHCP y DNS"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1439 msgid "DHCP client"
1440 msgstr "Cliente DHCP"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1443 msgid "DHCP-Options"
1444 msgstr "Opciones de DHCP"
1445
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1448 msgid "DHCPv6 client"
1449 msgstr "Cliente DHCPv6"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1452 msgid "DHCPv6-Mode"
1453 msgstr "Modo DHCPv6"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1456 msgid "DHCPv6-Service"
1457 msgstr "Servicio DHCPv6"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1464 msgid "DNS"
1465 msgstr "DNS"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1468 msgid "DNS forwardings"
1469 msgstr "Reenvíos DNS"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1472 msgid "DNS-Label / FQDN"
1473 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1476 msgid "DNSSEC"
1477 msgstr "DNSSEC"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1480 msgid "DNSSEC check unsigned"
1481 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1484 msgid "DPD Idle Timeout"
1485 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1488 msgid "DS-Lite AFTR address"
1489 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1493 msgid "DSL"
1494 msgstr "DSL"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1497 msgid "DSL Status"
1498 msgstr "Estado DSL"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1501 msgid "DSL line mode"
1502 msgstr "Modo de línea DSL"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1505 msgid "DTIM Interval"
1506 msgstr "Intervalo DTIM"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1510 msgid "DUID"
1511 msgstr "DUID"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1514 msgid "Data Rate"
1515 msgstr "Velocidad de datos"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1519 msgid "Debug"
1520 msgstr "Depurar"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1525 msgid "Default %d"
1526 msgstr "%d por defecto"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1529 msgid "Default Route"
1530 msgstr "Ruta predeterminada"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1540 msgid "Default gateway"
1541 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1544 msgid "Default is stateless + stateful"
1545 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1548 msgid "Default state"
1549 msgstr "Estado predeterminado"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1552 msgid ""
1553 "Define additional DHCP options, for example "
1554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1555 "servers to clients."
1556 msgstr ""
1557 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1558 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1559 "DNS a los clientes."
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1569 msgid "Delete"
1570 msgstr "Eliminar"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1574 msgid "Delete key"
1575 msgstr "Eliminar clave"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1578 msgid "Delete request failed: %s"
1579 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1582 msgid "Delete this network"
1583 msgstr "Eliminar esta red"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1586 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1587 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1591 msgid "Description"
1592 msgstr "Descripción"
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1595 msgid "Deselect"
1596 msgstr "Deseleccionar"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1599 msgid "Design"
1600 msgstr "Diseño"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1604 msgid "Destination"
1605 msgstr "Destino"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1608 msgid "Destination port"
1609 msgstr "Puerto de destino"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1613 msgid "Destination zone"
1614 msgstr "Zona de destino"
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1627 msgid "Device"
1628 msgstr "Dispositivo"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1631 msgid "Device Configuration"
1632 msgstr "Configuración del dispositivo"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1635 msgid "Device is not active"
1636 msgstr "El dispositivo no está activo"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1640 msgid "Device is restarting…"
1641 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1644 msgid "Device unreachable!"
1645 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1648 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1649 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1652 msgid "Diagnostics"
1653 msgstr "Diagnósticos"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1657 msgid "Dial number"
1658 msgstr "Marcar el número"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1661 msgid "Directory"
1662 msgstr "Directorio"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1666 msgid "Disable"
1667 msgstr "Desactivar"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1670 msgid ""
1671 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1672 "this interface."
1673 msgstr ""
1674 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1675 "para esta interfaz."
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1679 msgid "Disable DNS lookups"
1680 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1683 msgid "Disable Encryption"
1684 msgstr "Desactivar encriptación"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1687 msgid "Disable Inactivity Polling"
1688 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1691 msgid "Disable this network"
1692 msgstr "Desactivar esta red"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1703 msgid "Disabled"
1704 msgstr "Desactivado"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1707 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1708 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1711 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1712 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1717 msgid "Disconnect"
1718 msgstr "Desconectar"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1722 msgid "Disconnection attempt failed"
1723 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1732 msgid "Dismiss"
1733 msgstr "Descartar"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1736 msgid "Distance Optimization"
1737 msgstr "Optimización de distancia"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1740 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1741 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1744 msgid ""
1745 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1746 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1747 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1748 "firewalls"
1749 msgstr ""
1750 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1751 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1752 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1753 "Translation\">NAT</abbr>"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1756 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1757 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1760 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1761 msgstr ""
1762 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1763 "públicos"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1766 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1767 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1770 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1771 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1774 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1775 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1778 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1779 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1782 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1783 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1786 msgid "Domain required"
1787 msgstr "Requerir dominio"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1790 msgid "Domain whitelist"
1791 msgstr "Lista blanca de dominios"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1794 msgid "Don't Fragment"
1795 msgstr "No fragmentar"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1798 msgid ""
1799 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1800 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1801 msgstr ""
1802 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1803 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1806 msgid "Down"
1807 msgstr "Abajo"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1810 msgid "Down Delay"
1811 msgstr "Retraso de bajada"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1814 msgid "Download backup"
1815 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1818 msgid "Download mtdblock"
1819 msgstr "Descargar mtdblock"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1822 msgid "Downstream SNR offset"
1823 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1826 msgid "Drag to reorder"
1827 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1830 msgid "Drop Duplicate Frames"
1831 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1834 msgid "Dropbear Instance"
1835 msgstr "Instancia Dropbear"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1838 msgid ""
1839 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1840 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1841 msgstr ""
1842 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1843 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1847 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1848 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1851 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1852 msgstr ""
1853 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1856 msgid "Dynamic tunnel"
1857 msgstr "Túnel dinámico"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1860 msgid ""
1861 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1862 "having static leases will be served."
1863 msgstr ""
1864 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1865 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1868 msgid "EA-bits length"
1869 msgstr "Longitud de bits EA"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1872 msgid "EAP-Method"
1873 msgstr "Método EAP"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1882 msgid "Edit"
1883 msgstr "Editar"
1884
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1886 msgid ""
1887 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1888 "reload the page."
1889 msgstr ""
1890 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1891 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1894 msgid "Edit this network"
1895 msgstr "Editar esta red"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1898 msgid "Edit wireless network"
1899 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1902 msgid "Emergency"
1903 msgstr "Emergencia"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1907 msgid "Enable"
1908 msgstr "Activar"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1911 msgid ""
1912 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1913 "snooping"
1914 msgstr ""
1915 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1916 "Snooping"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1919 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1920 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1925 msgid "Enable DNS lookups"
1926 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1930 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1934 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1937 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1938 msgstr "Activar negociación IPv6"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1946 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1947 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1950 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1951 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1954 msgid "Enable NTP client"
1955 msgstr "Activar cliente NTP"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1958 msgid "Enable Single DES"
1959 msgstr "Activar sólo DES"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1962 msgid "Enable TFTP server"
1963 msgstr "Activar servidor TFTP"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1966 msgid "Enable VLAN functionality"
1967 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1970 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1971 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1974 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1975 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1978 msgid "Enable learning and aging"
1979 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1982 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1983 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1986 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1987 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1990 msgid ""
1991 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1992 msgstr ""
1993 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
1994 "la velocidad de la red."
1995
1996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1998 msgid "Enable rx checksum"
1999 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2002 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2003 msgstr ""
2004 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2007 msgid "Enable this network"
2008 msgstr "Activar esta red"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2012 msgid "Enable tx checksum"
2013 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2018 msgid "Enabled"
2019 msgstr "Activado"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2022 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2023 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2026 msgid ""
2027 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2028 "Domain"
2029 msgstr ""
2030 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2031 "de movilidad"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2034 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2035 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2038 msgid "Encapsulation limit"
2039 msgstr "Límite de encapsulación"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2043 msgid "Encapsulation mode"
2044 msgstr "Modo de encapsulado"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2051 msgid "Encryption"
2052 msgstr "Encriptación"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2055 msgid "Endpoint Host"
2056 msgstr "Punto final de Host"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2059 msgid "Endpoint Port"
2060 msgstr "Punto final del puerto"
2061
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2063 msgid "Enter custom value"
2064 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2065
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2067 msgid "Enter custom values"
2068 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2071 msgid "Erasing..."
2072 msgstr "Borrando..."
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2080 msgid "Error"
2081 msgstr "Error"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2084 msgid "Errored seconds (ES)"
2085 msgstr "Segundos errados (ES)"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2089 msgid "Ethernet Adapter"
2090 msgstr "Adaptador ethernet"
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2094 msgid "Ethernet Switch"
2095 msgstr "Switch ethernet"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2098 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2099 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2102 msgid "Every second (fast, 1)"
2103 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2106 msgid "Exclude interfaces"
2107 msgstr "Excluir interfaces"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2110 msgid "Expand hosts"
2111 msgstr "Expandir hosts"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2114 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2115 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2116
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2126 msgid "Expecting: %s"
2127 msgstr "Esperando: %s"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2130 msgid "Expecting: non-empty value"
2131 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2134 msgid "Expires"
2135 msgstr "Expira"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2138 msgid ""
2139 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2140 msgstr ""
2141 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2142 "(<code>2m</code>)."
2143
2144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2145 msgid "External"
2146 msgstr "Externo"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2149 msgid "External R0 Key Holder List"
2150 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2153 msgid "External R1 Key Holder List"
2154 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2157 msgid "External system log server"
2158 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2161 msgid "External system log server port"
2162 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2165 msgid "External system log server protocol"
2166 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2169 msgid "Extra SSH command options"
2170 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2173 msgid "FT over DS"
2174 msgstr "FT sobre DS"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2177 msgid "FT over the Air"
2178 msgstr "FT sobre The Air"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2181 msgid "FT protocol"
2182 msgstr "Protocolo FT"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2185 msgid "Failed to change the system password."
2186 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2189 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2190 msgstr ""
2191 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2192 "cambios…"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2195 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2196 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2199 msgid "File"
2200 msgstr "Archivo"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2203 msgid "File not accessible"
2204 msgstr "Archivo no accesible"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2207 msgid "Filename"
2208 msgstr "Nombre del archivo"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2211 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2212 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2216 msgid "Filesystem"
2217 msgstr "Sistema de archivos"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2220 msgid "Filter private"
2221 msgstr "Filtro privado"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2224 msgid "Filter useless"
2225 msgstr "Filtro inútil"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2228 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2229 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2232 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2233 msgstr ""
2234 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2237 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2238 msgstr ""
2239 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2240
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2243 msgid "Finalizing failed"
2244 msgstr "La finalización falló"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2247 msgid ""
2248 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2249 "with defaults based on what was detected"
2250 msgstr ""
2251 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2252 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2253 "según lo que se detectó"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2256 msgid "Find and join network"
2257 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2258
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2260 msgid "Finish"
2261 msgstr "Terminar"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2264 msgid "Firewall"
2265 msgstr "Firewall"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2268 msgid "Firewall Mark"
2269 msgstr "Marca de Firewall"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2272 msgid "Firewall Settings"
2273 msgstr "Configuración del Firewall"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2276 msgid "Firewall Status"
2277 msgstr "Estado del Firewall"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2280 msgid "Firmware File"
2281 msgstr "Archivo de firmware"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2284 msgid "Firmware Version"
2285 msgstr "Versión del firmware"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2288 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2289 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2293 msgid "Flash image..."
2294 msgstr "Grabar imagen..."
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2297 msgid "Flash image?"
