Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-30 03:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
517 msgid "Addresses"
518 msgstr "Direcciones"
519
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
523 msgstr "Administración"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Configuraciones avanzadas"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Lógica de selección de agregación"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
554 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
562 msgid "Alert"
563 msgstr "Alerta"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "Apodo de interfaz"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "Apodo de \"%s\""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
576 msgid "All Servers"
577 msgstr "Todos los servidores"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
580 msgid ""
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
582 "address"
583 msgstr ""
584 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
585 "baja disponible"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
588 msgid "Allocate IP sequentially"
589 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
590
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
595 "abbr>"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Permitir host local"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
630 "locales"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
645 msgid ""
646 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
647 msgstr ""
648 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
649 "servicios RBL"
650
651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
652 msgid "Allowed IPs"
653 msgstr "IPs permitidas"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Always announce default router"
657 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
660 msgid "Always off (kernel: none)"
661 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
664 msgid "Always on (kernel: default-on)"
665 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
668 msgid ""
669 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
670 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
671 msgstr ""
672 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
673 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
676 msgid "An error occurred while saving the form:"
677 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Anexo"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Anexo A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Anexo A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Anexo A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Anexo A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Anexo B (todos)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Anexo B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Anexo B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Anexo B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Anexo J (todos)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Anexo M (todos)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Anexo M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Anexo M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
741 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
742 msgstr ""
743 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
744 "disponible."
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Dominios DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidad anónima"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Monte anónimo"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap anónimo"
765
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
770 msgid "Any zone"
771 msgstr "Cualquier zona"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar sin restricción"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
789
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
791 msgid "Architecture"
792 msgstr "Arquitectura"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
796 msgid ""
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
798 msgstr ""
799 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
800 "interfaz"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
804 msgid ""
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
806 msgstr ""
807 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
808 "esta interfaz."
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Dispositivos conectados"
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
816 msgid "Associations"
817 msgstr "Dispositivos"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
821 msgstr ""
822 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
823 "conectados"
824
825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
827 msgid "Auth Group"
828 msgstr "Grupo de autenticaciones"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
831 msgid "Authentication"
832 msgstr "Autenticación"
833
834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
836 msgid "Authentication Type"
837 msgstr "Tipo de autenticación"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
840 msgid "Authoritative"
841 msgstr "Autorizar"
842
843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
844 msgid "Authorization Required"
845 msgstr "Autorización requerida"
846
847 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
850 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
851 msgid "Auto Refresh"
852 msgstr "Autorefrescar"
853
854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
863 msgid "Automatic"
864 msgstr "Automático"
865
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
868 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
869 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
873 msgstr ""
874 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
875 "del montaje"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar Swap automáticamente"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
894 msgid "Available"
895 msgstr "Disponible"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
908 msgid "Average:"
909 msgstr "Media:"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
912 msgid "B43 + B43C"
913 msgstr "B43 + B43C"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
918
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
927 msgid "BSSID"
928 msgstr "BSSID"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Volver al resumen"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Volver a la configuración"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
940 msgid "Backup"
941 msgstr "Copia de seguridad"
942
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
954 msgid "Band"
955 msgstr "Banda"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo de baliza"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
963 msgid ""
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
967 msgstr ""
968 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
969 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
970 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
971 "usuario."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
974 msgid ""
975 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
976 "linux default)"
977 msgstr ""
978 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
979 "(recomendado como linux predeterminado)"
980
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
990 msgstr "Interfaz de enlace"
991
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1006 msgid "Bitrate"
1007 msgstr "Bitrate"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1010 msgid "Bogus NX Domain Override"
1011 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1014 msgid "Bonding Policy"
1015 msgstr "Política de vinculación"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 msgid "Bridge"
1020 msgstr "Puente"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1024 msgid "Bridge interfaces"
1025 msgstr "Puentear interfaces"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1028 msgid "Bridge unit number"
1029 msgstr "Número de unidad del puente"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1032 msgid "Bring up on boot"
1033 msgstr "Iniciar en el arranque"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1036 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1037 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1041 msgid "Browse…"
1042 msgstr "Explorar…"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1045 msgid "Buffered"
1046 msgstr "En búfer"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1049 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1050 msgstr ""
1051 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1052
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1054 msgid "CLAT configuration failed"
1055 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1058 msgid "CPU usage (%)"
1059 msgstr "Uso de CPU (%)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1062 msgid "Cached"
1063 msgstr "En caché"
1064
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1068 msgid "Call failed"
1069 msgstr "Llamada fallida"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1081 msgid "Cancel"
1082 msgstr "Cancelar"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1085 msgid "Category"
1086 msgstr "Categoría"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1089 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1090 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1093 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1094 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1097 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1098 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1101 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1106 msgid ""
1107 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1108 "`logread -f` during handshake for actual values"
1109 msgstr ""
1110 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1111 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1112 "valores reales"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1118 "Subject CN (exact match)"
1119 msgstr ""
1120 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1121 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1125 msgid ""
1126 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1127 "Subject CN (suffix match)"
1128 msgstr ""
1129 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1130 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1136 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1137 msgstr ""
1138 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1139 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1140 "com"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1145 msgid "Chain"
1146 msgstr "Cadena"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1149 msgid "Changes"
1150 msgstr "Cambios"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1153 msgid "Changes have been reverted."
1154 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1157 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1158 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1166 msgid "Channel"
1167 msgstr "Canal"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1170 msgid "Check filesystems before mount"
1171 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1174 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1175 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1178 msgid "Checking archive…"
1179 msgstr "Comprobando archivo.…"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1183 msgid "Checking image…"
1184 msgstr "Comprobando imagen…"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1187 msgid "Choose mtdblock"
1188 msgstr "Elegir mtdblock"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1192 msgid ""
1193 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1194 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1195 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1196 "interface to it."
1197 msgstr ""
1198 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1199 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1200 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1201 "asignarla."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1204 msgid ""
1205 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1206 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1207 msgstr ""
1208 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1209 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1212 msgid "Cipher"
1213 msgstr "Cifrado"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1216 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1217 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1220 msgid ""
1221 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1222 "configuration files."
1223 msgstr ""
1224 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1225 "los archivos de configuración actuales."
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1228 msgid ""
1229 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1230 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1231 msgstr ""
1232 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1233 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1238 msgid "Client"
1239 msgstr "Cliente"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1243 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1244 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1248 msgid "Close"
1249 msgstr "Cerrar"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1257 msgid ""
1258 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1259 "persist connection"
1260 msgstr ""
1261 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1262 "conexión permanente"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1265 msgid "Close list..."
1266 msgstr "Cerrar lista..."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1274 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1275 msgid "Collecting data..."
1276 msgstr "Recolectando datos…"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1279 msgid "Command"
1280 msgstr "Comando"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1283 msgid "Command OK"
1284 msgstr "Comando OK"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1287 msgid "Command failed"
1288 msgstr "Comando fallido"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1291 msgid "Comment"
1292 msgstr "Comentario"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1295 msgid ""
1296 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1297 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1298 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1299 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1300 msgstr ""
1301 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1302 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1303 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1304 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1305 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Configuración"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Configuración fallida"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Confirmar desconexión"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Confirmación"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 msgid "Connected"
1343 msgstr "Conectado"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Intento de conexión fallido"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr "Intento de conexión fallido."
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "Conexión perdida"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1359 msgid "Connections"
1360 msgstr "Conexiones"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1364 msgstr ""
1365 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1366 "accesibles (todos, 1)"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1369 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1370 msgstr ""
1371 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1372 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1377 msgid "Contents have been saved."
1378 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1383 msgid "Continue"
1384 msgstr "Continuar"
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1387 msgid ""
1388 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1389 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1390 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1391 msgstr ""
1392 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1393 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1394 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1395 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1398 msgid "Country"
1399 msgstr "País"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1402 msgid "Country Code"
1403 msgstr "Código de país"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1407 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1408 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1411 msgid "Create interface"
1412 msgstr "Crear interfaz"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1416 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1417 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1420 msgid "Critical"
1421 msgstr "Crítico"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1424 msgid "Cron Log Level"
1425 msgstr "Nivel de registro de cron"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1428 msgid "Current power"
1429 msgstr "Potencia actual"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1437 msgid "Custom Interface"
1438 msgstr "Interfaz personalizada"
1439
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1441 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1442 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1445 msgid ""
1446 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1447 "this, perform a factory-reset first."
1448 msgstr ""
1449 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1450 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1453 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1454 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1457 msgid ""
1458 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1459 "\">LED</abbr>s if possible."
1460 msgstr ""
1461 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1462 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1465 msgid "DAE-Client"
1466 msgstr "Cliente DAE"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1469 msgid "DAE-Port"
1470 msgstr "Puerto DAE"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1473 msgid "DAE-Secret"
1474 msgstr "Secreto DAE"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1477 msgid "DHCP Server"
1478 msgstr "Servidor DHCP"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1482 msgid "DHCP and DNS"
1483 msgstr "DHCP y DNS"
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1488 msgid "DHCP client"
1489 msgstr "Cliente DHCP"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1492 msgid "DHCP-Options"
1493 msgstr "Opciones de DHCP"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1497 msgid "DHCPv6 client"
1498 msgstr "Cliente DHCPv6"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1501 msgid "DHCPv6-Mode"
1502 msgstr "Modo DHCPv6"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1505 msgid "DHCPv6-Service"
1506 msgstr "Servicio DHCPv6"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1513 msgid "DNS"
1514 msgstr "DNS"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1517 msgid "DNS forwardings"
1518 msgstr "Reenvíos DNS"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1521 msgid "DNS-Label / FQDN"
1522 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1525 msgid "DNSSEC"
1526 msgstr "DNSSEC"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1529 msgid "DNSSEC check unsigned"
1530 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1533 msgid "DPD Idle Timeout"
1534 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1537 msgid "DS-Lite AFTR address"
1538 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1542 msgid "DSL"
1543 msgstr "DSL"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1546 msgid "DSL Status"
1547 msgstr "Estado DSL"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1550 msgid "DSL line mode"
1551 msgstr "Modo de línea DSL"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1554 msgid "DTIM Interval"
1555 msgstr "Intervalo DTIM"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1559 msgid "DUID"
1560 msgstr "DUID"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1563 msgid "Data Rate"
1564 msgstr "Velocidad de datos"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1568 msgid "Debug"
1569 msgstr "Depurar"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1574 msgid "Default %d"
1575 msgstr "%d por defecto"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1578 msgid "Default Route"
1579 msgstr "Ruta predeterminada"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1589 msgid "Default gateway"
1590 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1593 msgid "Default is stateless + stateful"
1594 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1597 msgid "Default state"
1598 msgstr "Estado predeterminado"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1601 msgid ""
1602 "Define additional DHCP options, for example "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1604 "servers to clients."
1605 msgstr ""
1606 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1607 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1608 "DNS a los clientes."
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1618 msgid "Delete"
1619 msgstr "Eliminar"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1623 msgid "Delete key"
1624 msgstr "Eliminar clave"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1627 msgid "Delete request failed: %s"
1628 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1631 msgid "Delete this network"
1632 msgstr "Eliminar esta red"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1635 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1636 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1640 msgid "Description"
1641 msgstr "Descripción"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1644 msgid "Deselect"
1645 msgstr "Deseleccionar"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1648 msgid "Design"
1649 msgstr "Diseño"
1650
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1653 msgid "Destination"
1654 msgstr "Destino"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1657 msgid "Destination port"
1658 msgstr "Puerto de destino"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1662 msgid "Destination zone"
1663 msgstr "Zona de destino"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1676 msgid "Device"
1677 msgstr "Dispositivo"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1680 msgid "Device Configuration"
1681 msgstr "Configuración del dispositivo"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1684 msgid "Device is not active"
1685 msgstr "El dispositivo no está activo"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1689 msgid "Device is restarting…"
1690 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1693 msgid "Device not managed by ModemManager."
1694 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1697 msgid "Device unreachable!"
1698 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1701 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1702 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1705 msgid "Diagnostics"
1706 msgstr "Diagnósticos"
1707
1708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1710 msgid "Dial number"
1711 msgstr "Marcar el número"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1714 msgid "Directory"
1715 msgstr "Directorio"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1719 msgid "Disable"
1720 msgstr "Desactivar"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1723 msgid ""
1724 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1725 "this interface."
1726 msgstr ""
1727 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1728 "para esta interfaz."
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1732 msgid "Disable DNS lookups"
1733 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1736 msgid "Disable Encryption"
1737 msgstr "Desactivar encriptación"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1740 msgid "Disable Inactivity Polling"
1741 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1744 msgid "Disable this network"
1745 msgstr "Desactivar esta red"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1756 msgid "Disabled"
1757 msgstr "Desactivado"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1760 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1761 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1764 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1765 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1770 msgid "Disconnect"
1771 msgstr "Desconectar"
1772
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1775 msgid "Disconnection attempt failed"
1776 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1779 msgid "Disconnection attempt failed."
