luci-base: sync i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-15 19:47+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
251 "\">DHCP</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr "Activo"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Conexiones activas"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Concesiones DHCP activas"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Añadir"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "Agregar puente ATM"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "Agregar acción LED"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "Añadir VLAN"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Añadir instancia"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Añadir clave"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr ""
483 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
484 "hosts"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
490
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
492 msgid "Add peer"
493 msgstr "Añadir par"
494
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
496 msgid "Add to Blacklist"
497 msgstr "Añadir a la lista negra"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Whitelist"
501 msgstr "Añadir a la lista blanca"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
504 msgid "Additional Hosts files"
505 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
508 msgid "Additional servers file"
509 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
521 msgid "Address"
522 msgstr "Dirección"
523
524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
525 msgid "Address to access local relay bridge"
526 msgstr "Dirección del puente relé local"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
529 msgid "Addresses"
530 msgstr "Direcciones"
531
532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
534 msgid "Administration"
535 msgstr "Administración"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
545 msgid "Advanced Settings"
546 msgstr "Configuración avanzada"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica de selección de agregación"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
566 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr ""
571 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
574 msgid "Alert"
575 msgstr "Alerta"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
580 msgid "Alias Interface"
581 msgstr "Apodo de interfaz"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
584 msgid "Alias of \"%s\""
585 msgstr "Apodo de \"%s\""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
588 msgid "All Servers"
589 msgstr "Todos los servidores"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
592 msgid ""
593 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 "address"
595 msgstr ""
596 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
597 "baja disponible"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
600 msgid "Allocate IP sequentially"
601 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
605 msgstr ""
606 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
611 msgstr ""
612 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Permitir host local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
642 "locales"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
657 msgid ""
658 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
659 msgstr ""
660 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
661 "servicios RBL"
662
663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
664 msgid "Allowed IPs"
665 msgstr "IPs permitidas"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
668 msgid "Always announce default router"
669 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
672 msgid "Always off (kernel: none)"
673 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
676 msgid "Always on (kernel: default-on)"
677 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
680 msgid ""
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
683 msgstr ""
684 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
685 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
688 msgid "An error occurred while saving the form:"
689 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 msgid "Annex"
694 msgstr "Anexo"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
697 msgid "Annex A + L + M (all)"
698 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
701 msgid "Annex A G.992.1"
702 msgstr "Anexo A G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
705 msgid "Annex A G.992.2"
706 msgstr "Anexo A G.992.2"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
709 msgid "Annex A G.992.3"
710 msgstr "Anexo A G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
713 msgid "Annex A G.992.5"
714 msgstr "Anexo A G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
717 msgid "Annex B (all)"
718 msgstr "Anexo B (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
721 msgid "Annex B G.992.1"
722 msgstr "Anexo B G.992.1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
725 msgid "Annex B G.992.3"
726 msgstr "Anexo B G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
729 msgid "Annex B G.992.5"
730 msgstr "Anexo B G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
733 msgid "Annex J (all)"
734 msgstr "Anexo J (todos)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
737 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
738 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
741 msgid "Annex M (all)"
742 msgstr "Anexo M (todos)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
745 msgid "Annex M G.992.3"
746 msgstr "Anexo M G.992.3"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
749 msgid "Annex M G.992.5"
750 msgstr "Anexo M G.992.5"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
753 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
754 msgstr ""
755 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
756 "disponible."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
759 msgid "Announced DNS domains"
760 msgstr "Dominios DNS anunciados"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
763 msgid "Announced DNS servers"
764 msgstr "Servidores DNS anunciados"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
767 msgid "Anonymous Identity"
768 msgstr "Identidad anónima"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
771 msgid "Anonymous Mount"
772 msgstr "Monte anónimo"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
775 msgid "Anonymous Swap"
776 msgstr "Swap anónimo"
777
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
782 msgid "Any zone"
783 msgstr "Cualquier zona"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Aplicar sin restricción"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Arquitectura"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
812 "interfaz"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
820 "esta interfaz."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Dispositivos conectados"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Dispositivos"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
835 "conectados"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Grupo de autenticaciones"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticación"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de autenticación"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Autorizar"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorización requerida"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Autorefrescar"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automático"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr ""
886 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
887 "del montaje"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
891 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
895 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
898 msgid "Automount Filesystem"
899 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
902 msgid "Automount Swap"
903 msgstr "Montar Swap automáticamente"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
906 msgid "Available"
907 msgstr "Disponible"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
920 msgid "Average:"
921 msgstr "Media:"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
924 msgid "B43 + B43C"
925 msgstr "B43 + B43C"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
928 msgid "B43 + B43C + V43"
929 msgstr "B43 + B43C + V43"
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
932 msgid "BR / DMR / AFTR"
933 msgstr "BR / DMR / AFTR"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
939 msgid "BSSID"
940 msgstr "BSSID"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "Volver al resumen"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "Volver a la configuración"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Copia de seguridad"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
966 msgid "Band"
967 msgstr "Banda"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "Intervalo de baliza"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 msgid ""
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
979 msgstr ""
980 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
981 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
982 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
983 "usuario."
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
986 msgid ""
987 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
988 "linux default)"
989 msgstr ""
990 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
991 "(recomendado como linux predeterminado)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interfaz de enlace"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bitrate"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1022 msgid "Bogus NX Domain Override"
1023 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1026 msgid "Bonding Policy"
1027 msgstr "Política de vinculación"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 msgid "Bridge"
1032 msgstr "Puente"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1036 msgid "Bridge interfaces"
1037 msgstr "Puentear interfaces"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1040 msgid "Bridge unit number"
1041 msgstr "Número de unidad del puente"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1044 msgid "Bring up on boot"
1045 msgstr "Iniciar en el arranque"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1048 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1049 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1053 msgid "Browse…"
1054 msgstr "Explorar…"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1057 msgid "Buffered"
1058 msgstr "En búfer"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1061 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 msgstr ""
1063 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1064
1065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1066 msgid "CLAT configuration failed"
1067 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1070 msgid "CPU usage (%)"
1071 msgstr "Uso de CPU (%)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1074 msgid "Cached"
1075 msgstr "En caché"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgid "Call failed"
1081 msgstr "Llamada fallida"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1093 msgid "Cancel"
1094 msgstr "Cancelar"
1095
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1097 msgid "Category"
1098 msgstr "Categoría"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 msgstr ""
1122 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1123 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1124 "valores reales"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1133 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1140 msgstr ""
1141 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1142 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 msgstr ""
1150 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1151 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1152 "com"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1157 msgid "Chain"
1158 msgstr "Cadena"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1161 msgid "Changes"
1162 msgstr "Cambios"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1171
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1178 msgid "Channel"
1179 msgstr "Canal"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1183 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Comprobando archivo.…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Comprobando imagen…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Elegir mtdblock"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
1211 "Seleccione <em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona "
1212 "asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
1213 "que asignarla."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1221 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Cifrado"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1237 "los archivos de configuración actuales."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1245 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Cliente"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Cerrar"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1274 "conexión permanente"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Cerrar lista..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Recolectando datos…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Comando"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Comando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Comando fallido"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Comentario"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1314 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1315 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1316 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1317 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Configuración"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Configuración fallida"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Confirmar desconexión"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Confirmación"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Conectado"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Intento de conexión fallido"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Intento de conexión fallido."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Conexión perdida"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Conexiones"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1378 "accesibles (todos, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1384 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1389 msgid "Contents have been saved."
1390 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1395 msgid "Continue"
1396 msgstr "Continuar"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1399 msgid ""
1400 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1401 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1402 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1403 msgstr ""
1404 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1405 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1406 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1407 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1410 msgid "Country"
1411 msgstr "País"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1414 msgid "Country Code"
1415 msgstr "Código de país"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1419 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1420 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1423 msgid "Create interface"
1424 msgstr "Crear interfaz"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1428 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1429 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1432 msgid "Critical"
1433 msgstr "Crítico"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1436 msgid "Cron Log Level"
1437 msgstr "Nivel de registro de cron"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1440 msgid "Current power"
1441 msgstr "Potencia actual"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1449 msgid "Custom Interface"
1450 msgstr "Interfaz personalizada"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1453 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1454 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1457 msgid ""
1458 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1459 "this, perform a factory-reset first."
1460 msgstr ""
1461 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1462 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "Cliente DAE"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "Puerto DAE"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "Secreto DAE"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "Servidor DHCP"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP y DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "Cliente DHCP"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "Opciones de DHCP"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "Cliente DHCPv6"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "Modo DHCPv6"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "Servicio DHCPv6"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "Reenvíos DNS"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "Estado DSL"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "Modo de línea DSL"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "Intervalo DTIM"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Velocidad de datos"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Depurar"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "%d por defecto"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Ruta predeterminada"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado predeterminado"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1620 "DNS a los clientes."
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1630 msgid "Delete"
1631 msgstr "Eliminar"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1635 msgid "Delete key"
1636 msgstr "Eliminar clave"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Eliminar esta red"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1652 msgid "Description"
1653 msgstr "Descripción"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1656 msgid "Deselect"
1657 msgstr "Deseleccionar"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1660 msgid "Design"
1661 msgstr "Diseño"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1665 msgid "Destination"
1666 msgstr "Destino"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Puerto de destino"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1688 msgid "Device"
1689 msgstr "Dispositivo"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuración del dispositivo"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "El dispositivo no está activo"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1705 msgid "Device not managed by ModemManager."
1706 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1709 msgid "Device unreachable!"
1710 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1713 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1714 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1717 msgid "Diagnostics"
1718 msgstr "Diagnósticos"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1722 msgid "Dial number"
1723 msgstr "Marcar el número"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1726 msgid "Directory"
1727 msgstr "Directorio"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1731 msgid "Disable"
1732 msgstr "Desactivar"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1735 msgid ""
1736 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1737 "this interface."
1738 msgstr ""
1739 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1740 "para esta interfaz."
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1744 msgid "Disable DNS lookups"
1745 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1748 msgid "Disable Encryption"
1749 msgstr "Desactivar encriptación"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1752 msgid "Disable Inactivity Polling"
1753 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1756 msgid "Disable this network"
1757 msgstr "Desactivar esta red"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1769 msgid "Disabled"
1770 msgstr "Desactivado"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1773 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1774 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1777 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1778 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1784 msgid "Disconnect"
1785 msgstr "Desconectar"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1789 msgid "Disconnection attempt failed"
1790 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1793 msgid "Disconnection attempt failed."
1794 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1803 msgid "Dismiss"
1804 msgstr "Descartar"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1807 msgid "Distance Optimization"
1808 msgstr "Optimización de distancia"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1811 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1812 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1822 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1823 "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
1824 "Translation\">NAT</abbr>"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1834 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1835 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1838 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1839 msgstr ""
1840 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1841 "públicos"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1844 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1845 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1848 msgid "Do not send a hostname"
1849 msgstr "No enviar un nombre de host"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1852 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1853 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1856 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1857 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1860 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1861 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1864 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1865 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1868 msgid "Domain required"
1869 msgstr "Requerir dominio"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1872 msgid "Domain whitelist"
1873 msgstr "Lista blanca de dominios"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1878 msgid "Don't Fragment"
1879 msgstr "No fragmentar"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1882 msgid ""
1883 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1884 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1885 msgstr ""
1886 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1887 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1888
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1890 msgid "Down"
1891 msgstr "Abajo"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1894 msgid "Down Delay"
1895 msgstr "Retraso de bajada"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1898 msgid "Download backup"
1899 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1902 msgid "Download mtdblock"
1903 msgstr "Descargar mtdblock"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1906 msgid "Downstream SNR offset"
1907 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1908
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1910 msgid "Drag to reorder"
1911 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1914 msgid "Drop Duplicate Frames"
1915 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1918 msgid "Dropbear Instance"
1919 msgstr "Instancia Dropbear"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1922 msgid ""
1923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1925 msgstr ""
1926 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1927 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1928
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1931 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1932 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1935 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1936 msgstr ""
1937 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1940 msgid "Dynamic tunnel"
1941 msgstr "Túnel dinámico"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid ""
1945 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1946 "having static leases will be served."
1947 msgstr ""
1948 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1949 "se dará a clientes con concesiones estáticas."
1950
1951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1952 msgid "EA-bits length"
1953 msgstr "Longitud de bits EA"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1956 msgid "EAP-Method"
1957 msgstr "Método EAP"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1966 msgid "Edit"
1967 msgstr "Editar"
1968
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1970 msgid ""
1971 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1972 "reload the page."
1973 msgstr ""
1974 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1975 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1978 msgid "Edit this network"
1979 msgstr "Editar esta red"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1982 msgid "Edit wireless network"
1983 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1986 msgid "Emergency"
1987 msgstr "Emergencia"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1991 msgid "Enable"
1992 msgstr "Activar"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1995 msgid ""
1996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1997 "snooping"
1998 msgstr ""
1999 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2000 "Snooping"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2004 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2009 msgid "Enable DNS lookups"
2010 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2013 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2014 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2017 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2018 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2022 msgstr "Activar negociación IPv6"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2031 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2034 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2035 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2038 msgid "Enable NTP client"
2039 msgstr "Activar cliente NTP"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2042 msgid "Enable Single DES"
2043 msgstr "Activar sólo DES"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2046 msgid "Enable TFTP server"
2047 msgstr "Activar servidor TFTP"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2050 msgid "Enable VLAN functionality"
2051 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2054 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2055 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2058 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2059 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2062 msgid "Enable learning and aging"
2063 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2066 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2067 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2070 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2071 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2074 msgid ""
2075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2076 msgstr ""
2077 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2078 "la velocidad de la red."