2298 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2301 msgid "Flash new firmware image"
2302 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2305 msgid "Flash operations"
2306 msgstr "Operaciones de grabado"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2310 msgid "Flashing…"
2311 msgstr "Instalando…"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2314 msgid "Force"
2315 msgstr "Forzar"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2318 msgid "Force 40MHz mode"
2319 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2322 msgid "Force CCMP (AES)"
2323 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2326 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2327 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2330 msgid "Force TKIP"
2331 msgstr "Forzar TKIP"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2334 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2335 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2338 msgid "Force link"
2339 msgstr "Forzar enlace"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2342 msgid "Force upgrade"
2343 msgstr "Forzar actualización"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2346 msgid "Force use of NAT-T"
2347 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2348
2349 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2350 msgid "Form token mismatch"
2351 msgstr "No coincide el token del formulario"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2354 msgid "Forward DHCP traffic"
2355 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2358 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2359 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2362 msgid "Forward broadcast traffic"
2363 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2366 msgid "Forward mesh peer traffic"
2367 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2370 msgid "Forwarding mode"
2371 msgstr "Modo de reenvío"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2374 msgid "Fragmentation Threshold"
2375 msgstr "Umbral de fragmentación"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2378 msgid ""
2379 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2380 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2381 msgstr ""
2382 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2383 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2388 msgid "GHz"
2389 msgstr "GHz"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2393 msgid "GPRS only"
2394 msgstr "Sólo GPRS"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2397 msgid "Gateway"
2398 msgstr "Puerta de enlace"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2401 msgid "Gateway Ports"
2402 msgstr "Puertos del gateway"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2406 msgid "Gateway address is invalid"
2407 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2410 msgid "Gateway metric"
2411 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2418 msgid "General Settings"
2419 msgstr "Configuración general"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2425 msgid "General Setup"
2426 msgstr "Configuración general"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2429 msgid "Generate Config"
2430 msgstr "Generar Config"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2433 msgid "Generate PMK locally"
2434 msgstr "Generar PMK localmente"
2435
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2437 msgid "Generate archive"
2438 msgstr "Generar archivo"
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2441 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2442 msgstr ""
2443 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2444 "contraseña!"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2447 msgid "Global Settings"
2448 msgstr "Configuración global"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2451 msgid "Global network options"
2452 msgstr "Opciones globales de red"
2453
2454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2459 msgid "Go to password configuration..."
2460 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2466 msgid "Go to relevant configuration page"
2467 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2470 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2471 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2474 msgid "Grant access to DHCP status display"
2475 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2478 msgid "Grant access to DSL status display"
2479 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2482 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2483 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2486 msgid "Grant access to SSH configuration"
2487 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2488
2489 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2490 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2491 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2494 msgid "Grant access to crontab configuration"
2495 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2496
2497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2498 msgid "Grant access to firewall status"
2499 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2502 msgid "Grant access to flash operations"
2503 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2506 msgid "Grant access to main status display"
2507 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2510 msgid "Grant access to mmcli"
2511 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2514 msgid "Grant access to mount configuration"
2515 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2518 msgid "Grant access to network configuration"
2519 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2522 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2523 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2524
2525 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2526 msgid "Grant access to network status information"
2527 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2530 msgid "Grant access to process status"
2531 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2534 msgid "Grant access to realtime statistics"
2535 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2536
2537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2538 msgid "Grant access to startup configuration"
2539 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2542 msgid "Grant access to system configuration"
2543 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2546 msgid "Grant access to system logs"
2547 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2550 msgid "Grant access to the system route status"
2551 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2554 msgid "Grant access to wireless status display"
2555 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2558 msgid "Group Password"
2559 msgstr "Grupo de contraseña"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2562 msgid "Guest"
2563 msgstr "Invitado"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2566 msgid "HE.net password"
2567 msgstr "Contraseña HE.net"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2570 msgid "HE.net username"
2571 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2574 msgid "Hang Up"
2575 msgstr "Suspender"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2578 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2579 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2582 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2583 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2586 msgid ""
2587 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2588 "the timezone."
2589 msgstr ""
2590 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2591 "del host o la zona horaria."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2594 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2595 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2599 msgid "Hide empty chains"
2600 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2606 msgid "Host"
2607 msgstr "Host"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2610 msgid "Host entries"
2611 msgstr "Entradas de host"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2614 msgid "Host expiry timeout"
2615 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2618 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2619 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2622 msgid "Host-Uniq tag content"
2623 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2631 msgid "Hostname"
2632 msgstr "Nombre del host"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2635 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2636 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2640 msgid "Hostnames"
2641 msgstr "Nombres de host"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2644 msgid "Hybrid"
2645 msgstr "Híbrido"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2649 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2650 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2653 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2654 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2657 msgid "IKE DH Group"
2658 msgstr "Grupo IKE DH"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2661 msgid "IP Addresses"
2662 msgstr "Direcciones IP"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2665 msgid "IP Protocol"
2666 msgstr "Protocolo IP"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2669 msgid "IP Type"
2670 msgstr "Tipo de IP"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2673 msgid "IP address"
2674 msgstr "Dirección IP"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2678 msgid "IP address is invalid"
2679 msgstr "Dirección IP inválida"
2680
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2683 msgid "IP address is missing"
2684 msgstr "Falta la dirección IP"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2694 msgid "IPv4"
2695 msgstr "IPv4"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2698 msgid "IPv4 Firewall"
2699 msgstr "Firewall IPv4"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2702 msgid "IPv4 Upstream"
2703 msgstr "Conexión IPv4"
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2707 msgid "IPv4 address"
2708 msgstr "Dirección IPv4"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2711 msgid "IPv4 assignment length"
2712 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2715 msgid "IPv4 broadcast"
2716 msgstr "Difusión IPv4"
2717
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2719 msgid "IPv4 gateway"
2720 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2724 msgid "IPv4 netmask"
2725 msgstr "Máscara de red IPv4"
2726
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2728 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2729 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2732 msgid "IPv4 only"
2733 msgstr "Sólo IPv4"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2736 msgid "IPv4 prefix"
2737 msgstr "Prefijo IPv4"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2741 msgid "IPv4 prefix length"
2742 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2745 msgid "IPv4+IPv6"
2746 msgstr "IPv4+IPv6"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2751 msgid "IPv4-Address"
2752 msgstr "Dirección IPv4"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2755 msgid "IPv4-Gateway"
2756 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2760 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2761 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2764 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2765 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2780 msgid "IPv6"
2781 msgstr "IPv6"
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2784 msgid "IPv6 Firewall"
2785 msgstr "Firewall IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2788 msgid "IPv6 Neighbours"
2789 msgstr "Vecinos de IPv6"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2792 msgid "IPv6 Settings"
2793 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2796 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2797 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2800 msgid "IPv6 Upstream"
2801 msgstr "Conexión IPv6"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2804 msgid "IPv6 address"
2805 msgstr "Dirección IPv6"
2806
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2809 msgid "IPv6 assignment hint"
2810 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2814 msgid "IPv6 assignment length"
2815 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2818 msgid "IPv6 gateway"
2819 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2822 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2823 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2826 msgid "IPv6 only"
2827 msgstr "Sólo IPv6"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2831 msgid "IPv6 prefix"
2832 msgstr "Prefijo IPv6"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2836 msgid "IPv6 prefix length"
2837 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2841 msgid "IPv6 routed prefix"
2842 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2845 msgid "IPv6 suffix"
2846 msgstr "Sufijo IPv6"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2851 msgid "IPv6-Address"
2852 msgstr "Dirección IPv6"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2855 msgid "IPv6-PD"
2856 msgstr "IPv6-PD"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2860 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2861 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2862
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2865 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2866 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2867
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2870 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2871 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2874 msgid "Identity"
2875 msgstr "Identidad"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2878 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2879 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2882 msgid "If checked, encryption is disabled"
2883 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2887 msgid ""
2888 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2889 msgstr ""
2890 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2891 "se especifica"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2895 msgid ""
2896 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2897 "device node"
2898 msgstr ""
2899 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2900 "fijo de dispositivo si se especifica"
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2919 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2920 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2932 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2933 msgstr ""
2934 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2937 msgid ""
2938 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2939 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2940 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2941 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2942 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2943 msgstr ""
2944 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
2945 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
2946 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
2947 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
2948 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
2949 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2952 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2953 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2956 msgid "Ignore interface"
2957 msgstr "Desactivar DHCP"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2960 msgid "Ignore resolve file"
2961 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2964 msgid "Image"
2965 msgstr "Imagen"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2968 msgid "In"
2969 msgstr "Entrada"
2970
2971 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2972 msgid ""
2973 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2974 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2975 msgstr ""
2976 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
2977 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
2978 "anterior."
2979
2980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2986 msgid "Inactivity timeout"
2987 msgstr "Espera de inactividad"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2990 msgid "Inbound:"
2991 msgstr "Entrante:"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2994 msgid "Info"
2995 msgstr "Info"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2998 msgid "Information"
2999 msgstr "Información"
3000
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3003 msgid "Initialization failure"
3004 msgstr "Fallo de inicialización"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3007 msgid "Initscript"
3008 msgstr "Nombre del script de inicio"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3011 msgid "Initscripts"
3012 msgstr "Scripts de inicio"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
3015 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3016 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3019 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3020 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3023 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3024 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3027 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3028 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3031 msgid "Install protocol extensions..."
3032 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3035 msgid ""
3036 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3037 "BSSID <code>%h</code>."
3038 msgstr ""
3039 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3040 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3041
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3043 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3044 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3054 msgid "Interface"
3055 msgstr "Interfaz"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3058 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3059 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3062 msgid "Interface Configuration"
3063 msgstr "Configuración de la interfaz"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3067 msgid "Interface has %d pending changes"
3068 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3071 msgid "Interface is disabled"
3072 msgstr "La interfaz está desactivada"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3075 msgid "Interface is marked for deletion"
3076 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3079 msgid "Interface is reconnecting..."
3080 msgstr "Reconectando interfaz..."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3085 msgid "Interface is shutting down..."
3086 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3089 msgid "Interface is starting..."
3090 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3093 msgid "Interface is stopping..."
3094 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3097 msgid "Interface name"
3098 msgstr "Nombre de interfaz"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3102 msgid "Interface not present or not connected yet."
3103 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3108 msgid "Interfaces"
3109 msgstr "Interfaces"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3112 msgid "Internal"
3113 msgstr "Interno"
3114
3115 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3116 msgid "Internal Server Error"
3117 msgstr "Error interno del servidor"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3120 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3121 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3122
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3125 msgid "Invalid"
3126 msgstr "Inválido"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3130 msgid "Invalid Base64 key string"
3131 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3134 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3135 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3138 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3139 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3142 msgid "Invalid argument"
3143 msgstr "Argumento inválido"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3146 msgid "Invalid command"
3147 msgstr "Comando inválido"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3150 msgid "Invalid hexadecimal value"
3151 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3154 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3155 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3158 msgid "Isolate Clients"
3159 msgstr "Aislar clientes"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3162 msgid ""
3163 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3164 "flash memory, please verify the image file!"
3165 msgstr ""
3166 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3167 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3168
3169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3173 msgid "JavaScript required!"
3174 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3177 msgid "Join Network"
3178 msgstr "Conectar"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3181 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3182 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3185 msgid "Joining Network: %q"
3186 msgstr "Conectarse a: %q"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3189 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3190 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3194 msgid "Kernel Log"
3195 msgstr "Registro del Kernel"
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3198 msgid "Kernel Version"
3199 msgstr "Versión del Kernel"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3202 msgid "Key"
3203 msgstr "Clave"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3210 msgid "Key #%d"
3211 msgstr "Clave #%d"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3214 msgid "Kill"
3215 msgstr "Matar"
3216
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3219 msgid "L2TP"
3220 msgstr "L2TP"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3223 msgid "L2TP Server"
3224 msgstr "Servidor L2TP"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3227 msgid "LACPDU Packets"
3228 msgstr "Paquetes LACPDU"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3236 msgid "LCP echo failure threshold"
3237 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3245 msgid "LCP echo interval"
3246 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3249 msgid "LED Configuration"
3250 msgstr "Configuración de LEDs"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3253 msgid "LLC"
3254 msgstr "LLC"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3258 msgid "Label"
3259 msgstr "Etiqueta"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3262 msgid "Language"
3263 msgstr "Idioma"
3264
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3266 msgid "Language and Style"
3267 msgstr "Idioma y Estilo"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3270 msgid "Latency"
3271 msgstr "Latencia"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3274 msgid "Leaf"
3275 msgstr "Hoja"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3279 msgid "Lease time"
3280 msgstr "Tiempo de expiración"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3286 msgid "Lease time remaining"
3287 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3290 msgid "Leasefile"
3291 msgstr "Archivo de conexiones"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3296 msgid "Leave empty to autodetect"
3297 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3303 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3304 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3307 msgid "Legend:"
3308 msgstr "Registro de cambios:"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3311 msgid "Limit"
3312 msgstr "Límite de IPs"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3315 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3316 msgstr ""
3317 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3318 "sirviendo DNS."