1780 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1789 msgid "Dismiss"
1790 msgstr "Descartar"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1793 msgid "Distance Optimization"
1794 msgstr "Optimización de distancia"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1797 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1798 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1801 msgid ""
1802 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1803 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1804 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1805 "firewalls"
1806 msgstr ""
1807 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1808 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1809 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1810 "Translation\">NAT</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1820 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1821 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1824 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1825 msgstr ""
1826 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1827 "públicos"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1830 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1831 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1834 msgid "Do not send a hostname"
1835 msgstr "No enviar un nombre de host"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1838 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1839 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1842 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1843 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1846 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1847 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1850 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1851 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1854 msgid "Domain required"
1855 msgstr "Requerir dominio"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1858 msgid "Domain whitelist"
1859 msgstr "Lista blanca de dominios"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1864 msgid "Don't Fragment"
1865 msgstr "No fragmentar"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1868 msgid ""
1869 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1870 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1871 msgstr ""
1872 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1873 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1874
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1876 msgid "Down"
1877 msgstr "Abajo"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1880 msgid "Down Delay"
1881 msgstr "Retraso de bajada"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1884 msgid "Download backup"
1885 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1888 msgid "Download mtdblock"
1889 msgstr "Descargar mtdblock"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1892 msgid "Downstream SNR offset"
1893 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1896 msgid "Drag to reorder"
1897 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1900 msgid "Drop Duplicate Frames"
1901 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1904 msgid "Dropbear Instance"
1905 msgstr "Instancia Dropbear"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1908 msgid ""
1909 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1910 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1911 msgstr ""
1912 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1913 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1914
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1917 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1918 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1921 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1922 msgstr ""
1923 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1926 msgid "Dynamic tunnel"
1927 msgstr "Túnel dinámico"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1930 msgid ""
1931 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1932 "having static leases will be served."
1933 msgstr ""
1934 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1935 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1936
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1938 msgid "EA-bits length"
1939 msgstr "Longitud de bits EA"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1942 msgid "EAP-Method"
1943 msgstr "Método EAP"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1952 msgid "Edit"
1953 msgstr "Editar"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1956 msgid ""
1957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1958 "reload the page."
1959 msgstr ""
1960 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1961 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1964 msgid "Edit this network"
1965 msgstr "Editar esta red"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1968 msgid "Edit wireless network"
1969 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1972 msgid "Emergency"
1973 msgstr "Emergencia"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1977 msgid "Enable"
1978 msgstr "Activar"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1981 msgid ""
1982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1983 "snooping"
1984 msgstr ""
1985 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1986 "Snooping"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1990 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1995 msgid "Enable DNS lookups"
1996 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2000 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2004 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2008 msgstr "Activar negociación IPv6"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2017 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2020 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2021 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2024 msgid "Enable NTP client"
2025 msgstr "Activar cliente NTP"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2028 msgid "Enable Single DES"
2029 msgstr "Activar sólo DES"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2032 msgid "Enable TFTP server"
2033 msgstr "Activar servidor TFTP"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2036 msgid "Enable VLAN functionality"
2037 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2040 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2041 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2044 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2045 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2048 msgid "Enable learning and aging"
2049 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2052 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2053 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2056 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2057 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2060 msgid ""
2061 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2062 msgstr ""
2063 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2064 "la velocidad de la red."
2065
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2068 msgid "Enable rx checksum"
2069 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2074 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2075 msgstr ""
2076 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2079 msgid "Enable this network"
2080 msgstr "Activar esta red"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2084 msgid "Enable tx checksum"
2085 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2090 msgid "Enabled"
2091 msgstr "Activado"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2094 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2095 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2098 msgid ""
2099 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2100 "Domain"
2101 msgstr ""
2102 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2103 "de movilidad"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2106 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2107 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2110 msgid "Encapsulation limit"
2111 msgstr "Límite de encapsulación"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2115 msgid "Encapsulation mode"
2116 msgstr "Modo de encapsulado"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2123 msgid "Encryption"
2124 msgstr "Encriptación"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2127 msgid "Endpoint Host"
2128 msgstr "Punto final de Host"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2131 msgid "Endpoint Port"
2132 msgstr "Punto final del puerto"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2135 msgid "Enter custom value"
2136 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2139 msgid "Enter custom values"
2140 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2143 msgid "Erasing..."
2144 msgstr "Borrando..."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2152 msgid "Error"
2153 msgstr "Error"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2156 msgid "Errored seconds (ES)"
2157 msgstr "Segundos errados (ES)"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2161 msgid "Ethernet Adapter"
2162 msgstr "Adaptador ethernet"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2166 msgid "Ethernet Switch"
2167 msgstr "Switch ethernet"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2170 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2171 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2174 msgid "Every second (fast, 1)"
2175 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2178 msgid "Exclude interfaces"
2179 msgstr "Excluir interfaces"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2182 msgid "Expand hosts"
2183 msgstr "Expandir hosts"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2186 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2187 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2198 msgid "Expecting: %s"
2199 msgstr "Esperando: %s"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2202 msgid "Expecting: non-empty value"
2203 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2206 msgid "Expires"
2207 msgstr "Expira"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2210 msgid ""
2211 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2212 msgstr ""
2213 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2214 "(<code>2m</code>)."
2215
2216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2217 msgid "External"
2218 msgstr "Externo"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2221 msgid "External R0 Key Holder List"
2222 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2225 msgid "External R1 Key Holder List"
2226 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2229 msgid "External system log server"
2230 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2233 msgid "External system log server port"
2234 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2237 msgid "External system log server protocol"
2238 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2241 msgid "Extra SSH command options"
2242 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2245 msgid "Extra pppd options"
2246 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2249 msgid "Extra sstpc options"
2250 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2253 msgid "FT over DS"
2254 msgstr "FT sobre DS"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2257 msgid "FT over the Air"
2258 msgstr "FT sobre The Air"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2261 msgid "FT protocol"
2262 msgstr "Protocolo FT"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2265 msgid "Failed to change the system password."
2266 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2269 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2270 msgstr ""
2271 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2272 "cambios…"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2275 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2276 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2279 msgid "File"
2280 msgstr "Archivo"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2283 msgid "File not accessible"
2284 msgstr "Archivo no accesible"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2287 msgid "Filename"
2288 msgstr "Nombre del archivo"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2291 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2292 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2296 msgid "Filesystem"
2297 msgstr "Sistema de archivos"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2300 msgid "Filter private"
2301 msgstr "Filtro privado"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2304 msgid "Filter useless"
2305 msgstr "Filtro inútil"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2308 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2309 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2313 msgstr ""
2314 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2317 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2318 msgstr ""
2319 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2320
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2323 msgid "Finalizing failed"
2324 msgstr "La finalización falló"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2327 msgid ""
2328 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2329 "with defaults based on what was detected"
2330 msgstr ""
2331 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2332 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2333 "según lo que se detectó"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2336 msgid "Find and join network"
2337 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2338
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2340 msgid "Finish"
2341 msgstr "Terminar"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2344 msgid "Firewall"
2345 msgstr "Firewall"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2348 msgid "Firewall Mark"
2349 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2352 msgid "Firewall Settings"
2353 msgstr "Configuración del Firewall"
2354
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2356 msgid "Firewall Status"
2357 msgstr "Estado del Firewall"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2360 msgid "Firmware File"
2361 msgstr "Archivo de firmware"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2364 msgid "Firmware Version"
2365 msgstr "Versión del firmware"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2368 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2369 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2373 msgid "Flash image..."
2374 msgstr "Grabar imagen..."
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2377 msgid "Flash image?"
2378 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2381 msgid "Flash new firmware image"
2382 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2385 msgid "Flash operations"
2386 msgstr "Operaciones de grabado"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2390 msgid "Flashing…"
2391 msgstr "Instalando…"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2394 msgid "Force"
2395 msgstr "Forzar"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2398 msgid "Force 40MHz mode"
2399 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2402 msgid "Force CCMP (AES)"
2403 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2406 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2407 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2410 msgid "Force TKIP"
2411 msgstr "Forzar TKIP"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2414 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2415 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2418 msgid "Force link"
2419 msgstr "Forzar enlace"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2422 msgid "Force upgrade"
2423 msgstr "Forzar actualización"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2426 msgid "Force use of NAT-T"
2427 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2428
2429 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2430 msgid "Form token mismatch"
2431 msgstr "No coincide el token del formulario"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2434 msgid "Forward DHCP traffic"
2435 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2438 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2439 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2442 msgid "Forward broadcast traffic"
2443 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2446 msgid "Forward mesh peer traffic"
2447 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2450 msgid "Forwarding mode"
2451 msgstr "Modo de reenvío"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2454 msgid "Fragmentation Threshold"
2455 msgstr "Umbral de fragmentación"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2458 msgid ""
2459 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2460 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2461 msgstr ""
2462 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2463 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2468 msgid "GHz"
2469 msgstr "GHz"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2473 msgid "GPRS only"
2474 msgstr "Sólo GPRS"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2477 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2478 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2481 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2482 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2485 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2486 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2489 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2490 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2493 msgid "Gateway"
2494 msgstr "Puerta de enlace"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2497 msgid "Gateway Ports"
2498 msgstr "Puertos del gateway"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2502 msgid "Gateway address is invalid"
2503 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2506 msgid "Gateway metric"
2507 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2514 msgid "General Settings"
2515 msgstr "Configuración general"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2521 msgid "General Setup"
2522 msgstr "Configuración general"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2525 msgid "Generate Config"
2526 msgstr "Generar Config"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2529 msgid "Generate Key"
2530 msgstr "Generar clave"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2533 msgid "Generate PMK locally"
2534 msgstr "Generar PMK localmente"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2537 msgid "Generate archive"
2538 msgstr "Generar archivo"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2541 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2542 msgstr ""
2543 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2544 "contraseña!"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2547 msgid "Global Settings"
2548 msgstr "Configuración global"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2551 msgid "Global network options"
2552 msgstr "Opciones globales de red"
2553
2554 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2555 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2556 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2558 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2559 msgid "Go to password configuration..."
2560 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2566 msgid "Go to relevant configuration page"
2567 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2570 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2571 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2574 msgid "Grant access to DHCP status display"
2575 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2578 msgid "Grant access to DSL status display"
2579 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2582 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2583 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2586 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2587 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2590 msgid "Grant access to SSH configuration"
2591 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2592
2593 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2594 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2595 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2598 msgid "Grant access to crontab configuration"
2599 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2602 msgid "Grant access to firewall status"
2603 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2606 msgid "Grant access to flash operations"
2607 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2610 msgid "Grant access to main status display"
2611 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2614 msgid "Grant access to mmcli"
2615 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2618 msgid "Grant access to mount configuration"
2619 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2622 msgid "Grant access to network configuration"
2623 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2626 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2627 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2628
2629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2630 msgid "Grant access to network status information"
2631 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2634 msgid "Grant access to process status"
2635 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2638 msgid "Grant access to realtime statistics"
2639 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2642 msgid "Grant access to startup configuration"
2643 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2646 msgid "Grant access to system configuration"
2647 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2650 msgid "Grant access to system logs"
2651 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2654 msgid "Grant access to the system route status"
2655 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2658 msgid "Grant access to wireless status display"
2659 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2662 msgid "Group Password"
2663 msgstr "Grupo de contraseña"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2666 msgid "Guest"
2667 msgstr "Invitado"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2670 msgid "HE.net password"
2671 msgstr "Contraseña HE.net"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2674 msgid "HE.net username"
2675 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2678 msgid "Hang Up"
2679 msgstr "Suspender"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2682 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2683 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2686 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2687 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2690 msgid ""
2691 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2692 "the timezone."
2693 msgstr ""
2694 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2695 "del host o la zona horaria."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2698 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2699 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2703 msgid "Hide empty chains"
2704 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2710 msgid "Host"
2711 msgstr "Host"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2714 msgid "Host entries"
2715 msgstr "Entradas de host"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2718 msgid "Host expiry timeout"
2719 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2722 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2723 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2726 msgid "Host-Uniq tag content"
2727 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2735 msgid "Hostname"
2736 msgstr "Nombre del host"
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2739 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2740 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2743 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2744 msgid "Hostnames"
2745 msgstr "Nombres de host"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2748 msgid "Hybrid"
2749 msgstr "Híbrido"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2753 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2754 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2757 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2758 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2761 msgid "IKE DH Group"
2762 msgstr "Grupo IKE DH"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2765 msgid "IP Addresses"
2766 msgstr "Direcciones IP"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2769 msgid "IP Protocol"
2770 msgstr "Protocolo IP"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2773 msgid "IP Type"
2774 msgstr "Tipo de IP"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2777 msgid "IP address"
2778 msgstr "Dirección IP"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2782 msgid "IP address is invalid"
2783 msgstr "Dirección IP inválida"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2787 msgid "IP address is missing"
2788 msgstr "Falta la dirección IP"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2798 msgid "IPv4"
2799 msgstr "IPv4"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2802 msgid "IPv4 Firewall"
2803 msgstr "Firewall IPv4"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2806 msgid "IPv4 Upstream"
2807 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2811 msgid "IPv4 address"
2812 msgstr "Dirección IPv4"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2815 msgid "IPv4 assignment length"
2816 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2819 msgid "IPv4 broadcast"
2820 msgstr "Difusión IPv4"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2823 msgid "IPv4 gateway"
2824 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2828 msgid "IPv4 netmask"
2829 msgstr "Máscara de red IPv4"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2832 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2833 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2836 msgid "IPv4 only"
2837 msgstr "Sólo IPv4"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2840 msgid "IPv4 prefix"
2841 msgstr "Prefijo IPv4"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2845 msgid "IPv4 prefix length"
2846 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2849 msgid "IPv4+IPv6"
2850 msgstr "IPv4+IPv6"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2855 msgid "IPv4-Address"
2856 msgstr "Dirección IPv4"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2859 msgid "IPv4-Gateway"
2860 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2861
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2864 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2865 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2868 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2869 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2884 msgid "IPv6"
2885 msgstr "IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2888 msgid "IPv6 Firewall"
2889 msgstr "Firewall IPv6"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2892 msgid "IPv6 Neighbours"
2893 msgstr "Vecinos de IPv6"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2896 msgid "IPv6 Settings"
2897 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2900 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2901 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2904 msgid "IPv6 Upstream"
2905 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2908 msgid "IPv6 address"
2909 msgstr "Dirección IPv6"
2910
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2913 msgid "IPv6 assignment hint"
2914 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2918 msgid "IPv6 assignment length"
2919 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2922 msgid "IPv6 gateway"
2923 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2926 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2927 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2930 msgid "IPv6 only"
2931 msgstr "Sólo IPv6"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2935 msgid "IPv6 prefix"
2936 msgstr "Prefijo IPv6"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2940 msgid "IPv6 prefix length"
2941 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2945 msgid "IPv6 routed prefix"
2946 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2949 msgid "IPv6 suffix"
2950 msgstr "Sufijo IPv6"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2953 msgid "IPv6 support"
2954 msgstr "Soporte IPv6"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2959 msgid "IPv6-Address"
2960 msgstr "Dirección IPv6"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2963 msgid "IPv6-PD"
2964 msgstr "IPv6-PD"
2965
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2968 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2969 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2970
2971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2973 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2974 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2975
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2978 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2979 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2982 msgid "Identity"
2983 msgstr "Identidad"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2987 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2990 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2991 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2994 msgid "If checked, encryption is disabled"
2995 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2999 msgid ""
3000 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3001 msgstr ""
3002 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3003 "se especifica"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3007 msgid ""
3008 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3009 "device node"
3010 msgstr ""
3011 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3012 "fijo de dispositivo si se especifica"
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3033 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3034 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3035
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3048 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3049 msgstr ""
3050 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3053 msgid ""
3054 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3055 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3056 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3057 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3058 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3059 msgstr ""
3060 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3061 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3062 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3063 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3064 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3065 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3068 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3069 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3072 msgid "Ignore interface"
3073 msgstr "Desactivar DHCP"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3076 msgid "Ignore resolve file"
3077 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3080 msgid "Image"
3081 msgstr "Imagen"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3084 msgid "In"
3085 msgstr "Entrada"
3086
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3088 msgid ""
3089 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3090 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3091 msgstr ""
3092 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3093 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3094 "anterior."