2079
2080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2082 msgid "Enable rx checksum"
2083 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2089 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2090 msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
2091
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2096 msgstr ""
2097 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2100 msgid "Enable this network"
2101 msgstr "Activar esta red"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2105 msgid "Enable tx checksum"
2106 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2111 msgid "Enabled"
2112 msgstr "Activado"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2116 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2119 msgid ""
2120 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2121 "Domain"
2122 msgstr ""
2123 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2124 "de movilidad"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2127 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2128 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2131 msgid "Encapsulation limit"
2132 msgstr "Límite de encapsulación"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2136 msgid "Encapsulation mode"
2137 msgstr "Modo de encapsulado"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2144 msgid "Encryption"
2145 msgstr "Encriptación"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2148 msgid "Endpoint Host"
2149 msgstr "Punto final de Host"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2152 msgid "Endpoint Port"
2153 msgstr "Punto final del puerto"
2154
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2156 msgid "Enter custom value"
2157 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2160 msgid "Enter custom values"
2161 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2164 msgid "Erasing..."
2165 msgstr "Borrando..."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2173 msgid "Error"
2174 msgstr "Error"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2177 msgid "Errored seconds (ES)"
2178 msgstr "Segundos errados (ES)"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2182 msgid "Ethernet Adapter"
2183 msgstr "Adaptador ethernet"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2187 msgid "Ethernet Switch"
2188 msgstr "Conmutador ethernet"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2191 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2192 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2195 msgid "Every second (fast, 1)"
2196 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2199 msgid "Exclude interfaces"
2200 msgstr "Excluir interfaces"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2203 msgid "Expand hosts"
2204 msgstr "Expandir hosts"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2207 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2208 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2219 msgid "Expecting: %s"
2220 msgstr "Esperando: %s"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2223 msgid "Expecting: non-empty value"
2224 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2227 msgid "Expires"
2228 msgstr "Expira"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2231 msgid ""
2232 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2233 msgstr ""
2234 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2235 "(<code>2m</code>)."
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2238 msgid "External"
2239 msgstr "Externo"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2242 msgid "External R0 Key Holder List"
2243 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2246 msgid "External R1 Key Holder List"
2247 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2250 msgid "External system log server"
2251 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2254 msgid "External system log server port"
2255 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2258 msgid "External system log server protocol"
2259 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2262 msgid "Extra SSH command options"
2263 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2266 msgid "Extra pppd options"
2267 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2270 msgid "Extra sstpc options"
2271 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2274 msgid "FT over DS"
2275 msgstr "FT sobre DS"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2278 msgid "FT over the Air"
2279 msgstr "FT sobre The Air"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2282 msgid "FT protocol"
2283 msgstr "Protocolo FT"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2291 msgstr ""
2292 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2293 "cambios…"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2300 msgid "File"
2301 msgstr "Archivo"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Archivo no accesible"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2308 msgid "Filename"
2309 msgstr "Nombre del archivo"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2317 msgid "Filesystem"
2318 msgstr "Sistema de archivos"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtro privado"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtro inútil"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2334 msgstr ""
2335 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2338 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2339 msgstr ""
2340 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2341
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2344 msgid "Finalizing failed"
2345 msgstr "La finalización falló"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2348 msgid ""
2349 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2350 "with defaults based on what was detected"
2351 msgstr ""
2352 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2353 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2354 "según lo que se detectó"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Terminar"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Cortafuegos"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Marca de Cortafuegos"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Configuración del Cortafuegos"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Estado del Cortafuegos"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Archivo de firmware"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Versión del firmware"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Grabar imagen..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Operaciones de grabado"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Instalando…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Forzar"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2431 msgid "Force TKIP"
2432 msgstr "Forzar TKIP"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2435 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2436 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2439 msgid "Force link"
2440 msgstr "Forzar enlace"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2443 msgid "Force upgrade"
2444 msgstr "Forzar actualización"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2447 msgid "Force use of NAT-T"
2448 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2449
2450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2451 msgid "Form token mismatch"
2452 msgstr "No coincide el token del formulario"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2455 msgid "Forward DHCP traffic"
2456 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2460 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2463 msgid "Forward broadcast traffic"
2464 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2467 msgid "Forward mesh peer traffic"
2468 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2471 msgid "Forwarding mode"
2472 msgstr "Modo de reenvío"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2475 msgid "Fragmentation Threshold"
2476 msgstr "Umbral de fragmentación"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2479 msgid ""
2480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2482 msgstr ""
2483 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2484 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2489 msgid "GHz"
2490 msgstr "GHz"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2494 msgid "GPRS only"
2495 msgstr "Sólo GPRS"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2503 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2511 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2514 msgid "Gateway"
2515 msgstr "Puerta de enlace"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2518 msgid "Gateway Ports"
2519 msgstr "Puertos del gateway"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2523 msgid "Gateway address is invalid"
2524 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2527 msgid "Gateway metric"
2528 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2535 msgid "General Settings"
2536 msgstr "Configuración general"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2542 msgid "General Setup"
2543 msgstr "Configuración general"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2546 msgid "Generate Config"
2547 msgstr "Generar Config"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2550 msgid "Generate Key"
2551 msgstr "Generar clave"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2554 msgid "Generate PMK locally"
2555 msgstr "Generar PMK localmente"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2558 msgid "Generate archive"
2559 msgstr "Generar archivo"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2563 msgstr ""
2564 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2565 "contraseña!"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2568 msgid "Global Settings"
2569 msgstr "Configuración global"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2572 msgid "Global network options"
2573 msgstr "Opciones globales de red"
2574
2575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2580 msgid "Go to password configuration..."
2581 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2587 msgid "Go to relevant configuration page"
2588 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2591 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2592 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2593
2594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2595 msgid "Grant access to DHCP status display"
2596 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2599 msgid "Grant access to DSL status display"
2600 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2603 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2604 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2607 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2608 msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2611 msgid "Grant access to SSH configuration"
2612 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2613
2614 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2615 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2616 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2619 msgid "Grant access to crontab configuration"
2620 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2623 msgid "Grant access to firewall status"
2624 msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2627 msgid "Grant access to flash operations"
2628 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2631 msgid "Grant access to main status display"
2632 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2635 msgid "Grant access to mmcli"
2636 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2639 msgid "Grant access to mount configuration"
2640 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2643 msgid "Grant access to network configuration"
2644 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2647 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2648 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2649
2650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2651 msgid "Grant access to network status information"
2652 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2655 msgid "Grant access to process status"
2656 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2659 msgid "Grant access to realtime statistics"
2660 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2663 msgid "Grant access to startup configuration"
2664 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2667 msgid "Grant access to system configuration"
2668 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2671 msgid "Grant access to system logs"
2672 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2675 msgid "Grant access to the system route status"
2676 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2679 msgid "Grant access to wireless status display"
2680 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2683 msgid "Group Password"
2684 msgstr "Grupo de contraseña"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2687 msgid "Guest"
2688 msgstr "Invitado"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2691 msgid "HE.net password"
2692 msgstr "Contraseña HE.net"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2695 msgid "HE.net username"
2696 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2699 msgid "Hang Up"
2700 msgstr "Suspender"
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2704 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2708 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2711 msgid ""
2712 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2713 "the timezone."
2714 msgstr ""
2715 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2716 "del host o la zona horaria."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2719 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2720 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2724 msgid "Hide empty chains"
2725 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2731 msgid "Host"
2732 msgstr "Host"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2735 msgid "Host entries"
2736 msgstr "Entradas de host"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2739 msgid "Host expiry timeout"
2740 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2743 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2744 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2747 msgid "Host-Uniq tag content"
2748 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2756 msgid "Hostname"
2757 msgstr "Nombre del host"
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2760 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2761 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2764 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2765 msgid "Hostnames"
2766 msgstr "Nombres de host"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2769 msgid "Hybrid"
2770 msgstr "Híbrido"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2774 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2775 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2778 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2779 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2782 msgid "IKE DH Group"
2783 msgstr "Grupo IKE DH"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2786 msgid "IP Addresses"
2787 msgstr "Direcciones IP"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2790 msgid "IP Protocol"
2791 msgstr "Protocolo IP"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2794 msgid "IP Type"
2795 msgstr "Tipo de IP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2798 msgid "IP address"
2799 msgstr "Dirección IP"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2803 msgid "IP address is invalid"
2804 msgstr "Dirección IP inválida"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2808 msgid "IP address is missing"
2809 msgstr "Falta la dirección IP"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2819 msgid "IPv4"
2820 msgstr "IPv4"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2823 msgid "IPv4 Firewall"
2824 msgstr "Cortafuegos IPv4"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2827 msgid "IPv4 Upstream"
2828 msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2832 msgid "IPv4 address"
2833 msgstr "Dirección IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2836 msgid "IPv4 assignment length"
2837 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2840 msgid "IPv4 broadcast"
2841 msgstr "Difusión IPv4"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2844 msgid "IPv4 gateway"
2845 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2849 msgid "IPv4 netmask"
2850 msgstr "Máscara de red IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2853 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2854 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2857 msgid "IPv4 only"
2858 msgstr "Sólo IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2861 msgid "IPv4 prefix"
2862 msgstr "Prefijo IPv4"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2866 msgid "IPv4 prefix length"
2867 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2870 msgid "IPv4+IPv6"
2871 msgstr "IPv4+IPv6"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2876 msgid "IPv4-Address"
2877 msgstr "Dirección IPv4"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2880 msgid "IPv4-Gateway"
2881 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2885 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2886 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2889 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2890 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2905 msgid "IPv6"
2906 msgstr "IPv6"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2909 msgid "IPv6 Firewall"
2910 msgstr "Cortafuegos IPv6"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2913 msgid "IPv6 Neighbours"
2914 msgstr "Vecinos de IPv6"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2917 msgid "IPv6 Settings"
2918 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2921 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2922 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2925 msgid "IPv6 Upstream"
2926 msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2929 msgid "IPv6 address"
2930 msgstr "Dirección IPv6"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2934 msgid "IPv6 assignment hint"
2935 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2939 msgid "IPv6 assignment length"
2940 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2943 msgid "IPv6 gateway"
2944 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2948 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2951 msgid "IPv6 only"
2952 msgstr "Sólo IPv6"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2956 msgid "IPv6 prefix"
2957 msgstr "Prefijo IPv6"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2961 msgid "IPv6 prefix length"
2962 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2966 msgid "IPv6 routed prefix"
2967 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2970 msgid "IPv6 suffix"
2971 msgstr "Sufijo IPv6"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2974 msgid "IPv6 support"
2975 msgstr "Soporte IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2980 msgid "IPv6-Address"
2981 msgstr "Dirección IPv6"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2984 msgid "IPv6-PD"
2985 msgstr "IPv6-PD"
2986
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2990 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2991
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2995 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2996
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3000 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3003 msgid "Identity"
3004 msgstr "Identidad"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3008 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3012 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3015 msgid "If checked, encryption is disabled"
3016 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3020 msgid ""
3021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3022 msgstr ""
3023 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
3024 "se especifica"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3028 msgid ""
3029 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3030 "device node"
3031 msgstr ""
3032 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
3033 "fijo de dispositivo si se especifica"
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3055 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3056 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3057
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3071 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3072 msgstr ""
3073 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3076 msgid ""
3077 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3078 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3079 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3080 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3081 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3082 msgstr ""
3083 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3084 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3085 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3086 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3087 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3088 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3091 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3092 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3095 msgid "Ignore interface"
3096 msgstr "Desactivar DHCP"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3099 msgid "Ignore resolve file"
3100 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3103 msgid "Image"
3104 msgstr "Imagen"
3105
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3107 msgid "In"
3108 msgstr "Entrada"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3111 msgid ""
3112 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3113 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3114 msgstr ""
3115 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3116 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3117 "anterior."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3125 msgid "Inactivity timeout"
3126 msgstr "Espera de inactividad"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3129 msgid "Inbound:"
3130 msgstr "Entrante:"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3136 msgid "Incoming checksum"
3137 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3143 msgid "Incoming key"
3144 msgstr "Clave entrante"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3150 msgid "Incoming serialization"
3151 msgstr "Serialización entrante"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3154 msgid "Info"
3155 msgstr "Info"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3158 msgid "Information"
3159 msgstr "Información"
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3163 msgid "Initialization failure"
3164 msgstr "Fallo de inicialización"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3167 msgid "Initscript"
3168 msgstr "Nombre del script de inicio"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3171 msgid "Initscripts"
3172 msgstr "Scripts de inicio"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3175 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3176 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3179 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3180 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3183 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3184 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3187 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3188 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3191 msgid "Install protocol extensions..."
3192 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3195 msgid ""
3196 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3197 "BSSID <code>%h</code>."
3198 msgstr ""
3199 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3200 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3201
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3203 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3204 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3214 msgid "Interface"
3215 msgstr "Interfaz"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3218 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3219 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3222 msgid "Interface Configuration"
3223 msgstr "Configuración de la interfaz"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3227 msgid "Interface has %d pending changes"
3228 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3231 msgid "Interface is disabled"
3232 msgstr "La interfaz está desactivada"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3235 msgid "Interface is marked for deletion"
3236 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3239 msgid "Interface is reconnecting..."