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3321 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3322 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3325 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3326 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3329 msgid "Line Mode"
3330 msgstr "Modo de línea"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3333 msgid "Line State"
3334 msgstr "Estado de línea"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3337 msgid "Line Uptime"
3338 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3341 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3342 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3345 msgid "Link Monitoring"
3346 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3349 msgid "Link On"
3350 msgstr "Enlace conectado"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3353 msgid ""
3354 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3355 "requests to"
3356 msgstr ""
3357 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3358 "enviar solicitudes"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3361 msgid ""
3362 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3363 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3364 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3365 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3366 "Association."
3367 msgstr ""
3368 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3369 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3370 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3371 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3372 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3375 msgid ""
3376 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3377 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3378 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3379 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3380 "PMK-R1 keys."
3381 msgstr ""
3382 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3383 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3384 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3385 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3386 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3387 "PMK-R1."
3388
3389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3390 msgid "List of SSH key files for auth"
3391 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3394 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3395 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3398 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3399 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3402 msgid "Listen Interfaces"
3403 msgstr "Interfaces de escucha"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3406 msgid "Listen Port"
3407 msgstr "Puerto"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3410 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3411 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3414 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3415 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3419 msgid "Load"
3420 msgstr "Carga"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3423 msgid "Load Average"
3424 msgstr "Carga media"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3427 msgid "Loading directory contents…"
3428 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3429
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3431 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3433 msgid "Loading view…"
3434 msgstr "Cargando vista…"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3438 msgid "Local IP address is invalid"
3439 msgstr "Dirección IP local inválida"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3442 msgid "Local IP address to assign"
3443 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3451 msgid "Local IPv4 address"
3452 msgstr "Dirección local IPv4"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3457 msgid "Local IPv6 address"
3458 msgstr "Dirección local IPv6"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3461 msgid "Local Service Only"
3462 msgstr "Solo servicio local"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3465 msgid "Local Startup"
3466 msgstr "Arranque local"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3470 msgid "Local Time"
3471 msgstr "Hora local"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3474 msgid "Local domain"
3475 msgstr "Dominio local"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3478 msgid ""
3479 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3480 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3481 msgstr ""
3482 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3483 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3486 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3487 msgstr ""
3488 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3489 "del archivo de dispositivos"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3492 msgid "Local server"
3493 msgstr "Servidor local"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3496 msgid ""
3497 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3498 "available"
3499 msgstr ""
3500 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3501 "varias IP disponibles"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3504 msgid "Localise queries"
3505 msgstr "Localizar consultas"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3508 msgid "Lock to BSSID"
3509 msgstr "Bloquear a BSSID"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3512 msgid "Log output level"
3513 msgstr "Nivel de registro"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3516 msgid "Log queries"
3517 msgstr "Registrar consultas"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3520 msgid "Logging"
3521 msgstr "Inicio de sesión"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3524 msgid "Login"
3525 msgstr "Iniciar sesión"
3526
3527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3528 msgid "Logout"
3529 msgstr "Cerrar sesión"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3532 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3533 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3536 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3537 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3541 msgid "MAC"
3542 msgstr "MAC"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3545 msgid "MAC Address For The Actor"
3546 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3555 msgid "MAC-Address"
3556 msgstr "Dirección MAC"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3559 msgid "MAC-Address Filter"
3560 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3563 msgid "MAC-Filter"
3564 msgstr "Filtro por MAC"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3567 msgid "MAC-List"
3568 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3572 msgid "MAP / LW4over6"
3573 msgstr "MAP / LW4over6"
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3577 msgid "MAP rule is invalid"
3578 msgstr "La regla MAP no es válida"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3583 msgid "MBit/s"
3584 msgstr "MBit/s"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3587 msgid "MD5"
3588 msgstr "MD5"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3592 msgid "MHz"
3593 msgstr "MHz"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3596 msgid "MII"
3597 msgstr "MII"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3600 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3601 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3604 msgid "MII Interval"
3605 msgstr "Intervalo MII"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3610 msgid "MTU"
3611 msgstr "MTU"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3614 msgid ""
3615 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3616 "below:"
3617 msgstr ""
3618 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3619 "siguientes comandos:"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3628 msgid "Manual"
3629 msgstr "Manual"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3633 msgid "Master"
3634 msgstr "AP"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3638 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3641 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3642 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3645 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3646 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3649 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3650 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3653 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3654 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3659 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3660 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3663 msgid "Maximum number of leased addresses."
3664 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3667 msgid "Maximum transmit power"
3668 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3678 msgid "Mbit/s"
3679 msgstr "Mbit/s"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3682 msgid "Medium"
3683 msgstr "Medio"
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3686 msgid "Memory"
3687 msgstr "Memoria"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3690 msgid "Memory usage (%)"
3691 msgstr "Uso de RAM (%)"
3692
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3694 msgid "Mesh"
3695 msgstr "Malla"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3698 msgid "Mesh ID"
3699 msgstr "ID de malla"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3702 msgid "Mesh Id"
3703 msgstr "ID de malla"
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3706 msgid "Method not found"
3707 msgstr "Método no encontrado"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3710 msgid "Method of link monitoring"
3711 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3714 msgid "Method to determine link status"
3715 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3721 msgid "Metric"
3722 msgstr "Métrica"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3725 msgid "Minimum Number of Links"
3726 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3729 msgid "Mirror monitor port"
3730 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3733 msgid "Mirror source port"
3734 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3735
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3737 msgid "Mobile Data"
3738 msgstr "Datos móviles"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3741 msgid "Mobility Domain"
3742 msgstr "Dominio de movilidad"
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3751 msgid "Mode"
3752 msgstr "Modo"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3755 msgid "Model"
3756 msgstr "Modelo"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3759 msgid "Modem default"
3760 msgstr "Módem predeterminado"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3767 msgid "Modem device"
3768 msgstr "Dispositivo de módem"
3769
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3772 msgid "Modem information query failed"
3773 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3778 msgid "Modem init timeout"
3779 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3782 msgid "ModemManager"
3783 msgstr "ModemManager"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3787 msgid "Monitor"
3788 msgstr "Monitor"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3791 msgid "More Characters"
3792 msgstr "Más caracteres"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3795 msgid "More…"
3796 msgstr "Más…"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3799 msgid "Mount Point"
3800 msgstr "Punto de montaje"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3805 msgid "Mount Points"
3806 msgstr "Puntos de montaje"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3809 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3810 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3813 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3814 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3817 msgid ""
3818 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3819 "filesystem"
3820 msgstr ""
3821 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
3822 "memoria se unirá al sistema del archivos"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3825 msgid "Mount attached devices"
3826 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3829 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3830 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3833 msgid "Mount options"
3834 msgstr "Opciones de montaje"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3837 msgid "Mount point"
3838 msgstr "Punto de montaje"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3841 msgid "Mount swap not specifically configured"
3842 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3845 msgid "Mounted file systems"
3846 msgstr "Sistemas de archivo montados"
3847
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3849 msgid "Move down"
3850 msgstr "Mover hacia abajo"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3853 msgid "Move up"
3854 msgstr "Mover hacia arriba"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3857 msgid "NAS ID"
3858 msgstr "NAS ID"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3861 msgid "NAT-T Mode"
3862 msgstr "Modo NAT-T"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3865 msgid "NAT64 Prefix"
3866 msgstr "Prefijo NAT64"
3867
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3870 msgid "NCM"
3871 msgstr "NCM"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3874 msgid "NDP-Proxy"
3875 msgstr "NDP-Proxy"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3878 msgid "NT Domain"
3879 msgstr "Dominio NT"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3882 msgid "NTP server candidates"
3883 msgstr "Servidores NTP a consultar"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3890 msgid "Name"
3891 msgstr "Nombre"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3894 msgid "Name of the new network"
3895 msgstr "Nombre de la nueva red"
3896
3897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3899 msgid "Navigation"
3900 msgstr "Navegación"
3901
3902 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3910 msgid "Network"
3911 msgstr "Red"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3914 msgid "Network Utilities"
3915 msgstr "Utilidades de red"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3918 msgid "Network boot image"
3919 msgstr "Imagen de arranque en red"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3922 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3923 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3927 msgid "Network device is not present"
3928 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3931 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3932 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3935 msgid "New interface name…"
3936 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
3937
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3939 msgid "Next »"
3940 msgstr "Siguiente »"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3946 msgid "No"
3947 msgstr "No"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3950 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3951 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3954 msgid "No Encryption"
3955 msgstr "Sin encriptación"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3958 msgid "No Host Routes"
3959 msgstr "Sin rutas de host"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3962 msgid "No NAT-T"
3963 msgstr "Sin NAT-T"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3966 msgid "No RX signal"
3967 msgstr "No hay señal RX"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3970 msgid "No client associated"
3971 msgstr "Ningún cliente asociado"
3972
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3974 msgid "No data received"
3975 msgstr "Sin datos recibidos"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3978 msgid "No entries in this directory"
3979 msgstr "No hay entradas en este directorio"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3982 msgid "No files found"
3983 msgstr "No se han encontrado archivos"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3989 msgid "No information available"
3990 msgstr "No hay información disponible"
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3994 msgid "No matching prefix delegation"
3995 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3999 msgid "No more slaves available"
4000 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4003 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4004 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4007 msgid "No negative cache"
4008 msgstr "Sin caché negativa"
4009
4010 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4011 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4014 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4015 msgid "No password set!"
4016 msgstr "¡Sin contraseña!"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4019 msgid "No peers defined yet"
4020 msgstr "Sin pares definidos"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4024 msgid "No public keys present yet."
4025 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4028 msgid "No rules in this chain."
4029 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4032 msgid "No validation or filtering"
4033 msgstr "Sin validación o filtrado"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4037 msgid "No zone assigned"
4038 msgstr "Sin zona asignada"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4045 msgid "Noise"
4046 msgstr "Ruido"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4049 msgid "Noise Margin (SNR)"
4050 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4053 msgid "Noise:"
4054 msgstr "Ruido:"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4057 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4058 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4061 msgid "Non-wildcard"
4062 msgstr "Sin comodín"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4067 msgid "None"
4068 msgstr "Ninguno"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4071 msgid "Normal"
4072 msgstr "Normal"
4073
4074 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4075 msgid "Not Found"
4076 msgstr "No encontrado"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4079 msgid "Not associated"
4080 msgstr "No asociado"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4083 msgid "Not connected"
4084 msgstr "No conectado"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4091 msgid "Not present"
4092 msgstr "No presente"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4095 msgid "Not started on boot"
4096 msgstr "No se inició en el arranque"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4099 msgid "Not supported"
4100 msgstr "No soportado"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4103 msgid "Notice"
4104 msgstr "Aviso"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4107 msgid "Nslookup"
4108 msgstr "NSLookup"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4111 msgid "Number of IGMP membership reports"
4112 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4115 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4116 msgstr ""
4117 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4118 "almacenamiento en caché)"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4121 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4122 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4125 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4126 msgstr ""
4127 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4130 msgid "Obfuscated Group Password"
4131 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4134 msgid "Obfuscated Password"
4135 msgstr "Contraseña confusa"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4145 msgid "Obtain IPv6-Address"
4146 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4150 msgid "Off"
4151 msgstr "Apagado"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4154 msgid "Off-State Delay"
4155 msgstr "Retraso de desconexión"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4158 msgid "On"
4159 msgstr "Encendido"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4162 msgid "On-Link route"
4163 msgstr "Ruta en enlace"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4166 msgid "On-State Delay"
4167 msgstr "Retraso de activación"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4170 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4171 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4174 msgid "One of the following: %s"
4175 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4179 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4180 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4183 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4184 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4185
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4188 msgid "One or more required fields have no value!"
4189 msgstr "¡Campos vacíos!"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4192 msgid ""
4193 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4194 msgstr ""
4195 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4196 "(falla, 2)"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4200 msgid "Open list..."
4201 msgstr "Abrir lista..."
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4205 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4206 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4209 msgid "Operating frequency"
4210 msgstr "Frecuencia de operación"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4214 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4215 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4218 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4219 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4222 msgid "Option changed"
4223 msgstr "Opción cambiada"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4226 msgid "Option removed"
4227 msgstr "Opción removida"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4231 msgid "Optional"
4232 msgstr "Opcional"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4235 msgid ""
4236 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4237 "starting with <code>0x</code>."