3095
3096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3102 msgid "Inactivity timeout"
3103 msgstr "Espera de inactividad"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3106 msgid "Inbound:"
3107 msgstr "Entrante:"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3113 msgid "Incoming checksum"
3114 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3120 msgid "Incoming key"
3121 msgstr "Clave entrante"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3127 msgid "Incoming serialization"
3128 msgstr "Serialización entrante"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3131 msgid "Info"
3132 msgstr "Info"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3135 msgid "Information"
3136 msgstr "Información"
3137
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3140 msgid "Initialization failure"
3141 msgstr "Fallo de inicialización"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3144 msgid "Initscript"
3145 msgstr "Nombre del script de inicio"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3148 msgid "Initscripts"
3149 msgstr "Scripts de inicio"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3152 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3153 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3156 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3157 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3160 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3161 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3164 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3165 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3168 msgid "Install protocol extensions..."
3169 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3172 msgid ""
3173 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3174 "BSSID <code>%h</code>."
3175 msgstr ""
3176 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3177 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3178
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3180 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3181 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3191 msgid "Interface"
3192 msgstr "Interfaz"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3195 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3196 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3199 msgid "Interface Configuration"
3200 msgstr "Configuración de la interfaz"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3204 msgid "Interface has %d pending changes"
3205 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3208 msgid "Interface is disabled"
3209 msgstr "La interfaz está desactivada"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3212 msgid "Interface is marked for deletion"
3213 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3216 msgid "Interface is reconnecting..."
3217 msgstr "Reconectando interfaz..."
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3222 msgid "Interface is shutting down..."
3223 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3226 msgid "Interface is starting..."
3227 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3230 msgid "Interface is stopping..."
3231 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3234 msgid "Interface name"
3235 msgstr "Nombre de interfaz"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3239 msgid "Interface not present or not connected yet."
3240 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3244 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3245 msgid "Interfaces"
3246 msgstr "Interfaces"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3249 msgid "Internal"
3250 msgstr "Interno"
3251
3252 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3253 msgid "Internal Server Error"
3254 msgstr "Error interno del servidor"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3257 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3258 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3259
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3262 msgid "Invalid"
3263 msgstr "Inválido"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3267 msgid "Invalid Base64 key string"
3268 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3271 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3272 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3275 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3276 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3279 msgid "Invalid argument"
3280 msgstr "Argumento inválido"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3283 msgid ""
3284 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3285 "supports one and only one bearer."
3286 msgstr ""
3287 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3288 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3291 msgid "Invalid command"
3292 msgstr "Comando inválido"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3295 msgid "Invalid hexadecimal value"
3296 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3299 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3300 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3301
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3306 msgid "Invalid value"
3307 msgstr "Valor inválido"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3310 msgid "Isolate Clients"
3311 msgstr "Aislar clientes"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3314 msgid ""
3315 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3316 "flash memory, please verify the image file!"
3317 msgstr ""
3318 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3319 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3320
3321 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3322 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3324 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3325 msgid "JavaScript required!"
3326 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3329 msgid "Join Network"
3330 msgstr "Conectar"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3333 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3334 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3337 msgid "Joining Network: %q"
3338 msgstr "Conectarse a: %q"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3341 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3342 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3346 msgid "Kernel Log"
3347 msgstr "Registro del Kernel"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3350 msgid "Kernel Version"
3351 msgstr "Versión del Kernel"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3354 msgid "Key"
3355 msgstr "Clave"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3362 msgid "Key #%d"
3363 msgstr "Clave #%d"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3369 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3370 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3371
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3376 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3377 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3380 msgid "Kill"
3381 msgstr "Matar"
3382
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3385 msgid "L2TP"
3386 msgstr "L2TP"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3389 msgid "L2TP Server"
3390 msgstr "Servidor L2TP"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3393 msgid "LACPDU Packets"
3394 msgstr "Paquetes LACPDU"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3402 msgid "LCP echo failure threshold"
3403 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3411 msgid "LCP echo interval"
3412 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3415 msgid "LED Configuration"
3416 msgstr "Configuración de LEDs"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3419 msgid "LLC"
3420 msgstr "LLC"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3424 msgid "Label"
3425 msgstr "Etiqueta"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3428 msgid "Language"
3429 msgstr "Idioma"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3432 msgid "Language and Style"
3433 msgstr "Idioma y Estilo"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3436 msgid "Latency"
3437 msgstr "Latencia"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3440 msgid "Leaf"
3441 msgstr "Hoja"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3445 msgid "Lease time"
3446 msgstr "Tiempo de expiración"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3452 msgid "Lease time remaining"
3453 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3456 msgid "Leasefile"
3457 msgstr "Archivo de conexiones"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3462 msgid "Leave empty to autodetect"
3463 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3469 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3470 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3473 msgid "Legend:"
3474 msgstr "Registro de cambios:"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3477 msgid "Limit"
3478 msgstr "Límite de IPs"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3481 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3482 msgstr ""
3483 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3484 "sirviendo DNS."
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3487 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3488 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3491 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3492 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3495 msgid "Line Mode"
3496 msgstr "Modo de línea"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3499 msgid "Line State"
3500 msgstr "Estado de línea"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3503 msgid "Line Uptime"
3504 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3507 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3508 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3511 msgid "Link Monitoring"
3512 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3515 msgid "Link On"
3516 msgstr "Enlace conectado"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3519 msgid ""
3520 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3521 "requests to"
3522 msgstr ""
3523 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3524 "enviar solicitudes"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3527 msgid ""
3528 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3529 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3530 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3531 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3532 "Association."
3533 msgstr ""
3534 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3535 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3536 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3537 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3538 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3541 msgid ""
3542 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3543 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3544 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3545 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3546 "PMK-R1 keys."
3547 msgstr ""
3548 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3549 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3550 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3551 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3552 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3553 "PMK-R1."
3554
3555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3556 msgid "List of SSH key files for auth"
3557 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3560 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3561 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3564 msgid "List of domains to force to an IP address."
3565 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3568 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3569 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3572 msgid "Listen Interfaces"
3573 msgstr "Interfaces de escucha"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3576 msgid "Listen Port"
3577 msgstr "Puerto"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3580 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3581 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3584 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3585 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3589 msgid "Load"
3590 msgstr "Carga"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3593 msgid "Load Average"
3594 msgstr "Carga media"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3597 msgid "Loading directory contents…"
3598 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3601 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3603 msgid "Loading view…"
3604 msgstr "Cargando vista…"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3607 msgid "Local IP address"
3608 msgstr "Dirección IP local"
3609
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3612 msgid "Local IP address is invalid"
3613 msgstr "Dirección IP local inválida"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3616 msgid "Local IP address to assign"
3617 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3627 msgid "Local IPv4 address"
3628 msgstr "Dirección IPv4 local"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3635 msgid "Local IPv6 address"
3636 msgstr "Dirección IPv6 local"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3639 msgid "Local Service Only"
3640 msgstr "Solo servicio local"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3643 msgid "Local Startup"
3644 msgstr "Arranque local"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3648 msgid "Local Time"
3649 msgstr "Hora local"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3652 msgid "Local domain"
3653 msgstr "Dominio local"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3656 msgid ""
3657 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3658 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3659 msgstr ""
3660 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3661 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3664 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3665 msgstr ""
3666 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3667 "del archivo de dispositivos"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3670 msgid "Local server"
3671 msgstr "Servidor local"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3674 msgid ""
3675 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3676 "available"
3677 msgstr ""
3678 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3679 "varias IP disponibles"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3682 msgid "Localise queries"
3683 msgstr "Localizar consultas"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3686 msgid "Lock to BSSID"
3687 msgstr "Bloquear a BSSID"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3690 msgid "Log output level"
3691 msgstr "Nivel de registro"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3694 msgid "Log queries"
3695 msgstr "Registrar consultas"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3698 msgid "Logging"
3699 msgstr "Inicio de sesión"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3703 msgid ""
3704 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3705 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3706 msgstr ""
3707 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3708 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3709
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3712 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3713 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3714
3715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3716 msgid "Login"
3717 msgstr "Iniciar sesión"
3718
3719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3720 msgid "Logout"
3721 msgstr "Cerrar sesión"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3724 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3725 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3728 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3729 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3733 msgid "MAC"
3734 msgstr "MAC"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3737 msgid "MAC Address For The Actor"
3738 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3747 msgid "MAC-Address"
3748 msgstr "Dirección MAC"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3751 msgid "MAC-Address Filter"
3752 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3755 msgid "MAC-Filter"
3756 msgstr "Filtro por MAC"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3759 msgid "MAC-List"
3760 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3764 msgid "MAP / LW4over6"
3765 msgstr "MAP / LW4over6"
3766
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3769 msgid "MAP rule is invalid"
3770 msgstr "La regla MAP no es válida"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3775 msgid "MBit/s"
3776 msgstr "MBit/s"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3779 msgid "MD5"
3780 msgstr "MD5"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3784 msgid "MHz"
3785 msgstr "MHz"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3788 msgid "MII"
3789 msgstr "MII"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3792 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3793 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3796 msgid "MII Interval"
3797 msgstr "Intervalo MII"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3802 msgid "MTU"
3803 msgstr "MTU"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3806 msgid ""
3807 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3808 "below:"
3809 msgstr ""
3810 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3811 "siguientes comandos:"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3820 msgid "Manual"
3821 msgstr "Manual"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3825 msgid "Master"
3826 msgstr "AP"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3829 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3830 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3833 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3834 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3837 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3838 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3841 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3842 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3845 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3846 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3851 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3852 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3855 msgid "Maximum number of leased addresses."
3856 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3859 msgid "Maximum transmit power"
3860 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3870 msgid "Mbit/s"
3871 msgstr "Mbit/s"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3874 msgid "Medium"
3875 msgstr "Medio"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3878 msgid "Memory"
3879 msgstr "Memoria"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3882 msgid "Memory usage (%)"
3883 msgstr "Uso de RAM (%)"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3886 msgid "Mesh"
3887 msgstr "Malla"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3890 msgid "Mesh ID"
3891 msgstr "ID de malla"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3894 msgid "Mesh Id"
3895 msgstr "ID de malla"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3898 msgid "Method not found"
3899 msgstr "Método no encontrado"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3902 msgid "Method of link monitoring"
3903 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3906 msgid "Method to determine link status"
3907 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3913 msgid "Metric"
3914 msgstr "Métrica"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3917 msgid "Minimum Number of Links"
3918 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3921 msgid "Mirror monitor port"
3922 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3925 msgid "Mirror source port"
3926 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3927
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3929 msgid "Mobile Data"
3930 msgstr "Datos móviles"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3933 msgid "Mobility Domain"
3934 msgstr "Dominio de movilidad"
3935
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3943 msgid "Mode"
3944 msgstr "Modo"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3947 msgid "Model"
3948 msgstr "Modelo"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3951 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3952 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3955 msgid ""
3956 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3957 "minutes."
3958 msgstr ""
3959 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3960 "después de 2 minutos."
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3963 msgid "Modem default"
3964 msgstr "Módem predeterminado"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3971 msgid "Modem device"
3972 msgstr "Dispositivo de módem"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3975 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3976 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3977
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3980 msgid "Modem information query failed"
3981 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3986 msgid "Modem init timeout"
3987 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3990 msgid "Modem is disabled."
3991 msgstr "El módem está desactivado."
