treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuraciones avanzadas"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Alerta"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
572 msgid "All Servers"
573 msgstr "Todos los servidores"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address"
579 msgstr ""
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
581 "baja disponible"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 msgstr ""
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
591 "abbr>"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr ""
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
626 "locales"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
641 msgid ""
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
643 msgstr ""
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
645 "servicios RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "IPs permitidas"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
740 "disponible."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Cualquier zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitectura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
796 "interfaz"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
804 "esta interfaz."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Dispositivos"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr ""
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
819 "conectados"
820
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgid "Auth Group"
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
829
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
837 msgstr "Autorizar"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
842
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgid "Auto Refresh"
848 msgstr "Autorefrescar"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automático"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
871 "del montaje"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponible"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Media:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Copia de seguridad"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
967 "usuario."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
970 msgid ""
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
972 "linux default)"
973 msgstr ""
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgid "Bitrate"
1001 msgstr "Bitrate"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Puente"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1035 msgid "Browse…"
1036 msgstr "Explorar…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1039 msgid "Buffered"
1040 msgstr "En búfer"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 msgstr ""
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1046
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1056 msgid "Cached"
1057 msgstr "En caché"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgid "Call failed"
1063 msgstr "Llamada fallida"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1075 msgid "Cancel"
1076 msgstr "Cancelar"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1079 msgid "Category"
1080 msgstr "Categoría"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 msgid ""
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 msgstr ""
1104 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1105 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1106 "valores reales"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1110 msgid ""
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (exact match)"
1113 msgstr ""
1114 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1115 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1119 msgid ""
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (suffix match)"
1122 msgstr ""
1123 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1124 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1130 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1133 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1134 "com"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1139 msgid "Chain"
1140 msgstr "Cadena"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1143 msgid "Changes"
1144 msgstr "Cambios"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1147 msgid "Changes have been reverted."
1148 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1151 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1152 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1160 msgid "Channel"
1161 msgstr "Canal"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1164 msgid "Check filesystems before mount"
1165 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1168 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1169 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1172 msgid "Checking archive…"
1173 msgstr "Comprobando archivo.…"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1177 msgid "Checking image…"
1178 msgstr "Comprobando imagen…"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1181 msgid "Choose mtdblock"
1182 msgstr "Elegir mtdblock"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1186 msgid ""
1187 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1188 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1189 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1190 "interface to it."
1191 msgstr ""
1192 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1193 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1194 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1195 "asignarla."
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1198 msgid ""
1199 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1200 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1201 msgstr ""
1202 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1203 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1206 msgid "Cipher"
1207 msgstr "Cifrado"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1210 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1211 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1214 msgid ""
1215 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1216 "configuration files."
1217 msgstr ""
1218 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1219 "los archivos de configuración actuales."
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1222 msgid ""
1223 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1224 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1225 msgstr ""
1226 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1227 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1232 msgid "Client"
1233 msgstr "Cliente"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1237 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1238 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1242 msgid "Close"
1243 msgstr "Cerrar"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1251 msgid ""
1252 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1253 "persist connection"
1254 msgstr ""
1255 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1256 "conexión permanente"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1259 msgid "Close list..."
1260 msgstr "Cerrar lista..."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1269 msgid "Collecting data..."
1270 msgstr "Recolectando datos…"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1273 msgid "Command"
1274 msgstr "Comando"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1277 msgid "Command OK"
1278 msgstr "Comando OK"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1281 msgid "Command failed"
1282 msgstr "Comando fallido"
1283
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1285 msgid "Comment"
1286 msgstr "Comentario"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1289 msgid ""
1290 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1291 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1292 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1293 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1294 msgstr ""
1295 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1296 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1297 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1298 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1299 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1300
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1305 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1306 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuración"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1314 msgid "Configuration changes applied."
1315 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1318 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1319 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1320
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1323 msgid "Configuration failed"
1324 msgstr "Configuración fallida"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1327 msgid "Confirm disconnect"
1328 msgstr "Confirmar desconexión"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1331 msgid "Confirmation"
1332 msgstr "Confirmación"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1336 msgid "Connected"
1337 msgstr "Conectado"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1341 msgid "Connection attempt failed"
1342 msgstr "Intento de conexión fallido"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1345 msgid "Connection attempt failed."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1349 msgid "Connection lost"
1350 msgstr "Conexión perdida"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 msgid "Connections"
1354 msgstr "Conexiones"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1357 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1358 msgstr ""
1359 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1360 "accesibles (todos, 1)"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1363 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1364 msgstr ""
1365 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1366 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1371 msgid "Contents have been saved."
1372 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1377 msgid "Continue"
1378 msgstr "Continuar"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1381 msgid ""
1382 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1383 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1384 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1385 msgstr ""
1386 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1387 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1388 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1389 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1392 msgid "Country"
1393 msgstr "País"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1396 msgid "Country Code"
1397 msgstr "Código de país"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1401 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1402 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1405 msgid "Create interface"
1406 msgstr "Crear interfaz"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1410 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1411 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1414 msgid "Critical"
1415 msgstr "Crítico"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Cron Log Level"
1419 msgstr "Nivel de registro de cron"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1422 msgid "Current power"
1423 msgstr "Potencia actual"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1431 msgid "Custom Interface"
1432 msgstr "Interfaz personalizada"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1435 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1436 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1439 msgid ""
1440 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1441 "this, perform a factory-reset first."
1442 msgstr ""
1443 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1444 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1447 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1448 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1451 msgid ""
1452 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s if possible."
1454 msgstr ""
1455 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1459 msgid "DAE-Client"
1460 msgstr "Cliente DAE"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1463 msgid "DAE-Port"
1464 msgstr "Puerto DAE"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1467 msgid "DAE-Secret"
1468 msgstr "Secreto DAE"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1471 msgid "DHCP Server"
1472 msgstr "Servidor DHCP"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1476 msgid "DHCP and DNS"
1477 msgstr "DHCP y DNS"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1482 msgid "DHCP client"
1483 msgstr "Cliente DHCP"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "DHCP-Options"
1487 msgstr "Opciones de DHCP"
1488
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1491 msgid "DHCPv6 client"
1492 msgstr "Cliente DHCPv6"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1495 msgid "DHCPv6-Mode"
1496 msgstr "Modo DHCPv6"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1499 msgid "DHCPv6-Service"
1500 msgstr "Servicio DHCPv6"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1507 msgid "DNS"
1508 msgstr "DNS"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1511 msgid "DNS forwardings"
1512 msgstr "Reenvíos DNS"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1515 msgid "DNS-Label / FQDN"
1516 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1519 msgid "DNSSEC"
1520 msgstr "DNSSEC"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1523 msgid "DNSSEC check unsigned"
1524 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1527 msgid "DPD Idle Timeout"
1528 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1531 msgid "DS-Lite AFTR address"
1532 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1536 msgid "DSL"
1537 msgstr "DSL"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1540 msgid "DSL Status"
1541 msgstr "Estado DSL"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1544 msgid "DSL line mode"
1545 msgstr "Modo de línea DSL"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1548 msgid "DTIM Interval"
1549 msgstr "Intervalo DTIM"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1553 msgid "DUID"
1554 msgstr "DUID"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1557 msgid "Data Rate"
1558 msgstr "Velocidad de datos"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1562 msgid "Debug"
1563 msgstr "Depurar"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1568 msgid "Default %d"
1569 msgstr "%d por defecto"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1572 msgid "Default Route"
1573 msgstr "Ruta predeterminada"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1583 msgid "Default gateway"
1584 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1587 msgid "Default is stateless + stateful"
1588 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1591 msgid "Default state"
1592 msgstr "Estado predeterminado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1595 msgid ""
1596 "Define additional DHCP options, for example "
1597 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1598 "servers to clients."
1599 msgstr ""
1600 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1601 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1602 "DNS a los clientes."
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1612 msgid "Delete"
1613 msgstr "Eliminar"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1617 msgid "Delete key"
1618 msgstr "Eliminar clave"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1621 msgid "Delete request failed: %s"
1622 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1625 msgid "Delete this network"
1626 msgstr "Eliminar esta red"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1629 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1630 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1634 msgid "Description"
1635 msgstr "Descripción"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1638 msgid "Deselect"
1639 msgstr "Deseleccionar"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1642 msgid "Design"
1643 msgstr "Diseño"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1647 msgid "Destination"
1648 msgstr "Destino"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1651 msgid "Destination port"
1652 msgstr "Puerto de destino"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1656 msgid "Destination zone"
1657 msgstr "Zona de destino"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1670 msgid "Device"
1671 msgstr "Dispositivo"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1674 msgid "Device Configuration"
1675 msgstr "Configuración del dispositivo"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1678 msgid "Device is not active"
1679 msgstr "El dispositivo no está activo"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1683 msgid "Device is restarting…"
1684 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1687 msgid "Device not managed by ModemManager."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1691 msgid "Device unreachable!"
1692 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1695 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1696 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1699 msgid "Diagnostics"
1700 msgstr "Diagnósticos"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1704 msgid "Dial number"
1705 msgstr "Marcar el número"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1708 msgid "Directory"
1709 msgstr "Directorio"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1713 msgid "Disable"
1714 msgstr "Desactivar"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1717 msgid ""
1718 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1719 "this interface."
1720 msgstr ""
1721 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1722 "para esta interfaz."
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1726 msgid "Disable DNS lookups"
1727 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1730 msgid "Disable Encryption"
1731 msgstr "Desactivar encriptación"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1734 msgid "Disable Inactivity Polling"
1735 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1738 msgid "Disable this network"
1739 msgstr "Desactivar esta red"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1750 msgid "Disabled"
1751 msgstr "Desactivado"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1754 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1755 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1758 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1759 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1764 msgid "Disconnect"
1765 msgstr "Desconectar"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1769 msgid "Disconnection attempt failed"
1770 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1773 msgid "Disconnection attempt failed."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1783 msgid "Dismiss"
1784 msgstr "Descartar"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1787 msgid "Distance Optimization"
1788 msgstr "Optimización de distancia"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1791 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1792 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1795 msgid ""
1796 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1799 "firewalls"
1800 msgstr ""
1801 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1802 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1803 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1804 "Translation\">NAT</abbr>"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1807 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1808 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1814 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1815 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1818 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1819 msgstr ""
1820 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1821 "públicos"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1824 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1825 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1829 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1833 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1837 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1841 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1844 msgid "Domain required"
1845 msgstr "Requerir dominio"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1848 msgid "Domain whitelist"
1849 msgstr "Lista blanca de dominios"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1854 msgid "Don't Fragment"
1855 msgstr "No fragmentar"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1858 msgid ""
1859 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1860 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1861 msgstr ""
1862 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1863 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1864
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1866 msgid "Down"
1867 msgstr "Abajo"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1870 msgid "Down Delay"
1871 msgstr "Retraso de bajada"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1874 msgid "Download backup"
1875 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1878 msgid "Download mtdblock"
1879 msgstr "Descargar mtdblock"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1882 msgid "Downstream SNR offset"
1883 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1886 msgid "Drag to reorder"
1887 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1890 msgid "Drop Duplicate Frames"
1891 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1894 msgid "Dropbear Instance"
1895 msgstr "Instancia Dropbear"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1898 msgid ""
1899 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1900 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1901 msgstr ""
1902 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1903 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1912 msgstr ""
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Túnel dinámico"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1920 msgid ""
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1923 msgstr ""
1924 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1925 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Longitud de bits EA"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1932 msgid "EAP-Method"
1933 msgstr "Método EAP"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1942 msgid "Edit"
1943 msgstr "Editar"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1946 msgid ""
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1948 "reload the page."
1949 msgstr ""
1950 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1951 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Editar esta red"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1962 msgid "Emergency"
1963 msgstr "Emergencia"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1967 msgid "Enable"
1968 msgstr "Activar"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1971 msgid ""
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1973 "snooping"
1974 msgstr ""
1975 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1976 "Snooping"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Activar negociación IPv6"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Activar cliente NTP"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Activar sólo DES"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Activar servidor TFTP"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2050 msgid ""
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2052 msgstr ""
2053 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2054 "la velocidad de la red."
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2065 msgstr ""
2066 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2069 msgid "Enable this network"
2070 msgstr "Activar esta red"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2074 msgid "Enable tx checksum"
2075 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2080 msgid "Enabled"
2081 msgstr "Activado"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2085 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2088 msgid ""
2089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2090 "Domain"
2091 msgstr ""
2092 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2093 "de movilidad"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2100 msgid "Encapsulation limit"
2101 msgstr "Límite de encapsulación"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "Encapsulation mode"
2106 msgstr "Modo de encapsulado"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2113 msgid "Encryption"
2114 msgstr "Encriptación"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2117 msgid "Endpoint Host"
2118 msgstr "Punto final de Host"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2121 msgid "Endpoint Port"
2122 msgstr "Punto final del puerto"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2125 msgid "Enter custom value"
2126 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2127
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2129 msgid "Enter custom values"
2130 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2133 msgid "Erasing..."