4238 msgstr ""
4239 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4240 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4243 msgid ""
4244 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4245 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4246 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4247 "for the interface."
4248 msgstr ""
4249 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4250 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4251 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4252 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4255 msgid ""
4256 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4257 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4258 msgstr ""
4259 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4260 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4261 "cuántica."
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4264 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4265 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4268 msgid "Optional. Description of peer."
4269 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4272 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4273 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4274
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4276 msgid ""
4277 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4278 "interface."
4279 msgstr ""
4280 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4281
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4283 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4284 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4287 msgid "Optional. Port of peer."
4288 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4291 msgid ""
4292 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4293 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4294 msgstr ""
4295 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4296 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4297 "dispositivo está detrás de un NAT."
4298
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4300 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4301 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4304 msgid "Options"
4305 msgstr "Opciones"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4308 msgid "Other:"
4309 msgstr "Otros:"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4312 msgid "Out"
4313 msgstr "Salida"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4316 msgid "Outbound:"
4317 msgstr "Saliente:"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4320 msgid "Output Interface"
4321 msgstr "Interfaz de salida"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4325 msgid "Output zone"
4326 msgstr "Zona de salida"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4334 msgid "Override MAC address"
4335 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4352 msgid "Override MTU"
4353 msgstr "Reemplazar MTU"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4358 msgid "Override TOS"
4359 msgstr "Reemplazar TOS"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4364 msgid "Override TTL"
4365 msgstr "Reemplazar TTL"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4368 msgid "Override default interface name"
4369 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4372 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4373 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4376 msgid ""
4377 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4378 "subnet that is served."
4379 msgstr ""
4380 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4381 "partir de la subred que se sirve."
4382
4383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4384 msgid "Override the table used for internal routes"
4385 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4388 msgid "Overview"
4389 msgstr "Visión general"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4392 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4393 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4396 msgid "Owner"
4397 msgstr "Propietario"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4400 msgid "PAP/CHAP (both)"
4401 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4412 msgid "PAP/CHAP password"
4413 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4424 msgid "PAP/CHAP username"
4425 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4428 msgid "PDP Type"
4429 msgstr "Tipo de PDP"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4432 msgid "PID"
4433 msgstr "PID"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4439 msgid "PIN"
4440 msgstr "PIN"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4444 msgid "PIN code rejected"
4445 msgstr "Código PIN rechazado"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4448 msgid "PMK R1 Push"
4449 msgstr "PMK R1 Push"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4453 msgid "PPP"
4454 msgstr "PPP"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4457 msgid "PPPoA Encapsulation"
4458 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4462 msgid "PPPoATM"
4463 msgstr "PPPoATM"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4467 msgid "PPPoE"
4468 msgstr "PPPoE"
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4472 msgid "PPPoSSH"
4473 msgstr "PPPoSSH"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4477 msgid "PPtP"
4478 msgstr "PPtP"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4481 msgid "PSID offset"
4482 msgstr "Desplazamiento PSID"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4485 msgid "PSID-bits length"
4486 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4489 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4490 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4493 msgid "Packet Steering"
4494 msgstr "Dirección de paquetes"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4497 msgid "Packets"
4498 msgstr "Paquetes"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4501 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4502 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4506 msgid "Part of zone %q"
4507 msgstr "Parte de zona %q"
4508
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4514 msgid "Password"
4515 msgstr "Contraseña"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4518 msgid "Password authentication"
4519 msgstr "Autentificación de contraseña"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4522 msgid "Password of Private Key"
4523 msgstr "Contraseña de clave privada"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4526 msgid "Password of inner Private Key"
4527 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4533 msgid "Password strength"
4534 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4537 msgid "Password2"
4538 msgstr "Contraseña2"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4541 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4542 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4545 msgid "Path to CA-Certificate"
4546 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4549 msgid "Path to Client-Certificate"
4550 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4553 msgid "Path to Private Key"
4554 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4557 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4558 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4561 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4562 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4565 msgid "Path to inner Private Key"
4566 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4569 msgid "Paused"
4570 msgstr "Pausado"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4583 msgid "Peak:"
4584 msgstr "Pico:"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4587 msgid "Peer IP address to assign"
4588 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4592 msgid "Peer address is missing"
4593 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4596 msgid "Peers"
4597 msgstr "Pares"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4600 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4601 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4604 msgid "Perform reboot"
4605 msgstr "Reiniciar"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4608 msgid "Perform reset"
4609 msgstr "Realizar restablecimiento"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4612 msgid "Permission denied"
4613 msgstr "Permiso denegado"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4616 msgid "Persistent Keep Alive"
4617 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4620 msgid "Phy Rate:"
4621 msgstr "Ratio Phy:"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4624 msgid "Physical Settings"
4625 msgstr "Configuración física"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4630 msgid "Ping"
4631 msgstr "Ping"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4639 msgid "Pkts."
4640 msgstr "Paq."
4641
4642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4643 msgid "Please enter your username and password."
4644 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4647 msgid "Please select the file to upload."
4648 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4651 msgid "Policy"
4652 msgstr "Política"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4655 msgid "Port"
4656 msgstr "Puerto"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4659 msgid "Port status:"
4660 msgstr "Estado del puerto:"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4663 msgid "Potential negation of: %s"
4664 msgstr "negación potencial de: %s"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4667 msgid "Power Management Mode"
4668 msgstr "Modo de administración de energía"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4671 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4672 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4675 msgid "Prefer LTE"
4676 msgstr "Preferir LTE"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4679 msgid "Prefer UMTS"
4680 msgstr "Preferir UMTS"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4683 msgid "Prefix Delegated"
4684 msgstr "Prefijo delegado"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4687 msgid "Preshared Key"
4688 msgstr "Clave precompartida"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4696 msgid ""
4697 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4698 "ignore failures"
4699 msgstr ""
4700 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4701 "ignorar fallos"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4704 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4705 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4708 msgid "Prevents client-to-client communication"
4709 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4712 msgid "Primary Slave"
4713 msgstr "Esclavo primario"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4716 msgid ""
4717 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4718 "better than current slave (better, 1)"
4719 msgstr ""
4720 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4721 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4724 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4725 msgstr ""
4726 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4727 "(siempre, 0)"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4730 msgid "Private Key"
4731 msgstr "Clave privada"
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4735 msgid "Processes"
4736 msgstr "Procesos"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4739 msgid "Profile"
4740 msgstr "Prefil"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4743 msgid "Prot."
4744 msgstr "Prot."
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4751 msgid "Protocol"
4752 msgstr "Protocolo"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4755 msgid "Provide NTP server"
4756 msgstr "Dar servicio NTP"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4759 msgid "Provide new network"
4760 msgstr "Introduzca una nueva red"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4763 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4764 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4767 msgid "Public Key"
4768 msgstr "Clave pública"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4771 msgid ""
4772 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4773 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4774 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4775 "code> file into the input field."
4776 msgstr ""
4777 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
4778 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
4779 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
4780 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
4781 "entrada."
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4784 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4785 msgstr ""
4786 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
4787 "clientes."
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4791 msgid "QMI Cellular"
4792 msgstr "QMI Celular"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4795 msgid "Quality"
4796 msgstr "Calidad"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4799 msgid ""
4800 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4801 "servers"
4802 msgstr ""
4803 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4804 "disponibles en el enlace"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4807 msgid "R0 Key Lifetime"
4808 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4811 msgid "R1 Key Holder"
4812 msgstr "Llavero R1"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4815 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4816 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4819 msgid "RSSI threshold for joining"
4820 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4823 msgid "RTS/CTS Threshold"
4824 msgstr "Umbral RTS/CTS"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4828 msgid "RX"
4829 msgstr "RX"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4832 msgid "RX Rate"
4833 msgstr "Tasa RX"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4836 msgid "RX Rate / TX Rate"
4837 msgstr "Tasa RX / TX"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4840 msgid "Radius-Accounting-Port"
4841 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4844 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4845 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4848 msgid "Radius-Accounting-Server"
4849 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4852 msgid "Radius-Authentication-Port"
4853 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4856 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4857 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4860 msgid "Radius-Authentication-Server"
4861 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4864 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4865 msgstr ""
4866 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
4867 "lo requiera"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4870 msgid ""
4871 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4872 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4873 msgstr ""
4874 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
4875 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4878 msgid "Really switch protocol?"
4879 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4882 msgid "Realtime Graphs"
4883 msgstr "Gráficos en tiempo real"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4886 msgid "Reassociation Deadline"
4887 msgstr "Fecha límite de reasociación"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4890 msgid "Rebind protection"
4891 msgstr "Protección contra reasociación"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4895 msgid "Reboot"
4896 msgstr "Reiniciar"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4902 msgid "Rebooting…"
4903 msgstr "Reiniciando…"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4906 msgid "Reboots the operating system of your device"
4907 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4910 msgid "Receive"
4911 msgstr "Recibir"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4914 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4915 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4918 msgid "Reconnect this interface"
4919 msgstr "Reconectar esta interfaz"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4922 msgid "References"
4923 msgstr "Referencias"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4926 msgid "Refreshing"
4927 msgstr "Refrescar"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4931 msgid "Relay"
4932 msgstr "Relé (relayd)"
4933
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4936 msgid "Relay Bridge"
4937 msgstr "Puente relé (relayd)"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4940 msgid "Relay between networks"
4941 msgstr "Relé entre redes"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4945 msgid "Relay bridge"
4946 msgstr "Puente relé (relayd)"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4951 msgid "Remote IPv4 address"
4952 msgstr "Dirección IPv4 remota"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4955 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4956 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4959 msgid "Remote IPv6 address"
4960 msgstr "Dirección IPv6 remota"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4963 msgid "Remove"
4964 msgstr "Eliminar"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4967 msgid "Replace wireless configuration"
4968 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4971 msgid "Request IPv6-address"
4972 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4975 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4976 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
4977
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4979 msgid "Request timeout"
4980 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4983 msgid "Required"
4984 msgstr "Requerido"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4987 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4988 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4991 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4992 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4995 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4996 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4999 msgid ""
5000 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5001 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5002 "routes through the tunnel."
5003 msgstr ""
5004 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5005 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5006 "el mismo enruta a través del túnel."
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
5011 msgid "Requires hostapd"
5012 msgstr "Requiere hostapd"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5016 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5017 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5021 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5022 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5025 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5026 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5030 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5031 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5034 msgid ""
5035 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5036 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5037 msgstr ""
5038 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5039 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5042 msgid ""
5043 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5044 "come from unsigned domains"
5045 msgstr ""
5046 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5047 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5055 msgid "Requires wpa-supplicant"
5056 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5060 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5061 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5065 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5066 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5069 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5070 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5075 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5076 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5079 msgid "Reselection policy for primary slave"
5080 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5087 msgid "Reset"
5088 msgstr "Restablecer"
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5091 msgid "Reset Counters"
5092 msgstr "Reiniciar contadores"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5095 msgid "Reset to defaults"
5096 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5099 msgid "Resolv and Hosts Files"
5100 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5103 msgid "Resolve file"
5104 msgstr "Archivo de resolución"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5107 msgid "Resource not found"
5108 msgstr "Recurso no encontrado"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5113 msgid "Restart"
5114 msgstr "Reiniciar"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5117 msgid "Restart Firewall"
5118 msgstr "Reiniciar Firewall"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5121 msgid "Restart radio interface"
5122 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5125 msgid "Restore"
5126 msgstr "Restaurar"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5129 msgid "Restore backup"
5130 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5134 msgid "Reveal/hide password"
5135 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5138 msgid "Revert"
5139 msgstr "Revertir"
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5142 msgid "Revert changes"
5143 msgstr "Revertir cambios"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5146 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5147 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5150 msgid "Reverting configuration…"
5151 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5154 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5155 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5158 msgid "Root preparation"
5159 msgstr "Preparación de la raíz"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5162 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5163 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5166 msgid "Route Allowed IPs"
5167 msgstr "Ruta permitida IPs"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5170 msgid "Route table"
5171 msgstr "Tabla de ruta"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5174 msgid "Route type"
5175 msgstr "Tipo de ruta"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5178 msgid "Router Advertisement-Service"
5179 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5183 msgid "Router Password"
5184 msgstr "Contraseña del router"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5189 msgid "Routes"
5190 msgstr "Rutas"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5193 msgid ""
5194 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5195 "can be reached."