3240 msgstr "Reconectando interfaz..."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3245 msgid "Interface is shutting down..."
3246 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3249 msgid "Interface is starting..."
3250 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3253 msgid "Interface is stopping..."
3254 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3257 msgid "Interface name"
3258 msgstr "Nombre de interfaz"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3262 msgid "Interface not present or not connected yet."
3263 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3268 msgid "Interfaces"
3269 msgstr "Interfaces"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3272 msgid "Internal"
3273 msgstr "Interno"
3274
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3276 msgid "Internal Server Error"
3277 msgstr "Error interno del servidor"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3280 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3281 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3282
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3285 msgid "Invalid"
3286 msgstr "Inválido"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3290 msgid "Invalid Base64 key string"
3291 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3295 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3296 msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3300 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3301 msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3304 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3305 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3309 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3312 msgid "Invalid argument"
3313 msgstr "Argumento inválido"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3316 msgid ""
3317 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3318 "supports one and only one bearer."
3319 msgstr ""
3320 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3321 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3324 msgid "Invalid command"
3325 msgstr "Comando inválido"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3328 msgid "Invalid hexadecimal value"
3329 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3330
3331 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3332 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3333 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3336 msgid "Isolate Clients"
3337 msgstr "Aislar clientes"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3340 msgid ""
3341 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3342 "flash memory, please verify the image file!"
3343 msgstr ""
3344 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3345 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3346
3347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3350 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3351 msgid "JavaScript required!"
3352 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3355 msgid "Join Network"
3356 msgstr "Conectar"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3359 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3360 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3363 msgid "Joining Network: %q"
3364 msgstr "Conectarse a: %q"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3367 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3368 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3372 msgid "Kernel Log"
3373 msgstr "Registro del Kernel"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3376 msgid "Kernel Version"
3377 msgstr "Versión del Kernel"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3380 msgid "Key"
3381 msgstr "Clave"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3388 msgid "Key #%d"
3389 msgstr "Clave #%d"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3395 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3396 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3397
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3402 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3403 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3406 msgid "Kill"
3407 msgstr "Matar"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3411 msgid "L2TP"
3412 msgstr "L2TP"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3415 msgid "L2TP Server"
3416 msgstr "Servidor L2TP"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3419 msgid "LACPDU Packets"
3420 msgstr "Paquetes LACPDU"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3428 msgid "LCP echo failure threshold"
3429 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3437 msgid "LCP echo interval"
3438 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3441 msgid "LED Configuration"
3442 msgstr "Configuración de LEDs"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3445 msgid "LLC"
3446 msgstr "LLC"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3450 msgid "Label"
3451 msgstr "Etiqueta"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3454 msgid "Language"
3455 msgstr "Idioma"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3458 msgid "Language and Style"
3459 msgstr "Idioma y Estilo"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3462 msgid "Latency"
3463 msgstr "Latencia"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3466 msgid "Leaf"
3467 msgstr "Hoja"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3471 msgid "Lease time"
3472 msgstr "Tiempo de concesión"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3478 msgid "Lease time remaining"
3479 msgstr "Tiempo de concesión restante"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3482 msgid "Leasefile"
3483 msgstr "Archivo de concesión"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3488 msgid "Leave empty to autodetect"
3489 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3495 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3496 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3499 msgid "Legend:"
3500 msgstr "Registro de cambios:"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3503 msgid "Limit"
3504 msgstr "Límite de IPs"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3507 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3508 msgstr ""
3509 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3510 "sirviendo DNS."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3513 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3514 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3517 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3518 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3521 msgid "Line Mode"
3522 msgstr "Modo de línea"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3525 msgid "Line State"
3526 msgstr "Estado de línea"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3529 msgid "Line Uptime"
3530 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3533 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3534 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3537 msgid "Link Monitoring"
3538 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3541 msgid "Link On"
3542 msgstr "Enlace conectado"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3545 msgid ""
3546 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3547 "requests to"
3548 msgstr ""
3549 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3550 "enviar solicitudes"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3553 msgid ""
3554 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3555 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3556 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3557 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3558 "Association."
3559 msgstr ""
3560 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3561 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3562 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3563 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3564 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3567 msgid ""
3568 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3569 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3570 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3571 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3572 "PMK-R1 keys."
3573 msgstr ""
3574 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3575 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3576 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3577 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3578 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3579 "PMK-R1."
3580
3581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3582 msgid "List of SSH key files for auth"
3583 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3586 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3587 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3590 msgid "List of domains to force to an IP address."
3591 msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3594 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3595 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3598 msgid "Listen Interfaces"
3599 msgstr "Interfaces de escucha"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3602 msgid "Listen Port"
3603 msgstr "Puerto"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3606 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3607 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3610 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3611 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3615 msgid "Load"
3616 msgstr "Carga"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3619 msgid "Load Average"
3620 msgstr "Carga media"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3623 msgid "Loading directory contents…"
3624 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3625
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3629 msgid "Loading view…"
3630 msgstr "Cargando vista…"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3633 msgid "Local IP address"
3634 msgstr "Dirección IP local"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3638 msgid "Local IP address is invalid"
3639 msgstr "Dirección IP local inválida"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3642 msgid "Local IP address to assign"
3643 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3653 msgid "Local IPv4 address"
3654 msgstr "Dirección IPv4 local"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3661 msgid "Local IPv6 address"
3662 msgstr "Dirección IPv6 local"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3665 msgid "Local Service Only"
3666 msgstr "Solo servicio local"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3669 msgid "Local Startup"
3670 msgstr "Arranque local"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3674 msgid "Local Time"
3675 msgstr "Hora local"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3678 msgid "Local domain"
3679 msgstr "Dominio local"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3682 msgid ""
3683 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3684 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3685 msgstr ""
3686 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3687 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3690 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3691 msgstr ""
3692 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3693 "del archivo de dispositivos"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3696 msgid "Local server"
3697 msgstr "Servidor local"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3700 msgid ""
3701 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3702 "available"
3703 msgstr ""
3704 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3705 "varias IP disponibles"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3708 msgid "Localise queries"
3709 msgstr "Localizar consultas"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3712 msgid "Lock to BSSID"
3713 msgstr "Bloquear a BSSID"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3716 msgid "Log output level"
3717 msgstr "Nivel de registro"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3720 msgid "Log queries"
3721 msgstr "Registrar consultas"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3724 msgid "Logging"
3725 msgstr "Inicio de sesión"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3729 msgid ""
3730 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3731 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3732 msgstr ""
3733 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3734 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3735
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3738 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3739 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3740
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3742 msgid "Login"
3743 msgstr "Iniciar sesión"
3744
3745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3746 msgid "Logout"
3747 msgstr "Cerrar sesión"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3750 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3751 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3754 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3755 msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3759 msgid "MAC"
3760 msgstr "MAC"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3763 msgid "MAC Address For The Actor"
3764 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3773 msgid "MAC-Address"
3774 msgstr "Dirección MAC"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3777 msgid "MAC-Address Filter"
3778 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3781 msgid "MAC-Filter"
3782 msgstr "Filtro por MAC"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3785 msgid "MAC-List"
3786 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3787
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3790 msgid "MAP / LW4over6"
3791 msgstr "MAP / LW4over6"
3792
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3795 msgid "MAP rule is invalid"
3796 msgstr "La regla MAP no es válida"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3801 msgid "MBit/s"
3802 msgstr "MBit/s"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3805 msgid "MD5"
3806 msgstr "MD5"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3810 msgid "MHz"
3811 msgstr "MHz"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3814 msgid "MII"
3815 msgstr "MII"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3818 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3819 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3822 msgid "MII Interval"
3823 msgstr "Intervalo MII"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3828 msgid "MTU"
3829 msgstr "MTU"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3832 msgid ""
3833 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3834 "below:"
3835 msgstr ""
3836 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3837 "siguientes comandos:"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3846 msgid "Manual"
3847 msgstr "Manual"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3851 msgid "Master"
3852 msgstr "AP"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3855 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3856 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3859 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3860 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3863 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3864 msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3867 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3868 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3871 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3872 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3877 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3878 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3881 msgid "Maximum number of leased addresses."
3882 msgstr "Máximo de concesiones activas."
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3885 msgid "Maximum transmit power"
3886 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3896 msgid "Mbit/s"
3897 msgstr "Mbit/s"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3900 msgid "Medium"
3901 msgstr "Medio"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3904 msgid "Memory"
3905 msgstr "Memoria"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3908 msgid "Memory usage (%)"
3909 msgstr "Uso de RAM (%)"
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3912 msgid "Mesh"
3913 msgstr "Malla"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3916 msgid "Mesh ID"
3917 msgstr "ID de malla"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3920 msgid "Mesh Id"
3921 msgstr "ID de malla"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3924 msgid "Method not found"
3925 msgstr "Método no encontrado"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3928 msgid "Method of link monitoring"
3929 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3932 msgid "Method to determine link status"
3933 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3939 msgid "Metric"
3940 msgstr "Métrica"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3943 msgid "Minimum Number of Links"
3944 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3947 msgid "Mirror monitor port"
3948 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3951 msgid "Mirror source port"
3952 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3953
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3955 msgid "Mobile Data"
3956 msgstr "Datos móviles"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3959 msgid "Mobility Domain"
3960 msgstr "Dominio de movilidad"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3969 msgid "Mode"
3970 msgstr "Modo"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3973 msgid "Model"
3974 msgstr "Modelo"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3977 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3978 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3979
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3981 msgid ""
3982 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3983 "minutes."
3984 msgstr ""
3985 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3986 "después de 2 minutos."
3987
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3989 msgid "Modem default"
3990 msgstr "Módem predeterminado"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3997 msgid "Modem device"
3998 msgstr "Dispositivo de módem"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4001 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4002 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
4003
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4006 msgid "Modem information query failed"
4007 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4012 msgid "Modem init timeout"
4013 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4016 msgid "Modem is disabled."
4017 msgstr "El módem está desactivado."
4018
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4020 msgid "ModemManager"
4021 msgstr "ModemManager"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4025 msgid "Monitor"
4026 msgstr "Monitor"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4029 msgid "More Characters"
4030 msgstr "Más caracteres"
4031
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4033 msgid "More…"
4034 msgstr "Más…"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4037 msgid "Mount Point"
4038 msgstr "Punto de montaje"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4043 msgid "Mount Points"
4044 msgstr "Puntos de montaje"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4047 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4048 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4051 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4052 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4055 msgid ""
4056 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4057 "filesystem"
4058 msgstr ""
4059 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4060 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4063 msgid "Mount attached devices"
4064 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4067 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4068 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4071 msgid "Mount options"
4072 msgstr "Opciones de montaje"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4075 msgid "Mount point"
4076 msgstr "Punto de montaje"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4079 msgid "Mount swap not specifically configured"
4080 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4083 msgid "Mounted file systems"
4084 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4085
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4087 msgid "Move down"
4088 msgstr "Mover hacia abajo"
4089
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4091 msgid "Move up"
4092 msgstr "Mover hacia arriba"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4098 msgid "Multicast"
4099 msgstr "Multidifusión"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4102 msgid "NAS ID"
4103 msgstr "NAS ID"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4106 msgid "NAT-T Mode"
4107 msgstr "Modo NAT-T"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4110 msgid "NAT64 Prefix"
4111 msgstr "Prefijo NAT64"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4115 msgid "NCM"
4116 msgstr "NCM"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4119 msgid "NDP-Proxy"
4120 msgstr "NDP-Proxy"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4123 msgid "NT Domain"
4124 msgstr "Dominio NT"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4127 msgid "NTP server candidates"
4128 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4135 msgid "Name"
4136 msgstr "Nombre"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4139 msgid "Name of the new network"
4140 msgstr "Nombre de la nueva red"
4141
4142 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4144 msgid "Navigation"
4145 msgstr "Navegación"
4146
4147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4155 msgid "Network"
4156 msgstr "Red"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4159 msgid "Network SSID"
4160 msgstr "SSID de la red"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4163 msgid "Network Utilities"
4164 msgstr "Utilidades de red"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4167 msgid "Network boot image"
4168 msgstr "Imagen de arranque en red"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4171 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4172 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4176 msgid "Network device is not present"
4177 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4181 msgid "Network interface"
4182 msgstr "Interfaz de red"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4185 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4186 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4189 msgid "New interface name…"
4190 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4191
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4193 msgid "Next »"
4194 msgstr "Siguiente »"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4200 msgid "No"
4201 msgstr "No"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4204 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4205 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4208 msgid "No Data"
4209 msgstr "Sin datos"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4212 msgid "No Encryption"
4213 msgstr "Sin encriptación"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4216 msgid "No Host Routes"
4217 msgstr "Sin rutas de host"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4220 msgid "No NAT-T"
4221 msgstr "Sin NAT-T"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4224 msgid "No RX signal"
4225 msgstr "No hay señal RX"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4228 msgid "No client associated"
4229 msgstr "Ningún cliente asociado"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4232 msgid "No data received"
4233 msgstr "Sin datos recibidos"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4236 msgid "No entries in this directory"
4237 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4240 msgid "No files found"
4241 msgstr "No se han encontrado archivos"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4247 msgid "No host route"
4248 msgstr "Sin ruta de host"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4254 msgid "No information available"
4255 msgstr "No hay información disponible"
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4259 msgid "No matching prefix delegation"
4260 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4264 msgid "No more slaves available"
4265 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4268 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4269 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4272 msgid "No negative cache"
4273 msgstr "Sin caché negativa"
4274
4275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4276 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4277 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4280 msgid "No password set!"