2134 msgstr "Borrando..."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2142 msgid "Error"
2143 msgstr "Error"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2146 msgid "Errored seconds (ES)"
2147 msgstr "Segundos errados (ES)"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2151 msgid "Ethernet Adapter"
2152 msgstr "Adaptador ethernet"
2153
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2156 msgid "Ethernet Switch"
2157 msgstr "Switch ethernet"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2161 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2164 msgid "Every second (fast, 1)"
2165 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2168 msgid "Exclude interfaces"
2169 msgstr "Excluir interfaces"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2172 msgid "Expand hosts"
2173 msgstr "Expandir hosts"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2176 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2177 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2188 msgid "Expecting: %s"
2189 msgstr "Esperando: %s"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2192 msgid "Expecting: non-empty value"
2193 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2196 msgid "Expires"
2197 msgstr "Expira"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2200 msgid ""
2201 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2202 msgstr ""
2203 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2204 "(<code>2m</code>)."
2205
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2207 msgid "External"
2208 msgstr "Externo"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2243 msgid "FT over DS"
2244 msgstr "FT sobre DS"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT sobre The Air"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2251 msgid "FT protocol"
2252 msgstr "Protocolo FT"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2260 msgstr ""
2261 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2262 "cambios…"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2265 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2266 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2269 msgid "File"
2270 msgstr "Archivo"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2273 msgid "File not accessible"
2274 msgstr "Archivo no accesible"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2277 msgid "Filename"
2278 msgstr "Nombre del archivo"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2282 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2286 msgid "Filesystem"
2287 msgstr "Sistema de archivos"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2290 msgid "Filter private"
2291 msgstr "Filtro privado"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2294 msgid "Filter useless"
2295 msgstr "Filtro inútil"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2299 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2303 msgstr ""
2304 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2307 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2308 msgstr ""
2309 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2310
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "La finalización falló"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2317 msgid ""
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2320 msgstr ""
2321 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2322 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2323 "según lo que se detectó"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2326 msgid "Find and join network"
2327 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2328
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2330 msgid "Finish"
2331 msgstr "Terminar"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2334 msgid "Firewall"
2335 msgstr "Firewall"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2338 msgid "Firewall Mark"
2339 msgstr "Marca de Firewall"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2342 msgid "Firewall Settings"
2343 msgstr "Configuración del Firewall"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2346 msgid "Firewall Status"
2347 msgstr "Estado del Firewall"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2350 msgid "Firmware File"
2351 msgstr "Archivo de firmware"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2354 msgid "Firmware Version"
2355 msgstr "Versión del firmware"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2358 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2359 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2363 msgid "Flash image..."
2364 msgstr "Grabar imagen..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2367 msgid "Flash image?"
2368 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2371 msgid "Flash new firmware image"
2372 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2375 msgid "Flash operations"
2376 msgstr "Operaciones de grabado"
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2380 msgid "Flashing…"
2381 msgstr "Instalando…"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2384 msgid "Force"
2385 msgstr "Forzar"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2388 msgid "Force 40MHz mode"
2389 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2392 msgid "Force CCMP (AES)"
2393 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2396 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2400 msgid "Force TKIP"
2401 msgstr "Forzar TKIP"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2408 msgid "Force link"
2409 msgstr "Forzar enlace"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Forzar actualización"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "No coincide el token del formulario"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Modo de reenvío"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Umbral de fragmentación"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2448 msgid ""
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2451 msgstr ""
2452 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2453 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2458 msgid "GHz"
2459 msgstr "GHz"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2463 msgid "GPRS only"
2464 msgstr "Sólo GPRS"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2483 msgid "Gateway"
2484 msgstr "Puerta de enlace"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Puertos del gateway"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Configuración general"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Configuración general"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Generar Config"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2519 msgid "Generate PMK locally"
2520 msgstr "Generar PMK localmente"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2523 msgid "Generate archive"
2524 msgstr "Generar archivo"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2527 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2528 msgstr ""
2529 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2530 "contraseña!"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2533 msgid "Global Settings"
2534 msgstr "Configuración global"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2537 msgid "Global network options"
2538 msgstr "Opciones globales de red"
2539
2540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2544 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2545 msgid "Go to password configuration..."
2546 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2552 msgid "Go to relevant configuration page"
2553 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2556 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2557 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2558
2559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2560 msgid "Grant access to DHCP status display"
2561 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2564 msgid "Grant access to DSL status display"
2565 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2568 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2569 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2572 msgid "Grant access to SSH configuration"
2573 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2574
2575 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2576 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2577 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2580 msgid "Grant access to crontab configuration"
2581 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2584 msgid "Grant access to firewall status"
2585 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2588 msgid "Grant access to flash operations"
2589 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2592 msgid "Grant access to main status display"
2593 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2596 msgid "Grant access to mmcli"
2597 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2600 msgid "Grant access to mount configuration"
2601 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2604 msgid "Grant access to network configuration"
2605 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2608 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2609 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2610
2611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2612 msgid "Grant access to network status information"
2613 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2616 msgid "Grant access to process status"
2617 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2620 msgid "Grant access to realtime statistics"
2621 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2624 msgid "Grant access to startup configuration"
2625 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2628 msgid "Grant access to system configuration"
2629 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2632 msgid "Grant access to system logs"
2633 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2636 msgid "Grant access to the system route status"
2637 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2640 msgid "Grant access to wireless status display"
2641 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2644 msgid "Group Password"
2645 msgstr "Grupo de contraseña"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2648 msgid "Guest"
2649 msgstr "Invitado"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2652 msgid "HE.net password"
2653 msgstr "Contraseña HE.net"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2656 msgid "HE.net username"
2657 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2660 msgid "Hang Up"
2661 msgstr "Suspender"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2664 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2665 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2668 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2669 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2672 msgid ""
2673 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2674 "the timezone."
2675 msgstr ""
2676 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2677 "del host o la zona horaria."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2680 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2681 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2685 msgid "Hide empty chains"
2686 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2692 msgid "Host"
2693 msgstr "Host"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2696 msgid "Host entries"
2697 msgstr "Entradas de host"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2700 msgid "Host expiry timeout"
2701 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2704 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2705 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2708 msgid "Host-Uniq tag content"
2709 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2717 msgid "Hostname"
2718 msgstr "Nombre del host"
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2721 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2722 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2726 msgid "Hostnames"
2727 msgstr "Nombres de host"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2730 msgid "Hybrid"
2731 msgstr "Híbrido"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2735 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2736 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2739 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2740 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2743 msgid "IKE DH Group"
2744 msgstr "Grupo IKE DH"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2747 msgid "IP Addresses"
2748 msgstr "Direcciones IP"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2751 msgid "IP Protocol"
2752 msgstr "Protocolo IP"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2755 msgid "IP Type"
2756 msgstr "Tipo de IP"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2759 msgid "IP address"
2760 msgstr "Dirección IP"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2764 msgid "IP address is invalid"
2765 msgstr "Dirección IP inválida"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2769 msgid "IP address is missing"
2770 msgstr "Falta la dirección IP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2780 msgid "IPv4"
2781 msgstr "IPv4"
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2784 msgid "IPv4 Firewall"
2785 msgstr "Firewall IPv4"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2788 msgid "IPv4 Upstream"
2789 msgstr "Conexión IPv4"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2793 msgid "IPv4 address"
2794 msgstr "Dirección IPv4"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2797 msgid "IPv4 assignment length"
2798 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2801 msgid "IPv4 broadcast"
2802 msgstr "Difusión IPv4"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2805 msgid "IPv4 gateway"
2806 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2810 msgid "IPv4 netmask"
2811 msgstr "Máscara de red IPv4"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2814 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2815 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2818 msgid "IPv4 only"
2819 msgstr "Sólo IPv4"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2822 msgid "IPv4 prefix"
2823 msgstr "Prefijo IPv4"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2827 msgid "IPv4 prefix length"
2828 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2831 msgid "IPv4+IPv6"
2832 msgstr "IPv4+IPv6"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2837 msgid "IPv4-Address"
2838 msgstr "Dirección IPv4"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2841 msgid "IPv4-Gateway"
2842 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2846 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2847 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2850 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2851 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2866 msgid "IPv6"
2867 msgstr "IPv6"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2870 msgid "IPv6 Firewall"
2871 msgstr "Firewall IPv6"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2874 msgid "IPv6 Neighbours"
2875 msgstr "Vecinos de IPv6"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2878 msgid "IPv6 Settings"
2879 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2882 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2883 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2886 msgid "IPv6 Upstream"
2887 msgstr "Conexión IPv6"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2890 msgid "IPv6 address"
2891 msgstr "Dirección IPv6"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2895 msgid "IPv6 assignment hint"
2896 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2900 msgid "IPv6 assignment length"
2901 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2904 msgid "IPv6 gateway"
2905 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2908 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2909 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2912 msgid "IPv6 only"
2913 msgstr "Sólo IPv6"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2917 msgid "IPv6 prefix"
2918 msgstr "Prefijo IPv6"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2922 msgid "IPv6 prefix length"
2923 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2927 msgid "IPv6 routed prefix"
2928 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2929
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2931 msgid "IPv6 suffix"
2932 msgstr "Sufijo IPv6"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2935 msgid "IPv6 support"
2936 msgstr "Soporte IPv6"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2941 msgid "IPv6-Address"
2942 msgstr "Dirección IPv6"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2945 msgid "IPv6-PD"
2946 msgstr "IPv6-PD"
2947
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2950 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2951 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2952
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2955 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2956 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2957
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2960 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2961 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2964 msgid "Identity"
2965 msgstr "Identidad"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2968 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2969 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2972 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2973 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2976 msgid "If checked, encryption is disabled"
2977 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2981 msgid ""
2982 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2983 msgstr ""
2984 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2985 "se especifica"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2989 msgid ""
2990 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2991 "device node"
2992 msgstr ""
2993 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2994 "fijo de dispositivo si se especifica"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3014 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3015 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3028 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3029 msgstr ""
3030 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3033 msgid ""
3034 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3035 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3036 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3037 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3038 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3039 msgstr ""
3040 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3041 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3042 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3043 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3044 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3045 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3048 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3049 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3052 msgid "Ignore interface"
3053 msgstr "Desactivar DHCP"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3056 msgid "Ignore resolve file"
3057 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3060 msgid "Image"
3061 msgstr "Imagen"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3064 msgid "In"
3065 msgstr "Entrada"
3066
3067 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3068 msgid ""
3069 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3070 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3071 msgstr ""
3072 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3073 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3074 "anterior."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3082 msgid "Inactivity timeout"
3083 msgstr "Espera de inactividad"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3086 msgid "Inbound:"
3087 msgstr "Entrante:"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3093 msgid "Incoming checksum"
3094 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3100 msgid "Incoming key"
3101 msgstr "Clave entrante"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3107 msgid "Incoming serialization"
3108 msgstr "Serialización entrante"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3111 msgid "Info"
3112 msgstr "Info"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3115 msgid "Information"
3116 msgstr "Información"
3117
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3120 msgid "Initialization failure"
3121 msgstr "Fallo de inicialización"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3124 msgid "Initscript"
3125 msgstr "Nombre del script de inicio"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3128 msgid "Initscripts"
3129 msgstr "Scripts de inicio"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3132 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3133 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3136 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3137 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3140 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3141 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3144 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3145 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3148 msgid "Install protocol extensions..."
3149 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3152 msgid ""
3153 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3154 "BSSID <code>%h</code>."
3155 msgstr ""
3156 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3157 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3160 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3161 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3171 msgid "Interface"
3172 msgstr "Interfaz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3175 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3176 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3179 msgid "Interface Configuration"
3180 msgstr "Configuración de la interfaz"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3184 msgid "Interface has %d pending changes"
3185 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3188 msgid "Interface is disabled"
3189 msgstr "La interfaz está desactivada"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3192 msgid "Interface is marked for deletion"
3193 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3196 msgid "Interface is reconnecting..."
3197 msgstr "Reconectando interfaz..."
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3202 msgid "Interface is shutting down..."
3203 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3206 msgid "Interface is starting..."
3207 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3210 msgid "Interface is stopping..."
3211 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3214 msgid "Interface name"
3215 msgstr "Nombre de interfaz"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3219 msgid "Interface not present or not connected yet."