5196 msgstr ""
5197 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5198 "a un cierto dispositivo o red."
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5201 msgid "Rule"
5202 msgstr "Regla"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5205 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5206 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5209 msgid "Run filesystem check"
5210 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5213 msgid "Runtime error"
5214 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5217 msgid "SHA256"
5218 msgstr "SHA256"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5222 msgid "SNR"
5223 msgstr "SNR"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5227 msgid "SSH Access"
5228 msgstr "Acceso SSH"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5231 msgid "SSH server address"
5232 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5235 msgid "SSH server port"
5236 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5239 msgid "SSH username"
5240 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5244 msgid "SSH-Keys"
5245 msgstr "Claves SSH"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5251 msgid "SSID"
5252 msgstr "SSID"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5255 msgid "SWAP"
5256 msgstr "SWAP"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5265 msgid "Save"
5266 msgstr "Guardar"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5271 msgid "Save & Apply"
5272 msgstr "Guardar y Aplicar"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5275 msgid "Save error"
5276 msgstr "Guardar error"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5279 msgid "Save mtdblock"
5280 msgstr "Guardar mtdblock"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5283 msgid "Save mtdblock contents"
5284 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5287 msgid "Scan"
5288 msgstr "Escanear"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5292 msgid "Scheduled Tasks"
5293 msgstr "Tareas programadas"
5294
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5296 msgid "Section added"
5297 msgstr "Sección añadida"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5300 msgid "Section removed"
5301 msgstr "Sección removida"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5304 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5305 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5308 msgid ""
5309 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5310 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5311 "your device!"
5312 msgstr ""
5313 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5314 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5315 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5320 msgid "Select file…"
5321 msgstr "Seleccionar archivo…"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5324 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5325 msgstr ""
5326 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5327 "esclavos"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5335 msgid ""
5336 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5337 "conjunction with failure threshold"
5338 msgstr ""
5339 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5340 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5343 msgid "Server Settings"
5344 msgstr "Configuración del servidor"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5347 msgid "Service Name"
5348 msgstr "Nombre del servicio"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5352 msgid "Service Type"
5353 msgstr "Tipo de servicio"
5354
5355 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5356 msgid "Services"
5357 msgstr "Servicios"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5360 msgid "Session expired"
5361 msgstr "Sesión expirada"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5364 msgid "Set VPN as Default Route"
5365 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5368 msgid ""
5369 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5370 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5371 msgstr ""
5372 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5373 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5374 "los controladores de conexión en caliente)."
5375
5376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5377 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5378 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5381 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5382 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5383
5384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5385 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5386 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5389 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5390 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5391
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5396 msgid "Setting PLMN failed"
5397 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5398
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5401 msgid "Setting operation mode failed"
5402 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5406 msgid "Setup DHCP Server"
5407 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5410 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5411 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5415 msgid "Short GI"
5416 msgstr "GI corto"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5419 msgid "Short Preamble"
5420 msgstr "Preámbulo corto"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5424 msgid "Show current backup file list"
5425 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5428 msgid "Show empty chains"
5429 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5432 msgid "Shutdown this interface"
5433 msgstr "Apagar esta interfaz"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5443 msgid "Signal"
5444 msgstr "Señal"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5447 msgid "Signal / Noise"
5448 msgstr "Señal / Ruido"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5451 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5452 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5453
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5455 msgid "Signal:"
5456 msgstr "Señal:"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5460 msgid "Size"
5461 msgstr "Tamaño"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5464 msgid "Size of DNS query cache"
5465 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5468 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5469 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5470
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5473 msgid "Skip"
5474 msgstr "Saltar"
5475
5476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5478 msgid "Skip to content"
5479 msgstr "Saltar al contenido"
5480
5481 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5483 msgid "Skip to navigation"
5484 msgstr "Saltar a navegación"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5487 msgid "Slave Interfaces"
5488 msgstr "Interfaces esclavas"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5492 msgid "Software VLAN"
5493 msgstr "Software VLAN"
5494
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5496 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5497 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5498
5499 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5500 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5501 msgstr "Objeto no encontrado."
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5504 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5505 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5508 msgid ""
5509 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5510 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5511 "instructions."
5512 msgstr ""
5513 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5514 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5515 "instalación específicas."
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5520 msgid "Source"
5521 msgstr "Origen"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5524 msgid "Source Address"
5525 msgstr "Dirección de origen"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5528 msgid ""
5529 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5530 "dropped or delivered"
5531 msgstr ""
5532 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5533 "descartarse o entregarse"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5536 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5537 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5540 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5541 msgstr ""
5542 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5545 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5546 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5549 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5550 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5553 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5554 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5557 msgid ""
5558 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5559 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5560 msgstr ""
5561 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5562 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5563 "valor predeterminado del sistema"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5566 msgid ""
5567 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5568 "to be dead"
5569 msgstr ""
5570 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5571 "dispositivo"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5574 msgid ""
5575 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5576 "dead"
5577 msgstr ""
5578 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5579 "dispositivo"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5582 msgid ""
5583 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5584 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5585 "be reduced by the driver."
5586 msgstr ""
5587 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5588 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5589 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5592 msgid ""
5593 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5594 "carrier"
5595 msgstr ""
5596 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5597 "afirmar el operador"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5600 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5601 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5604 msgid ""
5605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5606 "failover event in 200ms intervals"
5607 msgstr ""
5608 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5609 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5612 msgid ""
5613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5614 "the next one"
5615 msgstr ""
5616 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5617 "de pasar al siguiente"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5620 msgid ""
5621 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5622 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5623 msgstr ""
5624 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5625 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5626 "conmutación por error"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5629 msgid ""
5630 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5631 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5632 msgstr ""
5633 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5634 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5637 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5638 msgstr ""
5639 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5642 msgid ""
5643 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5644 "LACPDU packets"
5645 msgstr ""
5646 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5647 "transmita paquetes LACPDU"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5650 msgid ""
5651 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5652 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5653 msgstr ""
5654 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5655 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5658 msgid "Specifies the system priority"
5659 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5662 msgid ""
5663 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5664 "link failure detection"
5665 msgstr ""
5666 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5667 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5670 msgid ""
5671 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5672 "link recovery detection"
5673 msgstr ""
5674 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5675 "después de una detección de recuperación de enlace"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5678 msgid ""
5679 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5680 "traffic should be filtered for link monitoring"
5681 msgstr ""
5682 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5683 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5686 msgid ""
5687 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5688 "address at enslavement"
5689 msgstr ""
5690 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5691 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5694 msgid ""
5695 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5696 "netif_carrier_ok()"
5697 msgstr ""
5698 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5699 "netif_carrier_ok()"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5702 msgid ""
5703 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5704 msgstr ""
5705 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5708 msgid ""
5709 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5710 msgstr ""
5711 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5712 "enlace"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5715 msgid ""
5716 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5717 "slave while it is available"
5718 msgstr ""
5719 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5720 "activo mientras esté disponible"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5725 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5726 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
5727
5728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5731 msgid ""
5732 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5733 "default (64)."
5734 msgstr ""
5735 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
5736 "sea el predeterminado (64)."
5737
5738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5741 msgid ""
5742 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5743 "bytes)."
5744 msgstr ""
5745 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
5746 "predeterminada (1280 bytes)."
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5749 msgid "Specify the secret encryption key here."
5750 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5754 msgid "Start"
5755 msgstr "Iniciar"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5758 msgid "Start priority"
5759 msgstr "Prioridad de inicio"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5762 msgid "Start refresh"
5763 msgstr "Iniciar actualización"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5766 msgid "Starting configuration apply…"
5767 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5770 msgid "Starting wireless scan..."
5771 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5775 msgid "Startup"
5776 msgstr "Arranque"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5779 msgid "Static IPv4 Routes"
5780 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5783 msgid "Static IPv6 Routes"
5784 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5787 msgid "Static Leases"
5788 msgstr "Direcciones estáticas"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5791 msgid "Static Routes"
5792 msgstr "Rutas estáticas"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5797 msgid "Static address"
5798 msgstr "Dirección estática"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5801 msgid ""
5802 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5803 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5804 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5805 msgstr ""
5806 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
5807 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
5808 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
5809 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5812 msgid "Station inactivity limit"
5813 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
5814
5815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5819 msgid "Status"
5820 msgstr "Estado"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5824 msgid "Stop"
5825 msgstr "Detener"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5829 msgid "Stop refresh"
5830 msgstr "Detener actualización"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5833 msgid "Strict order"
5834 msgstr "Orden estricto"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5837 msgid "Strong"
5838 msgstr "Fuerte"
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5842 msgid "Submit"
5843 msgstr "Enviar"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5846 msgid "Suppress logging"
5847 msgstr "Suprimir el registro"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5850 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5851 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5854 msgid "Swap free"
5855 msgstr "Swap libre"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5859 msgid "Switch"
5860 msgstr "Switch"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5863 msgid "Switch %q"
5864 msgstr "Switch %q"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5867 msgid ""
5868 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5869 msgstr ""
5870 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
5871 "no ser precisa."
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5875 msgid "Switch VLAN"
5876 msgstr "Switch VLAN"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5879 msgid "Switch protocol"
5880 msgstr "Intercambiar protocolo"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5885 msgid "Switch to CIDR list notation"
5886 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5889 msgid "Symbolic link"
5890 msgstr "Enlace simbólico"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5893 msgid "Sync with NTP-Server"
5894 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5897 msgid "Sync with browser"
5898 msgstr "Sincronizar con el navegador"
5899
5900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5904 msgid "System"
5905 msgstr "Sistema"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5909 msgid "System Log"
5910 msgstr "Registro del sistema"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5913 msgid "System Priority"
5914 msgstr "Prioridad del sistema"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5917 msgid "System Properties"
5918 msgstr "Propiedades del sistema"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5921 msgid "System log buffer size"
5922 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
5923
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5925 msgid "TCP:"
5926 msgstr "TCP:"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5929 msgid "TFTP Settings"
5930 msgstr "Configuración TFTP"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5933 msgid "TFTP server root"
5934 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5938 msgid "TX"
5939 msgstr "TX"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5942 msgid "TX Rate"
5943 msgstr "Tasa TX"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5948 msgid "Table"
5949 msgstr "Tabla"
5950
5951 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5956 msgid "Target"
5957 msgstr "Destino"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5960 msgid "Target network"
5961 msgstr "Red de destino"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5964 msgid "Terminate"
5965 msgstr "Terminar"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5968 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5969 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5972 msgid ""
5973 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5974 "username instead of the user ID!"
5975 msgstr ""
5976 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
5977 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5980 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5981 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
5982
5983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5984 msgid ""
5985 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5986 msgstr ""
5987 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
5988 "remoto."
5989
5990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5991 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5992 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5996 msgid ""
5997 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5998 msgstr ""
5999 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
6002 msgid ""
6003 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6004 "code> and <code>_</code>"
6005 msgstr ""
6006 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6007 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6008
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6010 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6011 msgstr ""
6012 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
6015 msgid ""
6016 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6017 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6018 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6019 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6020 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6021 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6022 "state."
6023 msgstr ""
6024 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6025 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6026 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6027 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6028 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6029 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6030 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6034 msgid ""
6035 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6036 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6037 msgstr ""
6038 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6039 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6042 msgid ""
6043 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6044 "properly."
6045 msgstr ""
6046 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6047 "correctamente."
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6050 msgid ""
6051 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6052 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6053 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6054 msgstr ""
6055 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6056 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6057 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6058 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6061 msgid "The following rules are currently active on this system."
6062 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6065 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6066 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6069 msgid "The given SSH public key has already been added."
6070 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6073 msgid ""
6074 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6075 "ECDSA keys."
6076 msgstr ""
6077 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6078 "públicas RSA o ECDSA."
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6081 msgid "The interface name is already used"
6082 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6085 msgid "The interface name is too long"
6086 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6090 msgid ""
6091 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6092 "addresses."