4281 msgstr "¡Sin contraseña!"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4284 msgid "No peers defined yet"
4285 msgstr "Sin pares definidos"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4289 msgid "No public keys present yet."
4290 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4293 msgid "No rules in this chain."
4294 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4295
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4297 msgid "No validation or filtering"
4298 msgstr "Sin validación o filtrado"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4302 msgid "No zone assigned"
4303 msgstr "Sin zona asignada"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4310 msgid "Noise"
4311 msgstr "Ruido"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4314 msgid "Noise Margin (SNR)"
4315 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4318 msgid "Noise:"
4319 msgstr "Ruido:"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4322 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4323 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4326 msgid "Non-wildcard"
4327 msgstr "Sin comodín"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4332 msgid "None"
4333 msgstr "Ninguno"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4336 msgid "Normal"
4337 msgstr "Normal"
4338
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4340 msgid "Not Found"
4341 msgstr "No encontrado"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4344 msgid "Not associated"
4345 msgstr "No asociado"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4348 msgid "Not connected"
4349 msgstr "No conectado"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4356 msgid "Not present"
4357 msgstr "No presente"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4360 msgid "Not started on boot"
4361 msgstr "No se inició en el arranque"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4364 msgid "Not supported"
4365 msgstr "No soportado"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4368 msgid "Notice"
4369 msgstr "Aviso"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4372 msgid "Nslookup"
4373 msgstr "NSLookup"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4376 msgid "Number of IGMP membership reports"
4377 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4380 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4381 msgstr ""
4382 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4383 "almacenamiento en caché)"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4386 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4387 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4390 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4391 msgstr ""
4392 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4395 msgid "Obfuscated Group Password"
4396 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4399 msgid "Obfuscated Password"
4400 msgstr "Contraseña confusa"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4410 msgid "Obtain IPv6-Address"
4411 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4415 msgid "Off"
4416 msgstr "Apagado"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4419 msgid "Off-State Delay"
4420 msgstr "Retraso de desconexión"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4423 msgid "On"
4424 msgstr "Encendido"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4427 msgid "On-Link route"
4428 msgstr "Ruta en enlace"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4431 msgid "On-State Delay"
4432 msgstr "Retraso de activación"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4435 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4436 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4439 msgid "One of the following: %s"
4440 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4444 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4445 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4448 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4449 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4453 msgid "One or more required fields have no value!"
4454 msgstr "¡Campos vacíos!"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4457 msgid ""
4458 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4459 msgstr ""
4460 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4461 "(falla, 2)"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4465 msgid "Open list..."
4466 msgstr "Abrir lista..."
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4470 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4471 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4474 msgid "OpenFortivpn"
4475 msgstr "OpenFortivpn"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4478 msgid "Operating frequency"
4479 msgstr "Frecuencia de operación"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4483 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4484 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4487 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4488 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4491 msgid "Option changed"
4492 msgstr "Opción cambiada"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4495 msgid "Option removed"
4496 msgstr "Opción removida"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4500 msgid "Optional"
4501 msgstr "Opcional"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4504 msgid ""
4505 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4506 "starting with <code>0x</code>."
4507 msgstr ""
4508 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4509 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4512 msgid ""
4513 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4514 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4515 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4516 "for the interface."
4517 msgstr ""
4518 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4519 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4520 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4521 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4524 msgid ""
4525 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4526 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4527 msgstr ""
4528 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4529 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4530 "cuántica."
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4533 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4534 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4537 msgid "Optional. Description of peer."
4538 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4541 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4542 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4543
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4545 msgid ""
4546 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4547 "interface."
4548 msgstr ""
4549 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4552 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4553 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4554
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4556 msgid "Optional. Port of peer."
4557 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4560 msgid ""
4561 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4562 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4563 msgstr ""
4564 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4565 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4566 "dispositivo está detrás de un NAT."
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4569 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4570 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4573 msgid "Options"
4574 msgstr "Opciones"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4577 msgid "Other:"
4578 msgstr "Otros:"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4581 msgid "Out"
4582 msgstr "Salida"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4585 msgid "Outbound:"
4586 msgstr "Saliente:"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4592 msgid "Outgoing checksum"
4593 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4599 msgid "Outgoing key"
4600 msgstr "Clave saliente"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4606 msgid "Outgoing serialization"
4607 msgstr "Serialización saliente"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4610 msgid "Output Interface"
4611 msgstr "Interfaz de salida"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4615 msgid "Output zone"
4616 msgstr "Zona de salida"
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4619 msgid "Overlap"
4620 msgstr "Superposición"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4628 msgid "Override MAC address"
4629 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4651 msgid "Override MTU"
4652 msgstr "Reemplazar MTU"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4659 msgid "Override TOS"
4660 msgstr "Reemplazar TOS"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4669 msgid "Override TTL"
4670 msgstr "Reemplazar TTL"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4673 msgid "Override default interface name"
4674 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4677 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4678 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4681 msgid ""
4682 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4683 "subnet that is served."
4684 msgstr ""
4685 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4686 "partir de la subred que se sirve."
4687
4688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4689 msgid "Override the table used for internal routes"
4690 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4693 msgid "Overview"
4694 msgstr "Visión general"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4697 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4698 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4701 msgid "Owner"
4702 msgstr "Propietario"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4705 msgid "PAP/CHAP (both)"
4706 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4718 msgid "PAP/CHAP password"
4719 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4731 msgid "PAP/CHAP username"
4732 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4735 msgid "PDP Type"
4736 msgstr "Tipo de PDP"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4739 msgid "PID"
4740 msgstr "PID"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4746 msgid "PIN"
4747 msgstr "PIN"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4751 msgid "PIN code rejected"
4752 msgstr "Código PIN rechazado"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4755 msgid "PMK R1 Push"
4756 msgstr "PMK R1 Push"
4757
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4760 msgid "PPP"
4761 msgstr "PPP"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4764 msgid "PPPoA Encapsulation"
4765 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4769 msgid "PPPoATM"
4770 msgstr "PPPoATM"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4774 msgid "PPPoE"
4775 msgstr "PPPoE"
4776
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4779 msgid "PPPoSSH"
4780 msgstr "PPPoSSH"
4781
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4784 msgid "PPtP"
4785 msgstr "PPtP"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4788 msgid "PSID offset"
4789 msgstr "Desplazamiento PSID"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4792 msgid "PSID-bits length"
4793 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4796 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4797 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4800 msgid "Packet Steering"
4801 msgstr "Dirección de paquetes"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4804 msgid "Packets"
4805 msgstr "Paquetes"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4808 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4809 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4813 msgid "Part of zone %q"
4814 msgstr "Parte de zona %q"
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4819 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4822 msgid "Password"
4823 msgstr "Contraseña"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4826 msgid "Password authentication"
4827 msgstr "Autentificación de contraseña"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4830 msgid "Password of Private Key"
4831 msgstr "Contraseña de clave privada"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4834 msgid "Password of inner Private Key"
4835 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4841 msgid "Password strength"
4842 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4845 msgid "Password2"
4846 msgstr "Contraseña2"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4849 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4850 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4853 msgid "Path to CA-Certificate"
4854 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4857 msgid "Path to Client-Certificate"
4858 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4861 msgid "Path to Private Key"
4862 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4865 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4866 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4869 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4870 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4873 msgid "Path to inner Private Key"
4874 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4877 msgid "Paused"
4878 msgstr "Pausado"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4891 msgid "Peak:"
4892 msgstr "Pico:"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4895 msgid "Peer IP address to assign"
4896 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4900 msgid "Peer address is missing"
4901 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4904 msgid "Peers"
4905 msgstr "Pares"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4908 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4909 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4915 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4916 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4919 msgid "Perform reboot"
4920 msgstr "Reiniciar"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4923 msgid "Perform reset"
4924 msgstr "Realizar restablecimiento"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4927 msgid "Permission denied"
4928 msgstr "Permiso denegado"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4931 msgid "Persistent Keep Alive"
4932 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4935 msgid "Phy Rate:"
4936 msgstr "Ratio Phy:"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4939 msgid "Physical Settings"
4940 msgstr "Configuración física"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4945 msgid "Ping"
4946 msgstr "Ping"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4954 msgid "Pkts."
4955 msgstr "Paq."
4956
4957 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4958 msgid "Please enter your username and password."
4959 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4962 msgid "Please select the file to upload."
4963 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4966 msgid "Policy"
4967 msgstr "Política"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4970 msgid "Port"
4971 msgstr "Puerto"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4974 msgid "Port status:"
4975 msgstr "Estado del puerto:"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4978 msgid "Potential negation of: %s"
4979 msgstr "negación potencial de: %s"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4982 msgid "Power Management Mode"
4983 msgstr "Modo de administración de energía"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4986 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4987 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4990 msgid "Prefer LTE"
4991 msgstr "Preferir LTE"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4994 msgid "Prefer UMTS"
4995 msgstr "Preferir UMTS"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4998 msgid "Prefix Delegated"
4999 msgstr "Prefijo delegado"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5002 msgid "Preshared Key"
5003 msgstr "Clave precompartida"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5011 msgid ""
5012 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5013 "ignore failures"
5014 msgstr ""
5015 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
5016 "ignorar fallos"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5019 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5020 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5023 msgid "Prevents client-to-client communication"
5024 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5027 msgid "Primary Slave"
5028 msgstr "Esclavo primario"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5031 msgid ""
5032 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5033 "better than current slave (better, 1)"
5034 msgstr ""
5035 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
5036 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5039 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5040 msgstr ""
5041 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
5042 "(siempre, 0)"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5045 msgid "Private Key"
5046 msgstr "Clave privada"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5050 msgid "Processes"
5051 msgstr "Procesos"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5054 msgid "Profile"
5055 msgstr "Prefil"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5058 msgid "Prot."
5059 msgstr "Prot."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5068 msgid "Protocol"
5069 msgstr "Protocolo"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5072 msgid "Provide NTP server"
5073 msgstr "Dar servicio NTP"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5076 msgid "Provide new network"
5077 msgstr "Introduzca una nueva red"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5080 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5081 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5084 msgid "Public Key"
5085 msgstr "Clave pública"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5088 msgid ""
5089 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5090 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5091 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5092 "code> file into the input field."
5093 msgstr ""
5094 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5095 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5096 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5097 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5098 "entrada."
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5101 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5102 msgstr ""
5103 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5104 "clientes."
5105
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5108 msgid "QMI Cellular"
5109 msgstr "QMI Celular"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5112 msgid "Quality"
5113 msgstr "Calidad"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5116 msgid ""
5117 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5118 "servers"
5119 msgstr ""
5120 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5121 "disponibles en el enlace"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5124 msgid "R0 Key Lifetime"
5125 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5128 msgid "R1 Key Holder"
5129 msgstr "Llavero R1"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5132 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5133 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5136 msgid "RSSI threshold for joining"
5137 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5140 msgid "RTS/CTS Threshold"
5141 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5145 msgid "RX"
5146 msgstr "RX"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5149 msgid "RX Rate"
5150 msgstr "Tasa RX"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5153 msgid "RX Rate / TX Rate"
5154 msgstr "Tasa RX / TX"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5157 msgid "Radius-Accounting-Port"
5158 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5161 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5162 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5165 msgid "Radius-Accounting-Server"
5166 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5169 msgid "Radius-Authentication-Port"
5170 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5173 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5174 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5177 msgid "Radius-Authentication-Server"
5178 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5181 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5182 msgstr ""
5183 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5184 "lo requiera"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5187 msgid ""
5188 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5189 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5190 msgstr ""
5191 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5192 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5195 msgid "Really switch protocol?"
5196 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5199 msgid "Realtime Graphs"
5200 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5203 msgid "Reassociation Deadline"
5204 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5207 msgid "Rebind protection"
5208 msgstr "Protección contra reasociación"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5212 msgid "Reboot"
5213 msgstr "Reiniciar"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5219 msgid "Rebooting…"
5220 msgstr "Reiniciando…"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5223 msgid "Reboots the operating system of your device"
5224 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5227 msgid "Receive"
5228 msgstr "Recibir"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5231 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5232 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5235 msgid "Reconnect this interface"
5236 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5239 msgid "References"
5240 msgstr "Referencias"
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5243 msgid "Refreshing"
5244 msgstr "Refrescar"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5248 msgid "Relay"
5249 msgstr "Relé (relayd)"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5253 msgid "Relay Bridge"
5254 msgstr "Puente relé (relayd)"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5257 msgid "Relay between networks"
5258 msgstr "Relé entre redes"
5259
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5262 msgid "Relay bridge"
5263 msgstr "Puente relé (relayd)"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5268 msgid "Remote IPv4 address"
5269 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5274 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5275 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5278 msgid "Remote IPv6 address"
5279 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5283 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5284 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5287 msgid "Remove"
5288 msgstr "Eliminar"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5291 msgid "Replace wireless configuration"
5292 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5295 msgid "Request IPv6-address"
5296 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5299 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5300 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5303 msgid "Request timeout"
5304 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5310 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5311 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5317 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5318 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5321 msgid "Required"
5322 msgstr "Requerido"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5325 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5326 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5329 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5330 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5333 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5334 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5337 msgid ""
5338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5340 "routes through the tunnel."