3220 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3225 msgid "Interfaces"
3226 msgstr "Interfaces"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3229 msgid "Internal"
3230 msgstr "Interno"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3233 msgid "Internal Server Error"
3234 msgstr "Error interno del servidor"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3237 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3238 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3239
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3242 msgid "Invalid"
3243 msgstr "Inválido"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3247 msgid "Invalid Base64 key string"
3248 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3251 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3252 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3255 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3256 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3259 msgid "Invalid argument"
3260 msgstr "Argumento inválido"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3263 msgid ""
3264 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3265 "supports one and only one bearer."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3269 msgid "Invalid command"
3270 msgstr "Comando inválido"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3273 msgid "Invalid hexadecimal value"
3274 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3277 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3278 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3279
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3284 msgid "Invalid value"
3285 msgstr "Valor inválido"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3288 msgid "Isolate Clients"
3289 msgstr "Aislar clientes"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3292 msgid ""
3293 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3294 "flash memory, please verify the image file!"
3295 msgstr ""
3296 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3297 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3298
3299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3303 msgid "JavaScript required!"
3304 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3307 msgid "Join Network"
3308 msgstr "Conectar"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3311 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3312 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3315 msgid "Joining Network: %q"
3316 msgstr "Conectarse a: %q"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3319 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3320 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3324 msgid "Kernel Log"
3325 msgstr "Registro del Kernel"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3328 msgid "Kernel Version"
3329 msgstr "Versión del Kernel"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3332 msgid "Key"
3333 msgstr "Clave"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3340 msgid "Key #%d"
3341 msgstr "Clave #%d"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3347 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3348 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3349
3350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3354 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3355 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3358 msgid "Kill"
3359 msgstr "Matar"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3363 msgid "L2TP"
3364 msgstr "L2TP"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3367 msgid "L2TP Server"
3368 msgstr "Servidor L2TP"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3371 msgid "LACPDU Packets"
3372 msgstr "Paquetes LACPDU"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3380 msgid "LCP echo failure threshold"
3381 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3389 msgid "LCP echo interval"
3390 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3393 msgid "LED Configuration"
3394 msgstr "Configuración de LEDs"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3397 msgid "LLC"
3398 msgstr "LLC"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3402 msgid "Label"
3403 msgstr "Etiqueta"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3406 msgid "Language"
3407 msgstr "Idioma"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3410 msgid "Language and Style"
3411 msgstr "Idioma y Estilo"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3414 msgid "Latency"
3415 msgstr "Latencia"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3418 msgid "Leaf"
3419 msgstr "Hoja"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3423 msgid "Lease time"
3424 msgstr "Tiempo de expiración"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3430 msgid "Lease time remaining"
3431 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3434 msgid "Leasefile"
3435 msgstr "Archivo de conexiones"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3440 msgid "Leave empty to autodetect"
3441 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3447 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3448 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3451 msgid "Legend:"
3452 msgstr "Registro de cambios:"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3455 msgid "Limit"
3456 msgstr "Límite de IPs"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3459 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3460 msgstr ""
3461 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3462 "sirviendo DNS."
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3465 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3466 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3469 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3470 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3473 msgid "Line Mode"
3474 msgstr "Modo de línea"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3477 msgid "Line State"
3478 msgstr "Estado de línea"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3481 msgid "Line Uptime"
3482 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3485 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3486 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3489 msgid "Link Monitoring"
3490 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3493 msgid "Link On"
3494 msgstr "Enlace conectado"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3497 msgid ""
3498 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3499 "requests to"
3500 msgstr ""
3501 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3502 "enviar solicitudes"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3505 msgid ""
3506 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3507 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3508 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3509 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3510 "Association."
3511 msgstr ""
3512 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3513 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3514 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3515 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3516 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3519 msgid ""
3520 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3521 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3522 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3523 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3524 "PMK-R1 keys."
3525 msgstr ""
3526 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3527 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3528 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3529 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3530 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3531 "PMK-R1."
3532
3533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3534 msgid "List of SSH key files for auth"
3535 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3538 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3539 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3542 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3543 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3546 msgid "Listen Interfaces"
3547 msgstr "Interfaces de escucha"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3550 msgid "Listen Port"
3551 msgstr "Puerto"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3554 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3555 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3558 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3559 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3563 msgid "Load"
3564 msgstr "Carga"
3565
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3567 msgid "Load Average"
3568 msgstr "Carga media"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3571 msgid "Loading directory contents…"
3572 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3577 msgid "Loading view…"
3578 msgstr "Cargando vista…"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3582 msgid "Local IP address is invalid"
3583 msgstr "Dirección IP local inválida"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3586 msgid "Local IP address to assign"
3587 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3597 msgid "Local IPv4 address"
3598 msgstr "Dirección local IPv4"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3605 msgid "Local IPv6 address"
3606 msgstr "Dirección local IPv6"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3609 msgid "Local Service Only"
3610 msgstr "Solo servicio local"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3613 msgid "Local Startup"
3614 msgstr "Arranque local"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3618 msgid "Local Time"
3619 msgstr "Hora local"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3622 msgid "Local domain"
3623 msgstr "Dominio local"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3626 msgid ""
3627 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3628 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3629 msgstr ""
3630 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3631 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3634 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3635 msgstr ""
3636 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3637 "del archivo de dispositivos"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3640 msgid "Local server"
3641 msgstr "Servidor local"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3644 msgid ""
3645 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3646 "available"
3647 msgstr ""
3648 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3649 "varias IP disponibles"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3652 msgid "Localise queries"
3653 msgstr "Localizar consultas"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3656 msgid "Lock to BSSID"
3657 msgstr "Bloquear a BSSID"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3660 msgid "Log output level"
3661 msgstr "Nivel de registro"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3664 msgid "Log queries"
3665 msgstr "Registrar consultas"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3668 msgid "Logging"
3669 msgstr "Inicio de sesión"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3673 msgid ""
3674 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3675 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3676 msgstr ""
3677 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3678 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3679
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3682 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3683 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3684
3685 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3686 msgid "Login"
3687 msgstr "Iniciar sesión"
3688
3689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3690 msgid "Logout"
3691 msgstr "Cerrar sesión"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3694 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3695 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3698 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3699 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3703 msgid "MAC"
3704 msgstr "MAC"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3707 msgid "MAC Address For The Actor"
3708 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3717 msgid "MAC-Address"
3718 msgstr "Dirección MAC"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3721 msgid "MAC-Address Filter"
3722 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3725 msgid "MAC-Filter"
3726 msgstr "Filtro por MAC"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3729 msgid "MAC-List"
3730 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3731
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3734 msgid "MAP / LW4over6"
3735 msgstr "MAP / LW4over6"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3739 msgid "MAP rule is invalid"
3740 msgstr "La regla MAP no es válida"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3745 msgid "MBit/s"
3746 msgstr "MBit/s"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3749 msgid "MD5"
3750 msgstr "MD5"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3754 msgid "MHz"
3755 msgstr "MHz"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3758 msgid "MII"
3759 msgstr "MII"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3762 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3763 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3766 msgid "MII Interval"
3767 msgstr "Intervalo MII"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3772 msgid "MTU"
3773 msgstr "MTU"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3776 msgid ""
3777 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3778 "below:"
3779 msgstr ""
3780 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3781 "siguientes comandos:"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3790 msgid "Manual"
3791 msgstr "Manual"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3795 msgid "Master"
3796 msgstr "AP"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3799 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3800 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3803 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3804 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3807 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3808 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3811 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3812 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3815 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3816 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3821 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3822 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3825 msgid "Maximum number of leased addresses."
3826 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3829 msgid "Maximum transmit power"
3830 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3840 msgid "Mbit/s"
3841 msgstr "Mbit/s"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3844 msgid "Medium"
3845 msgstr "Medio"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3848 msgid "Memory"
3849 msgstr "Memoria"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3852 msgid "Memory usage (%)"
3853 msgstr "Uso de RAM (%)"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3856 msgid "Mesh"
3857 msgstr "Malla"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3860 msgid "Mesh ID"
3861 msgstr "ID de malla"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3864 msgid "Mesh Id"
3865 msgstr "ID de malla"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3868 msgid "Method not found"
3869 msgstr "Método no encontrado"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3872 msgid "Method of link monitoring"
3873 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3876 msgid "Method to determine link status"
3877 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3883 msgid "Metric"
3884 msgstr "Métrica"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3887 msgid "Minimum Number of Links"
3888 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3891 msgid "Mirror monitor port"
3892 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3895 msgid "Mirror source port"
3896 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3897
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3899 msgid "Mobile Data"
3900 msgstr "Datos móviles"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3903 msgid "Mobility Domain"
3904 msgstr "Dominio de movilidad"
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3913 msgid "Mode"
3914 msgstr "Modo"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3917 msgid "Model"
3918 msgstr "Modelo"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3921 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3925 msgid ""
3926 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3927 "minutes."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3931 msgid "Modem default"
3932 msgstr "Módem predeterminado"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3939 msgid "Modem device"
3940 msgstr "Dispositivo de módem"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3943 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3948 msgid "Modem information query failed"
3949 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3954 msgid "Modem init timeout"
3955 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3958 msgid "Modem is disabled."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3962 msgid "ModemManager"
3963 msgstr "ModemManager"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3967 msgid "Monitor"
3968 msgstr "Monitor"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3971 msgid "More Characters"
3972 msgstr "Más caracteres"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3975 msgid "More…"
3976 msgstr "Más…"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3979 msgid "Mount Point"
3980 msgstr "Punto de montaje"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3985 msgid "Mount Points"
3986 msgstr "Puntos de montaje"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3989 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3990 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3993 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3994 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3997 msgid ""
3998 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3999 "filesystem"
4000 msgstr ""
4001 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4002 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4005 msgid "Mount attached devices"
4006 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4009 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4010 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4013 msgid "Mount options"
4014 msgstr "Opciones de montaje"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4017 msgid "Mount point"
4018 msgstr "Punto de montaje"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4021 msgid "Mount swap not specifically configured"
4022 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4025 msgid "Mounted file systems"
4026 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4027
4028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4029 msgid "Move down"
4030 msgstr "Mover hacia abajo"
4031
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4033 msgid "Move up"
4034 msgstr "Mover hacia arriba"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4037 msgid "NAS ID"
4038 msgstr "NAS ID"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4041 msgid "NAT-T Mode"
4042 msgstr "Modo NAT-T"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4045 msgid "NAT64 Prefix"
4046 msgstr "Prefijo NAT64"
4047
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4050 msgid "NCM"
4051 msgstr "NCM"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4054 msgid "NDP-Proxy"
4055 msgstr "NDP-Proxy"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4058 msgid "NT Domain"
4059 msgstr "Dominio NT"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4062 msgid "NTP server candidates"
4063 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4070 msgid "Name"
4071 msgstr "Nombre"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4074 msgid "Name of the new network"
4075 msgstr "Nombre de la nueva red"
4076
4077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4079 msgid "Navigation"
4080 msgstr "Navegación"
4081
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4090 msgid "Network"
4091 msgstr "Red"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4094 msgid "Network Utilities"
4095 msgstr "Utilidades de red"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4098 msgid "Network boot image"
4099 msgstr "Imagen de arranque en red"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4102 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4103 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4107 msgid "Network device is not present"
4108 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4112 msgid "Network interface"
4113 msgstr "Interfaz de red"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4116 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4117 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4120 msgid "New interface name…"
4121 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4122
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4124 msgid "Next »"
4125 msgstr "Siguiente »"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4131 msgid "No"
4132 msgstr "No"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4135 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4136 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4139 msgid "No Encryption"
4140 msgstr "Sin encriptación"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4143 msgid "No Host Routes"
4144 msgstr "Sin rutas de host"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4147 msgid "No NAT-T"
4148 msgstr "Sin NAT-T"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4151 msgid "No RX signal"
4152 msgstr "No hay señal RX"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4155 msgid "No client associated"
4156 msgstr "Ningún cliente asociado"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4159 msgid "No data received"
4160 msgstr "Sin datos recibidos"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4163 msgid "No entries in this directory"
4164 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4167 msgid "No files found"
4168 msgstr "No se han encontrado archivos"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4174 msgid "No host route"
4175 msgstr "Sin ruta de host"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4181 msgid "No information available"
4182 msgstr "No hay información disponible"
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4186 msgid "No matching prefix delegation"
4187 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4191 msgid "No more slaves available"
4192 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4195 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4196 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4199 msgid "No negative cache"
4200 msgstr "Sin caché negativa"
4201
4202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4207 msgid "No password set!"
4208 msgstr "¡Sin contraseña!"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4211 msgid "No peers defined yet"
4212 msgstr "Sin pares definidos"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4216 msgid "No public keys present yet."
4217 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4220 msgid "No rules in this chain."
