Merge pull request #4380 from Ansuel/ddns-fix-pt2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-04 19:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
9 "\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "¡%s no está etiquetado en varias VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(Vacío)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor elija --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- Personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- Emparejar por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Por favor seleccione --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
104 "controlador"
105
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga a 1 minuto:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga a 15 minutos:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "2"
122 msgstr "2"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "3"
127 msgstr "3"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "4"
132 msgstr "4"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga a 5 minutos:"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "Activar 802.11r (FT)"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
184 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
185 msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 msgid ""
189 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
190 "order of the resolvfile"
191 msgstr ""
192 "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
193 "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
201 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr ""
206 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr ""
223 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
227 msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
251 "abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
259 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
271 "estaba vacío antes de editar."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
281 "expiró."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "Objetivos IP de ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "Intervalo ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "Validación ARP"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Umbral de reintento ARP"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "Puente ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
360 "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
361 "a la red del proveedor."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "Número de dispositivo ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Interfaz ausente"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Concentrador de acceso"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "AP"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Acciones"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
393 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
400 msgid "Active Connections"
401 msgstr "Conexiones activas"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
405 msgid "Active DHCP Leases"
406 msgstr "Clientes DHCP activos"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
410 msgid "Active DHCPv6 Leases"
411 msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
414 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
415 msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
416
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
420 msgid "Ad-Hoc"
421 msgstr "Ad-Hoc"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
424 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
425 msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
428 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
429 msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
443 msgid "Add"
444 msgstr "Añadir"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
447 msgid "Add ATM Bridge"
448 msgstr "Agregar puente ATM"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
451 msgid "Add IPv4 address…"
452 msgstr "Añadir dirección IPv4…"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
455 msgid "Add IPv6 address…"
456 msgstr "Añadir dirección IPv6…"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
459 msgid "Add LED action"
460 msgstr "Agregar acción LED"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
463 msgid "Add VLAN"
464 msgstr "Añadir VLAN"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgid "Add instance"
468 msgstr "Añadir instancia"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
473 msgid "Add key"
474 msgstr "Añadir clave"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
477 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
478 msgstr ""
479 "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
480 "hosts"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
484 msgid "Add new interface..."
485 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
486
487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
488 msgid "Add peer"
489 msgstr "Añadir par"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
492 msgid "Additional Hosts files"
493 msgstr "Archivos de hosts adicionales"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
496 msgid "Additional servers file"
497 msgstr "Archivo de servidores adicionales"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 msgid "Address"
510 msgstr "Dirección"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
513 msgid "Address to access local relay bridge"
514 msgstr "Dirección del puente relé local"
515
516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
518 msgid "Administration"
519 msgstr "Administración"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Configuraciones avanzadas"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
533 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
534 msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
537 msgid "Aggregation Selection Logic"
538 msgstr "Lógica de selección de agregación"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
541 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
542 msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid ""
546 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
547 "state changes (count, 2)"
548 msgstr ""
549 "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
550 "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
553 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
554 msgstr ""
555 "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
558 msgid "Alert"
559 msgstr "Alerta"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
564 msgid "Alias Interface"
565 msgstr "Apodo de interfaz"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
568 msgid "Alias of \"%s\""
569 msgstr "Apodo de \"%s\""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
572 msgid "All Servers"
573 msgstr "Todos los servidores"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
576 msgid ""
577 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
578 "address"
579 msgstr ""
580 "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
581 "baja disponible"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
584 msgid "Allocate IP sequentially"
585 msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
586
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
588 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
589 msgstr ""
590 "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
591 "abbr>"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr ""
596 "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Permitir host local"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
626 "locales"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
641 msgid ""
642 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
643 msgstr ""
644 "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
645 "servicios RBL"
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
648 msgid "Allowed IPs"
649 msgstr "IPs permitidas"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
664 msgid ""
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
667 msgstr ""
668 "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
669 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
677 msgid "Annex"
678 msgstr "Anexo"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Anexo A G.992.1"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Anexo A G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Anexo A G.992.3"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Anexo A G.992.5"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Anexo B (todos)"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Anexo B G.992.1"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Anexo B G.992.3"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Anexo B G.992.5"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Anexo J (todos)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Anexo M (todos)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Anexo M G.992.3"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Anexo M G.992.5"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
738 msgstr ""
739 "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo público "
740 "disponible."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Dominios DNS anunciados"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Servidores DNS anunciados"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Identidad anónima"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Monte anónimo"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Swap anónimo"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
766 msgid "Any zone"
767 msgstr "Cualquier zona"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "¿Aplicar respaldo?"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Aplicar sin restricción"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
787 msgid "Architecture"
788 msgstr "Arquitectura"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
792 msgid ""
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
794 msgstr ""
795 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
796 "interfaz"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr ""
803 "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
804 "esta interfaz."