3992
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3994 msgid "ModemManager"
3995 msgstr "ModemManager"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3999 msgid "Monitor"
4000 msgstr "Monitor"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4003 msgid "More Characters"
4004 msgstr "Más caracteres"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4007 msgid "More…"
4008 msgstr "Más…"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4011 msgid "Mount Point"
4012 msgstr "Punto de montaje"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4017 msgid "Mount Points"
4018 msgstr "Puntos de montaje"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4021 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4022 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4025 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4026 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4029 msgid ""
4030 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4031 "filesystem"
4032 msgstr ""
4033 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4034 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4037 msgid "Mount attached devices"
4038 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4041 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4042 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4045 msgid "Mount options"
4046 msgstr "Opciones de montaje"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4049 msgid "Mount point"
4050 msgstr "Punto de montaje"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4053 msgid "Mount swap not specifically configured"
4054 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4057 msgid "Mounted file systems"
4058 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4061 msgid "Move down"
4062 msgstr "Mover hacia abajo"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4065 msgid "Move up"
4066 msgstr "Mover hacia arriba"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4069 msgid "NAS ID"
4070 msgstr "NAS ID"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4073 msgid "NAT-T Mode"
4074 msgstr "Modo NAT-T"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4077 msgid "NAT64 Prefix"
4078 msgstr "Prefijo NAT64"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4082 msgid "NCM"
4083 msgstr "NCM"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4086 msgid "NDP-Proxy"
4087 msgstr "NDP-Proxy"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4090 msgid "NT Domain"
4091 msgstr "Dominio NT"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4094 msgid "NTP server candidates"
4095 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4102 msgid "Name"
4103 msgstr "Nombre"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4106 msgid "Name of the new network"
4107 msgstr "Nombre de la nueva red"
4108
4109 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4111 msgid "Navigation"
4112 msgstr "Navegación"
4113
4114 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4122 msgid "Network"
4123 msgstr "Red"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4126 msgid "Network Utilities"
4127 msgstr "Utilidades de red"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4130 msgid "Network boot image"
4131 msgstr "Imagen de arranque en red"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4134 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4135 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4139 msgid "Network device is not present"
4140 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4144 msgid "Network interface"
4145 msgstr "Interfaz de red"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4148 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4149 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4152 msgid "New interface name…"
4153 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4154
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4156 msgid "Next »"
4157 msgstr "Siguiente »"
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4163 msgid "No"
4164 msgstr "No"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4167 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4168 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4171 msgid "No Encryption"
4172 msgstr "Sin encriptación"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4175 msgid "No Host Routes"
4176 msgstr "Sin rutas de host"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4179 msgid "No NAT-T"
4180 msgstr "Sin NAT-T"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4183 msgid "No RX signal"
4184 msgstr "No hay señal RX"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4187 msgid "No client associated"
4188 msgstr "Ningún cliente asociado"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4191 msgid "No data received"
4192 msgstr "Sin datos recibidos"
4193
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4195 msgid "No entries in this directory"
4196 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4199 msgid "No files found"
4200 msgstr "No se han encontrado archivos"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4206 msgid "No host route"
4207 msgstr "Sin ruta de host"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4213 msgid "No information available"
4214 msgstr "No hay información disponible"
4215
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4218 msgid "No matching prefix delegation"
4219 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4223 msgid "No more slaves available"
4224 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4227 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4228 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4231 msgid "No negative cache"
4232 msgstr "Sin caché negativa"
4233
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4239 msgid "No password set!"
4240 msgstr "¡Sin contraseña!"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4243 msgid "No peers defined yet"
4244 msgstr "Sin pares definidos"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4248 msgid "No public keys present yet."
4249 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4252 msgid "No rules in this chain."
4253 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4254
4255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4256 msgid "No validation or filtering"
4257 msgstr "Sin validación o filtrado"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4261 msgid "No zone assigned"
4262 msgstr "Sin zona asignada"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4269 msgid "Noise"
4270 msgstr "Ruido"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4273 msgid "Noise Margin (SNR)"
4274 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4277 msgid "Noise:"
4278 msgstr "Ruido:"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4281 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4282 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4285 msgid "Non-wildcard"
4286 msgstr "Sin comodín"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4291 msgid "None"
4292 msgstr "Ninguno"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4295 msgid "Normal"
4296 msgstr "Normal"
4297
4298 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4299 msgid "Not Found"
4300 msgstr "No encontrado"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4303 msgid "Not associated"
4304 msgstr "No asociado"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4307 msgid "Not connected"
4308 msgstr "No conectado"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4315 msgid "Not present"
4316 msgstr "No presente"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4319 msgid "Not started on boot"
4320 msgstr "No se inició en el arranque"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4323 msgid "Not supported"
4324 msgstr "No soportado"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4327 msgid "Notice"
4328 msgstr "Aviso"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4331 msgid "Nslookup"
4332 msgstr "NSLookup"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4335 msgid "Number of IGMP membership reports"
4336 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4339 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4340 msgstr ""
4341 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4342 "almacenamiento en caché)"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4345 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4346 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4349 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4350 msgstr ""
4351 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4354 msgid "Obfuscated Group Password"
4355 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4358 msgid "Obfuscated Password"
4359 msgstr "Contraseña confusa"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4369 msgid "Obtain IPv6-Address"
4370 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4374 msgid "Off"
4375 msgstr "Apagado"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4378 msgid "Off-State Delay"
4379 msgstr "Retraso de desconexión"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4382 msgid "On"
4383 msgstr "Encendido"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4386 msgid "On-Link route"
4387 msgstr "Ruta en enlace"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4390 msgid "On-State Delay"
4391 msgstr "Retraso de activación"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4394 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4395 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4398 msgid "One of the following: %s"
4399 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4400
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4403 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4404 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4407 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4408 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4412 msgid "One or more required fields have no value!"
4413 msgstr "¡Campos vacíos!"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4416 msgid ""
4417 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4418 msgstr ""
4419 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4420 "(falla, 2)"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4424 msgid "Open list..."
4425 msgstr "Abrir lista..."
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4429 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4430 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4433 msgid "OpenFortivpn"
4434 msgstr "OpenFortivpn"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4437 msgid "Operating frequency"
4438 msgstr "Frecuencia de operación"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4442 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4443 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4444
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4446 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4447 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4450 msgid "Option changed"
4451 msgstr "Opción cambiada"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4454 msgid "Option removed"
4455 msgstr "Opción removida"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4459 msgid "Optional"
4460 msgstr "Opcional"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4463 msgid ""
4464 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4465 "starting with <code>0x</code>."
4466 msgstr ""
4467 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4468 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4471 msgid ""
4472 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4473 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4474 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4475 "for the interface."
4476 msgstr ""
4477 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4478 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4479 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4480 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4483 msgid ""
4484 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4485 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4486 msgstr ""
4487 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4488 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4489 "cuántica."
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4492 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4493 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4496 msgid "Optional. Description of peer."
4497 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4500 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4501 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4504 msgid ""
4505 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4506 "interface."
4507 msgstr ""
4508 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4511 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4512 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4515 msgid "Optional. Port of peer."
4516 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4519 msgid ""
4520 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4521 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4522 msgstr ""
4523 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4524 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4525 "dispositivo está detrás de un NAT."
4526
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4528 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4529 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4532 msgid "Options"
4533 msgstr "Opciones"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4536 msgid "Other:"
4537 msgstr "Otros:"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4540 msgid "Out"
4541 msgstr "Salida"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4544 msgid "Outbound:"
4545 msgstr "Saliente:"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4551 msgid "Outgoing checksum"
4552 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4558 msgid "Outgoing key"
4559 msgstr "Clave saliente"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4565 msgid "Outgoing serialization"
4566 msgstr "Serialización saliente"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4569 msgid "Output Interface"
4570 msgstr "Interfaz de salida"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4574 msgid "Output zone"
4575 msgstr "Zona de salida"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4579 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4583 msgid "Override MAC address"
4584 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4606 msgid "Override MTU"
4607 msgstr "Reemplazar MTU"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4614 msgid "Override TOS"
4615 msgstr "Reemplazar TOS"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4624 msgid "Override TTL"
4625 msgstr "Reemplazar TTL"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4628 msgid "Override default interface name"
4629 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4632 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4633 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4636 msgid ""
4637 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4638 "subnet that is served."
4639 msgstr ""
4640 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4641 "partir de la subred que se sirve."
4642
4643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4644 msgid "Override the table used for internal routes"
4645 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4648 msgid "Overview"
4649 msgstr "Visión general"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4652 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4653 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4656 msgid "Owner"
4657 msgstr "Propietario"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4660 msgid "PAP/CHAP (both)"
4661 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4672 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4673 msgid "PAP/CHAP password"
4674 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4685 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4686 msgid "PAP/CHAP username"
4687 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4690 msgid "PDP Type"
4691 msgstr "Tipo de PDP"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4694 msgid "PID"
4695 msgstr "PID"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4701 msgid "PIN"
4702 msgstr "PIN"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4706 msgid "PIN code rejected"
4707 msgstr "Código PIN rechazado"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4710 msgid "PMK R1 Push"
4711 msgstr "PMK R1 Push"
4712
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4715 msgid "PPP"
4716 msgstr "PPP"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4719 msgid "PPPoA Encapsulation"
4720 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4721
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4724 msgid "PPPoATM"
4725 msgstr "PPPoATM"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4729 msgid "PPPoE"
4730 msgstr "PPPoE"
4731
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4734 msgid "PPPoSSH"
4735 msgstr "PPPoSSH"
4736
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4739 msgid "PPtP"
4740 msgstr "PPtP"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4743 msgid "PSID offset"
4744 msgstr "Desplazamiento PSID"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4747 msgid "PSID-bits length"
4748 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4751 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4752 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4755 msgid "Packet Steering"
4756 msgstr "Dirección de paquetes"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4759 msgid "Packets"
4760 msgstr "Paquetes"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4763 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4764 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4768 msgid "Part of zone %q"
4769 msgstr "Parte de zona %q"
4770
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4777 msgid "Password"
4778 msgstr "Contraseña"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4781 msgid "Password authentication"
4782 msgstr "Autentificación de contraseña"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4785 msgid "Password of Private Key"
4786 msgstr "Contraseña de clave privada"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4789 msgid "Password of inner Private Key"
4790 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4796 msgid "Password strength"
4797 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4800 msgid "Password2"
4801 msgstr "Contraseña2"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4804 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4805 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4808 msgid "Path to CA-Certificate"
4809 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4812 msgid "Path to Client-Certificate"
4813 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4816 msgid "Path to Private Key"
4817 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4820 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4821 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4824 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4825 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4828 msgid "Path to inner Private Key"
4829 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4832 msgid "Paused"
4833 msgstr "Pausado"
4834
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4846 msgid "Peak:"
4847 msgstr "Pico:"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4850 msgid "Peer IP address to assign"
4851 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4855 msgid "Peer address is missing"
4856 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4859 msgid "Peers"
4860 msgstr "Pares"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4863 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4864 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4870 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4871 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4874 msgid "Perform reboot"
4875 msgstr "Reiniciar"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4878 msgid "Perform reset"
4879 msgstr "Realizar restablecimiento"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4882 msgid "Permission denied"
4883 msgstr "Permiso denegado"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4886 msgid "Persistent Keep Alive"
4887 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4890 msgid "Phy Rate:"
4891 msgstr "Ratio Phy:"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4894 msgid "Physical Settings"
4895 msgstr "Configuración física"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4900 msgid "Ping"
4901 msgstr "Ping"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4909 msgid "Pkts."
4910 msgstr "Paq."
4911
4912 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4913 msgid "Please enter your username and password."
4914 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4917 msgid "Please select the file to upload."
4918 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4919
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4921 msgid "Policy"
4922 msgstr "Política"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4925 msgid "Port"
4926 msgstr "Puerto"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4929 msgid "Port status:"
4930 msgstr "Estado del puerto:"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4933 msgid "Potential negation of: %s"
4934 msgstr "negación potencial de: %s"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4937 msgid "Power Management Mode"
4938 msgstr "Modo de administración de energía"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4941 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4942 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4945 msgid "Prefer LTE"
4946 msgstr "Preferir LTE"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4949 msgid "Prefer UMTS"
4950 msgstr "Preferir UMTS"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4953 msgid "Prefix Delegated"
4954 msgstr "Prefijo delegado"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4957 msgid "Preshared Key"
4958 msgstr "Clave precompartida"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4966 msgid ""
4967 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4968 "ignore failures"
4969 msgstr ""
4970 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4971 "ignorar fallos"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4974 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4975 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4978 msgid "Prevents client-to-client communication"
4979 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4982 msgid "Primary Slave"
4983 msgstr "Esclavo primario"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4986 msgid ""
4987 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4988 "better than current slave (better, 1)"
4989 msgstr ""
4990 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4991 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4994 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4995 msgstr ""
4996 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4997 "(siempre, 0)"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5000 msgid "Private Key"
5001 msgstr "Clave privada"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5005 msgid "Processes"
5006 msgstr "Procesos"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5009 msgid "Profile"
5010 msgstr "Prefil"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5013 msgid "Prot."
5014 msgstr "Prot."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5021 msgid "Protocol"
5022 msgstr "Protocolo"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5025 msgid "Provide NTP server"
5026 msgstr "Dar servicio NTP"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5029 msgid "Provide new network"
5030 msgstr "Introduzca una nueva red"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5033 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5034 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5037 msgid "Public Key"
5038 msgstr "Clave pública"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5041 msgid ""
5042 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5043 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5044 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5045 "code> file into the input field."
5046 msgstr ""
5047 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5048 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5049 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5050 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5051 "entrada."