4221 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4222
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4224 msgid "No validation or filtering"
4225 msgstr "Sin validación o filtrado"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4229 msgid "No zone assigned"
4230 msgstr "Sin zona asignada"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4237 msgid "Noise"
4238 msgstr "Ruido"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4241 msgid "Noise Margin (SNR)"
4242 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4245 msgid "Noise:"
4246 msgstr "Ruido:"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4249 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4250 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4253 msgid "Non-wildcard"
4254 msgstr "Sin comodín"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4259 msgid "None"
4260 msgstr "Ninguno"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4263 msgid "Normal"
4264 msgstr "Normal"
4265
4266 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4267 msgid "Not Found"
4268 msgstr "No encontrado"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4271 msgid "Not associated"
4272 msgstr "No asociado"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4275 msgid "Not connected"
4276 msgstr "No conectado"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4283 msgid "Not present"
4284 msgstr "No presente"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4287 msgid "Not started on boot"
4288 msgstr "No se inició en el arranque"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4291 msgid "Not supported"
4292 msgstr "No soportado"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4295 msgid "Notice"
4296 msgstr "Aviso"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4299 msgid "Nslookup"
4300 msgstr "NSLookup"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4303 msgid "Number of IGMP membership reports"
4304 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4307 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4308 msgstr ""
4309 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4310 "almacenamiento en caché)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4313 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4314 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4317 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4318 msgstr ""
4319 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4322 msgid "Obfuscated Group Password"
4323 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4326 msgid "Obfuscated Password"
4327 msgstr "Contraseña confusa"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4337 msgid "Obtain IPv6-Address"
4338 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4342 msgid "Off"
4343 msgstr "Apagado"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4346 msgid "Off-State Delay"
4347 msgstr "Retraso de desconexión"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4350 msgid "On"
4351 msgstr "Encendido"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4354 msgid "On-Link route"
4355 msgstr "Ruta en enlace"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4358 msgid "On-State Delay"
4359 msgstr "Retraso de activación"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4362 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4363 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4366 msgid "One of the following: %s"
4367 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4371 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4372 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4375 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4376 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4380 msgid "One or more required fields have no value!"
4381 msgstr "¡Campos vacíos!"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4384 msgid ""
4385 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4386 msgstr ""
4387 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4388 "(falla, 2)"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4392 msgid "Open list..."
4393 msgstr "Abrir lista..."
4394
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4397 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4398 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4401 msgid "Operating frequency"
4402 msgstr "Frecuencia de operación"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4406 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4407 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4410 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4411 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4414 msgid "Option changed"
4415 msgstr "Opción cambiada"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4418 msgid "Option removed"
4419 msgstr "Opción removida"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4423 msgid "Optional"
4424 msgstr "Opcional"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4427 msgid ""
4428 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4429 "starting with <code>0x</code>."
4430 msgstr ""
4431 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4432 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4435 msgid ""
4436 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4437 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4438 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4439 "for the interface."
4440 msgstr ""
4441 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4442 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4443 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4444 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4447 msgid ""
4448 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4449 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4450 msgstr ""
4451 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4452 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4453 "cuántica."
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4456 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4457 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4460 msgid "Optional. Description of peer."
4461 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4464 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4465 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4468 msgid ""
4469 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4470 "interface."
4471 msgstr ""
4472 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4475 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4476 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4479 msgid "Optional. Port of peer."
4480 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4483 msgid ""
4484 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4485 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4486 msgstr ""
4487 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4488 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4489 "dispositivo está detrás de un NAT."
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4492 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4493 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4496 msgid "Options"
4497 msgstr "Opciones"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4500 msgid "Other:"
4501 msgstr "Otros:"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4504 msgid "Out"
4505 msgstr "Salida"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4508 msgid "Outbound:"
4509 msgstr "Saliente:"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4515 msgid "Outgoing checksum"
4516 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4522 msgid "Outgoing key"
4523 msgstr "Clave saliente"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4529 msgid "Outgoing serialization"
4530 msgstr "Serialización saliente"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4533 msgid "Output Interface"
4534 msgstr "Interfaz de salida"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4538 msgid "Output zone"
4539 msgstr "Zona de salida"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4547 msgid "Override MAC address"
4548 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4570 msgid "Override MTU"
4571 msgstr "Reemplazar MTU"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4578 msgid "Override TOS"
4579 msgstr "Reemplazar TOS"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4588 msgid "Override TTL"
4589 msgstr "Reemplazar TTL"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4592 msgid "Override default interface name"
4593 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4596 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4597 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4600 msgid ""
4601 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4602 "subnet that is served."
4603 msgstr ""
4604 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4605 "partir de la subred que se sirve."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4608 msgid "Override the table used for internal routes"
4609 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4612 msgid "Overview"
4613 msgstr "Visión general"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4616 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4617 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4620 msgid "Owner"
4621 msgstr "Propietario"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4624 msgid "PAP/CHAP (both)"
4625 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4637 msgid "PAP/CHAP password"
4638 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4650 msgid "PAP/CHAP username"
4651 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4654 msgid "PDP Type"
4655 msgstr "Tipo de PDP"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4658 msgid "PID"
4659 msgstr "PID"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4665 msgid "PIN"
4666 msgstr "PIN"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4670 msgid "PIN code rejected"
4671 msgstr "Código PIN rechazado"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4674 msgid "PMK R1 Push"
4675 msgstr "PMK R1 Push"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4679 msgid "PPP"
4680 msgstr "PPP"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4683 msgid "PPPoA Encapsulation"
4684 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4688 msgid "PPPoATM"
4689 msgstr "PPPoATM"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4693 msgid "PPPoE"
4694 msgstr "PPPoE"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4698 msgid "PPPoSSH"
4699 msgstr "PPPoSSH"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4703 msgid "PPtP"
4704 msgstr "PPtP"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4707 msgid "PSID offset"
4708 msgstr "Desplazamiento PSID"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4711 msgid "PSID-bits length"
4712 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4715 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4716 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4719 msgid "Packet Steering"
4720 msgstr "Dirección de paquetes"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4723 msgid "Packets"
4724 msgstr "Paquetes"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4727 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4728 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4732 msgid "Part of zone %q"
4733 msgstr "Parte de zona %q"
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4740 msgid "Password"
4741 msgstr "Contraseña"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4744 msgid "Password authentication"
4745 msgstr "Autentificación de contraseña"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4748 msgid "Password of Private Key"
4749 msgstr "Contraseña de clave privada"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4752 msgid "Password of inner Private Key"
4753 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4759 msgid "Password strength"
4760 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4763 msgid "Password2"
4764 msgstr "Contraseña2"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4767 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4768 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4771 msgid "Path to CA-Certificate"
4772 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4775 msgid "Path to Client-Certificate"
4776 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4779 msgid "Path to Private Key"
4780 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4783 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4784 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4787 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4788 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4791 msgid "Path to inner Private Key"
4792 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4795 msgid "Paused"
4796 msgstr "Pausado"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4809 msgid "Peak:"
4810 msgstr "Pico:"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4813 msgid "Peer IP address to assign"
4814 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4818 msgid "Peer address is missing"
4819 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4822 msgid "Peers"
4823 msgstr "Pares"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4826 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4827 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4833 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4834 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4837 msgid "Perform reboot"
4838 msgstr "Reiniciar"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4841 msgid "Perform reset"
4842 msgstr "Realizar restablecimiento"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4845 msgid "Permission denied"
4846 msgstr "Permiso denegado"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4849 msgid "Persistent Keep Alive"
4850 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4853 msgid "Phy Rate:"
4854 msgstr "Ratio Phy:"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4857 msgid "Physical Settings"
4858 msgstr "Configuración física"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4863 msgid "Ping"
4864 msgstr "Ping"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4872 msgid "Pkts."
4873 msgstr "Paq."
4874
4875 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4876 msgid "Please enter your username and password."
4877 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4880 msgid "Please select the file to upload."
4881 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4884 msgid "Policy"
4885 msgstr "Política"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4888 msgid "Port"
4889 msgstr "Puerto"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4892 msgid "Port status:"
4893 msgstr "Estado del puerto:"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4896 msgid "Potential negation of: %s"
4897 msgstr "negación potencial de: %s"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4900 msgid "Power Management Mode"
4901 msgstr "Modo de administración de energía"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4904 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4905 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4908 msgid "Prefer LTE"
4909 msgstr "Preferir LTE"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4912 msgid "Prefer UMTS"
4913 msgstr "Preferir UMTS"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4916 msgid "Prefix Delegated"
4917 msgstr "Prefijo delegado"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4920 msgid "Preshared Key"
4921 msgstr "Clave precompartida"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4929 msgid ""
4930 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4931 "ignore failures"
4932 msgstr ""
4933 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4934 "ignorar fallos"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4937 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4938 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4941 msgid "Prevents client-to-client communication"
4942 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4945 msgid "Primary Slave"
4946 msgstr "Esclavo primario"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4949 msgid ""
4950 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4951 "better than current slave (better, 1)"
4952 msgstr ""
4953 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4954 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4957 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4958 msgstr ""
4959 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4960 "(siempre, 0)"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4963 msgid "Private Key"
4964 msgstr "Clave privada"
4965
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4968 msgid "Processes"
4969 msgstr "Procesos"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4972 msgid "Profile"
4973 msgstr "Prefil"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4976 msgid "Prot."
4977 msgstr "Prot."
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4984 msgid "Protocol"
4985 msgstr "Protocolo"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4988 msgid "Provide NTP server"
4989 msgstr "Dar servicio NTP"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4992 msgid "Provide new network"
4993 msgstr "Introduzca una nueva red"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4996 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4997 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5000 msgid "Public Key"
5001 msgstr "Clave pública"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5004 msgid ""
5005 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5006 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5007 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5008 "code> file into the input field."
5009 msgstr ""
5010 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5011 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5012 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5013 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5014 "entrada."
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5017 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5018 msgstr ""
5019 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5020 "clientes."
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5024 msgid "QMI Cellular"
5025 msgstr "QMI Celular"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5028 msgid "Quality"
5029 msgstr "Calidad"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5032 msgid ""
5033 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5034 "servers"
5035 msgstr ""
5036 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5037 "disponibles en el enlace"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5040 msgid "R0 Key Lifetime"
5041 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5044 msgid "R1 Key Holder"
5045 msgstr "Llavero R1"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5048 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5049 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5052 msgid "RSSI threshold for joining"
5053 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5056 msgid "RTS/CTS Threshold"
5057 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5061 msgid "RX"
5062 msgstr "RX"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5065 msgid "RX Rate"
5066 msgstr "Tasa RX"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5069 msgid "RX Rate / TX Rate"
5070 msgstr "Tasa RX / TX"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5073 msgid "Radius-Accounting-Port"
5074 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5077 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5078 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5081 msgid "Radius-Accounting-Server"
5082 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5085 msgid "Radius-Authentication-Port"
5086 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5089 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5090 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5093 msgid "Radius-Authentication-Server"
5094 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5097 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5098 msgstr ""
5099 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5100 "lo requiera"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5103 msgid ""
5104 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5105 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5106 msgstr ""
5107 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5108 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5111 msgid "Really switch protocol?"
5112 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5115 msgid "Realtime Graphs"
5116 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5119 msgid "Reassociation Deadline"
5120 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5123 msgid "Rebind protection"
5124 msgstr "Protección contra reasociación"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5128 msgid "Reboot"
5129 msgstr "Reiniciar"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5135 msgid "Rebooting…"
5136 msgstr "Reiniciando…"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5139 msgid "Reboots the operating system of your device"
5140 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5143 msgid "Receive"
5144 msgstr "Recibir"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5147 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5148 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5151 msgid "Reconnect this interface"
5152 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5155 msgid "References"
5156 msgstr "Referencias"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5159 msgid "Refreshing"
5160 msgstr "Refrescar"
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5164 msgid "Relay"
5165 msgstr "Relé (relayd)"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5169 msgid "Relay Bridge"
5170 msgstr "Puente relé (relayd)"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5173 msgid "Relay between networks"
5174 msgstr "Relé entre redes"
5175
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5178 msgid "Relay bridge"
5179 msgstr "Puente relé (relayd)"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5184 msgid "Remote IPv4 address"
5185 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5190 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5191 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5194 msgid "Remote IPv6 address"
5195 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5199 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5200 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5203 msgid "Remove"
5204 msgstr "Eliminar"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5207 msgid "Replace wireless configuration"
5208 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5211 msgid "Request IPv6-address"
5212 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5215 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5216 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5219 msgid "Request timeout"
5220 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5226 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5227 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5228
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5233 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5234 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5237 msgid "Required"
5238 msgstr "Requerido"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5241 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5242 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5245 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5246 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5249 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5250 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5253 msgid ""
5254 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5255 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5256 "routes through the tunnel."
5257 msgstr ""
5258 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5259 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5260 "el mismo enruta a través del túnel."