6093 msgstr ""
6094 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6095
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6098 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6099 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6102 msgid "The local IPv4 address"
6103 msgstr "La dirección IPv4 local"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6107 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6108 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6111 msgid "The local IPv4 netmask"
6112 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6115 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6116 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6119 msgid "The network name is already used"
6120 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6123 msgid ""
6124 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6125 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6126 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6127 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6128 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6129 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6130 msgstr ""
6131 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6132 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6133 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6134 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6135 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6136 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6140 msgid "The reboot command failed with code %d"
6141 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6144 msgid "The restore command failed with code %d"
6145 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6148 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6149 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6150
6151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6152 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6153 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6156 msgid ""
6157 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6158 "when finished."
6159 msgstr ""
6160 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6161 "cuando termine."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6164 msgid ""
6165 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6166 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6167 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6168 "settings."
6169 msgstr ""
6170 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6171 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6172 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6175 msgid ""
6176 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6177 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6178 msgstr ""
6179 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6180 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6181 "conectarse manualmente."
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6184 msgid "The system password has been successfully changed."
6185 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6188 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6189 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6192 msgid ""
6193 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6194 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6195 "\"Cancel\" to abort the operation."
6196 msgstr ""
6197 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6198 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6199 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6200 "operación."
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6203 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6204 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6207 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6208 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6211 msgid ""
6212 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6213 "you choose the generic image format for your platform."
6214 msgstr ""
6215 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6216 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6222 msgid "There are no active leases"
6223 msgstr "No hay direcciones activas"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6226 msgid "There are no changes to apply"
6227 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6228
6229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6231 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6233 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6234 msgid ""
6235 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6236 "protect the web interface and enable SSH."
6237 msgstr ""
6238 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6239 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6240
6241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6242 msgid "This IPv4 address of the relay"
6243 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6246 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6247 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6248
6249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6250 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6251 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6254 msgid ""
6255 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6256 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6257 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6258 msgstr ""
6259 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6260 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6261 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6265 msgid ""
6266 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6267 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6268 "configurations are automatically preserved."
6269 msgstr ""
6270 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6271 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6272 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6275 msgid ""
6276 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6277 "password if no update key has been configured"
6278 msgstr ""
6279 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6280 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6281 "actualización"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6284 msgid ""
6285 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6286 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6287 msgstr ""
6288 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6289 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6290
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6292 msgid ""
6293 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6294 "ends with <code>...:2/64</code>"
6295 msgstr ""
6296 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6297 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6300 msgid ""
6301 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6302 "abbr> in the local network"
6303 msgstr ""
6304 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6305 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6308 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6309 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6312 msgid ""
6313 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6314 msgstr ""
6315 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6316 "los clientes"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6319 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6320 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6321
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6323 msgid ""
6324 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6325 msgstr ""
6326 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6327 "del túnel"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6330 msgid ""
6331 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6332 "their status."
6333 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6337 msgid ""
6338 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6339 msgstr ""
6340 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6346 msgid "This section contains no values yet"
6347 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6350 msgid "Time Synchronization"
6351 msgstr "Sincronización horaria"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6354 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6355 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6358 msgid "Timezone"
6359 msgstr "Zona horaria"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6362 msgid "To login…"
6363 msgstr "Iniciar sesión…"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6366 msgid ""
6367 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6368 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6369 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6370 msgstr ""
6371 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6372 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6373 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6374 "imágenes squashfs)."
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6377 msgid "Tone"
6378 msgstr "Tono"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6381 msgid "Total Available"
6382 msgstr "Total disponible"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6387 msgid "Traceroute"
6388 msgstr "Traceroute"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6393 msgid "Traffic"
6394 msgstr "Tráfico"
6395
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6397 msgid "Transfer"
6398 msgstr "Transferencia"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6401 msgid "Transmit"
6402 msgstr "Transmitir"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6405 msgid "Transmit Hash Policy"
6406 msgstr "Política de transmisión de hash"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6409 msgid "Trigger"
6410 msgstr "Disparador"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6413 msgid "Trigger Mode"
6414 msgstr "Modo de disparador"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6417 msgid "Tunnel ID"
6418 msgstr "ID de túnel"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6422 msgid "Tunnel Interface"
6423 msgstr "Interfaz de túnel"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6428 msgid "Tunnel Link"
6429 msgstr "Enlace del túnel"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6432 msgid "Tx-Power"
6433 msgstr "Potencia-TX"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6438 msgid "Type"
6439 msgstr "Tipo"
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6442 msgid "UDP:"
6443 msgstr "UDP:"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6446 msgid "UMTS only"
6447 msgstr "Sólo UMTS"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6451 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6452 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6456 msgid "UUID"
6457 msgstr "UUID"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6463 msgid "Unable to determine device name"
6464 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6468 msgid "Unable to determine external IP address"
6469 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6473 msgid "Unable to determine upstream interface"
6474 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6475
6476 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6477 msgid "Unable to dispatch"
6478 msgstr "Imposible repartir"
6479
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6482 msgid "Unable to load log data:"
6483 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6489 msgid "Unable to obtain client ID"
6490 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6493 msgid "Unable to obtain mount information"
6494 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6497 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6498 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6501 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6502 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6503
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6506 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6507 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6511 msgid "Unable to resolve peer host name"
6512 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6515 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6516 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6521 msgid "Unable to save contents: %s"
6522 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6525 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6526 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6529 msgid "Unexpected reply data format"
6530 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6534 msgid "Unknown"
6535 msgstr "Desconocido"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6539 msgid "Unknown error (%s)"
6540 msgstr "Error desconocido (%s)"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6543 msgid "Unknown error code"
6544 msgstr "Código de error desconocido"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6549 msgid "Unmanaged"
6550 msgstr "No administrado"
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6554 msgid "Unmount"
6555 msgstr "Desmontar"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6559 msgid "Unnamed key"
6560 msgstr "Clave sin nombre"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6563 msgid "Unsaved Changes"
6564 msgstr "Cambios sin aplicar"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6567 msgid "Unspecified error"
6568 msgstr "Error no especificado"
6569
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6572 msgid "Unsupported MAP type"
6573 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6574
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6577 msgid "Unsupported modem"
6578 msgstr "Módem no soportado"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6581 msgid "Unsupported protocol type."
6582 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6583
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6585 msgid "Up"
6586 msgstr "Arriba"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6589 msgid "Up Delay"
6590 msgstr "Retraso de subida"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6593 msgid "Upload"
6594 msgstr "Cargar"
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6597 msgid ""
6598 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6599 msgstr ""
6600 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6601 "en ejecución."
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6606 msgid "Upload archive..."
6607 msgstr "Subir archivo..."
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6610 msgid "Upload file"
6611 msgstr "Subir archivo"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6614 msgid "Upload file…"
6615 msgstr "Subir archivo…"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6619 msgid "Upload request failed: %s"
6620 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6624 msgid "Uploading file…"
6625 msgstr "Cargando archivo…"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6628 msgid ""
6629 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6630 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6631 "restarted to apply the updated configuration."
6632 msgstr ""
6633 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6634 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6635 "para aplicar la configuración actualizada."
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6639 msgid "Uptime"
6640 msgstr "Tiempo de actividad"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6643 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6644 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6647 msgid "Use DHCP advertised servers"
6648 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6651 msgid "Use DHCP gateway"
6652 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6664 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6665 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6668 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6669 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
6670
6671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6677 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6678 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6684 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6685 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6688 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6689 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6692 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6693 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6696 msgid ""
6697 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6698 "(encap2+3)"
6699 msgstr ""
6700 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
6701 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6704 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6705 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
6706
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6708 msgid "Use as root filesystem (/)"
6709 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6712 msgid "Use broadcast flag"
6713 msgstr "Usar marca de difusión"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6716 msgid "Use builtin IPv6-management"
6717 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6730 msgid "Use custom DNS servers"
6731 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6742 msgid "Use default gateway"
6743 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6762 msgid "Use gateway metric"
6763 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6766 msgid "Use routing table"
6767 msgstr "Usar tabla de rutas"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6770 msgid "Use system certificates"
6771 msgstr "Usar certificados del sistema"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6774 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6775 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6778 msgid ""
6779 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6780 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6781 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6782 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6783 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6784 msgstr ""
6785 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
6786 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
6787 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
6788 "como nombre identificativo."
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6791 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6792 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6795 msgid ""
6796 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6797 msgstr ""
6798 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
6799 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6803 msgid "Used"
6804 msgstr "Usado"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6807 msgid "Used Key Slot"
6808 msgstr "Espacio de clave usado"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6811 msgid ""
6812 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6813 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6814 msgstr ""
6815 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
6816 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6819 msgid "User Group"
6820 msgstr "Grupo de usuario"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6823 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6824 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6827 msgid "User key (PEM encoded)"
6828 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
6829
6830 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6833 msgid "Username"
6834 msgstr "Nombre de usuario"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6837 msgid "VC-Mux"
6838 msgstr "VC-Mux"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6841 msgid "VDSL"
6842 msgstr "VDSL"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6845 msgid "VLANs on %q"
6846 msgstr "VLANs en %q"
6847
6848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6849 msgid "VPN"
6850 msgstr "VPN"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6853 msgid "VPN Local address"
6854 msgstr "VPN dirección local"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6857 msgid "VPN Local port"
6858 msgstr "VPN puerto local"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6863 msgid "VPN Server"
6864 msgstr "Servidor VPN"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6867 msgid "VPN Server port"
6868 msgstr "Puerto del servidor VPN"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6871 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6872 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6876 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6877 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6880 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6881 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6885 msgid "VXLAN network identifier"
6886 msgstr "Identificador de red VXLAN"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6889 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6890 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6894 msgid ""
6895 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6896 "the \"ca-bundle\" package"
6897 msgstr ""
6898 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
6899 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6902 msgid "Validation for all slaves"
6903 msgstr "Validación para todos los esclavos"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6906 msgid "Validation only for active slave"
6907 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6910 msgid "Validation only for backup slaves"
6911 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6914 msgid "Value must not be empty"
6915 msgstr "El valor no debe estar vacío"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6918 msgid "Vendor"
6919 msgstr "Proveedor"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6922 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6923 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6926 msgid "Verifying the uploaded image file."
6927 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6930 msgid "Virtual dynamic interface"
6931 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6935 msgid "WDS"
6936 msgstr "WDS"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6939 msgid "WEP Open System"
6940 msgstr "WEP (sistema abierto)"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6943 msgid "WEP Shared Key"
6944 msgstr "WEP (clave compartida)"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6947 msgid "WEP passphrase"
6948 msgstr "Contraseña WEP"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6951 msgid "WMM Mode"
6952 msgstr "Activar WMM"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6955 msgid "WPA passphrase"
6956 msgstr "Contraseña WPA"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6959 msgid ""
6960 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6961 "and ad-hoc mode) to be installed."
6962 msgstr ""
6963 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
6964 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6967 msgid "Waiting for device..."
6968 msgstr "Esperando al dispositivo..."
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6972 msgid "Warning"
6973 msgstr "Advertencia"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6976 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6977 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6980 msgid "Weak"
6981 msgstr "Débil"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6984 msgid ""
6985 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6986 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6987 "key options."
6988 msgstr ""
6989 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
6990 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
6991 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
6992
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6995 msgid "Width"
6996 msgstr "Ancho de banda"
6997
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7000 msgid "WireGuard VPN"
7001 msgstr "WireGuard VPN"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7006 msgid "Wireless"
7007 msgstr "Wi-Fi"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7011 msgid "Wireless Adapter"
7012 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7018 msgid "Wireless Network"
7019 msgstr "Red Wi-Fi"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7022 msgid "Wireless Overview"
7023 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7026 msgid "Wireless Security"
7027 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7030 msgid "Wireless configuration migration"
7031 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7036 msgid "Wireless is disabled"
7037 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7042 msgid "Wireless is not associated"
7043 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7046 msgid "Wireless network is disabled"
7047 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7050 msgid "Wireless network is enabled"
7051 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7054 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7055 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7058 msgid "Write system log to file"
7059 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7062 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7063 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7069 msgid "Yes"
7070 msgstr "Si"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7073 msgid "Yes (none, 0)"
7074 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7077 msgid ""
7078 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7079 "Do you really want to shut down the interface?"
7080 msgstr ""
7081 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7082 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7085 msgid ""
7086 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7087 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7088 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7089 msgstr ""
7090 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7091 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7092 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7093 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7094
7095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7096 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7098 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7099 msgid ""
7100 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7101 msgstr ""
7102 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7105 msgid ""
7106 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7107 "interfaces!"