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5054 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5055 msgstr ""
5056 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5057 "clientes."
5058
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5061 msgid "QMI Cellular"
5062 msgstr "QMI Celular"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5065 msgid "Quality"
5066 msgstr "Calidad"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5069 msgid ""
5070 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5071 "servers"
5072 msgstr ""
5073 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5074 "disponibles en el enlace"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5077 msgid "R0 Key Lifetime"
5078 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5081 msgid "R1 Key Holder"
5082 msgstr "Llavero R1"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5085 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5086 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5089 msgid "RSSI threshold for joining"
5090 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5093 msgid "RTS/CTS Threshold"
5094 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5098 msgid "RX"
5099 msgstr "RX"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5102 msgid "RX Rate"
5103 msgstr "Tasa RX"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5106 msgid "RX Rate / TX Rate"
5107 msgstr "Tasa RX / TX"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5110 msgid "Radius-Accounting-Port"
5111 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5114 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5115 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5118 msgid "Radius-Accounting-Server"
5119 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5122 msgid "Radius-Authentication-Port"
5123 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5126 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5127 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5130 msgid "Radius-Authentication-Server"
5131 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5134 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5135 msgstr ""
5136 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5137 "lo requiera"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5140 msgid ""
5141 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5142 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5143 msgstr ""
5144 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5145 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5148 msgid "Really switch protocol?"
5149 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5152 msgid "Realtime Graphs"
5153 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5156 msgid "Reassociation Deadline"
5157 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5160 msgid "Rebind protection"
5161 msgstr "Protección contra reasociación"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5165 msgid "Reboot"
5166 msgstr "Reiniciar"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5172 msgid "Rebooting…"
5173 msgstr "Reiniciando…"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5176 msgid "Reboots the operating system of your device"
5177 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5180 msgid "Receive"
5181 msgstr "Recibir"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5184 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5185 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5188 msgid "Reconnect this interface"
5189 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5192 msgid "References"
5193 msgstr "Referencias"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5196 msgid "Refreshing"
5197 msgstr "Refrescar"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5201 msgid "Relay"
5202 msgstr "Relé (relayd)"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5206 msgid "Relay Bridge"
5207 msgstr "Puente relé (relayd)"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5210 msgid "Relay between networks"
5211 msgstr "Relé entre redes"
5212
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5215 msgid "Relay bridge"
5216 msgstr "Puente relé (relayd)"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5221 msgid "Remote IPv4 address"
5222 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5227 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5228 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5231 msgid "Remote IPv6 address"
5232 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5236 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5237 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5240 msgid "Remove"
5241 msgstr "Eliminar"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5244 msgid "Replace wireless configuration"
5245 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5248 msgid "Request IPv6-address"
5249 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5252 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5253 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5256 msgid "Request timeout"
5257 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5263 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5264 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5270 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5271 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5274 msgid "Required"
5275 msgstr "Requerido"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5278 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5279 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5282 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5283 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5284
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5286 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5287 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5290 msgid ""
5291 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5292 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5293 "routes through the tunnel."
5294 msgstr ""
5295 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5296 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5297 "el mismo enruta a través del túnel."
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5302 msgid "Requires hostapd"
5303 msgstr "Requiere hostapd"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5307 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5308 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5312 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5313 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5316 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5317 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5321 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5322 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5326 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5327 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5330 msgid ""
5331 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5332 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5333 msgstr ""
5334 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5335 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5338 msgid ""
5339 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5340 "come from unsigned domains"
5341 msgstr ""
5342 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5343 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5351 msgid "Requires wpa-supplicant"
5352 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5356 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5357 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5361 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5362 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5365 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5366 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5371 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5372 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5376 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5377 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5380 msgid "Reselection policy for primary slave"
5381 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5388 msgid "Reset"
5389 msgstr "Restablecer"
5390
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5392 msgid "Reset Counters"
5393 msgstr "Reiniciar contadores"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5396 msgid "Reset to defaults"
5397 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5400 msgid "Resolv and Hosts Files"
5401 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5404 msgid "Resolve file"
5405 msgstr "Archivo de resolución"
5406
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5408 msgid "Resource not found"
5409 msgstr "Recurso no encontrado"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5414 msgid "Restart"
5415 msgstr "Reiniciar"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5418 msgid "Restart Firewall"
5419 msgstr "Reiniciar Firewall"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5422 msgid "Restart radio interface"
5423 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5426 msgid "Restore"
5427 msgstr "Restaurar"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5430 msgid "Restore backup"
5431 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5435 msgid "Reveal/hide password"
5436 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5439 msgid "Revert"
5440 msgstr "Revertir"
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5443 msgid "Revert changes"
5444 msgstr "Revertir cambios"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5447 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5448 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5451 msgid "Reverting configuration…"
5452 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5455 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5456 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5459 msgid "Root preparation"
5460 msgstr "Preparación de la raíz"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5463 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5464 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5467 msgid "Route Allowed IPs"
5468 msgstr "Ruta permitida IPs"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5471 msgid "Route table"
5472 msgstr "Tabla de ruta"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5475 msgid "Route type"
5476 msgstr "Tipo de ruta"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5479 msgid "Router Advertisement-Service"
5480 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5484 msgid "Router Password"
5485 msgstr "Contraseña del router"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5490 msgid "Routes"
5491 msgstr "Rutas"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5494 msgid ""
5495 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5496 "can be reached."
5497 msgstr ""
5498 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5499 "a un cierto dispositivo o red."
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5502 msgid "Rule"
5503 msgstr "Regla"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5506 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5507 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5510 msgid "Run filesystem check"
5511 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5514 msgid "Runtime error"
5515 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5518 msgid "SHA256"
5519 msgstr "SHA256"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5523 msgid "SNR"
5524 msgstr "SNR"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5527 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5528 msgid "SSH Access"
5529 msgstr "Acceso SSH"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5532 msgid "SSH server address"
5533 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5536 msgid "SSH server port"
5537 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5540 msgid "SSH username"
5541 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5545 msgid "SSH-Keys"
5546 msgstr "Claves SSH"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5552 msgid "SSID"
5553 msgstr "SSID"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5556 msgid "SSTP"
5557 msgstr "SSTP"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5560 msgid "SSTP Server"
5561 msgstr "Servidor SSTP"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5564 msgid "SWAP"
5565 msgstr "SWAP"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5574 msgid "Save"
5575 msgstr "Guardar"
5576
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5580 msgid "Save & Apply"
5581 msgstr "Guardar y Aplicar"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5584 msgid "Save error"
5585 msgstr "Guardar error"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5588 msgid "Save mtdblock"
5589 msgstr "Guardar mtdblock"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5592 msgid "Save mtdblock contents"
5593 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5596 msgid "Scan"
5597 msgstr "Escanear"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5601 msgid "Scheduled Tasks"
5602 msgstr "Tareas programadas"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5605 msgid "Section added"
5606 msgstr "Sección añadida"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5609 msgid "Section removed"
5610 msgstr "Sección removida"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5613 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5614 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5617 msgid ""
5618 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5619 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5620 "your device!"
5621 msgstr ""
5622 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5623 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5624 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5629 msgid "Select file…"
5630 msgstr "Seleccionar archivo…"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5633 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5634 msgstr ""
5635 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5636 "esclavos"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5644 msgid ""
5645 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5646 "conjunction with failure threshold"
5647 msgstr ""
5648 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5649 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5652 msgid "Send the hostname of this device"
5653 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5656 msgid "Server Settings"
5657 msgstr "Configuración del servidor"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5660 msgid "Service Name"
5661 msgstr "Nombre del servicio"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5665 msgid "Service Type"
5666 msgstr "Tipo de servicio"
5667
5668 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5669 msgid "Services"
5670 msgstr "Servicios"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5673 msgid "Session expired"
5674 msgstr "Sesión expirada"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5677 msgid "Set VPN as Default Route"
5678 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5681 msgid ""
5682 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5683 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5684 msgstr ""
5685 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5686 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5687 "los controladores de conexión en caliente)."
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5690 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5691 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5694 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5695 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5698 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5699 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5702 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5703 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5708 msgid "Setting PLMN failed"
5709 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5713 msgid "Setting operation mode failed"
5714 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5718 msgid "Setup DHCP Server"
5719 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5722 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5723 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5727 msgid "Short GI"
5728 msgstr "GI corto"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5731 msgid "Short Preamble"
5732 msgstr "Preámbulo corto"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5736 msgid "Show current backup file list"
5737 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5740 msgid "Show empty chains"
5741 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5744 msgid "Shutdown this interface"
5745 msgstr "Apagar esta interfaz"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5755 msgid "Signal"
5756 msgstr "Señal"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5759 msgid "Signal / Noise"
5760 msgstr "Señal / Ruido"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5763 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5764 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5767 msgid "Signal:"
5768 msgstr "Señal:"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5772 msgid "Size"
5773 msgstr "Tamaño"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5776 msgid "Size of DNS query cache"
5777 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5780 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5781 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5782
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5785 msgid "Skip"
5786 msgstr "Saltar"
5787
5788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5790 msgid "Skip to content"
5791 msgstr "Saltar al contenido"
5792
5793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5795 msgid "Skip to navigation"
5796 msgstr "Saltar a navegación"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5799 msgid "Slave Interfaces"
5800 msgstr "Interfaces esclavas"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5804 msgid "Software VLAN"
5805 msgstr "Software VLAN"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5808 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5809 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5810
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5812 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5813 msgstr "Objeto no encontrado."
5814
5815 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5816 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5817 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5820 msgid ""
5821 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5822 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5823 "instructions."
5824 msgstr ""
5825 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5826 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5827 "instalación específicas."
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5832 msgid "Source"
5833 msgstr "Origen"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5836 msgid "Source Address"
5837 msgstr "Dirección de origen"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5841 msgid "Source interface"
5842 msgstr "Interfaz fuente"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5845 msgid ""
5846 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5847 "dropped or delivered"
5848 msgstr ""
5849 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5850 "descartarse o entregarse"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5853 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5854 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5857 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5858 msgstr ""
5859 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5862 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5863 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5866 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5867 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5870 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5871 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5874 msgid ""
5875 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5876 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5877 msgstr ""
5878 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5879 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5880 "valor predeterminado del sistema"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5883 msgid ""
5884 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5885 "to be dead"
5886 msgstr ""
5887 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5888 "dispositivo"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5891 msgid ""
5892 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5893 "dead"
5894 msgstr ""
5895 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5896 "dispositivo"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5899 msgid ""
5900 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5901 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5902 "be reduced by the driver."
5903 msgstr ""
5904 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5905 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5906 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5909 msgid ""
5910 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5911 "carrier"
5912 msgstr ""
5913 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5914 "afirmar el operador"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5917 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5918 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5921 msgid ""
5922 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5923 "failover event in 200ms intervals"
5924 msgstr ""
5925 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5926 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5929 msgid ""
5930 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5931 "the next one"
5932 msgstr ""
5933 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5934 "de pasar al siguiente"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5937 msgid ""
5938 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5939 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5940 msgstr ""
5941 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5942 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5943 "conmutación por error"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5946 msgid ""
5947 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5948 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5949 msgstr ""
5950 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5951 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5954 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5955 msgstr ""
5956 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5959 msgid ""
5960 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5961 "LACPDU packets"
5962 msgstr ""
5963 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5964 "transmita paquetes LACPDU"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5967 msgid ""
5968 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5969 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5970 msgstr ""
5971 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5972 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5975 msgid "Specifies the system priority"
5976 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5979 msgid ""
5980 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5981 "link failure detection"
5982 msgstr ""
5983 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5984 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5987 msgid ""
5988 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5989 "link recovery detection"
5990 msgstr ""
5991 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5992 "después de una detección de recuperación de enlace"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5995 msgid ""
5996 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5997 "traffic should be filtered for link monitoring"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6000 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6003 msgid ""
6004 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6005 "address at enslavement"
6006 msgstr ""
6007 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6008 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6011 msgid ""
6012 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6013 "netif_carrier_ok()"
6014 msgstr ""
6015 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6016 "netif_carrier_ok()"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6019 msgid ""
6020 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6021 msgstr ""
6022 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6025 msgid ""
6026 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6027 msgstr ""
6028 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6029 "enlace"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6032 msgid ""
6033 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6034 "slave while it is available"
6035 msgstr ""
6036 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6037 "activo mientras esté disponible"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6042 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6043 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6044
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6047 msgid ""
6048 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6049 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6050 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6051 msgstr ""
6052 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6053 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6054 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6055
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6060 msgid ""
6061 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6062 "default (64) (optional)."
6063 msgstr ""
6064 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6065 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6070 msgid ""
6071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6072 "default (64)."
6073 msgstr ""
6074 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6075 "sea el predeterminado (64)."
6076
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6079 msgid ""
6080 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6081 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6082 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6083 msgstr ""
6084 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6085 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6086 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6092 msgid ""
6093 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6094 "bytes) (optional)."
6095 msgstr ""
6096 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6097 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6098
6099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6102 msgid ""
6103 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6104 "bytes)."
6105 msgstr ""
6106 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6107 "predeterminada (1280 bytes)."
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6110 msgid "Specify the secret encryption key here."
6111 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6115 msgid "Start"
6116 msgstr "Iniciar"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6119 msgid "Start priority"
6120 msgstr "Prioridad de inicio"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6123 msgid "Start refresh"
6124 msgstr "Iniciar actualización"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6127 msgid "Starting configuration apply…"
6128 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6131 msgid "Starting wireless scan..."