5341 msgstr ""
5342 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5343 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5344 "el mismo enruta a través del túnel."
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5349 msgid "Requires hostapd"
5350 msgstr "Requiere hostapd"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5354 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5355 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5359 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5360 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5363 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5364 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5368 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5369 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5373 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5374 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5377 msgid ""
5378 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5379 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5380 msgstr ""
5381 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5382 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5385 msgid ""
5386 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5387 "come from unsigned domains"
5388 msgstr ""
5389 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5390 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5398 msgid "Requires wpa-supplicant"
5399 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5403 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5404 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5408 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5409 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5412 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5413 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5419 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5423 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5424 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5427 msgid "Reselection policy for primary slave"
5428 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5431 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5435 msgid "Reset"
5436 msgstr "Restablecer"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5439 msgid "Reset Counters"
5440 msgstr "Reiniciar contadores"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5443 msgid "Reset to defaults"
5444 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5447 msgid "Resolv and Hosts Files"
5448 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5451 msgid "Resolve file"
5452 msgstr "Archivo de resolución"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5455 msgid "Resource not found"
5456 msgstr "Recurso no encontrado"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5461 msgid "Restart"
5462 msgstr "Reiniciar"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5465 msgid "Restart Firewall"
5466 msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5469 msgid "Restart radio interface"
5470 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5473 msgid "Restore"
5474 msgstr "Restaurar"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5477 msgid "Restore backup"
5478 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5482 msgid "Reveal/hide password"
5483 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5486 msgid "Revert"
5487 msgstr "Revertir"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5490 msgid "Revert changes"
5491 msgstr "Revertir cambios"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5494 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5495 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5498 msgid "Reverting configuration…"
5499 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5502 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5503 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5506 msgid "Root preparation"
5507 msgstr "Preparación de la raíz"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5510 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5511 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5514 msgid "Route Allowed IPs"
5515 msgstr "Ruta permitida IPs"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5518 msgid "Route table"
5519 msgstr "Tabla de ruta"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5522 msgid "Route type"
5523 msgstr "Tipo de ruta"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5526 msgid "Router Advertisement-Service"
5527 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5531 msgid "Router Password"
5532 msgstr "Contraseña del router"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5537 msgid "Routes"
5538 msgstr "Rutas"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5541 msgid ""
5542 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5543 "can be reached."
5544 msgstr ""
5545 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5546 "a un cierto dispositivo o red."
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5549 msgid "Rule"
5550 msgstr "Regla"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5553 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5554 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5557 msgid "Run filesystem check"
5558 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5561 msgid "Runtime error"
5562 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5565 msgid "SHA256"
5566 msgstr "SHA256"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5570 msgid "SNR"
5571 msgstr "SNR"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5575 msgid "SSH Access"
5576 msgstr "Acceso SSH"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5579 msgid "SSH server address"
5580 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5583 msgid "SSH server port"
5584 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5587 msgid "SSH username"
5588 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5592 msgid "SSH-Keys"
5593 msgstr "Claves SSH"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5599 msgid "SSID"
5600 msgstr "SSID"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5603 msgid "SSTP"
5604 msgstr "SSTP"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5607 msgid "SSTP Server"
5608 msgstr "Servidor SSTP"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5611 msgid "SWAP"
5612 msgstr "SWAP"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5621 msgid "Save"
5622 msgstr "Guardar"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5627 msgid "Save & Apply"
5628 msgstr "Guardar y Aplicar"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5631 msgid "Save error"
5632 msgstr "Guardar error"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5635 msgid "Save mtdblock"
5636 msgstr "Guardar mtdblock"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5639 msgid "Save mtdblock contents"
5640 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5643 msgid "Scan"
5644 msgstr "Escanear"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5648 msgid "Scheduled Tasks"
5649 msgstr "Tareas programadas"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5652 msgid "Section added"
5653 msgstr "Sección añadida"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5656 msgid "Section removed"
5657 msgstr "Sección removida"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5660 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5661 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5664 msgid ""
5665 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5666 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5667 "your device!"
5668 msgstr ""
5669 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5670 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5671 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5676 msgid "Select file…"
5677 msgstr "Seleccionar archivo…"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5680 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5681 msgstr ""
5682 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5683 "esclavos"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5691 msgid ""
5692 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5693 "conjunction with failure threshold"
5694 msgstr ""
5695 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5696 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5699 msgid "Send the hostname of this device"
5700 msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5703 msgid "Server Settings"
5704 msgstr "Configuración del servidor"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5707 msgid "Service Name"
5708 msgstr "Nombre del servicio"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5712 msgid "Service Type"
5713 msgstr "Tipo de servicio"
5714
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5716 msgid "Services"
5717 msgstr "Servicios"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5720 msgid "Session expired"
5721 msgstr "Sesión expirada"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5725 msgid "Set Static"
5726 msgstr "Establecer estática"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5729 msgid "Set VPN as Default Route"
5730 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5733 msgid ""
5734 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5735 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5736 msgstr ""
5737 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5738 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5739 "los controladores de conexión en caliente)."
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5742 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5743 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5746 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5747 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5750 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5751 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5754 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5755 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5756
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5760 msgid "Setting PLMN failed"
5761 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5762
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5765 msgid "Setting operation mode failed"
5766 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5770 msgid "Setup DHCP Server"
5771 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5774 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5775 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5779 msgid "Short GI"
5780 msgstr "GI corto"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5783 msgid "Short Preamble"
5784 msgstr "Preámbulo corto"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5788 msgid "Show current backup file list"
5789 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5792 msgid "Show empty chains"
5793 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5796 msgid "Shutdown this interface"
5797 msgstr "Apagar esta interfaz"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5807 msgid "Signal"
5808 msgstr "Señal"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5811 msgid "Signal / Noise"
5812 msgstr "Señal / Ruido"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5815 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5816 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5819 msgid "Signal:"
5820 msgstr "Señal:"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5824 msgid "Size"
5825 msgstr "Tamaño"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5828 msgid "Size of DNS query cache"
5829 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5832 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5833 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5837 msgid "Skip"
5838 msgstr "Saltar"
5839
5840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5842 msgid "Skip to content"
5843 msgstr "Saltar al contenido"
5844
5845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5847 msgid "Skip to navigation"
5848 msgstr "Saltar a navegación"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5851 msgid "Slave Interfaces"
5852 msgstr "Interfaces esclavas"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5856 msgid "Software VLAN"
5857 msgstr "Software VLAN"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5860 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5861 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5864 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5865 msgstr "Objeto no encontrado."
5866
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5868 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5869 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5872 msgid ""
5873 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5874 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5875 "instructions."
5876 msgstr ""
5877 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5878 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5879 "instalación específicas."
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5884 msgid "Source"
5885 msgstr "Origen"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5888 msgid "Source Address"
5889 msgstr "Dirección de origen"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5893 msgid "Source interface"
5894 msgstr "Interfaz fuente"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5897 msgid ""
5898 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5899 "dropped or delivered"
5900 msgstr ""
5901 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5902 "descartarse o entregarse"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5905 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5906 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5909 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5910 msgstr ""
5911 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5914 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5915 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5918 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5919 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5922 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5923 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5926 msgid ""
5927 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5928 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5929 msgstr ""
5930 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5931 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5932 "valor predeterminado del sistema"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5935 msgid ""
5936 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5937 "to be dead"
5938 msgstr ""
5939 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5940 "dispositivo"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5943 msgid ""
5944 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5945 "dead"
5946 msgstr ""
5947 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5948 "dispositivo"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5951 msgid ""
5952 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5953 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5954 "be reduced by the driver."
5955 msgstr ""
5956 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5957 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5958 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5961 msgid ""
5962 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5963 "carrier"
5964 msgstr ""
5965 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5966 "afirmar el operador"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5969 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5970 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5973 msgid ""
5974 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5975 "failover event in 200ms intervals"
5976 msgstr ""
5977 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5978 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5981 msgid ""
5982 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5983 "the next one"
5984 msgstr ""
5985 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5986 "de pasar al siguiente"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5989 msgid ""
5990 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5991 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5992 msgstr ""
5993 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5994 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5995 "conmutación por error"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5998 msgid ""
5999 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6000 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6001 msgstr ""
6002 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
6003 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6006 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6007 msgstr ""
6008 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6011 msgid ""
6012 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6013 "LACPDU packets"
6014 msgstr ""
6015 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
6016 "transmita paquetes LACPDU"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6019 msgid ""
6020 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6021 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6022 msgstr ""
6023 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
6024 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6027 msgid "Specifies the system priority"
6028 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6031 msgid ""
6032 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6033 "link failure detection"
6034 msgstr ""
6035 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
6036 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6039 msgid ""
6040 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6041 "link recovery detection"
6042 msgstr ""
6043 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
6044 "después de una detección de recuperación de enlace"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6047 msgid ""
6048 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6049 "traffic should be filtered for link monitoring"
6050 msgstr ""
6051 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
6052 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6055 msgid ""
6056 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6057 "address at enslavement"
6058 msgstr ""
6059 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
6060 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6063 msgid ""
6064 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6065 "netif_carrier_ok()"
6066 msgstr ""
6067 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
6068 "netif_carrier_ok()"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6071 msgid ""
6072 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6073 msgstr ""
6074 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6077 msgid ""
6078 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6079 msgstr ""
6080 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
6081 "enlace"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6084 msgid ""
6085 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6086 "slave while it is available"
6087 msgstr ""
6088 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6089 "activo mientras esté disponible"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6094 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6095 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6096
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6098 msgid ""
6099 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6100 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6101 "<code>00..FF</code> (optional)."
6102 msgstr ""
6103 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6104 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6105 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6108 msgid ""
6109 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6110 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6111 "<code>00..FF</code> (optional)."
6112 msgstr ""
6113 "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6114 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
6115 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6116
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6121 msgid ""
6122 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6123 "default (64) (optional)."
6124 msgstr ""
6125 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6126 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6131 msgid ""
6132 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6133 "default (64)."
6134 msgstr ""
6135 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6136 "sea el predeterminado (64)."
6137
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6140 msgid ""
6141 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6142 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6143 "FF</code> (optional)."
6144 msgstr ""
6145 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6146 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6147 "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6153 msgid ""
6154 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6155 "bytes) (optional)."
6156 msgstr ""
6157 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6158 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6159
6160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6163 msgid ""
6164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6165 "bytes)."
6166 msgstr ""
6167 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6168 "predeterminada (1280 bytes)."
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6171 msgid "Specify the secret encryption key here."
6172 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6176 msgid "Start"
6177 msgstr "Iniciar"
6178
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6180 msgid "Start WPS"
6181 msgstr "Iniciar WPS"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6184 msgid "Start priority"
6185 msgstr "Prioridad de inicio"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6188 msgid "Start refresh"
6189 msgstr "Iniciar actualización"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6192 msgid "Starting configuration apply…"
6193 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6196 msgid "Starting wireless scan..."
6197 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6201 msgid "Startup"
6202 msgstr "Arranque"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6205 msgid "Static IPv4 Routes"
6206 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6209 msgid "Static IPv6 Routes"
6210 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6211
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6214 msgid "Static Lease"
6215 msgstr "Concesión estática"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6218 msgid "Static Leases"
6219 msgstr "Concesiones estáticas"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6222 msgid "Static Routes"
6223 msgstr "Rutas estáticas"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6228 msgid "Static address"
6229 msgstr "Dirección estática"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6232 msgid ""
6233 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6234 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6235 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6236 msgstr ""
6237 "Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6238 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6239 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6240 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6243 msgid "Station inactivity limit"
6244 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6245
6246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6250 msgid "Status"
6251 msgstr "Estado"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6255 msgid "Stop"
6256 msgstr "Detener"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6259 msgid "Stop WPS"
6260 msgstr "Detener WPS"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6264 msgid "Stop refresh"
6265 msgstr "Detener actualización"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6268 msgid "Strict order"
6269 msgstr "Orden estricto"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6272 msgid "Strong"
6273 msgstr "Fuerte"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6277 msgid "Submit"
6278 msgstr "Enviar"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6281 msgid "Suppress logging"
6282 msgstr "Suprimir el registro"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6285 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6286 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6289 msgid "Swap free"
6290 msgstr "Swap libre"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6294 msgid "Switch"
6295 msgstr "Conmutador"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6298 msgid "Switch %q"
6299 msgstr "Conmutador %q"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6302 msgid ""
6303 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6304 msgstr ""
6305 "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
6306 "puede no ser precisa."