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5265 msgid "Requires hostapd"
5266 msgstr "Requiere hostapd"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5270 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5271 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5275 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5276 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5279 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5280 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5284 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5285 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5289 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5290 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5293 msgid ""
5294 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5295 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5296 msgstr ""
5297 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5298 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5301 msgid ""
5302 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5303 "come from unsigned domains"
5304 msgstr ""
5305 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5306 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5314 msgid "Requires wpa-supplicant"
5315 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5319 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5320 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5324 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5325 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5328 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5329 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5334 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5335 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5339 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5340 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5343 msgid "Reselection policy for primary slave"
5344 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5351 msgid "Reset"
5352 msgstr "Restablecer"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5355 msgid "Reset Counters"
5356 msgstr "Reiniciar contadores"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5359 msgid "Reset to defaults"
5360 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5363 msgid "Resolv and Hosts Files"
5364 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5367 msgid "Resolve file"
5368 msgstr "Archivo de resolución"
5369
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5371 msgid "Resource not found"
5372 msgstr "Recurso no encontrado"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5377 msgid "Restart"
5378 msgstr "Reiniciar"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5381 msgid "Restart Firewall"
5382 msgstr "Reiniciar Firewall"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5385 msgid "Restart radio interface"
5386 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5389 msgid "Restore"
5390 msgstr "Restaurar"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5393 msgid "Restore backup"
5394 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5398 msgid "Reveal/hide password"
5399 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5402 msgid "Revert"
5403 msgstr "Revertir"
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5406 msgid "Revert changes"
5407 msgstr "Revertir cambios"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5410 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5411 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5414 msgid "Reverting configuration…"
5415 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5418 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5419 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5422 msgid "Root preparation"
5423 msgstr "Preparación de la raíz"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5426 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5427 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5430 msgid "Route Allowed IPs"
5431 msgstr "Ruta permitida IPs"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5434 msgid "Route table"
5435 msgstr "Tabla de ruta"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5438 msgid "Route type"
5439 msgstr "Tipo de ruta"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5442 msgid "Router Advertisement-Service"
5443 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5447 msgid "Router Password"
5448 msgstr "Contraseña del router"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5453 msgid "Routes"
5454 msgstr "Rutas"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5457 msgid ""
5458 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5459 "can be reached."
5460 msgstr ""
5461 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5462 "a un cierto dispositivo o red."
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5465 msgid "Rule"
5466 msgstr "Regla"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5469 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5470 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5473 msgid "Run filesystem check"
5474 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5477 msgid "Runtime error"
5478 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5481 msgid "SHA256"
5482 msgstr "SHA256"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5486 msgid "SNR"
5487 msgstr "SNR"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5491 msgid "SSH Access"
5492 msgstr "Acceso SSH"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5495 msgid "SSH server address"
5496 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5499 msgid "SSH server port"
5500 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5503 msgid "SSH username"
5504 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5508 msgid "SSH-Keys"
5509 msgstr "Claves SSH"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5515 msgid "SSID"
5516 msgstr "SSID"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5519 msgid "SSTP"
5520 msgstr "SSTP"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5523 msgid "SSTP Server"
5524 msgstr "Servidor SSTP"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5527 msgid "SWAP"
5528 msgstr "SWAP"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5537 msgid "Save"
5538 msgstr "Guardar"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5543 msgid "Save & Apply"
5544 msgstr "Guardar y Aplicar"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5547 msgid "Save error"
5548 msgstr "Guardar error"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5551 msgid "Save mtdblock"
5552 msgstr "Guardar mtdblock"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5555 msgid "Save mtdblock contents"
5556 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5559 msgid "Scan"
5560 msgstr "Escanear"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5564 msgid "Scheduled Tasks"
5565 msgstr "Tareas programadas"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5568 msgid "Section added"
5569 msgstr "Sección añadida"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5572 msgid "Section removed"
5573 msgstr "Sección removida"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5576 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5577 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5580 msgid ""
5581 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5582 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5583 "your device!"
5584 msgstr ""
5585 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5586 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5587 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5592 msgid "Select file…"
5593 msgstr "Seleccionar archivo…"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5596 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5597 msgstr ""
5598 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5599 "esclavos"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5607 msgid ""
5608 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5609 "conjunction with failure threshold"
5610 msgstr ""
5611 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5612 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5615 msgid "Server Settings"
5616 msgstr "Configuración del servidor"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5619 msgid "Service Name"
5620 msgstr "Nombre del servicio"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5624 msgid "Service Type"
5625 msgstr "Tipo de servicio"
5626
5627 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5628 msgid "Services"
5629 msgstr "Servicios"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5632 msgid "Session expired"
5633 msgstr "Sesión expirada"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5636 msgid "Set VPN as Default Route"
5637 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5640 msgid ""
5641 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5642 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5643 msgstr ""
5644 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5645 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5646 "los controladores de conexión en caliente)."
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5649 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5650 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5653 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5654 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5657 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5658 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5661 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5662 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5667 msgid "Setting PLMN failed"
5668 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5669
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5672 msgid "Setting operation mode failed"
5673 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5677 msgid "Setup DHCP Server"
5678 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5681 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5682 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5686 msgid "Short GI"
5687 msgstr "GI corto"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5690 msgid "Short Preamble"
5691 msgstr "Preámbulo corto"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5695 msgid "Show current backup file list"
5696 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5699 msgid "Show empty chains"
5700 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5703 msgid "Shutdown this interface"
5704 msgstr "Apagar esta interfaz"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5714 msgid "Signal"
5715 msgstr "Señal"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5718 msgid "Signal / Noise"
5719 msgstr "Señal / Ruido"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5722 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5723 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5726 msgid "Signal:"
5727 msgstr "Señal:"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5731 msgid "Size"
5732 msgstr "Tamaño"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5735 msgid "Size of DNS query cache"
5736 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5739 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5740 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5744 msgid "Skip"
5745 msgstr "Saltar"
5746
5747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5749 msgid "Skip to content"
5750 msgstr "Saltar al contenido"
5751
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5754 msgid "Skip to navigation"
5755 msgstr "Saltar a navegación"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5758 msgid "Slave Interfaces"
5759 msgstr "Interfaces esclavas"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5763 msgid "Software VLAN"
5764 msgstr "Software VLAN"
5765
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5767 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5768 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5769
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5771 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5772 msgstr "Objeto no encontrado."
5773
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5775 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5776 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5779 msgid ""
5780 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5781 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5782 "instructions."
5783 msgstr ""
5784 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5785 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5786 "instalación específicas."
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5791 msgid "Source"
5792 msgstr "Origen"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5795 msgid "Source Address"
5796 msgstr "Dirección de origen"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5800 msgid "Source interface"
5801 msgstr "Interfaz fuente"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5804 msgid ""
5805 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5806 "dropped or delivered"
5807 msgstr ""
5808 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5809 "descartarse o entregarse"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5812 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5813 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5816 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5817 msgstr ""
5818 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5821 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5822 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5825 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5826 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5829 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5830 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5833 msgid ""
5834 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5835 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5836 msgstr ""
5837 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5838 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5839 "valor predeterminado del sistema"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5842 msgid ""
5843 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5844 "to be dead"
5845 msgstr ""
5846 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5847 "dispositivo"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5850 msgid ""
5851 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5852 "dead"
5853 msgstr ""
5854 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5855 "dispositivo"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5858 msgid ""
5859 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5860 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5861 "be reduced by the driver."
5862 msgstr ""
5863 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5864 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5865 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5866
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5868 msgid ""
5869 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5870 "carrier"
5871 msgstr ""
5872 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5873 "afirmar el operador"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5876 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5877 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5880 msgid ""
5881 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5882 "failover event in 200ms intervals"
5883 msgstr ""
5884 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5885 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5888 msgid ""
5889 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5890 "the next one"
5891 msgstr ""
5892 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5893 "de pasar al siguiente"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5896 msgid ""
5897 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5898 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5899 msgstr ""
5900 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5901 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5902 "conmutación por error"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5905 msgid ""
5906 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5907 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5908 msgstr ""
5909 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5910 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5913 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5914 msgstr ""
5915 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5918 msgid ""
5919 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5920 "LACPDU packets"
5921 msgstr ""
5922 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5923 "transmita paquetes LACPDU"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5926 msgid ""
5927 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5928 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5929 msgstr ""
5930 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5931 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5934 msgid "Specifies the system priority"
5935 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5938 msgid ""
5939 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5940 "link failure detection"
5941 msgstr ""
5942 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5943 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5946 msgid ""
5947 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5948 "link recovery detection"
5949 msgstr ""
5950 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5951 "después de una detección de recuperación de enlace"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5954 msgid ""
5955 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5956 "traffic should be filtered for link monitoring"
5957 msgstr ""
5958 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5959 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5962 msgid ""
5963 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5964 "address at enslavement"
5965 msgstr ""
5966 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5967 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5970 msgid ""
5971 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5972 "netif_carrier_ok()"
5973 msgstr ""
5974 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5975 "netif_carrier_ok()"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5978 msgid ""
5979 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5980 msgstr ""
5981 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5984 msgid ""
5985 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5986 msgstr ""
5987 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5988 "enlace"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5991 msgid ""
5992 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5993 "slave while it is available"
5994 msgstr ""
5995 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
5996 "activo mientras esté disponible"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6001 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6002 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6003
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6006 msgid ""
6007 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6008 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6009 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6010 msgstr ""
6011 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6012 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6013 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6019 msgid ""
6020 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6021 "default (64) (optional)."
6022 msgstr ""
6023 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6024 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6025
6026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6029 msgid ""
6030 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6031 "default (64)."
6032 msgstr ""
6033 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6034 "sea el predeterminado (64)."
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6038 msgid ""
6039 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6040 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6041 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6042 msgstr ""
6043 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6044 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6045 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6046
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6051 msgid ""
6052 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6053 "bytes) (optional)."
6054 msgstr ""
6055 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6056 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6061 msgid ""
6062 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6063 "bytes)."
6064 msgstr ""
6065 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6066 "predeterminada (1280 bytes)."
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6069 msgid "Specify the secret encryption key here."
6070 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6074 msgid "Start"
6075 msgstr "Iniciar"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6078 msgid "Start priority"
6079 msgstr "Prioridad de inicio"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6082 msgid "Start refresh"
6083 msgstr "Iniciar actualización"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6086 msgid "Starting configuration apply…"
6087 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6090 msgid "Starting wireless scan..."
6091 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6095 msgid "Startup"
6096 msgstr "Arranque"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6099 msgid "Static IPv4 Routes"
6100 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6103 msgid "Static IPv6 Routes"
6104 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6107 msgid "Static Leases"
6108 msgstr "Direcciones estáticas"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6111 msgid "Static Routes"
6112 msgstr "Rutas estáticas"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6117 msgid "Static address"
6118 msgstr "Dirección estática"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6121 msgid ""
6122 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6123 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6124 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6125 msgstr ""
6126 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6127 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6128 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6129 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6132 msgid "Station inactivity limit"
6133 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6134
6135 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6139 msgid "Status"
6140 msgstr "Estado"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6144 msgid "Stop"
6145 msgstr "Detener"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6149 msgid "Stop refresh"
6150 msgstr "Detener actualización"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6153 msgid "Strict order"
6154 msgstr "Orden estricto"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6157 msgid "Strong"
6158 msgstr "Fuerte"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6162 msgid "Submit"
6163 msgstr "Enviar"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6166 msgid "Suppress logging"
6167 msgstr "Suprimir el registro"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6170 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6171 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6174 msgid "Swap free"
6175 msgstr "Swap libre"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6178 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6179 msgid "Switch"
6180 msgstr "Switch"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6183 msgid "Switch %q"
6184 msgstr "Switch %q"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6187 msgid ""
6188 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6189 msgstr ""
6190 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6191 "no ser precisa."
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6195 msgid "Switch VLAN"
6196 msgstr "Switch VLAN"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6199 msgid "Switch protocol"
6200 msgstr "Intercambiar protocolo"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6205 msgid "Switch to CIDR list notation"
6206 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6209 msgid "Symbolic link"
6210 msgstr "Enlace simbólico"
6211
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6213 msgid "Sync with NTP-Server"
6214 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6217 msgid "Sync with browser"
6218 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6219
6220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6224 msgid "System"
6225 msgstr "Sistema"
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6229 msgid "System Log"
6230 msgstr "Registro del sistema"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6233 msgid "System Priority"
6234 msgstr "Prioridad del sistema"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6237 msgid "System Properties"
6238 msgstr "Propiedades del sistema"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6241 msgid "System log buffer size"
6242 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6245 msgid "TCP:"
6246 msgstr "TCP:"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6249 msgid "TFTP Settings"
6250 msgstr "Configuración TFTP"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6253 msgid "TFTP server root"
6254 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6258 msgid "TX"
6259 msgstr "TX"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6262 msgid "TX Rate"
6263 msgstr "Tasa TX"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6268 msgid "Table"
6269 msgstr "Tabla"
6270
6271 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6276 msgid "Target"
6277 msgstr "Destino"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6280 msgid "Target network"
6281 msgstr "Red de destino"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6284 msgid "Terminate"
6285 msgstr "Terminar"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6288 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6289 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6292 msgid ""
6293 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6294 "username instead of the user ID!"