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Dispositivos conectados"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
812 msgid "Associations"
813 msgstr "Dispositivos"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
817 msgstr ""
818 "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
819 "conectados"
820
821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgid "Auth Group"
824 msgstr "Grupo de autenticaciones"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
827 msgid "Authentication"
828 msgstr "Autenticación"
829
830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
832 msgid "Authentication Type"
833 msgstr "Tipo de autenticación"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
836 msgid "Authoritative"
837 msgstr "Autorizar"
838
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
840 msgid "Authorization Required"
841 msgstr "Autorización requerida"
842
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
846 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgid "Auto Refresh"
848 msgstr "Autorefrescar"
849
850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgid "Automatic"
860 msgstr "Automático"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
864 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
865 msgstr "Homenet automático (HNCP)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
868 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 msgstr ""
870 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
871 "del montaje"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
874 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
875 msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
878 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
879 msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automount Filesystem"
883 msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automount Swap"
887 msgstr "Montar Swap automáticamente"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
890 msgid "Available"
891 msgstr "Disponible"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
904 msgid "Average:"
905 msgstr "Media:"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
908 msgid "B43 + B43C"
909 msgstr "B43 + B43C"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
912 msgid "B43 + B43C + V43"
913 msgstr "B43 + B43C + V43"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
916 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 msgstr "BR / DMR / AFTR"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
923 msgid "BSSID"
924 msgstr "BSSID"
925
926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
928 msgid "Back to Overview"
929 msgstr "Volver al resumen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
932 msgid "Back to configuration"
933 msgstr "Volver a la configuración"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
936 msgid "Backup"
937 msgstr "Copia de seguridad"
938
939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
940 msgid "Backup / Flash Firmware"
941 msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
945 msgid "Backup file list"
946 msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
947
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
950 msgid "Band"
951 msgstr "Banda"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
954 msgid "Beacon Interval"
955 msgstr "Intervalo de baliza"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
959 msgid ""
960 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
961 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
962 "defined backup patterns."
963 msgstr ""
964 "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
965 "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
966 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
967 "usuario."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
970 msgid ""
971 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
972 "linux default)"
973 msgstr ""
974 "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
975 "(recomendado como linux predeterminado)"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind interface"
985 msgstr "Interfaz de enlace"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
994 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
995 msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgid "Bitrate"
1001 msgstr "Bitrate"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1004 msgid "Bogus NX Domain Override"
1005 msgstr "Ignorar dominio falso NX"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1008 msgid "Bonding Policy"
1009 msgstr "Política de vinculación"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1013 msgid "Bridge"
1014 msgstr "Puente"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1018 msgid "Bridge interfaces"
1019 msgstr "Puentear interfaces"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1022 msgid "Bridge unit number"
1023 msgstr "Número de unidad del puente"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1026 msgid "Bring up on boot"
1027 msgstr "Iniciar en el arranque"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1030 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1031 msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1035 msgid "Browse…"
1036 msgstr "Explorar…"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1039 msgid "Buffered"
1040 msgstr "En búfer"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1043 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 msgstr ""
1045 "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
1046
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1048 msgid "CLAT configuration failed"
1049 msgstr "Configuración CLAT fallida"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1052 msgid "CPU usage (%)"
1053 msgstr "Uso de CPU (%)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1056 msgid "Cached"
1057 msgstr "En caché"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgid "Call failed"
1063 msgstr "Llamada fallida"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1075 msgid "Cancel"
1076 msgstr "Cancelar"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1079 msgid "Category"
1080 msgstr "Categoría"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1083 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1084 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1087 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1088 msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1091 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1092 msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1095 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1096 msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 msgid ""
1101 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1102 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 msgstr ""
1104 "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
1105 ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
1106 "valores reales"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1110 msgid ""
1111 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1112 "Subject CN (exact match)"
1113 msgstr ""
1114 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1115 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1119 msgid ""
1120 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1121 "Subject CN (suffix match)"
1122 msgstr ""
1123 "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
1124 "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1130 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1131 msgstr ""
1132 "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
1133 "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
1134 "com"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1139 msgid "Chain"
1140 msgstr "Cadena"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1143 msgid "Changes"
1144 msgstr "Cambios"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1147 msgid "Changes have been reverted."