6132 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6136 msgid "Startup"
6137 msgstr "Arranque"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6140 msgid "Static IPv4 Routes"
6141 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6144 msgid "Static IPv6 Routes"
6145 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6148 msgid "Static Leases"
6149 msgstr "Direcciones estáticas"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6152 msgid "Static Routes"
6153 msgstr "Rutas estáticas"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6158 msgid "Static address"
6159 msgstr "Dirección estática"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6162 msgid ""
6163 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6164 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6165 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6166 msgstr ""
6167 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6168 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6169 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6170 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6173 msgid "Station inactivity limit"
6174 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6175
6176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6180 msgid "Status"
6181 msgstr "Estado"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6185 msgid "Stop"
6186 msgstr "Detener"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6190 msgid "Stop refresh"
6191 msgstr "Detener actualización"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6194 msgid "Strict order"
6195 msgstr "Orden estricto"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6198 msgid "Strong"
6199 msgstr "Fuerte"
6200
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6203 msgid "Submit"
6204 msgstr "Enviar"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6207 msgid "Suppress logging"
6208 msgstr "Suprimir el registro"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6211 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6212 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6215 msgid "Swap free"
6216 msgstr "Swap libre"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6220 msgid "Switch"
6221 msgstr "Switch"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6224 msgid "Switch %q"
6225 msgstr "Switch %q"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6228 msgid ""
6229 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6230 msgstr ""
6231 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6232 "no ser precisa."
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6236 msgid "Switch VLAN"
6237 msgstr "Switch VLAN"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6240 msgid "Switch protocol"
6241 msgstr "Intercambiar protocolo"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6246 msgid "Switch to CIDR list notation"
6247 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6250 msgid "Symbolic link"
6251 msgstr "Enlace simbólico"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6254 msgid "Sync with NTP-Server"
6255 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6258 msgid "Sync with browser"
6259 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6260
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6265 msgid "System"
6266 msgstr "Sistema"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6270 msgid "System Log"
6271 msgstr "Registro del sistema"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6274 msgid "System Priority"
6275 msgstr "Prioridad del sistema"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6278 msgid "System Properties"
6279 msgstr "Propiedades del sistema"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6282 msgid "System log buffer size"
6283 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6286 msgid "TCP:"
6287 msgstr "TCP:"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6290 msgid "TFTP Settings"
6291 msgstr "Configuración TFTP"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6294 msgid "TFTP server root"
6295 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6299 msgid "TX"
6300 msgstr "TX"
6301
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6303 msgid "TX Rate"
6304 msgstr "Tasa TX"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6309 msgid "Table"
6310 msgstr "Tabla"
6311
6312 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6317 msgid "Target"
6318 msgstr "Destino"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6321 msgid "Target network"
6322 msgstr "Red de destino"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6325 msgid "Terminate"
6326 msgstr "Terminar"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6329 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6330 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6333 msgid ""
6334 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6335 "username instead of the user ID!"
6336 msgstr ""
6337 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6338 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6341 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6342 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6343
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6347 msgid ""
6348 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6349 msgstr ""
6350 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6351 "remoto."
6352
6353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6354 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6355 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6356
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6359 msgid ""
6360 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6361 msgstr ""
6362 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6363
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6366 msgid ""
6367 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6368 msgstr ""
6369 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6372 msgid ""
6373 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6374 "code> and <code>_</code>"
6375 msgstr ""
6376 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6377 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6380 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6381 msgstr ""
6382 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6385 msgid ""
6386 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6387 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6388 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6389 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6390 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6391 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6392 "state."
6393 msgstr ""
6394 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6395 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6396 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6397 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6398 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6399 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6400 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6404 msgid ""
6405 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6406 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6407 msgstr ""
6408 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6409 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6412 msgid ""
6413 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6414 "properly."
6415 msgstr ""
6416 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6417 "correctamente."
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6420 msgid ""
6421 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6422 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6423 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6424 msgstr ""
6425 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6426 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6427 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6428 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6431 msgid "The following rules are currently active on this system."
6432 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6436 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6439 msgid "The given SSH public key has already been added."
6440 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6443 msgid ""
6444 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6445 "ECDSA keys."
6446 msgstr ""
6447 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6448 "públicas RSA o ECDSA."
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6451 msgid "The interface name is already used"
6452 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6455 msgid "The interface name is too long"
6456 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6460 msgid ""
6461 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6462 "addresses."
6463 msgstr ""
6464 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6465
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6468 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6469 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6472 msgid "The local IPv4 address"
6473 msgstr "La dirección IPv4 local"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6479 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6480 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6483 msgid "The local IPv4 netmask"
6484 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6489 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6490 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6493 msgid "The network name is already used"
6494 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6497 msgid ""
6498 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6499 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6500 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6501 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6502 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6503 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6504 msgstr ""
6505 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6506 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6507 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6508 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6509 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6510 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6514 msgid "The reboot command failed with code %d"
6515 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6518 msgid "The restore command failed with code %d"
6519 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6522 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6523 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6524
6525 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6526 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6527 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6530 msgid ""
6531 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6532 "when finished."
6533 msgstr ""
6534 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6535 "cuando termine."
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6538 msgid ""
6539 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6540 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6541 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6542 "settings."
6543 msgstr ""
6544 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6545 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6546 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6549 msgid ""
6550 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6551 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6552 msgstr ""
6553 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6554 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6555 "conectarse manualmente."
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6558 msgid "The system password has been successfully changed."
6559 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6562 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6563 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6566 msgid ""
6567 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6568 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6569 "\"Cancel\" to abort the operation."
6570 msgstr ""
6571 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6572 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6573 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6574 "operación."
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6577 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6578 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6581 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6582 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6585 msgid ""
6586 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6587 "you choose the generic image format for your platform."
6588 msgstr ""
6589 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6590 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6596 msgid "There are no active leases"
6597 msgstr "No hay direcciones activas"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6600 msgid "There are no changes to apply"
6601 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6602
6603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6605 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6606 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6607 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6608 msgid ""
6609 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6610 "protect the web interface."
6611 msgstr ""
6612 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6613 "para proteger la interfaz web."
6614
6615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6616 msgid "This IPv4 address of the relay"
6617 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6620 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6621 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6622
6623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6624 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6625 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6628 msgid ""
6629 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6630 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6631 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6632 msgstr ""
6633 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6634 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6635 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6639 msgid ""
6640 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6641 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6642 "configurations are automatically preserved."
6643 msgstr ""
6644 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6645 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6646 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6649 msgid ""
6650 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6651 "password if no update key has been configured"
6652 msgstr ""
6653 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6654 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6655 "actualización"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6658 msgid ""
6659 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6660 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6661 msgstr ""
6662 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6663 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6664
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6666 msgid ""
6667 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6668 "ends with <code>...:2/64</code>"
6669 msgstr ""
6670 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6671 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6674 msgid ""
6675 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6676 "abbr> in the local network"
6677 msgstr ""
6678 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6679 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6682 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6683 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6686 msgid ""
6687 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6688 msgstr ""
6689 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6690 "los clientes"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6693 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6694 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6695
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6697 msgid ""
6698 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6699 msgstr ""
6700 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6701 "del túnel"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6704 msgid ""
6705 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6706 "their status."
6707 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6711 msgid ""
6712 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6713 msgstr ""
6714 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6720 msgid "This section contains no values yet"
6721 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6724 msgid "Time Synchronization"
6725 msgstr "Sincronización horaria"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6728 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6729 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6732 msgid "Timezone"
6733 msgstr "Zona horaria"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6736 msgid "To login…"
6737 msgstr "Iniciar sesión…"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6740 msgid ""
6741 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6742 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6743 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6744 msgstr ""
6745 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6746 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6747 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6748 "imágenes squashfs)."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6751 msgid "Tone"
6752 msgstr "Tono"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6755 msgid "Total Available"
6756 msgstr "Total disponible"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6761 msgid "Traceroute"
6762 msgstr "Traceroute"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6767 msgid "Traffic"
6768 msgstr "Tráfico"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6772 msgid "Traffic Class"
6773 msgstr "Clase de tráfico"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6776 msgid "Transfer"
6777 msgstr "Transferencia"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6780 msgid "Transmit"
6781 msgstr "Transmitir"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6784 msgid "Transmit Hash Policy"
6785 msgstr "Política de transmisión de hash"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6788 msgid "Trigger"
6789 msgstr "Disparador"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6792 msgid "Trigger Mode"
6793 msgstr "Modo de disparador"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6796 msgid "Tunnel ID"
6797 msgstr "ID de túnel"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6801 msgid "Tunnel Interface"
6802 msgstr "Interfaz de túnel"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6807 msgid "Tunnel Link"
6808 msgstr "Enlace del túnel"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6811 msgid "Tx-Power"
6812 msgstr "Potencia-TX"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6817 msgid "Type"
6818 msgstr "Tipo"
6819
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6821 msgid "UDP:"
6822 msgstr "UDP:"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6825 msgid "UMTS only"
6826 msgstr "Sólo UMTS"
6827
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6830 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6831 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6835 msgid "UUID"
6836 msgstr "UUID"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6842 msgid "Unable to determine device name"
6843 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6847 msgid "Unable to determine external IP address"
6848 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6852 msgid "Unable to determine upstream interface"
6853 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6854
6855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6856 msgid "Unable to dispatch"
6857 msgstr "Imposible repartir"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6861 msgid "Unable to load log data:"
6862 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6863
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6867 msgid "Unable to obtain client ID"
6868 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6871 msgid "Unable to obtain mount information"
6872 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6875 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6876 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6879 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6880 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6881
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6884 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6885 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6889 msgid "Unable to resolve peer host name"
6890 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6893 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6894 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6899 msgid "Unable to save contents: %s"
6900 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6903 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6904 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6907 msgid "Unexpected reply data format"
6908 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6912 msgid "Unknown"
6913 msgstr "Desconocido"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6916 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6917 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6921 msgid "Unknown error (%s)"
6922 msgstr "Error desconocido (%s)"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6925 msgid "Unknown error code"
6926 msgstr "Código de error desconocido"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6931 msgid "Unmanaged"
6932 msgstr "No administrado"
6933
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6936 msgid "Unmount"
6937 msgstr "Desmontar"
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6941 msgid "Unnamed key"
6942 msgstr "Clave sin nombre"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6945 msgid "Unsaved Changes"
6946 msgstr "Cambios sin aplicar"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6949 msgid "Unspecified error"
6950 msgstr "Error no especificado"
6951
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6954 msgid "Unsupported MAP type"
6955 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6956
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6959 msgid "Unsupported modem"
6960 msgstr "Módem no soportado"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6963 msgid "Unsupported protocol type."
6964 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6965
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6967 msgid "Up"
6968 msgstr "Arriba"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6971 msgid "Up Delay"
6972 msgstr "Retraso de subida"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6975 msgid "Upload"
6976 msgstr "Cargar"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6979 msgid ""
6980 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6981 msgstr ""
6982 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6983 "en ejecución."
6984
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6988 msgid "Upload archive..."
6989 msgstr "Subir archivo..."
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6992 msgid "Upload file"
6993 msgstr "Subir archivo"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6996 msgid "Upload file…"
6997 msgstr "Subir archivo…"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7001 msgid "Upload request failed: %s"
7002 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7006 msgid "Uploading file…"
7007 msgstr "Cargando archivo…"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7010 msgid ""
7011 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7012 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7013 "restarted to apply the updated configuration."
7014 msgstr ""
7015 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7016 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7017 "para aplicar la configuración actualizada."
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7021 msgid "Uptime"
7022 msgstr "Tiempo de actividad"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7025 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7026 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7029 msgid "Use DHCP advertised servers"
7030 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7033 msgid "Use DHCP gateway"
7034 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7048 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7049 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7052 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7053 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7054
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7061 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7062 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7068 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7069 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7072 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7073 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7076 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7077 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7080 msgid ""
7081 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7082 "(encap2+3)"
7083 msgstr ""
7084 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7085 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7086
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7088 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7089 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7090
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7092 msgid "Use as root filesystem (/)"
7093 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7096 msgid "Use broadcast flag"
7097 msgstr "Usar marca de difusión"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7100 msgid "Use builtin IPv6-management"
7101 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7115 msgid "Use custom DNS servers"
7116 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7129 msgid "Use default gateway"
7130 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7151 msgid "Use gateway metric"
7152 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7155 msgid "Use legacy MAP"
7156 msgstr "Usar MAP heredado"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7159 msgid ""
7160 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7161 "instead of RFC7597"
7162 msgstr ""
7163 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7164 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7167 msgid "Use routing table"
7168 msgstr "Usar tabla de rutas"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7171 msgid "Use system certificates"
7172 msgstr "Usar certificados del sistema"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7175 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7176 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7179 msgid ""
7180 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7181 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7182 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7183 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7184 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7185 msgstr ""
7186 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7187 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7188 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7189 "como nombre identificativo."