6295 msgstr ""
6296 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6297 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6300 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6301 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6302
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6306 msgid ""
6307 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6308 msgstr ""
6309 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6310 "remoto."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6313 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6314 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6318 msgid ""
6319 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6320 msgstr ""
6321 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6325 msgid ""
6326 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6327 msgstr ""
6328 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6331 msgid ""
6332 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6333 "code> and <code>_</code>"
6334 msgstr ""
6335 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6336 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6337
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6340 msgstr ""
6341 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6344 msgid ""
6345 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6346 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6347 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6348 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6349 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6350 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6351 "state."
6352 msgstr ""
6353 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6354 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6355 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6356 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6357 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6358 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6359 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6363 msgid ""
6364 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6365 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6366 msgstr ""
6367 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6368 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6371 msgid ""
6372 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6373 "properly."
6374 msgstr ""
6375 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6376 "correctamente."
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6379 msgid ""
6380 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6381 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6382 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6383 msgstr ""
6384 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6385 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6386 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6387 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6390 msgid "The following rules are currently active on this system."
6391 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6394 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6395 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6398 msgid "The given SSH public key has already been added."
6399 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6402 msgid ""
6403 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6404 "ECDSA keys."
6405 msgstr ""
6406 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6407 "públicas RSA o ECDSA."
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6410 msgid "The interface name is already used"
6411 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6414 msgid "The interface name is too long"
6415 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6419 msgid ""
6420 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6421 "addresses."
6422 msgstr ""
6423 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6427 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6428 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6431 msgid "The local IPv4 address"
6432 msgstr "La dirección IPv4 local"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6438 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6439 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6440
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6442 msgid "The local IPv4 netmask"
6443 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6448 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6449 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6452 msgid "The network name is already used"
6453 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6456 msgid ""
6457 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6458 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6459 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6460 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6461 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6462 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6463 msgstr ""
6464 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6465 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6466 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6467 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6468 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6469 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6473 msgid "The reboot command failed with code %d"
6474 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6475
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6477 msgid "The restore command failed with code %d"
6478 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6481 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6482 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6483
6484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6485 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6486 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6489 msgid ""
6490 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6491 "when finished."
6492 msgstr ""
6493 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6494 "cuando termine."
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6497 msgid ""
6498 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6499 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6500 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6501 "settings."
6502 msgstr ""
6503 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6504 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6505 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6508 msgid ""
6509 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6510 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6511 msgstr ""
6512 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6513 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6514 "conectarse manualmente."
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6517 msgid "The system password has been successfully changed."
6518 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6521 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6522 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6525 msgid ""
6526 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6527 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6528 "\"Cancel\" to abort the operation."
6529 msgstr ""
6530 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6531 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6532 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6533 "operación."
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6536 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6537 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6540 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6541 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6544 msgid ""
6545 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6546 "you choose the generic image format for your platform."
6547 msgstr ""
6548 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6549 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6555 msgid "There are no active leases"
6556 msgstr "No hay direcciones activas"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6559 msgid "There are no changes to apply"
6560 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6561
6562 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6566 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6567 msgid ""
6568 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6569 "protect the web interface and enable SSH."
6570 msgstr ""
6571 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6572 "para proteger la interfaz web y activar SSH."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6575 msgid "This IPv4 address of the relay"
6576 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6579 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6580 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6581
6582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6583 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6584 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6587 msgid ""
6588 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6589 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6590 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6591 msgstr ""
6592 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6593 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6594 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6598 msgid ""
6599 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6600 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6601 "configurations are automatically preserved."
6602 msgstr ""
6603 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6604 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6605 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6608 msgid ""
6609 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6610 "password if no update key has been configured"
6611 msgstr ""
6612 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6613 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6614 "actualización"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6617 msgid ""
6618 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6619 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6620 msgstr ""
6621 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6622 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6625 msgid ""
6626 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6627 "ends with <code>...:2/64</code>"
6628 msgstr ""
6629 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6630 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6633 msgid ""
6634 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6635 "abbr> in the local network"
6636 msgstr ""
6637 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6638 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6641 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6642 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6645 msgid ""
6646 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6647 msgstr ""
6648 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6649 "los clientes"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6652 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6653 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6656 msgid ""
6657 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6658 msgstr ""
6659 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6660 "del túnel"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6663 msgid ""
6664 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6665 "their status."
6666 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6670 msgid ""
6671 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6672 msgstr ""
6673 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6679 msgid "This section contains no values yet"
6680 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6683 msgid "Time Synchronization"
6684 msgstr "Sincronización horaria"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6687 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6688 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6691 msgid "Timezone"
6692 msgstr "Zona horaria"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6695 msgid "To login…"
6696 msgstr "Iniciar sesión…"
6697
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6699 msgid ""
6700 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6701 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6702 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6703 msgstr ""
6704 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6705 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6706 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6707 "imágenes squashfs)."
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6710 msgid "Tone"
6711 msgstr "Tono"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6714 msgid "Total Available"
6715 msgstr "Total disponible"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6720 msgid "Traceroute"
6721 msgstr "Traceroute"
6722
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6726 msgid "Traffic"
6727 msgstr "Tráfico"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6731 msgid "Traffic Class"
6732 msgstr "Clase de tráfico"
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6735 msgid "Transfer"
6736 msgstr "Transferencia"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6739 msgid "Transmit"
6740 msgstr "Transmitir"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6743 msgid "Transmit Hash Policy"
6744 msgstr "Política de transmisión de hash"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6747 msgid "Trigger"
6748 msgstr "Disparador"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6751 msgid "Trigger Mode"
6752 msgstr "Modo de disparador"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6755 msgid "Tunnel ID"
6756 msgstr "ID de túnel"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6760 msgid "Tunnel Interface"
6761 msgstr "Interfaz de túnel"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6766 msgid "Tunnel Link"
6767 msgstr "Enlace del túnel"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6770 msgid "Tx-Power"
6771 msgstr "Potencia-TX"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6776 msgid "Type"
6777 msgstr "Tipo"
6778
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6780 msgid "UDP:"
6781 msgstr "UDP:"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6784 msgid "UMTS only"
6785 msgstr "Sólo UMTS"
6786
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6789 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6790 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6794 msgid "UUID"
6795 msgstr "UUID"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6801 msgid "Unable to determine device name"
6802 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6806 msgid "Unable to determine external IP address"
6807 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6811 msgid "Unable to determine upstream interface"
6812 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6813
6814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6815 msgid "Unable to dispatch"
6816 msgstr "Imposible repartir"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6820 msgid "Unable to load log data:"
6821 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6822
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6826 msgid "Unable to obtain client ID"
6827 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6830 msgid "Unable to obtain mount information"
6831 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6834 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6835 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6838 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6839 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6840
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6843 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6844 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6848 msgid "Unable to resolve peer host name"
6849 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6852 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6853 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6858 msgid "Unable to save contents: %s"
6859 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6862 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6863 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6866 msgid "Unexpected reply data format"
6867 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6871 msgid "Unknown"
6872 msgstr "Desconocido"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6875 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6880 msgid "Unknown error (%s)"
6881 msgstr "Error desconocido (%s)"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6884 msgid "Unknown error code"
6885 msgstr "Código de error desconocido"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6890 msgid "Unmanaged"
6891 msgstr "No administrado"
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6895 msgid "Unmount"
6896 msgstr "Desmontar"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6900 msgid "Unnamed key"
6901 msgstr "Clave sin nombre"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6904 msgid "Unsaved Changes"
6905 msgstr "Cambios sin aplicar"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6908 msgid "Unspecified error"
6909 msgstr "Error no especificado"
6910
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6913 msgid "Unsupported MAP type"
6914 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6915
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6918 msgid "Unsupported modem"
6919 msgstr "Módem no soportado"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6922 msgid "Unsupported protocol type."
6923 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6924
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6926 msgid "Up"
6927 msgstr "Arriba"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6930 msgid "Up Delay"
6931 msgstr "Retraso de subida"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6934 msgid "Upload"
6935 msgstr "Cargar"
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6938 msgid ""
6939 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6940 msgstr ""
6941 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6942 "en ejecución."
6943
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6947 msgid "Upload archive..."
6948 msgstr "Subir archivo..."
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6951 msgid "Upload file"
6952 msgstr "Subir archivo"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6955 msgid "Upload file…"
6956 msgstr "Subir archivo…"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6960 msgid "Upload request failed: %s"
6961 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6965 msgid "Uploading file…"
6966 msgstr "Cargando archivo…"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6969 msgid ""
6970 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6971 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6972 "restarted to apply the updated configuration."
6973 msgstr ""
6974 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6975 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6976 "para aplicar la configuración actualizada."
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6980 msgid "Uptime"
6981 msgstr "Tiempo de actividad"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6984 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6985 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6988 msgid "Use DHCP advertised servers"
6989 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6992 msgid "Use DHCP gateway"
6993 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7006 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7007 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7010 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7011 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7012
7013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7019 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7020 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7026 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7027 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7030 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7031 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7035 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7038 msgid ""
7039 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7040 "(encap2+3)"
7041 msgstr ""
7042 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7043 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7046 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7047 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7050 msgid "Use as root filesystem (/)"
7051 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7054 msgid "Use broadcast flag"
7055 msgstr "Usar marca de difusión"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7058 msgid "Use builtin IPv6-management"
7059 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7073 msgid "Use custom DNS servers"
7074 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7075
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7086 msgid "Use default gateway"
7087 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7107 msgid "Use gateway metric"
7108 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7111 msgid "Use routing table"
7112 msgstr "Usar tabla de rutas"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7115 msgid "Use system certificates"
7116 msgstr "Usar certificados del sistema"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7119 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7120 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7123 msgid ""
7124 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7125 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7126 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7127 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7128 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7129 msgstr ""
7130 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7131 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7132 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7133 "como nombre identificativo."
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7136 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7137 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7140 msgid ""
7141 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7142 msgstr ""
7143 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7144 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7148 msgid "Used"
7149 msgstr "Usado"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7152 msgid "Used Key Slot"
7153 msgstr "Espacio de clave usado"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7156 msgid ""
7157 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7158 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7159 msgstr ""
7160 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7161 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7162
7163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7164 msgid "User Group"
7165 msgstr "Grupo de usuario"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7168 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7169 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7172 msgid "User key (PEM encoded)"
7173 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7174
7175 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7178 msgid "Username"
7179 msgstr "Nombre de usuario"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7182 msgid "VC-Mux"
7183 msgstr "VC-Mux"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7186 msgid "VDSL"
7187 msgstr "VDSL"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7190 msgid "VLANs on %q"
7191 msgstr "VLANs en %q"
7192
7193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7194 msgid "VPN"
7195 msgstr "VPN"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7198 msgid "VPN Local address"
7199 msgstr "VPN dirección local"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7202 msgid "VPN Local port"
7203 msgstr "VPN puerto local"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7208 msgid "VPN Server"
7209 msgstr "Servidor VPN"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7212 msgid "VPN Server port"
7213 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7216 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7217 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7218
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7221 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7222 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7225 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7226 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7230 msgid "VXLAN network identifier"
7231 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7234 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7235 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7239 msgid ""
7240 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7241 "the \"ca-bundle\" package"
7242 msgstr ""
7243 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7244 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7245
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7247 msgid "Validation for all slaves"
7248 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7251 msgid "Validation only for active slave"
7252 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7255 msgid "Validation only for backup slaves"
7256 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7259 msgid "Value must not be empty"
7260 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7263 msgid "Vendor"
7264 msgstr "Proveedor"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7267 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7268 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7271 msgid "Verifying the uploaded image file."
7272 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7275 msgid "Virtual dynamic interface"
7276 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7280 msgid "WDS"
7281 msgstr "WDS"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7285 msgid "WEP Open System"
7286 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7290 msgid "WEP Shared Key"
7291 msgstr "WEP (clave compartida)"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7294 msgid "WEP passphrase"
7295 msgstr "Contraseña WEP"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7298 msgid "WMM Mode"
7299 msgstr "Activar WMM"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7302 msgid "WPA passphrase"
7303 msgstr "Contraseña WPA"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7306 msgid ""
7307 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7308 "and ad-hoc mode) to be installed."