1148 msgstr "Se revirtieron los cambios."
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1151 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1152 msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1160 msgid "Channel"
1161 msgstr "Canal"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1164 msgid "Check filesystems before mount"
1165 msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1168 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1169 msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1172 msgid "Checking archive…"
1173 msgstr "Comprobando archivo.…"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1177 msgid "Checking image…"
1178 msgstr "Comprobando imagen…"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1181 msgid "Choose mtdblock"
1182 msgstr "Elegir mtdblock"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1186 msgid ""
1187 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1188 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1189 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1190 "interface to it."
1191 msgstr ""
1192 "Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
1193 "<em>no especificado</em> para remover la interfaz de la zona asociada o "
1194 "rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
1195 "asignarla."
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1198 msgid ""
1199 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1200 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1201 msgstr ""
1202 "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
1203 "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1206 msgid "Cipher"
1207 msgstr "Cifrado"
1208
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1210 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1211 msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1214 msgid ""
1215 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1216 "configuration files."
1217 msgstr ""
1218 "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
1219 "los archivos de configuración actuales."
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1222 msgid ""
1223 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1224 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1225 msgstr ""
1226 "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
1227 "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1232 msgid "Client"
1233 msgstr "Cliente"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1237 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1238 msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1242 msgid "Close"
1243 msgstr "Cerrar"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1251 msgid ""
1252 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1253 "persist connection"
1254 msgstr ""
1255 "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
1256 "conexión permanente"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1259 msgid "Close list..."
1260 msgstr "Cerrar lista..."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1269 msgid "Collecting data..."
1270 msgstr "Recolectando datos…"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1273 msgid "Command"
1274 msgstr "Comando"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1277 msgid "Command OK"
1278 msgstr "Comando OK"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1281 msgid "Command failed"
1282 msgstr "Comando fallido"
1283
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1285 msgid "Comment"
1286 msgstr "Comentario"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1289 msgid ""
1290 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1291 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1292 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1293 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1294 msgstr ""
1295 "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
1296 "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
1297 "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
1298 "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
1299 "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
1300
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1305 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1306 msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuración"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1314 msgid "Configuration changes applied."
1315 msgstr "Se ha aplicado la configuración."
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1318 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1319 msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
1320
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1323 msgid "Configuration failed"
1324 msgstr "Configuración fallida"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1327 msgid "Confirm disconnect"
1328 msgstr "Confirmar desconexión"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1331 msgid "Confirmation"
1332 msgstr "Confirmación"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1336 msgid "Connected"
1337 msgstr "Conectado"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1341 msgid "Connection attempt failed"
1342 msgstr "Intento de conexión fallido"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1345 msgid "Connection attempt failed."
1346 msgstr "Intento de conexión fallido."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1349 msgid "Connection lost"
1350 msgstr "Conexión perdida"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 msgid "Connections"
1354 msgstr "Conexiones"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1357 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1358 msgstr ""
1359 "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
1360 "accesibles (todos, 1)"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1363 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1364 msgstr ""
1365 "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
1366 "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1371 msgid "Contents have been saved."
1372 msgstr "Los contenidos han sido guardados."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1377 msgid "Continue"
1378 msgstr "Continuar"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1381 msgid ""
1382 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1383 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1384 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1385 msgstr ""
1386 "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
1387 "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
1388 "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
1389 "credenciales de seguridad Wi-Fi."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1392 msgid "Country"
1393 msgstr "País"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1396 msgid "Country Code"
1397 msgstr "Código de país"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1401 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1402 msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1405 msgid "Create interface"
1406 msgstr "Crear interfaz"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1410 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1411 msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1414 msgid "Critical"
1415 msgstr "Crítico"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Cron Log Level"
1419 msgstr "Nivel de registro de cron"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1422 msgid "Current power"
1423 msgstr "Potencia actual"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1431 msgid "Custom Interface"
1432 msgstr "Interfaz personalizada"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1435 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1436 msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1439 msgid ""
1440 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1441 "this, perform a factory-reset first."