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7192 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7193 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7196 msgid ""
7197 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7198 msgstr ""
7199 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7200 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7204 msgid "Used"
7205 msgstr "Usado"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7208 msgid "Used Key Slot"
7209 msgstr "Espacio de clave usado"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7212 msgid ""
7213 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7214 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7215 msgstr ""
7216 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7217 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7218
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7220 msgid "User Group"
7221 msgstr "Grupo de usuario"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7224 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7225 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7228 msgid "User key (PEM encoded)"
7229 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7230
7231 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7235 msgid "Username"
7236 msgstr "Nombre de usuario"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7239 msgid "VC-Mux"
7240 msgstr "VC-Mux"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7243 msgid "VDSL"
7244 msgstr "VDSL"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7247 msgid "VLANs on %q"
7248 msgstr "VLANs en %q"
7249
7250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7251 msgid "VPN"
7252 msgstr "VPN"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7255 msgid "VPN Local address"
7256 msgstr "VPN dirección local"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7259 msgid "VPN Local port"
7260 msgstr "VPN puerto local"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7266 msgid "VPN Server"
7267 msgstr "Servidor VPN"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7271 msgid "VPN Server port"
7272 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7275 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7276 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7277 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7278
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7281 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7282 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7285 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7286 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7290 msgid "VXLAN network identifier"
7291 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7294 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7295 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7299 msgid ""
7300 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7301 "the \"ca-bundle\" package"
7302 msgstr ""
7303 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7304 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7305
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7307 msgid "Validation for all slaves"
7308 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7311 msgid "Validation only for active slave"
7312 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7315 msgid "Validation only for backup slaves"
7316 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7319 msgid "Value must not be empty"
7320 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7323 msgid "Vendor"
7324 msgstr "Proveedor"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7327 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7328 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7331 msgid "Verifying the uploaded image file."
7332 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7335 msgid "Virtual dynamic interface"
7336 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7340 msgid "WDS"
7341 msgstr "WDS"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7345 msgid "WEP Open System"
7346 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7350 msgid "WEP Shared Key"
7351 msgstr "WEP (clave compartida)"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7354 msgid "WEP passphrase"
7355 msgstr "Contraseña WEP"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7358 msgid "WMM Mode"
7359 msgstr "Activar WMM"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7362 msgid "WPA passphrase"
7363 msgstr "Contraseña WPA"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7366 msgid ""
7367 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7368 "and ad-hoc mode) to be installed."
7369 msgstr ""
7370 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7371 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7374 msgid "Waiting for device..."
7375 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7379 msgid "Warning"
7380 msgstr "Advertencia"
7381
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7383 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7384 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7387 msgid "Weak"
7388 msgstr "Débil"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7391 msgid ""
7392 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7393 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7394 "key options."
7395 msgstr ""
7396 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7397 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7398 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7399
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7402 msgid "Width"
7403 msgstr "Ancho de banda"
7404
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7407 msgid "WireGuard VPN"
7408 msgstr "WireGuard VPN"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7413 msgid "Wireless"
7414 msgstr "Wi-Fi"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7418 msgid "Wireless Adapter"
7419 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7425 msgid "Wireless Network"
7426 msgstr "Red Wi-Fi"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7429 msgid "Wireless Overview"
7430 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7433 msgid "Wireless Security"
7434 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7437 msgid "Wireless configuration migration"
7438 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7443 msgid "Wireless is disabled"
7444 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7449 msgid "Wireless is not associated"
7450 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7453 msgid "Wireless network is disabled"
7454 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7457 msgid "Wireless network is enabled"
7458 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7461 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7462 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7465 msgid "Write system log to file"
7466 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7469 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7470 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7476 msgid "Yes"
7477 msgstr "Si"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7480 msgid "Yes (none, 0)"
7481 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7484 msgid ""
7485 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7486 "Do you really want to shut down the interface?"
7487 msgstr ""
7488 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7489 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7492 msgid ""
7493 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7494 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7495 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7496 msgstr ""
7497 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7498 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7499 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7500 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7501
7502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7505 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7506 msgid ""
7507 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7508 msgstr ""
7509 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7510
7511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7512 msgid ""
7513 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7514 "interfaces!"
7515 msgstr ""
7516 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7517 "esclavas seleccionadas!"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7520 msgid ""
7521 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7522 msgstr ""
7523 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7524 "supervisión ARP!"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7527 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7528 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7531 msgid "ZRam Compression Streams"
7532 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7535 msgid "ZRam Settings"
7536 msgstr "Configuración de ZRam"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7539 msgid "ZRam Size"
7540 msgstr "Tamaño de ZRam"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7543 msgid "any"
7544 msgstr "cualquiera"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7554 msgid "auto"
7555 msgstr "Auto"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7558 msgid "automatic"
7559 msgstr "Automático"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7562 msgid "baseT"
7563 msgstr "baseT"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7566 msgid "bridged"
7567 msgstr "Puenteado"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7574 msgid "create"
7575 msgstr "Crear"
7576
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7578 msgid "create:"
7579 msgstr "Crear:"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7612 msgid "dBm"
7613 msgstr "dBm"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7616 msgid "disable"
7617 msgstr "Desactivar"
7618
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7625 msgid "disabled"
7626 msgstr "Desactivado"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7630 msgid "driver default"
7631 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7634 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7635 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7638 msgid "e.g: dump"
7639 msgstr "p. ej: vertedero"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7645 msgid "expired"
7646 msgstr "expirado"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7649 msgid ""
7650 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7651 "abbr>-leases will be stored"
7652 msgstr ""
7653 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7654 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7659 msgid "forward"
7660 msgstr "Reenviar"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7663 msgid "full-duplex"
7664 msgstr "Full dúplex"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7667 msgid "half-duplex"
7668 msgstr "Half dúplex"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7671 msgid "hexadecimal encoded value"
7672 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7675 msgid "hidden"
7676 msgstr "Oculto"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7681 msgid "hybrid mode"
7682 msgstr "Modo híbrido"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7685 msgid "if target is a network"
7686 msgstr "Si el destino es una red"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7689 msgid "ignore"
7690 msgstr "ignorar"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7695 msgid "input"
7696 msgstr "Entrada"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7699 msgid "key between 8 and 63 characters"
7700 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7703 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7704 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7707 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7708 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7711 msgid "medium security"
7712 msgstr "seguridad media"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7715 msgid "minutes"
7716 msgstr "Minutos"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7719 msgid "netif_carrier_ok()"
7720 msgstr "netif_carrier_ok()"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7723 msgid "no"
7724 msgstr "No"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7727 msgid "no link"
7728 msgstr "Sin enlace"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7731 msgid "non-empty value"
7732 msgstr "valor no vacío"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7735 msgid "none"
7736 msgstr "ninguno"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7741 msgid "not present"
7742 msgstr "No presente"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7749 msgid "off"
7750 msgstr "Apagado"
7751
7752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7754 msgid "on"
7755 msgstr "Encendido"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7758 msgid "open network"
7759 msgstr "red abierta"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7763 msgid "output"
7764 msgstr "Salida"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7767 msgid "positive decimal value"
7768 msgstr "valor decimal positivo"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7771 msgid "positive integer value"
7772 msgstr "valor entero positivo"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7775 msgid "random"
7776 msgstr "Aleatorio"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7781 msgid "relay mode"
7782 msgstr "Modo relé"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7785 msgid "routed"
7786 msgstr "Enrutado"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7790 msgid "sec"
7791 msgstr "Seg"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7795 msgid "server mode"
7796 msgstr "Modo servidor"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7799 msgid "sstpc Log-level"
7800 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7803 msgid "stateful-only"
7804 msgstr "Con estado solamente"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7807 msgid "stateless"
7808 msgstr "Sin estado"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7811 msgid "stateless + stateful"
7812 msgstr "Sin estado + Con estado"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7815 msgid "strong security"
7816 msgstr "seguridad fuerte"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7819 msgid "tagged"
7820 msgstr "Etiquetado"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7823 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7824 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7827 msgid "unique value"
7828 msgstr "valor único"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7831 msgid "unknown"
7832 msgstr "Desconocido"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7839 msgid "unlimited"
7840 msgstr "ilimitado"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7852 msgid "unspecified"
7853 msgstr "Sin especificar"
7854
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7856 msgid "unspecified -or- create:"
7857 msgstr "No especificado -o- crear:"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7860 msgid "untagged"
7861 msgstr "Desetiquetado"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7866 msgid "valid IP address"
7867 msgstr "dirección IP válida"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7870 msgid "valid IP address or prefix"
7871 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7874 msgid "valid IPv4 CIDR"
7875 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7879 msgid "valid IPv4 address"
7880 msgstr "dirección IPv4 válida"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7883 msgid "valid IPv4 address or network"
7884 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7887 msgid "valid IPv4 address:port"
7888 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7891 msgid "valid IPv4 network"
7892 msgstr "red IPv4 válida"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7895 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7896 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7899 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7900 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7903 msgid "valid IPv6 CIDR"
7904 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7908 msgid "valid IPv6 address"
7909 msgstr "dirección IPv6 válida"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7912 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7913 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7916 msgid "valid IPv6 host id"
7917 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7920 msgid "valid IPv6 network"
7921 msgstr "red IPv6 válida"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7924 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7925 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7928 msgid "valid MAC address"
7929 msgstr "dirección MAC válida"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7932 msgid "valid UCI identifier"
7933 msgstr "identificador UCI válido"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7936 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7937 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7941 msgid "valid address:port"
7942 msgstr "dirección válida: puerto"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7946 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7947 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7950 msgid "valid decimal value"
7951 msgstr "valor decimal válido"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7954 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7955 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7958 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7959 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7962 msgid "valid host:port"
7963 msgstr "host válido: puerto"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7970 msgid "valid hostname"
7971 msgstr "nombre de host válido"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7974 msgid "valid hostname or IP address"
7975 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7978 msgid "valid integer value"
7979 msgstr "valor entero valido"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7982 msgid "valid network in address/netmask notation"
7983 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7986 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7987 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7991 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7992 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7996 msgid "valid port value"
7997 msgstr "valor de puerto válido"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8000 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8001 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8004 msgid "value between %d and %d characters"
8005 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8008 msgid "value between %f and %f"
8009 msgstr "valor entre %f y %f"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8012 msgid "value greater or equal to %f"
8013 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8016 msgid "value smaller or equal to %f"
8017 msgstr "valor menor o igual a %f"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8020 msgid "value with %d characters"
8021 msgstr "valor con %d caracteres"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8024 msgid "value with at least %d characters"
8025 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8028 msgid "value with at most %d characters"
8029 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8032 msgid "weak security"
8033 msgstr "seguridad débil"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8036 msgid "yes"
8037 msgstr "Si"
8038
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8040 msgid "« Back"
8041 msgstr "« Volver"
8042
8043 #~ msgid "default-on (kernel)"
8044 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8045
8046 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8047 #~ msgstr "latido (kernel)"
8048
8049 #~ msgid "netdev (kernel)"
8050 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8051
8052 #~ msgid "none (kernel)"
8053 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8054
8055 #~ msgid "timer (kernel)"
8056 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8057
8058 #~ msgid "Enable/Disable"
8059 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8060
8061 #~ msgid "No signal"
8062 #~ msgstr "Sin señal"
8063
8064 #~ msgid "Free"
8065 #~ msgstr "Libre"
8066
8067 #~ msgid "Port %s"
8068 #~ msgstr "Puerto %s"
8069
8070 #~ msgid "Switch Port Mask"
8071 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8072
8073 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8074 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8075
8076 #~ msgid "USB Device"
8077 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8078
8079 #~ msgid "USB Ports"
8080 #~ msgstr "Puertos USB"
8081
8082 #~ msgid "Define a name for this network."
8083 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8084
8085 #~ msgid "Leasetime remaining"
8086 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8087
8088 #~ msgid "Bad address specified!"
8089 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8090
8091 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8092 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8093
8094 #~ msgid "Loading"
8095 #~ msgstr "Cargando"
8096
8097 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8098 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8099
8100 #~ msgid "Assign interfaces..."
8101 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8102
8103 #~ msgid "MB/s"
8104 #~ msgstr "MB/s"
8105
8106 #~ msgid "Network without interfaces."
8107 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8108
8109 #~ msgid ""
8110 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8111 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8112 #~ msgstr ""
8113 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8114 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8115 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8116
8117 #~ msgid "Realtime Connections"
8118 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8119
8120 #~ msgid "Realtime Load"
8121 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8122
8123 #~ msgid "Realtime Traffic"
8124 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8125
8126 #~ msgid "Realtime Wireless"
8127 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8128
8129 #~ msgid "Swap"
8130 #~ msgstr "Swap"
8131
8132 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8133 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8134
8135 #~ msgid "There are no active leases."
8136 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8137
8138 #~ msgid ""
8139 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8140 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8141
8142 #~ msgid "dB"
8143 #~ msgstr "dB"
8144
8145 #~ msgid "kB/s"
8146 #~ msgstr "kB/s"
8147
8148 #~ msgid "kbit/s"
8149 #~ msgstr "kbit/s"
8150
8151 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8152 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8153
8154 #~ msgid "Changes applied."
8155 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8156
8157 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8158 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8159
8160 #~ msgid "Delete permission denied"
8161 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8162
8163 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8164 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8165
8166 #~ msgid "Device is rebooting..."
8167 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8168
8169 #~ msgid "Keep settings"
8170 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8171
8172 #~ msgid "Rebooting..."
8173 #~ msgstr "Reiniciando..."
8174
8175 #~ msgid ""
8176 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8177 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8178 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8179 #~ msgstr ""
8180 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8181 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8182 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8183
8184 #~ msgid ""
8185 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8186 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8187 #~ msgstr ""
8188 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8189 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8190
8191 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8192 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8193
8194 #~ msgid "(%s available)"
8195 #~ msgstr "(%s disponible)"
8196
8197 #~ msgid "-- match by device --"
8198 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8199
8200 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8201 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8202
8203 #~ msgid "Check"
8204 #~ msgstr "Comprobar"
8205
8206 #~ msgid "Checksum"
8207 #~ msgstr "Comprobación"
8208
8209 #~ msgid "Enable this mount"
8210 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8211
8212 #~ msgid "Enable this swap"
8213 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8214
8215 #~ msgid "Flash Firmware"
8216 #~ msgstr "Grabar firmware"
8217
8218 #~ msgid "Flashing..."