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6310 msgid "Switch VLAN"
6311 msgstr "Switch VLAN"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6314 msgid "Switch protocol"
6315 msgstr "Intercambiar protocolo"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6320 msgid "Switch to CIDR list notation"
6321 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6324 msgid "Symbolic link"
6325 msgstr "Enlace simbólico"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6328 msgid "Sync with NTP-Server"
6329 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6332 msgid "Sync with browser"
6333 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6334
6335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6339 msgid "System"
6340 msgstr "Sistema"
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6344 msgid "System Log"
6345 msgstr "Registro del sistema"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6348 msgid "System Priority"
6349 msgstr "Prioridad del sistema"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6352 msgid "System Properties"
6353 msgstr "Propiedades del sistema"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6356 msgid "System log buffer size"
6357 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6360 msgid "TCP:"
6361 msgstr "TCP:"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6364 msgid "TFTP Settings"
6365 msgstr "Configuración TFTP"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6368 msgid "TFTP server root"
6369 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6373 msgid "TX"
6374 msgstr "TX"
6375
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6377 msgid "TX Rate"
6378 msgstr "Tasa TX"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6383 msgid "Table"
6384 msgstr "Tabla"
6385
6386 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6391 msgid "Target"
6392 msgstr "Destino"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6395 msgid "Target network"
6396 msgstr "Red de destino"
6397
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6399 msgid "Terminate"
6400 msgstr "Terminar"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6403 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6404 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6407 msgid ""
6408 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6409 "username instead of the user ID!"
6410 msgstr ""
6411 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6412 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6415 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6416 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6417
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6421 msgid ""
6422 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6423 msgstr ""
6424 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6425 "remoto."
6426
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6428 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6429 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6433 msgid ""
6434 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6435 msgstr ""
6436 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6437
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6440 msgid ""
6441 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6442 msgstr ""
6443 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6446 msgid ""
6447 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6448 "code> and <code>_</code>"
6449 msgstr ""
6450 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6451 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6454 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6455 msgstr ""
6456 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6459 msgid ""
6460 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6461 "network"
6462 msgstr ""
6463 "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
6464 "Fi oculta"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6467 msgid ""
6468 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6469 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6470 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6471 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6472 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6473 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6474 "state."
6475 msgstr ""
6476 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6477 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6478 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6479 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6480 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6481 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6482 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6486 msgid ""
6487 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6488 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6489 msgstr ""
6490 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6491 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6494 msgid ""
6495 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6496 "properly."
6497 msgstr ""
6498 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6499 "correctamente."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6502 msgid ""
6503 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6504 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6505 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6506 msgstr ""
6507 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6508 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6509 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6510 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6511
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6513 msgid "The following rules are currently active on this system."
6514 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6517 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6518 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6521 msgid "The given SSH public key has already been added."
6522 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6525 msgid ""
6526 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6527 "ECDSA keys."
6528 msgstr ""
6529 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6530 "públicas RSA o ECDSA."
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6533 msgid "The interface name is already used"
6534 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6537 msgid "The interface name is too long"
6538 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6539
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6542 msgid ""
6543 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6544 "addresses."
6545 msgstr ""
6546 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6550 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6551 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6554 msgid "The local IPv4 address"
6555 msgstr "La dirección IPv4 local"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6561 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6562 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6565 msgid "The local IPv4 netmask"
6566 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6571 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6572 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6575 msgid "The network name is already used"
6576 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6579 msgid ""
6580 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6581 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6582 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6583 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6584 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6585 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6586 msgstr ""
6587 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6588 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6589 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6590 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6591 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6592 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6596 msgid "The reboot command failed with code %d"
6597 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6600 msgid "The restore command failed with code %d"
6601 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6604 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6605 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6606
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6608 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6609 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6612 msgid ""
6613 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6614 "when finished."
6615 msgstr ""
6616 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6617 "cuando termine."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6620 msgid ""
6621 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6622 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6623 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6624 "settings."
6625 msgstr ""
6626 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6627 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6628 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6631 msgid ""
6632 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6633 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6634 msgstr ""
6635 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6636 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6637 "conectarse manualmente."
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6640 msgid "The system password has been successfully changed."
6641 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6644 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6645 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6648 msgid ""
6649 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6650 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6651 "\"Cancel\" to abort the operation."
6652 msgstr ""
6653 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6654 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6655 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6656 "operación."
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6659 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6660 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6663 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6664 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6667 msgid ""
6668 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6669 "you choose the generic image format for your platform."
6670 msgstr ""
6671 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6672 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6678 msgid "There are no active leases"
6679 msgstr "No hay concesiones activas"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6682 msgid "There are no changes to apply"
6683 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6684
6685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6689 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6690 msgid ""
6691 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6692 "protect the web interface."
6693 msgstr ""
6694 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6695 "para proteger la interfaz web."
6696
6697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6698 msgid "This IPv4 address of the relay"
6699 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6702 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6703 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6704
6705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6706 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6707 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6710 msgid ""
6711 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6712 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6713 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6714 msgstr ""
6715 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6716 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6717 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6718
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6721 msgid ""
6722 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6723 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6724 "configurations are automatically preserved."
6725 msgstr ""
6726 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6727 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6728 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6729
6730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6731 msgid ""
6732 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6733 "password if no update key has been configured"
6734 msgstr ""
6735 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6736 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6737 "actualización"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6740 msgid ""
6741 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6742 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6743 msgstr ""
6744 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6745 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6746
6747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6748 msgid ""
6749 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6750 "ends with <code>...:2/64</code>"
6751 msgstr ""
6752 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6753 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6756 msgid ""
6757 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6758 "abbr> in the local network"
6759 msgstr ""
6760 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6761 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6764 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6765 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6768 msgid ""
6769 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6770 msgstr ""
6771 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6772 "los clientes"
6773
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6775 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6776 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6777
6778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6779 msgid ""
6780 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6781 msgstr ""
6782 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6783 "del túnel"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6786 msgid ""
6787 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6788 "their status."
6789 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6793 msgid ""
6794 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6795 msgstr ""
6796 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6802 msgid "This section contains no values yet"
6803 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6806 msgid "Time Synchronization"
6807 msgstr "Sincronización horaria"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6810 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6811 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6814 msgid "Timed-out"
6815 msgstr "Desconectado"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6818 msgid "Timezone"
6819 msgstr "Zona horaria"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6822 msgid "To login…"
6823 msgstr "Iniciar sesión…"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6826 msgid ""
6827 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6828 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6829 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6830 msgstr ""
6831 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6832 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6833 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6834 "imágenes squashfs)."
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6837 msgid "Tone"
6838 msgstr "Tono"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6841 msgid "Total Available"
6842 msgstr "Total disponible"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6847 msgid "Traceroute"
6848 msgstr "Traceroute"
6849
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6853 msgid "Traffic"
6854 msgstr "Tráfico"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6858 msgid "Traffic Class"
6859 msgstr "Clase de tráfico"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6862 msgid "Transfer"
6863 msgstr "Transferencia"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6866 msgid "Transmit"
6867 msgstr "Transmitir"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6870 msgid "Transmit Hash Policy"
6871 msgstr "Política de transmisión de hash"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6874 msgid "Trigger"
6875 msgstr "Disparador"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6878 msgid "Trigger Mode"
6879 msgstr "Modo de disparador"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6882 msgid "Tunnel ID"
6883 msgstr "ID de túnel"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6887 msgid "Tunnel Interface"
6888 msgstr "Interfaz de túnel"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6893 msgid "Tunnel Link"
6894 msgstr "Enlace del túnel"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6897 msgid "Tx-Power"
6898 msgstr "Potencia-TX"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6903 msgid "Type"
6904 msgstr "Tipo"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6907 msgid "UDP:"
6908 msgstr "UDP:"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6911 msgid "UMTS only"
6912 msgstr "Sólo UMTS"
6913
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6916 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6917 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6921 msgid "UUID"
6922 msgstr "UUID"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6928 msgid "Unable to determine device name"
6929 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6933 msgid "Unable to determine external IP address"
6934 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6938 msgid "Unable to determine upstream interface"
6939 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6940
6941 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6942 msgid "Unable to dispatch"
6943 msgstr "Imposible repartir"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6947 msgid "Unable to load log data:"
6948 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6949
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6953 msgid "Unable to obtain client ID"
6954 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6957 msgid "Unable to obtain mount information"
6958 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6961 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6962 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6965 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6966 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6970 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6971 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6975 msgid "Unable to resolve peer host name"
6976 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6979 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6980 msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6985 msgid "Unable to save contents: %s"
6986 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6989 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6990 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6993 msgid "Unexpected reply data format"
6994 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6999 msgid "Unknown"
7000 msgstr "Desconocido"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7003 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7004 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7008 msgid "Unknown error (%s)"
7009 msgstr "Error desconocido (%s)"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7012 msgid "Unknown error code"
7013 msgstr "Código de error desconocido"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7018 msgid "Unmanaged"
7019 msgstr "No administrado"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7023 msgid "Unmount"
7024 msgstr "Desmontar"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7028 msgid "Unnamed key"
7029 msgstr "Clave sin nombre"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7032 msgid "Unsaved Changes"
7033 msgstr "Cambios sin aplicar"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7036 msgid "Unspecified error"
7037 msgstr "Error no especificado"
7038
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7041 msgid "Unsupported MAP type"
7042 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
7043
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7046 msgid "Unsupported modem"
7047 msgstr "Módem no soportado"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7050 msgid "Unsupported protocol type."
7051 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
7052
7053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7054 msgid "Up"
7055 msgstr "Arriba"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7058 msgid "Up Delay"
7059 msgstr "Retraso de subida"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7062 msgid "Upload"
7063 msgstr "Cargar"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7066 msgid ""
7067 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7068 msgstr ""
7069 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
7070 "en ejecución."
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7075 msgid "Upload archive..."
7076 msgstr "Subir archivo..."
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7079 msgid "Upload file"
7080 msgstr "Subir archivo"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7083 msgid "Upload file…"
7084 msgstr "Subir archivo…"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7088 msgid "Upload request failed: %s"
7089 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7093 msgid "Uploading file…"
7094 msgstr "Cargando archivo…"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7097 msgid ""
7098 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7099 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7100 "restarted to apply the updated configuration."
7101 msgstr ""
7102 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
7103 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
7104 "para aplicar la configuración actualizada."
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7108 msgid "Uptime"
7109 msgstr "Tiempo de actividad"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7112 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7113 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7116 msgid "Use DHCP advertised servers"
7117 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7120 msgid "Use DHCP gateway"
7121 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7136 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7137 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7140 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7141 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7149 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7150 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7156 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7157 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7160 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7161 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7164 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7165 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7168 msgid ""
7169 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7170 "(encap2+3)"
7171 msgstr ""
7172 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7173 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7176 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7177 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7178
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7180 msgid "Use as root filesystem (/)"
7181 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7184 msgid "Use broadcast flag"
7185 msgstr "Usar marca de difusión"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7188 msgid "Use builtin IPv6-management"
7189 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7190
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7203 msgid "Use custom DNS servers"
7204 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7218 msgid "Use default gateway"
7219 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7241 msgid "Use gateway metric"
7242 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7245 msgid "Use legacy MAP"
7246 msgstr "Usar MAP heredado"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7249 msgid ""
7250 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7251 "instead of RFC7597"
7252 msgstr ""
7253 "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
7254 "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7257 msgid "Use routing table"
7258 msgstr "Usar tabla de rutas"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7261 msgid "Use system certificates"
7262 msgstr "Usar certificados del sistema"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7265 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7266 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7269 msgid ""
7270 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7271 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7272 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7273 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7274 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7275 msgstr ""
7276 "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
7277 "concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
7278 "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
7279 "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
7280 "de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
7281 "arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
7282 "(infinito)."
7283
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7285 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7286 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7289 msgid ""
7290 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7291 msgstr ""
7292 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7293 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7297 msgid "Used"
7298 msgstr "Usado"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7301 msgid "Used Key Slot"
7302 msgstr "Espacio de clave usado"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7305 msgid ""
7306 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7307 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7308 msgstr ""
7309 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7310 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7313 msgid "User Group"
7314 msgstr "Grupo de usuario"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7317 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7318 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7321 msgid "User key (PEM encoded)"
7322 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7323
7324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7328 msgid "Username"
7329 msgstr "Nombre de usuario"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7332 msgid "VC-Mux"
7333 msgstr "VC-Mux"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7336 msgid "VDSL"
7337 msgstr "VDSL"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7340 msgid "VLANs on %q"
7341 msgstr "VLANs en %q"
7342
7343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7344 msgid "VPN"
7345 msgstr "VPN"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7348 msgid "VPN Local address"
7349 msgstr "VPN dirección local"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7352 msgid "VPN Local port"
7353 msgstr "VPN puerto local"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7356 msgid "VPN Protocol"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7363 msgid "VPN Server"
7364 msgstr "Servidor VPN"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7368 msgid "VPN Server port"
7369 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7373 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7374 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7375
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7378 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7379 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7382 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7383 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7387 msgid "VXLAN network identifier"
7388 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7391 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7392 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7396 msgid ""
7397 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7398 "the \"ca-bundle\" package"
7399 msgstr ""
7400 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7401 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7402
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7404 msgid "Validation for all slaves"
7405 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7408 msgid "Validation only for active slave"
7409 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7412 msgid "Validation only for backup slaves"
7413 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7416 msgid "Value must not be empty"
7417 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7420 msgid "Vendor"
7421 msgstr "Proveedor"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7424 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7425 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7428 msgid "Verifying the uploaded image file."