1442 msgstr ""
1443 "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
1444 "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1447 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1448 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1451 msgid ""
1452 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1453 "\">LED</abbr>s if possible."
1454 msgstr ""
1455 "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1459 msgid "DAE-Client"
1460 msgstr "Cliente DAE"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1463 msgid "DAE-Port"
1464 msgstr "Puerto DAE"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1467 msgid "DAE-Secret"
1468 msgstr "Secreto DAE"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1471 msgid "DHCP Server"
1472 msgstr "Servidor DHCP"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1475 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1476 msgid "DHCP and DNS"
1477 msgstr "DHCP y DNS"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1482 msgid "DHCP client"
1483 msgstr "Cliente DHCP"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "DHCP-Options"
1487 msgstr "Opciones de DHCP"
1488
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1491 msgid "DHCPv6 client"
1492 msgstr "Cliente DHCPv6"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1495 msgid "DHCPv6-Mode"
1496 msgstr "Modo DHCPv6"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1499 msgid "DHCPv6-Service"
1500 msgstr "Servicio DHCPv6"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1507 msgid "DNS"
1508 msgstr "DNS"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1511 msgid "DNS forwardings"
1512 msgstr "Reenvíos DNS"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1515 msgid "DNS-Label / FQDN"
1516 msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1519 msgid "DNSSEC"
1520 msgstr "DNSSEC"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1523 msgid "DNSSEC check unsigned"
1524 msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1527 msgid "DPD Idle Timeout"
1528 msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1531 msgid "DS-Lite AFTR address"
1532 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1536 msgid "DSL"
1537 msgstr "DSL"
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1540 msgid "DSL Status"
1541 msgstr "Estado DSL"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1544 msgid "DSL line mode"
1545 msgstr "Modo de línea DSL"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1548 msgid "DTIM Interval"
1549 msgstr "Intervalo DTIM"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1553 msgid "DUID"
1554 msgstr "DUID"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1557 msgid "Data Rate"
1558 msgstr "Velocidad de datos"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1562 msgid "Debug"
1563 msgstr "Depurar"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1568 msgid "Default %d"
1569 msgstr "%d por defecto"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1572 msgid "Default Route"
1573 msgstr "Ruta predeterminada"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1583 msgid "Default gateway"
1584 msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1587 msgid "Default is stateless + stateful"
1588 msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1591 msgid "Default state"
1592 msgstr "Estado predeterminado"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1595 msgid ""
1596 "Define additional DHCP options, for example "
1597 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1598 "servers to clients."
1599 msgstr ""
1600 "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
1601 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
1602 "DNS a los clientes."
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1612 msgid "Delete"
1613 msgstr "Eliminar"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1617 msgid "Delete key"
1618 msgstr "Eliminar clave"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1621 msgid "Delete request failed: %s"
1622 msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1625 msgid "Delete this network"
1626 msgstr "Eliminar esta red"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1629 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1630 msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1634 msgid "Description"
1635 msgstr "Descripción"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1638 msgid "Deselect"
1639 msgstr "Deseleccionar"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1642 msgid "Design"
1643 msgstr "Diseño"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1647 msgid "Destination"
1648 msgstr "Destino"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1651 msgid "Destination port"
1652 msgstr "Puerto de destino"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1656 msgid "Destination zone"
1657 msgstr "Zona de destino"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1670 msgid "Device"
1671 msgstr "Dispositivo"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1674 msgid "Device Configuration"
1675 msgstr "Configuración del dispositivo"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1678 msgid "Device is not active"
1679 msgstr "El dispositivo no está activo"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1683 msgid "Device is restarting…"
1684 msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1687 msgid "Device not managed by ModemManager."
1688 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1691 msgid "Device unreachable!"
1692 msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1695 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1696 msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1699 msgid "Diagnostics"
1700 msgstr "Diagnósticos"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1704 msgid "Dial number"
1705 msgstr "Marcar el número"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1708 msgid "Directory"
1709 msgstr "Directorio"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1713 msgid "Disable"
1714 msgstr "Desactivar"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1717 msgid ""
1718 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1719 "this interface."
1720 msgstr ""
1721 "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1722 "para esta interfaz."