8219 #~ msgstr "Grabando..."
8220
8221 #~ msgid "Mount Entry"
8222 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8223
8224 #~ msgid "Proceed"
8225 #~ msgstr "Proceder"
8226
8227 #~ msgid "Really reset all changes?"
8228 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8229
8230 #~ msgid "Root"
8231 #~ msgstr "Raíz"
8232
8233 #~ msgid "Swap Entry"
8234 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8235
8236 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8237 #~ msgstr ""
8238 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8239
8240 #~ msgid ""
8241 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8242 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8243 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8244 #~ msgstr ""
8245 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8246 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8247 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8248
8249 #~ msgid ""
8250 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8251 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8252 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8253 #~ msgstr ""
8254 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8255 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8256 #~ "empezar el grabado."
8257
8258 #~ msgid "Verify"
8259 #~ msgstr "Verificar"
8260
8261 #~ msgid "overlay"
8262 #~ msgstr "Overlay"
8263
8264 #~ msgid "Change login password"
8265 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8266
8267 #~ msgid "Changing password…"
8268 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8269
8270 #~ msgid "Disabled (default)"
8271 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8272
8273 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8274 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8275
8276 #~ msgid "Saving keys…"
8277 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8278
8279 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8280 #~ msgstr ""
8281 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8282
8283 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8284 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8285
8286 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8287 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8288
8289 #~ msgid "Antenna 1"
8290 #~ msgstr "Antena 1"
8291
8292 #~ msgid "Antenna 2"
8293 #~ msgstr "Antena 2"
8294
8295 #~ msgid "Antenna Configuration"
8296 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8297
8298 #~ msgid "Back to overview"
8299 #~ msgstr "Volver al resumen"
8300
8301 #~ msgid "Back to scan results"
8302 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8303
8304 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8305 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8306
8307 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8308 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8309
8310 #~ msgid ""
8311 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8312 #~ "adjusted to %d."
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8315 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8316
8317 #~ msgid "Common Configuration"
8318 #~ msgstr "Configuración común"
8319
8320 #~ msgid "Connect"
8321 #~ msgstr "Conectar"
8322
8323 #~ msgid "Connection Limit"
8324 #~ msgstr "Límite de conexión"
8325
8326 #~ msgid "Cover the following interface"
8327 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8328
8329 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8330 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8331
8332 #~ msgid "Create Interface"
8333 #~ msgstr "Crear interfaz"
8334
8335 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8336 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8337
8338 #~ msgid "Diversity"
8339 #~ msgstr "Diversidad"
8340
8341 #~ msgid "Edit this interface"
8342 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8343
8344 # It should be "Frame Bursting" at once!
8345 #~ msgid "Frame Bursting"
8346 #~ msgstr "Estallido del marco"
8347
8348 #~ msgid ""
8349 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8350 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8351 #~ msgstr ""
8352 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8353 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8354
8355 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8356 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8357
8358 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8359 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8360
8361 #~ msgid "Install package %q"
8362 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8363
8364 #~ msgid "Interface Overview"
8365 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8366
8367 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8368 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8369
8370 #~ msgid ""
8371 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8372 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8373 #~ msgstr ""
8374 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8375 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8376
8377 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8378 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8379
8380 #~ msgid "Name of the new interface"
8381 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8382
8383 #~ msgid "No network configured on this device"
8384 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8385
8386 #~ msgid "No network name specified"
8387 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8388
8389 #~ msgid "No networks in range"
8390 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8391
8392 #~ msgid "No scan results available yet..."
8393 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8394
8395 #~ msgid "Note: interface name length"
8396 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8397
8398 #~ msgid ""
8399 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8400 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8401 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8402 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8403 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8404 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8405 #~ msgstr ""
8406 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8407 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8408 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8409 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8410 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8411 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8412
8413 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8414 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8415
8416 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8417 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8418
8419 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8420 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8421
8422 #~ msgid ""
8423 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8424 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8425 #~ msgstr ""
8426 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8427 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8428 #~ "conectado a través de esta red."
8429
8430 #~ msgid "Receiver Antenna"
8431 #~ msgstr "Antena Receptora"
8432
8433 #~ msgid "Repeat scan"
8434 #~ msgstr "Repetir exploración"
8435
8436 #~ msgid "Replace entry"
8437 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8438
8439 #~ msgid "Scan request failed"
8440 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8441
8442 #~ msgid "Separate Clients"
8443 #~ msgstr "Aislar clientes"
8444
8445 #~ msgid "Slot time"
8446 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8447
8448 #~ msgid ""
8449 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8450 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8451 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8452 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8453 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8454 #~ msgstr ""
8455 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8456 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8457 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8458 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8459 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8460 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8461
8462 #~ msgid ""
8463 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8464 #~ "this component for working wireless configuration!"
8465 #~ msgstr ""
8466 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8467 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8468
8469 #~ msgid "The given network name is not unique"
8470 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8471
8472 #~ msgid ""
8473 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8474 #~ "will be replaced if you proceed."
8475 #~ msgstr ""
8476 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8477 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8478
8479 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8480 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8481
8482 #~ msgid ""
8483 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8484 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8485 #~ msgstr ""
8486 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8487 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8488
8489 #~ msgid "Transmission Rate"
8490 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8491
8492 #~ msgid "Transmit Power"
8493 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8494
8495 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8496 #~ msgstr "Antena transmisora"
8497
8498 #~ msgid "Uploaded File"
8499 #~ msgstr "Archivo subido"
8500
8501 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8502 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8503
8504 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8505 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8506
8507 #~ msgid "open"
8508 #~ msgstr "Abierto"
8509
8510 #~ msgid "Advanced"
8511 #~ msgstr "Avanzado"
8512
8513 #~ msgid "Always off (%s)"
8514 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8515
8516 #~ msgid "Always on (%s)"
8517 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8518
8519 #~ msgid "Apply anyway"
8520 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8521
8522 #~ msgid "Back"
8523 #~ msgstr "Volver"
8524
8525 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8526 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8527
8528 #~ msgid "Expecting %s"
8529 #~ msgstr "Esperando %s"
8530
8531 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8532 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8533
8534 #~ msgid "KiB"
8535 #~ msgstr "KiB"
8536
8537 #~ msgid "Netmask"
8538 #~ msgstr "Máscara de red"
8539
8540 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8541 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8542
8543 #~ msgid "Polling interval"
8544 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8545
8546 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8547 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8548
8549 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8550 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8551
8552 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8553 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8554
8555 #~ msgid "Synchronizing..."
8556 #~ msgstr "Sincronizando..."
8557
8558 #~ msgid ""
8559 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8560 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8561 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8562 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8563 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8564 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8565 #~ msgstr ""
8566 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8567 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8568 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8569 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8570 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8571 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8572 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8573
8574 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8575 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8576
8577 #~ msgid "Theme"
8578 #~ msgstr "Tema"
8579
8580 #~ msgid "There are no changes to apply."
8581 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8582
8583 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8584 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8585
8586 #~ msgid "There are no pending changes!"
8587 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8588
8589 #~ msgid ""
8590 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8591 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8592 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8593 #~ msgstr ""
8594 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8595 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8596 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8597
8598 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8599 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8600
8601 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8602 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8603
8604 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8605 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8606
8607 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8608 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8609
8610 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8611 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8612
8613 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8614 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8615
8616 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8617 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8618
8619 #~ msgid "one of: - %s"
8620 #~ msgstr "uno de: -%s"
8621
8622 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8623 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8624
8625 #~ msgid ""
8626 #~ "one of:\n"
8627 #~ " - %s"
8628 #~ msgstr ""
8629 #~ "uno de:\n"
8630 #~ " - %s"
8631
8632 #~ msgid ""
8633 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8634 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8635 #~ "Opera or Safari."
8636 #~ msgstr ""
8637 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8638 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8639 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8640
8641 #~ msgid "kB"
8642 #~ msgstr "kB"
8643
8644 #~ msgid ""
8645 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8646 #~ "authentication."
8647 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8648
8649 #~ msgid "Password successfully changed!"
8650 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8651
8652 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8653 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8654
8655 #~ msgid "Available packages"
8656 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8657
8658 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8659 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8660
8661 #~ msgid "Download and install package"
8662 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8663
8664 #~ msgid "Filter"
8665 #~ msgstr "Filtro"
8666
8667 #~ msgid "Find package"
8668 #~ msgstr "Buscar paquete"
8669
8670 #~ msgid "Free space"
8671 #~ msgstr "Espacio libre"
8672
8673 #~ msgid "Install"
8674 #~ msgstr "Instalar"
8675
8676 #~ msgid "Installed packages"
8677 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8678
8679 #~ msgid "No package lists available"
8680 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8681
8682 #~ msgid "OK"
8683 #~ msgstr "Aceptar"
8684
8685 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8686 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8687
8688 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8689 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8690
8691 #~ msgid "Package name"
8692 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8693
8694 #~ msgid "Software"
8695 #~ msgstr "Instalación de programas"
8696
8697 #~ msgid "Update lists"
8698 #~ msgstr "Actualizar listas"
8699
8700 #~ msgid "Version"
8701 #~ msgstr "Versión"
8702
8703 #~ msgid "Disable DNS setup"
8704 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8705
8706 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8707 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8708
8709 #~ msgid "Lease validity time"
8710 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8711
8712 #~ msgid "Multicast address"
8713 #~ msgstr "Dirección multicast"
8714
8715 #~ msgid "Protocol family"
8716 #~ msgstr "Familia de procolo"
8717
8718 #~ msgid "No chains in this table"
8719 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8720
8721 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8722 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8723
8724 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8725 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8726
8727 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8728 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8729
8730 #~ msgid "Activate this network"
8731 #~ msgstr "Activar esta red"
8732
8733 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8734 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8735
8736 #~ msgid "Interface reconnected"
8737 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8738
8739 #~ msgid "Interface shut down"
8740 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8741
8742 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8743 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8744
8745 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8746 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8747
8748 #~ msgid ""
8749 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8750 #~ "you are connected via this interface."
8751 #~ msgstr ""
8752 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8753 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8754
8755 #~ msgid "Reconnecting interface"
8756 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8757
8758 #~ msgid "Shutdown this network"
8759 #~ msgstr "Apagar esta red"
8760
8761 #~ msgid "Wireless restarted"
8762 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8763
8764 #~ msgid "Wireless shut down"
8765 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8766
8767 #~ msgid "DHCP Leases"
8768 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8769
8770 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8771 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8772
8773 #~ msgid ""
8774 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8775 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8776 #~ msgstr ""
8777 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8778 #~ "borrado!\n"
8779 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8780 #~ "interfaz."
8781
8782 #, fuzzy
8783 #~ msgid ""
8784 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8785 #~ "connected via this interface."
8786 #~ msgstr ""
8787 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8788 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8789
8790 #~ msgid "Sort"
8791 #~ msgstr "Ordenar"
8792
8793 #~ msgid "help"
8794 #~ msgstr "ayuda"
8795
8796 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8797 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8798
8799 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8800 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8801
8802 #~ msgid "Apply"
8803 #~ msgstr "Aplicar"
8804
8805 #~ msgid "Applying changes"
8806 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8807
8808 #~ msgid "Configuration applied."
8809 #~ msgstr "Configuración establecida."
8810
8811 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8812 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8813
8814 #~ msgid "The following changes have been committed"
8815 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8816
8817 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8818 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8819
8820 #~ msgid "Action"
8821 #~ msgstr "Acción"
8822
8823 #~ msgid "Buttons"
8824 #~ msgstr "Botones"
8825
8826 #~ msgid "Handler"
8827 #~ msgstr "Manejador"
8828
8829 #~ msgid "Maximum hold time"
8830 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8831
8832 #~ msgid "Minimum hold time"
8833 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8834
8835 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8836 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8837
8838 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8839 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8840
8841 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8842 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8843
8844 #~ msgid "Leasetime"
8845 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8846
8847 #~ msgid "AR Support"
8848 #~ msgstr "Soporte a AR"
8849
8850 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8851 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8852
8853 #~ msgid "Background Scan"
8854 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8855
8856 #~ msgid "Compression"
8857 #~ msgstr "Compresión"
8858
8859 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8860 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8861
8862 #~ msgid "Do not send probe responses"
8863 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8864
8865 #~ msgid "Fast Frames"
8866 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8867
8868 #~ msgid "Maximum Rate"
8869 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8870
8871 #~ msgid "Minimum Rate"
8872 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8873
8874 #~ msgid "Multicast Rate"
8875 #~ msgstr "Ratio multicast"
8876
8877 #~ msgid "Outdoor Channels"
8878 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8879
8880 #~ msgid "Regulatory Domain"
8881 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8882
8883 #~ msgid "Separate WDS"
8884 #~ msgstr "WDS aislado"
8885
8886 #~ msgid "Static WDS"
8887 #~ msgstr "WDS estático"
8888
8889 #~ msgid "Turbo Mode"
8890 #~ msgstr "Modo Turbo"
8891
8892 #~ msgid "XR Support"
8893 #~ msgstr "Soporte de XR"
8894
8895 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8896 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8897
8898 #~ msgid "Join Network: Settings"
8899 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8900
8901 #~ msgid "CPU"
8902 #~ msgstr "CPU"
8903
8904 #~ msgid "Port %d"
8905 #~ msgstr "Puerto %d"
8906
8907 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8908 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8909
8910 #~ msgid "VLAN Interface"
8911 #~ msgstr "Interfaz VLAN"