7429 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7432 msgid "Virtual dynamic interface"
7433 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7437 msgid "WDS"
7438 msgstr "WDS"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7442 msgid "WEP Open System"
7443 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7447 msgid "WEP Shared Key"
7448 msgstr "WEP (clave compartida)"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7451 msgid "WEP passphrase"
7452 msgstr "Contraseña WEP"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7455 msgid "WMM Mode"
7456 msgstr "Activar WMM"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7459 msgid "WPA passphrase"
7460 msgstr "Contraseña WPA"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7463 msgid ""
7464 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7465 "and ad-hoc mode) to be installed."
7466 msgstr ""
7467 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7468 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7471 msgid "WPS status"
7472 msgstr "Estado de WPS"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7475 msgid "Waiting for device..."
7476 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7480 msgid "Warning"
7481 msgstr "Advertencia"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7484 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7485 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7488 msgid "Weak"
7489 msgstr "Débil"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7492 msgid ""
7493 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7494 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7495 "key options."
7496 msgstr ""
7497 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7498 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7499 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7503 msgid "Width"
7504 msgstr "Ancho de banda"
7505
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7508 msgid "WireGuard VPN"
7509 msgstr "WireGuard VPN"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7514 msgid "Wireless"
7515 msgstr "Wi-Fi"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7519 msgid "Wireless Adapter"
7520 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7526 msgid "Wireless Network"
7527 msgstr "Red Wi-Fi"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7530 msgid "Wireless Overview"
7531 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7534 msgid "Wireless Security"
7535 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7538 msgid "Wireless configuration migration"
7539 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7544 msgid "Wireless is disabled"
7545 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7550 msgid "Wireless is not associated"
7551 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7554 msgid "Wireless network is disabled"
7555 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7558 msgid "Wireless network is enabled"
7559 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7562 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7563 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7566 msgid "Write system log to file"
7567 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7570 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7571 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7577 msgid "Yes"
7578 msgstr "Si"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7581 msgid "Yes (none, 0)"
7582 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7585 msgid ""
7586 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7587 "Do you really want to shut down the interface?"
7588 msgstr ""
7589 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7590 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7593 msgid ""
7594 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7595 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7596 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7597 msgstr ""
7598 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7599 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7600 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7601 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7602
7603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7607 msgid ""
7608 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7609 msgstr ""
7610 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7613 msgid ""
7614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7615 "interfaces!"
7616 msgstr ""
7617 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7618 "esclavas seleccionadas!"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7621 msgid ""
7622 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7623 msgstr ""
7624 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7625 "supervisión ARP!"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7628 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7629 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7632 msgid "ZRam Compression Streams"
7633 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7636 msgid "ZRam Settings"
7637 msgstr "Configuración de ZRam"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7640 msgid "ZRam Size"
7641 msgstr "Tamaño de ZRam"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7644 msgid "any"
7645 msgstr "cualquiera"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7655 msgid "auto"
7656 msgstr "Auto"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7659 msgid "automatic"
7660 msgstr "Automático"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7663 msgid "baseT"
7664 msgstr "baseT"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7667 msgid "bridged"
7668 msgstr "Puenteado"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7675 msgid "create"
7676 msgstr "Crear"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7679 msgid "create:"
7680 msgstr "Crear:"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7713 msgid "dBm"
7714 msgstr "dBm"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7717 msgid "disable"
7718 msgstr "Desactivar"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7726 msgid "disabled"
7727 msgstr "Desactivado"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7731 msgid "driver default"
7732 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7735 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7736 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7739 msgid "e.g: dump"
7740 msgstr "p. ej: vertedero"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7746 msgid "expired"
7747 msgstr "expirado"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7750 msgid ""
7751 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7752 "abbr>-leases will be stored"
7753 msgstr ""
7754 "archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
7755 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7760 msgid "forward"
7761 msgstr "Reenviar"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7764 msgid "full-duplex"
7765 msgstr "Full dúplex"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7768 msgid "half-duplex"
7769 msgstr "Half dúplex"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7772 msgid "hexadecimal encoded value"
7773 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7776 msgid "hidden"
7777 msgstr "Oculto"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7782 msgid "hybrid mode"
7783 msgstr "Modo híbrido"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7786 msgid "if target is a network"
7787 msgstr "Si el destino es una red"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7790 msgid "ignore"
7791 msgstr "ignorar"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7796 msgid "input"
7797 msgstr "Entrada"
7798
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7800 msgid "key between 8 and 63 characters"
7801 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7804 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7805 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7808 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7809 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7812 msgid "medium security"
7813 msgstr "seguridad media"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7816 msgid "minutes"
7817 msgstr "Minutos"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7820 msgid "netif_carrier_ok()"
7821 msgstr "netif_carrier_ok()"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7824 msgid "no"
7825 msgstr "No"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7828 msgid "no link"
7829 msgstr "Sin enlace"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7832 msgid "non-empty value"
7833 msgstr "valor no vacío"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7836 msgid "none"
7837 msgstr "ninguno"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7842 msgid "not present"
7843 msgstr "No presente"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7850 msgid "off"
7851 msgstr "Apagado"
7852
7853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7854 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7855 msgid "on"
7856 msgstr "Encendido"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7859 msgid "open network"
7860 msgstr "red abierta"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7864 msgid "output"
7865 msgstr "Salida"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7868 msgid "positive decimal value"
7869 msgstr "valor decimal positivo"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7872 msgid "positive integer value"
7873 msgstr "valor entero positivo"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7876 msgid "random"
7877 msgstr "Aleatorio"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7882 msgid "relay mode"
7883 msgstr "Modo relé"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7886 msgid "routed"
7887 msgstr "Enrutado"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7891 msgid "sec"
7892 msgstr "Seg"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7896 msgid "server mode"
7897 msgstr "Modo servidor"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7900 msgid "sstpc Log-level"
7901 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7904 msgid "stateful-only"
7905 msgstr "Con estado solamente"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7908 msgid "stateless"
7909 msgstr "Sin estado"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7912 msgid "stateless + stateful"
7913 msgstr "Sin estado + Con estado"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7916 msgid "strong security"
7917 msgstr "seguridad fuerte"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7920 msgid "tagged"
7921 msgstr "Etiquetado"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7924 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7925 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7928 msgid "unique value"
7929 msgstr "valor único"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7932 msgid "unknown"
7933 msgstr "Desconocido"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7940 msgid "unlimited"
7941 msgstr "ilimitado"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7953 msgid "unspecified"
7954 msgstr "Sin especificar"
7955
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7957 msgid "unspecified -or- create:"
7958 msgstr "No especificado -o- crear:"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7961 msgid "untagged"
7962 msgstr "Desetiquetado"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7967 msgid "valid IP address"
7968 msgstr "dirección IP válida"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7971 msgid "valid IP address or prefix"
7972 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7975 msgid "valid IPv4 CIDR"
7976 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7980 msgid "valid IPv4 address"
7981 msgstr "dirección IPv4 válida"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7984 msgid "valid IPv4 address or network"
7985 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7988 msgid "valid IPv4 address:port"
7989 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7992 msgid "valid IPv4 network"
7993 msgstr "red IPv4 válida"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7996 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7997 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8000 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8001 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8004 msgid "valid IPv6 CIDR"
8005 msgstr "IPv6 válido CIDR"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8009 msgid "valid IPv6 address"
8010 msgstr "dirección IPv6 válida"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8013 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8014 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8017 msgid "valid IPv6 host id"
8018 msgstr "ID de host IPv6 válida"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8021 msgid "valid IPv6 network"
8022 msgstr "red IPv6 válida"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8025 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8026 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8029 msgid "valid MAC address"
8030 msgstr "dirección MAC válida"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8033 msgid "valid UCI identifier"
8034 msgstr "identificador UCI válido"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8037 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8038 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8042 msgid "valid address:port"
8043 msgstr "dirección válida: puerto"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8047 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8048 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8051 msgid "valid decimal value"
8052 msgstr "valor decimal válido"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8055 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8056 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8059 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8060 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8063 msgid "valid host:port"
8064 msgstr "host válido: puerto"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8071 msgid "valid hostname"
8072 msgstr "nombre de host válido"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8075 msgid "valid hostname or IP address"
8076 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8079 msgid "valid integer value"
8080 msgstr "valor entero valido"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8083 msgid "valid network in address/netmask notation"
8084 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8087 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8088 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8092 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8093 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8097 msgid "valid port value"
8098 msgstr "valor de puerto válido"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8101 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8102 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8105 msgid "value between %d and %d characters"
8106 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8109 msgid "value between %f and %f"
8110 msgstr "valor entre %f y %f"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8113 msgid "value greater or equal to %f"
8114 msgstr "valor mayor o igual a %f"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8117 msgid "value smaller or equal to %f"
8118 msgstr "valor menor o igual a %f"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8121 msgid "value with %d characters"
8122 msgstr "valor con %d caracteres"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8125 msgid "value with at least %d characters"
8126 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8129 msgid "value with at most %d characters"
8130 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8133 msgid "weak security"
8134 msgstr "seguridad débil"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8137 msgid "yes"
8138 msgstr "Si"
8139
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8141 msgid "« Back"
8142 msgstr "« Volver"
8143
8144 #~ msgid "Invalid value"
8145 #~ msgstr "Valor inválido"
8146
8147 #~ msgid ""
8148 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8149 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8150 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8151 #~ msgstr ""
8152 #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
8153 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8154 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8155
8156 #~ msgid ""
8157 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8158 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8159 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8160 #~ msgstr ""
8161 #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
8162 #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
8163 #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
8164
8165 #~ msgid "default-on (kernel)"
8166 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
8167
8168 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8169 #~ msgstr "latido (kernel)"
8170
8171 #~ msgid "netdev (kernel)"
8172 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8173
8174 #~ msgid "none (kernel)"
8175 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
8176
8177 #~ msgid "timer (kernel)"
8178 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8179
8180 #~ msgid "Enable/Disable"
8181 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8182
8183 #~ msgid "No signal"
8184 #~ msgstr "Sin señal"
8185
8186 #~ msgid "Free"
8187 #~ msgstr "Libre"
8188
8189 #~ msgid "Port %s"
8190 #~ msgstr "Puerto %s"
8191
8192 #~ msgid "Switch Port Mask"
8193 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8194
8195 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8196 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8197
8198 #~ msgid "USB Device"
8199 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8200
8201 #~ msgid "USB Ports"
8202 #~ msgstr "Puertos USB"
8203
8204 #~ msgid "Define a name for this network."
8205 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8206
8207 #~ msgid "Leasetime remaining"
8208 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8209
8210 #~ msgid "Bad address specified!"
8211 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8212
8213 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8214 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8215
8216 #~ msgid "Loading"
8217 #~ msgstr "Cargando"
8218
8219 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8220 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8221
8222 #~ msgid "Assign interfaces..."
8223 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8224
8225 #~ msgid "MB/s"
8226 #~ msgstr "MB/s"
8227
8228 #~ msgid "Network without interfaces."
8229 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8230
8231 #~ msgid ""
8232 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8233 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8234 #~ msgstr ""
8235 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8236 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8237 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8238
8239 #~ msgid "Realtime Connections"
8240 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8241
8242 #~ msgid "Realtime Load"
8243 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8244
8245 #~ msgid "Realtime Traffic"
8246 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8247
8248 #~ msgid "Realtime Wireless"
8249 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8250
8251 #~ msgid "Swap"
8252 #~ msgstr "Swap"
8253
8254 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8255 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8256
8257 #~ msgid "There are no active leases."
8258 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8259
8260 #~ msgid ""
8261 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8262 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8263
8264 #~ msgid "dB"
8265 #~ msgstr "dB"
8266
8267 #~ msgid "kB/s"
8268 #~ msgstr "kB/s"
8269
8270 #~ msgid "kbit/s"
8271 #~ msgstr "kbit/s"
8272
8273 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8274 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8275
8276 #~ msgid "Changes applied."
8277 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8278
8279 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8280 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8281
8282 #~ msgid "Delete permission denied"
8283 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8284
8285 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8286 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8287
8288 #~ msgid "Device is rebooting..."
8289 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8290
8291 #~ msgid "Keep settings"
8292 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8293
8294 #~ msgid "Rebooting..."
8295 #~ msgstr "Reiniciando..."
8296
8297 #~ msgid ""
8298 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8299 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8300 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8301 #~ msgstr ""
8302 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8303 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8304 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8305
8306 #~ msgid ""
8307 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8308 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8309 #~ msgstr ""
8310 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8311 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8312
8313 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8314 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8315
8316 #~ msgid "(%s available)"
8317 #~ msgstr "(%s disponible)"
8318
8319 #~ msgid "-- match by device --"
8320 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8321
8322 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8323 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8324
8325 #~ msgid "Check"
8326 #~ msgstr "Comprobar"
8327
8328 #~ msgid "Checksum"
8329 #~ msgstr "Comprobación"
8330
8331 #~ msgid "Enable this mount"
8332 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8333
8334 #~ msgid "Enable this swap"
8335 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8336
8337 #~ msgid "Flash Firmware"
8338 #~ msgstr "Grabar firmware"
8339
8340 #~ msgid "Flashing..."
8341 #~ msgstr "Grabando..."
8342
8343 #~ msgid "Mount Entry"
8344 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8345
8346 #~ msgid "Proceed"
8347 #~ msgstr "Proceder"
8348
8349 #~ msgid "Really reset all changes?"