7108 msgstr ""
7109 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7110 "esclavas seleccionadas!"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7113 msgid ""
7114 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7115 msgstr ""
7116 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7117 "supervisión ARP!"
7118
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7120 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7121 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7124 msgid "ZRam Compression Streams"
7125 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7126
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7128 msgid "ZRam Settings"
7129 msgstr "Configuración de ZRam"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7132 msgid "ZRam Size"
7133 msgstr "Tamaño de ZRam"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7136 msgid "any"
7137 msgstr "cualquiera"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7147 msgid "auto"
7148 msgstr "Auto"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7151 msgid "automatic"
7152 msgstr "Automático"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7155 msgid "baseT"
7156 msgstr "baseT"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7159 msgid "bridged"
7160 msgstr "Puenteado"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7167 msgid "create"
7168 msgstr "Crear"
7169
7170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7171 msgid "create:"
7172 msgstr "Crear:"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7205 msgid "dBm"
7206 msgstr "dBm"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7209 msgid "disable"
7210 msgstr "Desactivar"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7218 msgid "disabled"
7219 msgstr "Desactivado"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7223 msgid "driver default"
7224 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7230 msgid "expired"
7231 msgstr "expirado"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7234 msgid ""
7235 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7236 "abbr>-leases will be stored"
7237 msgstr ""
7238 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7239 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7244 msgid "forward"
7245 msgstr "Reenviar"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7248 msgid "full-duplex"
7249 msgstr "Full dúplex"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7252 msgid "half-duplex"
7253 msgstr "Half dúplex"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7256 msgid "hexadecimal encoded value"
7257 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7260 msgid "hidden"
7261 msgstr "Oculto"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7266 msgid "hybrid mode"
7267 msgstr "Modo híbrido"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7270 msgid "if target is a network"
7271 msgstr "Si el destino es una red"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7274 msgid "ignore"
7275 msgstr "ignorar"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7280 msgid "input"
7281 msgstr "Entrada"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7284 msgid "key between 8 and 63 characters"
7285 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7286
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7288 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7289 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7292 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7293 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7296 msgid "medium security"
7297 msgstr "seguridad media"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7300 msgid "minutes"
7301 msgstr "Minutos"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7304 msgid "netif_carrier_ok()"
7305 msgstr "netif_carrier_ok()"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7308 msgid "no"
7309 msgstr "No"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7312 msgid "no link"
7313 msgstr "Sin enlace"
7314
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7316 msgid "non-empty value"
7317 msgstr "valor no vacío"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7320 msgid "none"
7321 msgstr "ninguno"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7326 msgid "not present"
7327 msgstr "No presente"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7333 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7334 msgid "off"
7335 msgstr "Apagado"
7336
7337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7338 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7339 msgid "on"
7340 msgstr "Encendido"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7343 msgid "open network"
7344 msgstr "red abierta"
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7348 msgid "output"
7349 msgstr "Salida"
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7352 msgid "positive decimal value"
7353 msgstr "valor decimal positivo"
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7356 msgid "positive integer value"
7357 msgstr "valor entero positivo"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7360 msgid "random"
7361 msgstr "Aleatorio"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7366 msgid "relay mode"
7367 msgstr "Modo relé"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7370 msgid "routed"
7371 msgstr "Enrutado"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7375 msgid "sec"
7376 msgstr "Seg"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7380 msgid "server mode"
7381 msgstr "Modo servidor"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7384 msgid "stateful-only"
7385 msgstr "Con estado solamente"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7388 msgid "stateless"
7389 msgstr "Sin estado"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7392 msgid "stateless + stateful"
7393 msgstr "Sin estado + Con estado"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7396 msgid "strong security"
7397 msgstr "seguridad fuerte"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7400 msgid "tagged"
7401 msgstr "Etiquetado"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7404 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7405 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7408 msgid "unique value"
7409 msgstr "valor único"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7412 msgid "unknown"
7413 msgstr "Desconocido"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7420 msgid "unlimited"
7421 msgstr "ilimitado"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7433 msgid "unspecified"
7434 msgstr "Sin especificar"
7435
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7437 msgid "unspecified -or- create:"
7438 msgstr "No especificado -o- crear:"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7441 msgid "untagged"
7442 msgstr "Desetiquetado"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7447 msgid "valid IP address"
7448 msgstr "dirección IP válida"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7451 msgid "valid IP address or prefix"
7452 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7455 msgid "valid IPv4 CIDR"
7456 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7460 msgid "valid IPv4 address"
7461 msgstr "dirección IPv4 válida"
7462
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7464 msgid "valid IPv4 address or network"
7465 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7468 msgid "valid IPv4 address:port"
7469 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7472 msgid "valid IPv4 network"
7473 msgstr "red IPv4 válida"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7476 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7477 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7480 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7481 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7484 msgid "valid IPv6 CIDR"
7485 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7486
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7489 msgid "valid IPv6 address"
7490 msgstr "dirección IPv6 válida"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7493 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7494 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7497 msgid "valid IPv6 host id"
7498 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7501 msgid "valid IPv6 network"
7502 msgstr "red IPv6 válida"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7505 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7506 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7509 msgid "valid MAC address"
7510 msgstr "dirección MAC válida"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7513 msgid "valid UCI identifier"
7514 msgstr "identificador UCI válido"
7515
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7517 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7518 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7519
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7522 msgid "valid address:port"
7523 msgstr "dirección válida: puerto"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7527 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7528 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7531 msgid "valid decimal value"
7532 msgstr "valor decimal válido"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7535 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7536 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7539 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7540 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7541
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7543 msgid "valid host:port"
7544 msgstr "host válido: puerto"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7551 msgid "valid hostname"
7552 msgstr "nombre de host válido"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7555 msgid "valid hostname or IP address"
7556 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7559 msgid "valid integer value"
7560 msgstr "valor entero valido"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7563 msgid "valid network in address/netmask notation"
7564 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7567 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7568 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7572 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7573 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7577 msgid "valid port value"
7578 msgstr "valor de puerto válido"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7581 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7582 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7585 msgid "value between %d and %d characters"
7586 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7589 msgid "value between %f and %f"
7590 msgstr "valor entre %f y %f"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7593 msgid "value greater or equal to %f"
7594 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7597 msgid "value smaller or equal to %f"
7598 msgstr "valor menor o igual a %f"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7601 msgid "value with %d characters"
7602 msgstr "valor con %d caracteres"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7605 msgid "value with at least %d characters"
7606 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7609 msgid "value with at most %d characters"
7610 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7613 msgid "weak security"
7614 msgstr "seguridad débil"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7617 msgid "yes"
7618 msgstr "Si"
7619
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7621 msgid "« Back"
7622 msgstr "« Volver"
7623
7624 #~ msgid "default-on (kernel)"
7625 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7626
7627 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7628 #~ msgstr "latido (kernel)"
7629
7630 #~ msgid "netdev (kernel)"
7631 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7632
7633 #~ msgid "none (kernel)"
7634 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7635
7636 #~ msgid "timer (kernel)"
7637 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7638
7639 #~ msgid "Enable/Disable"
7640 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
7641
7642 #~ msgid "No signal"
7643 #~ msgstr "Sin señal"
7644
7645 #~ msgid "Free"
7646 #~ msgstr "Libre"
7647
7648 #~ msgid "Port %s"
7649 #~ msgstr "Puerto %s"
7650
7651 #~ msgid "Switch Port Mask"
7652 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
7653
7654 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7655 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
7656
7657 #~ msgid "USB Device"
7658 #~ msgstr "Dispositivo USB"
7659
7660 #~ msgid "USB Ports"
7661 #~ msgstr "Puertos USB"
7662
7663 #~ msgid "Define a name for this network."
7664 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
7665
7666 #~ msgid "Leasetime remaining"
7667 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
7668
7669 #~ msgid "Bad address specified!"
7670 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
7671
7672 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7673 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
7674
7675 #~ msgid "Loading"
7676 #~ msgstr "Cargando"
7677
7678 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7679 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
7680
7681 #~ msgid "Assign interfaces..."
7682 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
7683
7684 #~ msgid "MB/s"
7685 #~ msgstr "MB/s"
7686
7687 #~ msgid "Network without interfaces."
7688 #~ msgstr "Red sin interfaces."
7689
7690 #~ msgid ""
7691 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7692 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7693 #~ msgstr ""
7694 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
7695 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
7696 #~ "conectado a través de esta interfaz"
7697
7698 #~ msgid "Realtime Connections"
7699 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
7700
7701 #~ msgid "Realtime Load"
7702 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
7703
7704 #~ msgid "Realtime Traffic"
7705 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
7706
7707 #~ msgid "Realtime Wireless"
7708 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
7709
7710 #~ msgid "Swap"
7711 #~ msgstr "Swap"
7712
7713 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7714 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
7715
7716 #~ msgid "There are no active leases."
7717 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
7718
7719 #~ msgid ""
7720 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7721 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
7722
7723 #~ msgid "dB"
7724 #~ msgstr "dB"
7725
7726 #~ msgid "kB/s"
7727 #~ msgstr "kB/s"
7728
7729 #~ msgid "kbit/s"
7730 #~ msgstr "kbit/s"
7731
7732 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7733 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
7734
7735 #~ msgid "Changes applied."
7736 #~ msgstr "Cambios aplicados."
7737
7738 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7739 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
7740
7741 #~ msgid "Delete permission denied"
7742 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
7743
7744 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7745 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
7746
7747 #~ msgid "Device is rebooting..."
7748 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
7749
7750 #~ msgid "Keep settings"
7751 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
7752
7753 #~ msgid "Rebooting..."
7754 #~ msgstr "Reiniciando..."
7755
7756 #~ msgid ""
7757 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7758 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7759 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7760 #~ msgstr ""
7761 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7762 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
7763 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
7764
7765 #~ msgid ""
7766 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7767 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7768 #~ msgstr ""
7769 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
7770 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
7771
7772 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7773 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
7774
7775 #~ msgid "(%s available)"
7776 #~ msgstr "(%s disponible)"
7777
7778 #~ msgid "-- match by device --"
7779 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
7780
7781 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7782 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
7783
7784 #~ msgid "Check"
7785 #~ msgstr "Comprobar"
7786
7787 #~ msgid "Checksum"
7788 #~ msgstr "Comprobación"
7789
7790 #~ msgid "Enable this mount"
7791 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
7792
7793 #~ msgid "Enable this swap"
7794 #~ msgstr "Habilitar este swap"
7795
7796 #~ msgid "Flash Firmware"
7797 #~ msgstr "Grabar firmware"
7798
7799 #~ msgid "Flashing..."
7800 #~ msgstr "Grabando..."
7801
7802 #~ msgid "Mount Entry"
7803 #~ msgstr "Entrada de montaje"
7804
7805 #~ msgid "Proceed"
7806 #~ msgstr "Proceder"
7807
7808 #~ msgid "Really reset all changes?"
7809 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
7810
7811 #~ msgid "Root"
7812 #~ msgstr "Raíz"
7813
7814 #~ msgid "Swap Entry"
7815 #~ msgstr "Entrada de Swap"
7816
7817 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7818 #~ msgstr ""
7819 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
7820
7821 #~ msgid ""
7822 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7823 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7824 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7825 #~ msgstr ""
7826 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
7827 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
7828 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7829
7830 #~ msgid ""
7831 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7832 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7833 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7834 #~ msgstr ""
7835 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
7836 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
7837 #~ "empezar el grabado."
7838
7839 #~ msgid "Verify"
7840 #~ msgstr "Verificar"
7841
7842 #~ msgid "overlay"
7843 #~ msgstr "Overlay"
7844
7845 #~ msgid "Change login password"
7846 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
7847
7848 #~ msgid "Changing password…"
7849 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
7850
7851 #~ msgid "Disabled (default)"
7852 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
7853
7854 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7855 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
7856
7857 #~ msgid "Saving keys…"
7858 #~ msgstr "Guardando llaves..."