7309 msgstr ""
7310 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7311 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7314 msgid "Waiting for device..."
7315 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7319 msgid "Warning"
7320 msgstr "Advertencia"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7323 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7324 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7327 msgid "Weak"
7328 msgstr "Débil"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7331 msgid ""
7332 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7333 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7334 "key options."
7335 msgstr ""
7336 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7337 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7338 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7339
7340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7342 msgid "Width"
7343 msgstr "Ancho de banda"
7344
7345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7347 msgid "WireGuard VPN"
7348 msgstr "WireGuard VPN"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7353 msgid "Wireless"
7354 msgstr "Wi-Fi"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7358 msgid "Wireless Adapter"
7359 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7365 msgid "Wireless Network"
7366 msgstr "Red Wi-Fi"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7369 msgid "Wireless Overview"
7370 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7373 msgid "Wireless Security"
7374 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7377 msgid "Wireless configuration migration"
7378 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7383 msgid "Wireless is disabled"
7384 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7389 msgid "Wireless is not associated"
7390 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7393 msgid "Wireless network is disabled"
7394 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7397 msgid "Wireless network is enabled"
7398 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7401 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7402 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7405 msgid "Write system log to file"
7406 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7409 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7410 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7416 msgid "Yes"
7417 msgstr "Si"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7420 msgid "Yes (none, 0)"
7421 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7424 msgid ""
7425 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7426 "Do you really want to shut down the interface?"
7427 msgstr ""
7428 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7429 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7432 msgid ""
7433 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7434 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7435 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7436 msgstr ""
7437 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7438 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7439 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7440 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7441
7442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7445 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7446 msgid ""
7447 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7448 msgstr ""
7449 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7450
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7452 msgid ""
7453 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7454 "interfaces!"
7455 msgstr ""
7456 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7457 "esclavas seleccionadas!"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7460 msgid ""
7461 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7462 msgstr ""
7463 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7464 "supervisión ARP!"
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7467 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7468 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7471 msgid "ZRam Compression Streams"
7472 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7475 msgid "ZRam Settings"
7476 msgstr "Configuración de ZRam"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7479 msgid "ZRam Size"
7480 msgstr "Tamaño de ZRam"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7483 msgid "any"
7484 msgstr "cualquiera"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7494 msgid "auto"
7495 msgstr "Auto"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7498 msgid "automatic"
7499 msgstr "Automático"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7502 msgid "baseT"
7503 msgstr "baseT"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7506 msgid "bridged"
7507 msgstr "Puenteado"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7514 msgid "create"
7515 msgstr "Crear"
7516
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7518 msgid "create:"
7519 msgstr "Crear:"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7552 msgid "dBm"
7553 msgstr "dBm"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7556 msgid "disable"
7557 msgstr "Desactivar"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7565 msgid "disabled"
7566 msgstr "Desactivado"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7570 msgid "driver default"
7571 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7574 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7575 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7578 msgid "e.g: dump"
7579 msgstr "p. ej: vertedero"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7585 msgid "expired"
7586 msgstr "expirado"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7589 msgid ""
7590 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7591 "abbr>-leases will be stored"
7592 msgstr ""
7593 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7594 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7599 msgid "forward"
7600 msgstr "Reenviar"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7603 msgid "full-duplex"
7604 msgstr "Full dúplex"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7607 msgid "half-duplex"
7608 msgstr "Half dúplex"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7611 msgid "hexadecimal encoded value"
7612 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7615 msgid "hidden"
7616 msgstr "Oculto"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7621 msgid "hybrid mode"
7622 msgstr "Modo híbrido"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7625 msgid "if target is a network"
7626 msgstr "Si el destino es una red"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7629 msgid "ignore"
7630 msgstr "ignorar"
7631
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7635 msgid "input"
7636 msgstr "Entrada"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7639 msgid "key between 8 and 63 characters"
7640 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7643 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7644 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7647 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7648 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7651 msgid "medium security"
7652 msgstr "seguridad media"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7655 msgid "minutes"
7656 msgstr "Minutos"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7659 msgid "netif_carrier_ok()"
7660 msgstr "netif_carrier_ok()"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7663 msgid "no"
7664 msgstr "No"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7667 msgid "no link"
7668 msgstr "Sin enlace"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7671 msgid "non-empty value"
7672 msgstr "valor no vacío"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7675 msgid "none"
7676 msgstr "ninguno"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7681 msgid "not present"
7682 msgstr "No presente"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7687 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7688 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7689 msgid "off"
7690 msgstr "Apagado"
7691
7692 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7693 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7694 msgid "on"
7695 msgstr "Encendido"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7698 msgid "open network"
7699 msgstr "red abierta"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7703 msgid "output"
7704 msgstr "Salida"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7707 msgid "positive decimal value"
7708 msgstr "valor decimal positivo"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7711 msgid "positive integer value"
7712 msgstr "valor entero positivo"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7715 msgid "random"
7716 msgstr "Aleatorio"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7721 msgid "relay mode"
7722 msgstr "Modo relé"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7725 msgid "routed"
7726 msgstr "Enrutado"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7730 msgid "sec"
7731 msgstr "Seg"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7735 msgid "server mode"
7736 msgstr "Modo servidor"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7739 msgid "sstpc Log-level"
7740 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7743 msgid "stateful-only"
7744 msgstr "Con estado solamente"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7747 msgid "stateless"
7748 msgstr "Sin estado"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7751 msgid "stateless + stateful"
7752 msgstr "Sin estado + Con estado"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7755 msgid "strong security"
7756 msgstr "seguridad fuerte"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7759 msgid "tagged"
7760 msgstr "Etiquetado"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7763 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7764 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7767 msgid "unique value"
7768 msgstr "valor único"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7771 msgid "unknown"
7772 msgstr "Desconocido"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7779 msgid "unlimited"
7780 msgstr "ilimitado"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7792 msgid "unspecified"
7793 msgstr "Sin especificar"
7794
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7796 msgid "unspecified -or- create:"
7797 msgstr "No especificado -o- crear:"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7800 msgid "untagged"
7801 msgstr "Desetiquetado"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7806 msgid "valid IP address"
7807 msgstr "dirección IP válida"
7808
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7810 msgid "valid IP address or prefix"
7811 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7814 msgid "valid IPv4 CIDR"
7815 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7819 msgid "valid IPv4 address"
7820 msgstr "dirección IPv4 válida"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7823 msgid "valid IPv4 address or network"
7824 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7827 msgid "valid IPv4 address:port"
7828 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7831 msgid "valid IPv4 network"
7832 msgstr "red IPv4 válida"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7835 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7836 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7839 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7840 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7843 msgid "valid IPv6 CIDR"
7844 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7848 msgid "valid IPv6 address"
7849 msgstr "dirección IPv6 válida"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7852 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7853 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7856 msgid "valid IPv6 host id"
7857 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7860 msgid "valid IPv6 network"
7861 msgstr "red IPv6 válida"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7864 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7865 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7868 msgid "valid MAC address"
7869 msgstr "dirección MAC válida"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7872 msgid "valid UCI identifier"
7873 msgstr "identificador UCI válido"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7876 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7877 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7881 msgid "valid address:port"
7882 msgstr "dirección válida: puerto"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7886 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7887 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7890 msgid "valid decimal value"
7891 msgstr "valor decimal válido"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7894 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7895 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7898 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7899 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7902 msgid "valid host:port"
7903 msgstr "host válido: puerto"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7910 msgid "valid hostname"
7911 msgstr "nombre de host válido"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7914 msgid "valid hostname or IP address"
7915 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7918 msgid "valid integer value"
7919 msgstr "valor entero valido"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7922 msgid "valid network in address/netmask notation"
7923 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7926 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7927 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7931 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7932 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7936 msgid "valid port value"
7937 msgstr "valor de puerto válido"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7940 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7941 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7944 msgid "value between %d and %d characters"
7945 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7948 msgid "value between %f and %f"
7949 msgstr "valor entre %f y %f"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7952 msgid "value greater or equal to %f"
7953 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7956 msgid "value smaller or equal to %f"
7957 msgstr "valor menor o igual a %f"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7960 msgid "value with %d characters"
7961 msgstr "valor con %d caracteres"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7964 msgid "value with at least %d characters"
7965 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7968 msgid "value with at most %d characters"
7969 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7972 msgid "weak security"
7973 msgstr "seguridad débil"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7976 msgid "yes"
7977 msgstr "Si"
7978
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7980 msgid "« Back"
7981 msgstr "« Volver"
7982
7983 #~ msgid "default-on (kernel)"
7984 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7985
7986 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7987 #~ msgstr "latido (kernel)"
7988
7989 #~ msgid "netdev (kernel)"
7990 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7991
7992 #~ msgid "none (kernel)"
7993 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7994
7995 #~ msgid "timer (kernel)"
7996 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7997
7998 #~ msgid "Enable/Disable"
7999 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8000
8001 #~ msgid "No signal"
8002 #~ msgstr "Sin señal"
8003
8004 #~ msgid "Free"
8005 #~ msgstr "Libre"
8006
8007 #~ msgid "Port %s"
8008 #~ msgstr "Puerto %s"
8009
8010 #~ msgid "Switch Port Mask"
8011 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8012
8013 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8014 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8015
8016 #~ msgid "USB Device"
8017 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8018
8019 #~ msgid "USB Ports"
8020 #~ msgstr "Puertos USB"
8021
8022 #~ msgid "Define a name for this network."
8023 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8024
8025 #~ msgid "Leasetime remaining"
8026 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8027
8028 #~ msgid "Bad address specified!"
8029 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8030
8031 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8032 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8033
8034 #~ msgid "Loading"
8035 #~ msgstr "Cargando"
8036
8037 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8038 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8039
8040 #~ msgid "Assign interfaces..."
8041 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8042
8043 #~ msgid "MB/s"
8044 #~ msgstr "MB/s"
8045
8046 #~ msgid "Network without interfaces."
8047 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8048
8049 #~ msgid ""
8050 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8051 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8052 #~ msgstr ""
8053 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8054 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8055 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8056
8057 #~ msgid "Realtime Connections"
8058 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8059
8060 #~ msgid "Realtime Load"
8061 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8062
8063 #~ msgid "Realtime Traffic"
8064 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8065
8066 #~ msgid "Realtime Wireless"
8067 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8068
8069 #~ msgid "Swap"
8070 #~ msgstr "Swap"
8071
8072 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8073 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8074
8075 #~ msgid "There are no active leases."
8076 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8077
8078 #~ msgid ""
8079 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8080 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8081
8082 #~ msgid "dB"
8083 #~ msgstr "dB"
8084
8085 #~ msgid "kB/s"
8086 #~ msgstr "kB/s"
8087
8088 #~ msgid "kbit/s"
8089 #~ msgstr "kbit/s"
8090
8091 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8092 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8093
8094 #~ msgid "Changes applied."
8095 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8096
8097 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8098 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8099
8100 #~ msgid "Delete permission denied"
8101 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8102
8103 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8104 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8105
8106 #~ msgid "Device is rebooting..."
8107 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8108
8109 #~ msgid "Keep settings"
8110 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8111
8112 #~ msgid "Rebooting..."
8113 #~ msgstr "Reiniciando..."
8114
8115 #~ msgid ""
8116 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8117 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8118 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8119 #~ msgstr ""
8120 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8121 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8122 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8123
8124 #~ msgid ""
8125 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8126 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8127 #~ msgstr ""
8128 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8129 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8130
8131 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8132 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8133
8134 #~ msgid "(%s available)"
8135 #~ msgstr "(%s disponible)"
8136
8137 #~ msgid "-- match by device --"
8138 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8139
8140 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8141 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8142
8143 #~ msgid "Check"
8144 #~ msgstr "Comprobar"
8145
8146 #~ msgid "Checksum"
8147 #~ msgstr "Comprobación"
8148
8149 #~ msgid "Enable this mount"
8150 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8151
8152 #~ msgid "Enable this swap"
8153 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8154
8155 #~ msgid "Flash Firmware"
8156 #~ msgstr "Grabar firmware"
8157
8158 #~ msgid "Flashing..."
8159 #~ msgstr "Grabando..."
8160
8161 #~ msgid "Mount Entry"
8162 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8163
8164 #~ msgid "Proceed"
8165 #~ msgstr "Proceder"
8166
8167 #~ msgid "Really reset all changes?"
8168 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8169
8170 #~ msgid "Root"
8171 #~ msgstr "Raíz"
8172
8173 #~ msgid "Swap Entry"
8174 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8175
8176 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8177 #~ msgstr ""
8178 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8179
8180 #~ msgid ""
8181 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8182 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8183 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8184 #~ msgstr ""
8185 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8186 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8187 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8188
8189 #~ msgid ""
8190 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8191 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8192 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8193 #~ msgstr ""
8194 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8195 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8196 #~ "empezar el grabado."