8350 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8351
8352 #~ msgid "Root"
8353 #~ msgstr "Raíz"
8354
8355 #~ msgid "Swap Entry"
8356 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8357
8358 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8359 #~ msgstr ""
8360 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8361
8362 #~ msgid ""
8363 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8364 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8365 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8366 #~ msgstr ""
8367 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8368 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8369 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8370
8371 #~ msgid ""
8372 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8373 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8374 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8375 #~ msgstr ""
8376 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8377 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8378 #~ "empezar el grabado."
8379
8380 #~ msgid "Verify"
8381 #~ msgstr "Verificar"
8382
8383 #~ msgid "overlay"
8384 #~ msgstr "Overlay"
8385
8386 #~ msgid "Change login password"
8387 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8388
8389 #~ msgid "Changing password…"
8390 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8391
8392 #~ msgid "Disabled (default)"
8393 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8394
8395 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8396 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8397
8398 #~ msgid "Saving keys…"
8399 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8400
8401 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8402 #~ msgstr ""
8403 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8404
8405 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8406 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8407
8408 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8409 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8410
8411 #~ msgid "Antenna 1"
8412 #~ msgstr "Antena 1"
8413
8414 #~ msgid "Antenna 2"
8415 #~ msgstr "Antena 2"
8416
8417 #~ msgid "Antenna Configuration"
8418 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8419
8420 #~ msgid "Back to overview"
8421 #~ msgstr "Volver al resumen"
8422
8423 #~ msgid "Back to scan results"
8424 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8425
8426 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8427 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8428
8429 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8430 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8431
8432 #~ msgid ""
8433 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8434 #~ "adjusted to %d."
8435 #~ msgstr ""
8436 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8437 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8438
8439 #~ msgid "Common Configuration"
8440 #~ msgstr "Configuración común"
8441
8442 #~ msgid "Connect"
8443 #~ msgstr "Conectar"
8444
8445 #~ msgid "Connection Limit"
8446 #~ msgstr "Límite de conexión"
8447
8448 #~ msgid "Cover the following interface"
8449 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8450
8451 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8452 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8453
8454 #~ msgid "Create Interface"
8455 #~ msgstr "Crear interfaz"
8456
8457 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8458 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8459
8460 #~ msgid "Diversity"
8461 #~ msgstr "Diversidad"
8462
8463 #~ msgid "Edit this interface"
8464 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8465
8466 # It should be "Frame Bursting" at once!
8467 #~ msgid "Frame Bursting"
8468 #~ msgstr "Estallido del marco"
8469
8470 #~ msgid ""
8471 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8472 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8473 #~ msgstr ""
8474 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8475 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8476
8477 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8478 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8479
8480 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8481 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8482
8483 #~ msgid "Install package %q"
8484 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8485
8486 #~ msgid "Interface Overview"
8487 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8488
8489 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8490 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8491
8492 #~ msgid ""
8493 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8494 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8495 #~ msgstr ""
8496 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8497 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8498
8499 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8500 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8501
8502 #~ msgid "Name of the new interface"
8503 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8504
8505 #~ msgid "No network configured on this device"
8506 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8507
8508 #~ msgid "No network name specified"
8509 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8510
8511 #~ msgid "No networks in range"
8512 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8513
8514 #~ msgid "No scan results available yet..."
8515 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8516
8517 #~ msgid "Note: interface name length"
8518 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8519
8520 #~ msgid ""
8521 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8522 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8523 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8524 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8525 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8526 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8527 #~ msgstr ""
8528 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8529 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8530 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8531 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8532 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8533 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8534
8535 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8536 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8537
8538 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8539 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8540
8541 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8542 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8543
8544 #~ msgid ""
8545 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8546 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8547 #~ msgstr ""
8548 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8549 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8550 #~ "conectado a través de esta red."
8551
8552 #~ msgid "Receiver Antenna"
8553 #~ msgstr "Antena Receptora"
8554
8555 #~ msgid "Repeat scan"
8556 #~ msgstr "Repetir exploración"
8557
8558 #~ msgid "Replace entry"
8559 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8560
8561 #~ msgid "Scan request failed"
8562 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8563
8564 #~ msgid "Separate Clients"
8565 #~ msgstr "Aislar clientes"
8566
8567 #~ msgid "Slot time"
8568 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8569
8570 #~ msgid ""
8571 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8572 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8573 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8574 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8575 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8576 #~ msgstr ""
8577 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8578 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8579 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8580 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8581 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8582 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8583
8584 #~ msgid ""
8585 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8586 #~ "this component for working wireless configuration!"
8587 #~ msgstr ""
8588 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8589 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8590
8591 #~ msgid "The given network name is not unique"
8592 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8593
8594 #~ msgid ""
8595 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8596 #~ "will be replaced if you proceed."
8597 #~ msgstr ""
8598 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8599 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8600
8601 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8602 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8603
8604 #~ msgid ""
8605 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8606 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8607 #~ msgstr ""
8608 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8609 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8610
8611 #~ msgid "Transmission Rate"
8612 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8613
8614 #~ msgid "Transmit Power"
8615 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8616
8617 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8618 #~ msgstr "Antena transmisora"
8619
8620 #~ msgid "Uploaded File"
8621 #~ msgstr "Archivo subido"
8622
8623 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8624 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8625
8626 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8627 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8628
8629 #~ msgid "open"
8630 #~ msgstr "Abierto"
8631
8632 #~ msgid "Advanced"
8633 #~ msgstr "Avanzado"
8634
8635 #~ msgid "Always off (%s)"
8636 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8637
8638 #~ msgid "Always on (%s)"
8639 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8640
8641 #~ msgid "Apply anyway"
8642 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8643
8644 #~ msgid "Back"
8645 #~ msgstr "Volver"
8646
8647 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8648 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8649
8650 #~ msgid "Expecting %s"
8651 #~ msgstr "Esperando %s"
8652
8653 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8654 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8655
8656 #~ msgid "KiB"
8657 #~ msgstr "KiB"
8658
8659 #~ msgid "Netmask"
8660 #~ msgstr "Máscara de red"
8661
8662 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8663 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8664
8665 #~ msgid "Polling interval"
8666 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8667
8668 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8669 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8670
8671 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8672 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8673
8674 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8675 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8676
8677 #~ msgid "Synchronizing..."
8678 #~ msgstr "Sincronizando..."
8679
8680 #~ msgid ""
8681 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8682 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8683 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8684 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8685 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8686 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8687 #~ msgstr ""
8688 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8689 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8690 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8691 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8692 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8693 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8694 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8695
8696 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8697 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8698
8699 #~ msgid "Theme"
8700 #~ msgstr "Tema"
8701
8702 #~ msgid "There are no changes to apply."
8703 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8704
8705 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8706 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8707
8708 #~ msgid "There are no pending changes!"
8709 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8710
8711 #~ msgid ""
8712 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8713 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8714 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8715 #~ msgstr ""
8716 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8717 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8718 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8719
8720 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8721 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8722
8723 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8724 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8725
8726 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8727 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8728
8729 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8730 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8731
8732 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8733 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8734
8735 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8736 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8737
8738 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8739 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8740
8741 #~ msgid "one of: - %s"
8742 #~ msgstr "uno de: -%s"
8743
8744 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8745 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8746
8747 #~ msgid ""
8748 #~ "one of:\n"
8749 #~ " - %s"
8750 #~ msgstr ""
8751 #~ "uno de:\n"
8752 #~ " - %s"
8753
8754 #~ msgid ""
8755 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8756 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8757 #~ "Opera or Safari."
8758 #~ msgstr ""
8759 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8760 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8761 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8762
8763 #~ msgid "kB"
8764 #~ msgstr "kB"
8765
8766 #~ msgid ""
8767 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8768 #~ "authentication."
8769 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8770
8771 #~ msgid "Password successfully changed!"
8772 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8773
8774 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8775 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8776
8777 #~ msgid "Available packages"
8778 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8779
8780 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8781 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8782
8783 #~ msgid "Download and install package"
8784 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8785
8786 #~ msgid "Filter"
8787 #~ msgstr "Filtro"
8788
8789 #~ msgid "Find package"
8790 #~ msgstr "Buscar paquete"
8791
8792 #~ msgid "Free space"
8793 #~ msgstr "Espacio libre"
8794
8795 #~ msgid "Install"
8796 #~ msgstr "Instalar"
8797
8798 #~ msgid "Installed packages"
8799 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8800
8801 #~ msgid "No package lists available"
8802 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8803
8804 #~ msgid "OK"
8805 #~ msgstr "Aceptar"
8806
8807 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8808 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8809
8810 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8811 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8812
8813 #~ msgid "Package name"
8814 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8815
8816 #~ msgid "Software"
8817 #~ msgstr "Instalación de programas"
8818
8819 #~ msgid "Update lists"
8820 #~ msgstr "Actualizar listas"
8821
8822 #~ msgid "Version"
8823 #~ msgstr "Versión"
8824
8825 #~ msgid "Disable DNS setup"
8826 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8827
8828 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8829 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8830
8831 #~ msgid "Lease validity time"
8832 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8833
8834 #~ msgid "Multicast address"
8835 #~ msgstr "Dirección multicast"
8836
8837 #~ msgid "Protocol family"
8838 #~ msgstr "Familia de procolo"
8839
8840 #~ msgid "No chains in this table"
8841 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8842
8843 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8844 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8845
8846 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8847 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8848
8849 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8850 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8851
8852 #~ msgid "Activate this network"
8853 #~ msgstr "Activar esta red"
8854
8855 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8856 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8857
8858 #~ msgid "Interface reconnected"
8859 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8860
8861 #~ msgid "Interface shut down"
8862 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8863
8864 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8865 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8866
8867 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8868 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8869
8870 #~ msgid ""
8871 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8872 #~ "you are connected via this interface."
8873 #~ msgstr ""
8874 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8875 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8876
8877 #~ msgid "Reconnecting interface"
8878 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8879
8880 #~ msgid "Shutdown this network"
8881 #~ msgstr "Apagar esta red"
8882
8883 #~ msgid "Wireless restarted"
8884 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8885
8886 #~ msgid "Wireless shut down"
8887 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8888
8889 #~ msgid "DHCP Leases"
8890 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8891
8892 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8893 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8894
8895 #~ msgid ""
8896 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8897 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8898 #~ msgstr ""
8899 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8900 #~ "borrado!\n"
8901 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8902 #~ "interfaz."
8903
8904 #, fuzzy
8905 #~ msgid ""
8906 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8907 #~ "connected via this interface."
8908 #~ msgstr ""
8909 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8910 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8911
8912 #~ msgid "Sort"
8913 #~ msgstr "Ordenar"
8914
8915 #~ msgid "help"
8916 #~ msgstr "ayuda"
8917
8918 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8919 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8920
8921 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8922 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8923
8924 #~ msgid "Apply"
8925 #~ msgstr "Aplicar"
8926
8927 #~ msgid "Applying changes"
8928 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8929
8930 #~ msgid "Configuration applied."
8931 #~ msgstr "Configuración establecida."
8932
8933 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8934 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8935
8936 #~ msgid "The following changes have been committed"
8937 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8938
8939 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8940 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8941
8942 #~ msgid "Action"
8943 #~ msgstr "Acción"
8944
8945 #~ msgid "Buttons"
8946 #~ msgstr "Botones"
8947
8948 #~ msgid "Handler"
8949 #~ msgstr "Manejador"
8950
8951 #~ msgid "Maximum hold time"
8952 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8953
8954 #~ msgid "Minimum hold time"
8955 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8956
8957 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8958 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8959
8960 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8961 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8962
8963 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8964 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8965
8966 #~ msgid "Leasetime"
8967 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8968
8969 #~ msgid "AR Support"
8970 #~ msgstr "Soporte a AR"
8971
8972 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8973 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8974
8975 #~ msgid "Background Scan"
8976 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8977
8978 #~ msgid "Compression"
8979 #~ msgstr "Compresión"
8980
8981 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8982 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8983
8984 #~ msgid "Do not send probe responses"
8985 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8986
8987 #~ msgid "Fast Frames"
8988 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8989
8990 #~ msgid "Maximum Rate"
8991 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8992
8993 #~ msgid "Minimum Rate"
8994 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8995
8996 #~ msgid "Multicast Rate"
8997 #~ msgstr "Ratio multicast"
8998
8999 #~ msgid "Outdoor Channels"
9000 #~ msgstr "Canales al aire libre"
9001
9002 #~ msgid "Regulatory Domain"
9003 #~ msgstr "Dominio Regulador"
9004
9005 #~ msgid "Separate WDS"
9006 #~ msgstr "WDS aislado"
9007
9008 #~ msgid "Static WDS"
9009 #~ msgstr "WDS estático"
9010
9011 #~ msgid "Turbo Mode"
9012 #~ msgstr "Modo Turbo"
9013
9014 #~ msgid "XR Support"
9015 #~ msgstr "Soporte de XR"
9016
9017 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9018 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
9019
9020 #~ msgid "Join Network: Settings"
9021 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
9022
9023 #~ msgid "CPU"
9024 #~ msgstr "CPU"
9025
9026 #~ msgid "Port %d"
9027 #~ msgstr "Puerto %d"
9028
9029 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9030 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
9031
9032 #~ msgid "VLAN Interface"
9033 #~ msgstr "Interfaz VLAN"