7859
7860 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7861 #~ msgstr ""
7862 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
7863
7864 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7865 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7866
7867 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7868 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
7869
7870 #~ msgid "Antenna 1"
7871 #~ msgstr "Antena 1"
7872
7873 #~ msgid "Antenna 2"
7874 #~ msgstr "Antena 2"
7875
7876 #~ msgid "Antenna Configuration"
7877 #~ msgstr "Configuración de la antena"
7878
7879 #~ msgid "Back to overview"
7880 #~ msgstr "Volver al resumen"
7881
7882 #~ msgid "Back to scan results"
7883 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
7884
7885 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7886 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
7887
7888 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7889 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
7890
7891 #~ msgid ""
7892 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7893 #~ "adjusted to %d."
7894 #~ msgstr ""
7895 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
7896 #~ "ajustado automáticamente a %d."
7897
7898 #~ msgid "Common Configuration"
7899 #~ msgstr "Configuración común"
7900
7901 #~ msgid "Connect"
7902 #~ msgstr "Conectar"
7903
7904 #~ msgid "Connection Limit"
7905 #~ msgstr "Límite de conexión"
7906
7907 #~ msgid "Cover the following interface"
7908 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
7909
7910 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7911 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
7912
7913 #~ msgid "Create Interface"
7914 #~ msgstr "Crear interfaz"
7915
7916 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7917 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
7918
7919 #~ msgid "Diversity"
7920 #~ msgstr "Diversidad"
7921
7922 #~ msgid "Edit this interface"
7923 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
7924
7925 # It should be "Frame Bursting" at once!
7926 #~ msgid "Frame Bursting"
7927 #~ msgstr "Estallido del marco"
7928
7929 #~ msgid ""
7930 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7931 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7932 #~ msgstr ""
7933 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
7934 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7935
7936 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7937 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
7938
7939 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7940 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
7941
7942 #~ msgid "Install package %q"
7943 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
7944
7945 #~ msgid "Interface Overview"
7946 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
7947
7948 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7949 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
7950
7951 #~ msgid ""
7952 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7953 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7954 #~ msgstr ""
7955 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
7956 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
7957
7958 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7959 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
7960
7961 #~ msgid "Name of the new interface"
7962 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
7963
7964 #~ msgid "No network configured on this device"
7965 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
7966
7967 #~ msgid "No network name specified"
7968 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
7969
7970 #~ msgid "No networks in range"
7971 #~ msgstr "No hay redes en rango"
7972
7973 #~ msgid "No scan results available yet..."
7974 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
7975
7976 #~ msgid "Note: interface name length"
7977 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
7978
7979 #~ msgid ""
7980 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7981 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7982 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7983 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7984 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7985 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7986 #~ msgstr ""
7987 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
7988 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
7989 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
7990 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
7991 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
7992 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7993
7994 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7995 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
7996
7997 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7998 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
7999
8000 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8001 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8002
8003 #~ msgid ""
8004 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8005 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8006 #~ msgstr ""
8007 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8008 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8009 #~ "conectado a través de esta red."
8010
8011 #~ msgid "Receiver Antenna"
8012 #~ msgstr "Antena Receptora"
8013
8014 #~ msgid "Repeat scan"
8015 #~ msgstr "Repetir exploración"
8016
8017 #~ msgid "Replace entry"
8018 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8019
8020 #~ msgid "Scan request failed"
8021 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8022
8023 #~ msgid "Separate Clients"
8024 #~ msgstr "Aislar clientes"
8025
8026 #~ msgid "Slot time"
8027 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8028
8029 #~ msgid ""
8030 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8031 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8032 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8033 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8034 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8035 #~ msgstr ""
8036 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8037 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8038 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8039 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8040 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8041 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8042
8043 #~ msgid ""
8044 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8045 #~ "this component for working wireless configuration!"
8046 #~ msgstr ""
8047 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8048 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8049
8050 #~ msgid "The given network name is not unique"
8051 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8052
8053 #~ msgid ""
8054 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8055 #~ "will be replaced if you proceed."
8056 #~ msgstr ""
8057 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8058 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8059
8060 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8061 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8062
8063 #~ msgid ""
8064 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8065 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8066 #~ msgstr ""
8067 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8068 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8069
8070 #~ msgid "Transmission Rate"
8071 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8072
8073 #~ msgid "Transmit Power"
8074 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8075
8076 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8077 #~ msgstr "Antena transmisora"
8078
8079 #~ msgid "Uploaded File"
8080 #~ msgstr "Archivo subido"
8081
8082 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8083 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8084
8085 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8086 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8087
8088 #~ msgid "open"
8089 #~ msgstr "Abierto"
8090
8091 #~ msgid "Advanced"
8092 #~ msgstr "Avanzado"
8093
8094 #~ msgid "Always off (%s)"
8095 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8096
8097 #~ msgid "Always on (%s)"
8098 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8099
8100 #~ msgid "Apply anyway"
8101 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8102
8103 #~ msgid "Back"
8104 #~ msgstr "Volver"
8105
8106 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8107 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8108
8109 #~ msgid "Expecting %s"
8110 #~ msgstr "Esperando %s"
8111
8112 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8113 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8114
8115 #~ msgid "KiB"
8116 #~ msgstr "KiB"
8117
8118 #~ msgid "Netmask"
8119 #~ msgstr "Máscara de red"
8120
8121 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8122 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8123
8124 #~ msgid "Polling interval"
8125 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8126
8127 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8128 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8129
8130 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8131 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8132
8133 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8134 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8135
8136 #~ msgid "Synchronizing..."
8137 #~ msgstr "Sincronizando..."
8138
8139 #~ msgid ""
8140 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8141 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8142 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8143 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8144 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8145 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8146 #~ msgstr ""
8147 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8148 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8149 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8150 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8151 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8152 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8153 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8154
8155 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8156 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8157
8158 #~ msgid "Theme"
8159 #~ msgstr "Tema"
8160
8161 #~ msgid "There are no changes to apply."
8162 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8163
8164 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8165 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8166
8167 #~ msgid "There are no pending changes!"
8168 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8169
8170 #~ msgid ""
8171 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8172 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8173 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8174 #~ msgstr ""
8175 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8176 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8177 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8178
8179 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8180 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8181
8182 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8183 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8184
8185 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8186 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8187
8188 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8189 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8190
8191 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8192 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8193
8194 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8195 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8196
8197 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8198 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8199
8200 #~ msgid "one of: - %s"
8201 #~ msgstr "uno de: -%s"
8202
8203 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8204 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8205
8206 #~ msgid ""
8207 #~ "one of:\n"
8208 #~ " - %s"
8209 #~ msgstr ""
8210 #~ "uno de:\n"
8211 #~ " - %s"
8212
8213 #~ msgid ""
8214 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8215 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8216 #~ "Opera or Safari."
8217 #~ msgstr ""
8218 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8219 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8220 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8221
8222 #~ msgid "kB"
8223 #~ msgstr "kB"
8224
8225 #~ msgid ""
8226 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8227 #~ "authentication."
8228 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8229
8230 #~ msgid "Password successfully changed!"
8231 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8232
8233 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8234 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8235
8236 #~ msgid "Available packages"
8237 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8238
8239 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8240 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8241
8242 #~ msgid "Download and install package"
8243 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8244
8245 #~ msgid "Filter"
8246 #~ msgstr "Filtro"
8247
8248 #~ msgid "Find package"
8249 #~ msgstr "Buscar paquete"
8250
8251 #~ msgid "Free space"
8252 #~ msgstr "Espacio libre"
8253
8254 #~ msgid "Install"
8255 #~ msgstr "Instalar"
8256
8257 #~ msgid "Installed packages"
8258 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8259
8260 #~ msgid "No package lists available"
8261 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8262
8263 #~ msgid "OK"
8264 #~ msgstr "Aceptar"
8265
8266 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8267 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8268
8269 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8270 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8271
8272 #~ msgid "Package name"
8273 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8274
8275 #~ msgid "Software"
8276 #~ msgstr "Instalación de programas"
8277
8278 #~ msgid "Update lists"
8279 #~ msgstr "Actualizar listas"
8280
8281 #~ msgid "Version"
8282 #~ msgstr "Versión"
8283
8284 #~ msgid "Disable DNS setup"
8285 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8286
8287 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8288 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8289
8290 #~ msgid "Lease validity time"
8291 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8292
8293 #~ msgid "Multicast address"
8294 #~ msgstr "Dirección multicast"
8295
8296 #~ msgid "Protocol family"
8297 #~ msgstr "Familia de procolo"
8298
8299 #~ msgid "No chains in this table"
8300 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8301
8302 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8303 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8304
8305 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8306 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8307
8308 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8309 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8310
8311 #~ msgid "Activate this network"
8312 #~ msgstr "Activar esta red"
8313
8314 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8315 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8316
8317 #~ msgid "Interface reconnected"
8318 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8319
8320 #~ msgid "Interface shut down"
8321 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8322
8323 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8324 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8325
8326 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8327 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8328
8329 #~ msgid ""
8330 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8331 #~ "you are connected via this interface."
8332 #~ msgstr ""
8333 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8334 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8335
8336 #~ msgid "Reconnecting interface"
8337 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8338
8339 #~ msgid "Shutdown this network"
8340 #~ msgstr "Apagar esta red"
8341
8342 #~ msgid "Wireless restarted"
8343 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8344
8345 #~ msgid "Wireless shut down"
8346 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8347
8348 #~ msgid "DHCP Leases"
8349 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8350
8351 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8352 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8353
8354 #~ msgid ""
8355 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8356 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8357 #~ msgstr ""
8358 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8359 #~ "borrado!\n"
8360 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8361 #~ "interfaz."
8362
8363 #, fuzzy
8364 #~ msgid ""
8365 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8366 #~ "connected via this interface."
8367 #~ msgstr ""
8368 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8369 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8370
8371 #~ msgid "Sort"
8372 #~ msgstr "Ordenar"
8373
8374 #~ msgid "help"
8375 #~ msgstr "ayuda"
8376
8377 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8378 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8379
8380 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8381 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8382
8383 #~ msgid "Apply"
8384 #~ msgstr "Aplicar"
8385
8386 #~ msgid "Applying changes"
8387 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8388
8389 #~ msgid "Configuration applied."
8390 #~ msgstr "Configuración establecida."
8391
8392 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8393 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8394
8395 #~ msgid "The following changes have been committed"
8396 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8397
8398 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8399 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8400
8401 #~ msgid "Action"
8402 #~ msgstr "Acción"
8403
8404 #~ msgid "Buttons"
8405 #~ msgstr "Botones"
8406
8407 #~ msgid "Handler"
8408 #~ msgstr "Manejador"
8409
8410 #~ msgid "Maximum hold time"
8411 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8412
8413 #~ msgid "Minimum hold time"
8414 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8415
8416 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8417 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8418
8419 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8420 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8421
8422 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8423 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8424
8425 #~ msgid "Leasetime"
8426 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8427
8428 #~ msgid "AR Support"
8429 #~ msgstr "Soporte a AR"
8430
8431 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8432 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8433
8434 #~ msgid "Background Scan"
8435 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8436
8437 #~ msgid "Compression"
8438 #~ msgstr "Compresión"
8439
8440 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8441 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8442
8443 #~ msgid "Do not send probe responses"
8444 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8445
8446 #~ msgid "Fast Frames"
8447 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8448
8449 #~ msgid "Maximum Rate"
8450 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8451
8452 #~ msgid "Minimum Rate"
8453 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8454
8455 #~ msgid "Multicast Rate"
8456 #~ msgstr "Ratio multicast"
8457
8458 #~ msgid "Outdoor Channels"
8459 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8460
8461 #~ msgid "Regulatory Domain"
8462 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8463
8464 #~ msgid "Separate WDS"
8465 #~ msgstr "WDS aislado"
8466
8467 #~ msgid "Static WDS"
8468 #~ msgstr "WDS estático"
8469
8470 #~ msgid "Turbo Mode"
8471 #~ msgstr "Modo Turbo"
8472
8473 #~ msgid "XR Support"
8474 #~ msgstr "Soporte de XR"
8475
8476 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8477 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8478
8479 #~ msgid "Join Network: Settings"
8480 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8481
8482 #~ msgid "CPU"
8483 #~ msgstr "CPU"
8484
8485 #~ msgid "Port %d"
8486 #~ msgstr "Puerto %d"
8487
8488 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8489 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8490
8491 #~ msgid "VLAN Interface"
8492 #~ msgstr "Interfaz VLAN"