8197
8198 #~ msgid "Verify"
8199 #~ msgstr "Verificar"
8200
8201 #~ msgid "overlay"
8202 #~ msgstr "Overlay"
8203
8204 #~ msgid "Change login password"
8205 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8206
8207 #~ msgid "Changing password…"
8208 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8209
8210 #~ msgid "Disabled (default)"
8211 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8212
8213 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8214 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8215
8216 #~ msgid "Saving keys…"
8217 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8218
8219 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8220 #~ msgstr ""
8221 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8222
8223 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8224 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8225
8226 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8227 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8228
8229 #~ msgid "Antenna 1"
8230 #~ msgstr "Antena 1"
8231
8232 #~ msgid "Antenna 2"
8233 #~ msgstr "Antena 2"
8234
8235 #~ msgid "Antenna Configuration"
8236 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8237
8238 #~ msgid "Back to overview"
8239 #~ msgstr "Volver al resumen"
8240
8241 #~ msgid "Back to scan results"
8242 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8243
8244 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8245 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8246
8247 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8248 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8249
8250 #~ msgid ""
8251 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8252 #~ "adjusted to %d."
8253 #~ msgstr ""
8254 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8255 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8256
8257 #~ msgid "Common Configuration"
8258 #~ msgstr "Configuración común"
8259
8260 #~ msgid "Connect"
8261 #~ msgstr "Conectar"
8262
8263 #~ msgid "Connection Limit"
8264 #~ msgstr "Límite de conexión"
8265
8266 #~ msgid "Cover the following interface"
8267 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8268
8269 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8270 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8271
8272 #~ msgid "Create Interface"
8273 #~ msgstr "Crear interfaz"
8274
8275 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8276 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8277
8278 #~ msgid "Diversity"
8279 #~ msgstr "Diversidad"
8280
8281 #~ msgid "Edit this interface"
8282 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8283
8284 # It should be "Frame Bursting" at once!
8285 #~ msgid "Frame Bursting"
8286 #~ msgstr "Estallido del marco"
8287
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8290 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8291 #~ msgstr ""
8292 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8293 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8294
8295 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8296 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8297
8298 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8299 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8300
8301 #~ msgid "Install package %q"
8302 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8303
8304 #~ msgid "Interface Overview"
8305 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8306
8307 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8308 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8309
8310 #~ msgid ""
8311 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8312 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8315 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8316
8317 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8318 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8319
8320 #~ msgid "Name of the new interface"
8321 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8322
8323 #~ msgid "No network configured on this device"
8324 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8325
8326 #~ msgid "No network name specified"
8327 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8328
8329 #~ msgid "No networks in range"
8330 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8331
8332 #~ msgid "No scan results available yet..."
8333 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8334
8335 #~ msgid "Note: interface name length"
8336 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8337
8338 #~ msgid ""
8339 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8340 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8341 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8342 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8343 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8344 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8345 #~ msgstr ""
8346 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8347 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8348 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8349 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8350 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8351 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8352
8353 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8354 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8355
8356 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8357 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8358
8359 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8360 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8361
8362 #~ msgid ""
8363 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8364 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8365 #~ msgstr ""
8366 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8367 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8368 #~ "conectado a través de esta red."
8369
8370 #~ msgid "Receiver Antenna"
8371 #~ msgstr "Antena Receptora"
8372
8373 #~ msgid "Repeat scan"
8374 #~ msgstr "Repetir exploración"
8375
8376 #~ msgid "Replace entry"
8377 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8378
8379 #~ msgid "Scan request failed"
8380 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8381
8382 #~ msgid "Separate Clients"
8383 #~ msgstr "Aislar clientes"
8384
8385 #~ msgid "Slot time"
8386 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8387
8388 #~ msgid ""
8389 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8390 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8391 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8392 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8393 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8394 #~ msgstr ""
8395 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8396 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8397 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8398 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8399 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8400 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8401
8402 #~ msgid ""
8403 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8404 #~ "this component for working wireless configuration!"
8405 #~ msgstr ""
8406 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8407 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8408
8409 #~ msgid "The given network name is not unique"
8410 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8411
8412 #~ msgid ""
8413 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8414 #~ "will be replaced if you proceed."
8415 #~ msgstr ""
8416 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8417 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8418
8419 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8420 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8421
8422 #~ msgid ""
8423 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8424 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8425 #~ msgstr ""
8426 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8427 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8428
8429 #~ msgid "Transmission Rate"
8430 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8431
8432 #~ msgid "Transmit Power"
8433 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8434
8435 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8436 #~ msgstr "Antena transmisora"
8437
8438 #~ msgid "Uploaded File"
8439 #~ msgstr "Archivo subido"
8440
8441 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8442 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8443
8444 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8445 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8446
8447 #~ msgid "open"
8448 #~ msgstr "Abierto"
8449
8450 #~ msgid "Advanced"
8451 #~ msgstr "Avanzado"
8452
8453 #~ msgid "Always off (%s)"
8454 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8455
8456 #~ msgid "Always on (%s)"
8457 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8458
8459 #~ msgid "Apply anyway"
8460 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8461
8462 #~ msgid "Back"
8463 #~ msgstr "Volver"
8464
8465 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8466 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8467
8468 #~ msgid "Expecting %s"
8469 #~ msgstr "Esperando %s"
8470
8471 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8472 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8473
8474 #~ msgid "KiB"
8475 #~ msgstr "KiB"
8476
8477 #~ msgid "Netmask"
8478 #~ msgstr "Máscara de red"
8479
8480 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8481 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8482
8483 #~ msgid "Polling interval"
8484 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8485
8486 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8487 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8488
8489 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8490 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8491
8492 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8493 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8494
8495 #~ msgid "Synchronizing..."
8496 #~ msgstr "Sincronizando..."
8497
8498 #~ msgid ""
8499 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8500 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8501 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8502 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8503 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8504 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8505 #~ msgstr ""
8506 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8507 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8508 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8509 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8510 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8511 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8512 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8513
8514 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8515 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8516
8517 #~ msgid "Theme"
8518 #~ msgstr "Tema"
8519
8520 #~ msgid "There are no changes to apply."
8521 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8522
8523 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8524 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8525
8526 #~ msgid "There are no pending changes!"
8527 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8528
8529 #~ msgid ""
8530 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8531 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8532 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8533 #~ msgstr ""
8534 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8535 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8536 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8537
8538 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8539 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8540
8541 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8542 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8543
8544 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8545 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8546
8547 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8548 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8549
8550 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8551 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8552
8553 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8554 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8555
8556 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8557 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8558
8559 #~ msgid "one of: - %s"
8560 #~ msgstr "uno de: -%s"
8561
8562 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8563 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8564
8565 #~ msgid ""
8566 #~ "one of:\n"
8567 #~ " - %s"
8568 #~ msgstr ""
8569 #~ "uno de:\n"
8570 #~ " - %s"
8571
8572 #~ msgid ""
8573 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8574 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8575 #~ "Opera or Safari."
8576 #~ msgstr ""
8577 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8578 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8579 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8580
8581 #~ msgid "kB"
8582 #~ msgstr "kB"
8583
8584 #~ msgid ""
8585 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8586 #~ "authentication."
8587 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8588
8589 #~ msgid "Password successfully changed!"
8590 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8591
8592 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8593 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8594
8595 #~ msgid "Available packages"
8596 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8597
8598 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8599 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8600
8601 #~ msgid "Download and install package"
8602 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8603
8604 #~ msgid "Filter"
8605 #~ msgstr "Filtro"
8606
8607 #~ msgid "Find package"
8608 #~ msgstr "Buscar paquete"
8609
8610 #~ msgid "Free space"
8611 #~ msgstr "Espacio libre"
8612
8613 #~ msgid "Install"
8614 #~ msgstr "Instalar"
8615
8616 #~ msgid "Installed packages"
8617 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8618
8619 #~ msgid "No package lists available"
8620 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8621
8622 #~ msgid "OK"
8623 #~ msgstr "Aceptar"
8624
8625 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8626 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8627
8628 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8629 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8630
8631 #~ msgid "Package name"
8632 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8633
8634 #~ msgid "Software"
8635 #~ msgstr "Instalación de programas"
8636
8637 #~ msgid "Update lists"
8638 #~ msgstr "Actualizar listas"
8639
8640 #~ msgid "Version"
8641 #~ msgstr "Versión"
8642
8643 #~ msgid "Disable DNS setup"
8644 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8645
8646 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8647 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8648
8649 #~ msgid "Lease validity time"
8650 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8651
8652 #~ msgid "Multicast address"
8653 #~ msgstr "Dirección multicast"
8654
8655 #~ msgid "Protocol family"
8656 #~ msgstr "Familia de procolo"
8657
8658 #~ msgid "No chains in this table"
8659 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8660
8661 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8662 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8663
8664 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8665 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8666
8667 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8668 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8669
8670 #~ msgid "Activate this network"
8671 #~ msgstr "Activar esta red"
8672
8673 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8674 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8675
8676 #~ msgid "Interface reconnected"
8677 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8678
8679 #~ msgid "Interface shut down"
8680 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8681
8682 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8683 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8684
8685 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8686 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8687
8688 #~ msgid ""
8689 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8690 #~ "you are connected via this interface."
8691 #~ msgstr ""
8692 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8693 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8694
8695 #~ msgid "Reconnecting interface"
8696 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8697
8698 #~ msgid "Shutdown this network"
8699 #~ msgstr "Apagar esta red"
8700
8701 #~ msgid "Wireless restarted"
8702 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8703
8704 #~ msgid "Wireless shut down"
8705 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8706
8707 #~ msgid "DHCP Leases"
8708 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8709
8710 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8711 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8712
8713 #~ msgid ""
8714 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8715 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8716 #~ msgstr ""
8717 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8718 #~ "borrado!\n"
8719 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8720 #~ "interfaz."
8721
8722 #, fuzzy
8723 #~ msgid ""
8724 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8725 #~ "connected via this interface."
8726 #~ msgstr ""
8727 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8728 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8729
8730 #~ msgid "Sort"
8731 #~ msgstr "Ordenar"
8732
8733 #~ msgid "help"
8734 #~ msgstr "ayuda"
8735
8736 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8737 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8738
8739 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8740 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8741
8742 #~ msgid "Apply"
8743 #~ msgstr "Aplicar"
8744
8745 #~ msgid "Applying changes"
8746 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8747
8748 #~ msgid "Configuration applied."
8749 #~ msgstr "Configuración establecida."
8750
8751 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8752 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8753
8754 #~ msgid "The following changes have been committed"
8755 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8756
8757 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8758 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8759
8760 #~ msgid "Action"
8761 #~ msgstr "Acción"
8762
8763 #~ msgid "Buttons"
8764 #~ msgstr "Botones"
8765
8766 #~ msgid "Handler"
8767 #~ msgstr "Manejador"
8768
8769 #~ msgid "Maximum hold time"
8770 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8771
8772 #~ msgid "Minimum hold time"
8773 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8774
8775 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8776 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8777
8778 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8779 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8780
8781 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8782 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8783
8784 #~ msgid "Leasetime"
8785 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8786
8787 #~ msgid "AR Support"
8788 #~ msgstr "Soporte a AR"
8789
8790 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8791 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8792
8793 #~ msgid "Background Scan"
8794 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8795
8796 #~ msgid "Compression"
8797 #~ msgstr "Compresión"
8798
8799 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8800 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8801
8802 #~ msgid "Do not send probe responses"
8803 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8804
8805 #~ msgid "Fast Frames"
8806 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8807
8808 #~ msgid "Maximum Rate"
8809 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8810
8811 #~ msgid "Minimum Rate"
8812 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8813
8814 #~ msgid "Multicast Rate"
8815 #~ msgstr "Ratio multicast"
8816
8817 #~ msgid "Outdoor Channels"
8818 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8819
8820 #~ msgid "Regulatory Domain"
8821 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8822
8823 #~ msgid "Separate WDS"
8824 #~ msgstr "WDS aislado"
8825
8826 #~ msgid "Static WDS"
8827 #~ msgstr "WDS estático"
8828
8829 #~ msgid "Turbo Mode"
8830 #~ msgstr "Modo Turbo"
8831
8832 #~ msgid "XR Support"
8833 #~ msgstr "Soporte de XR"
8834
8835 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8836 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8837
8838 #~ msgid "Join Network: Settings"
8839 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8840
8841 #~ msgid "CPU"
8842 #~ msgstr "CPU"
8843
8844 #~ msgid "Port %d"
8845 #~ msgstr "Puerto %d"
8846
8847 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8848 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8849
8850 #~ msgid "VLAN Interface"
8851 #~ msgstr "Interfaz VLAN"