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1726 msgid "Disable DNS lookups"
1727 msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1730 msgid "Disable Encryption"
1731 msgstr "Desactivar encriptación"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1734 msgid "Disable Inactivity Polling"
1735 msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1738 msgid "Disable this network"
1739 msgstr "Desactivar esta red"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1750 msgid "Disabled"
1751 msgstr "Desactivado"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1754 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1755 msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1758 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1759 msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1764 msgid "Disconnect"
1765 msgstr "Desconectar"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1769 msgid "Disconnection attempt failed"
1770 msgstr "Intento de desconexión fallido"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1773 msgid "Disconnection attempt failed."
1774 msgstr "Intento de desconexión fallido."
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1783 msgid "Dismiss"
1784 msgstr "Descartar"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1787 msgid "Distance Optimization"
1788 msgstr "Optimización de distancia"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1791 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1792 msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1795 msgid ""
1796 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1797 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1798 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1799 "firewalls"
1800 msgstr ""
1801 "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
1802 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
1803 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
1804 "Translation\">NAT</abbr>"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1807 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1808 msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1814 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1815 msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1818 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1819 msgstr ""
1820 "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
1821 "públicos"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1824 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1825 msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1829 msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1833 msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1837 msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1841 msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1844 msgid "Domain required"
1845 msgstr "Requerir dominio"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1848 msgid "Domain whitelist"
1849 msgstr "Lista blanca de dominios"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1854 msgid "Don't Fragment"
1855 msgstr "No fragmentar"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1858 msgid ""
1859 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1860 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1861 msgstr ""
1862 "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
1863 "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1864
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1866 msgid "Down"
1867 msgstr "Abajo"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1870 msgid "Down Delay"
1871 msgstr "Retraso de bajada"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1874 msgid "Download backup"
1875 msgstr "Descargar copia de seguridad"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1878 msgid "Download mtdblock"
1879 msgstr "Descargar mtdblock"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1882 msgid "Downstream SNR offset"
1883 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1886 msgid "Drag to reorder"
1887 msgstr "Arrastrar para reordenar"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1890 msgid "Drop Duplicate Frames"
1891 msgstr "Soltar marcos duplicados"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1894 msgid "Dropbear Instance"
1895 msgstr "Instancia Dropbear"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1898 msgid ""
1899 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1900 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1901 msgstr ""
1902 "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
1903 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1912 msgstr ""
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Túnel dinámico"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1920 msgid ""
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1923 msgstr ""
1924 "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, sólo "
1925 "se dará a clientes con direcciones estáticas."
1926
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Longitud de bits EA"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1932 msgid "EAP-Method"
1933 msgstr "Método EAP"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1942 msgid "Edit"
1943 msgstr "Editar"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1946 msgid ""
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1948 "reload the page."
1949 msgstr ""
1950 "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
1951 "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Editar esta red"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Editar red Wi-Fi"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1962 msgid "Emergency"
1963 msgstr "Emergencia"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1967 msgid "Enable"
1968 msgstr "Activar"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1971 msgid ""
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1973 "snooping"
1974 msgstr ""
1975 "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1976 "Snooping"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Activar búsquedas de DNS"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Activar negociación IPv6"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Activar cliente NTP"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Activar sólo DES"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Activar servidor TFTP"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2050 msgid ""
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2052 msgstr ""
2053 "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
2054 "la velocidad de la red."
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Activar suma de verificación rx"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2065 msgstr ""
2066 "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2069 msgid "Enable this network"
2070 msgstr "Activar esta red"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2074 msgid "Enable tx checksum"
2075 msgstr "Activar suma de verificación tx"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2080 msgid "Enabled"
2081 msgstr "Activado"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2084 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2085 msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2088 msgid ""
2089 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2090 "Domain"
2091 msgstr ""
2092 "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
2093 "de movilidad"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2100 msgid "Encapsulation limit"
2101 msgstr "Límite de encapsulación"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "Encapsulation mode"
2106 msgstr "Modo de encapsulado"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2113 msgid "Encryption"
2114 msgstr "Encriptación"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2117 msgid "Endpoint Host"
2118 msgstr "Punto final de Host"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2121 msgid "Endpoint Port"
2122 msgstr "Punto final del puerto"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2125 msgid "Enter custom value"
2126 msgstr "Ingrese valor personalizado"
2127
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2129 msgid "Enter custom values"
2130 msgstr "Ingrese valores personalizados"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2133 msgid "Erasing..."
2134 msgstr "Borrando..."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2142 msgid "Error"
2143 msgstr "Error"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2146 msgid "Errored seconds (ES)"
2147 msgstr "Segundos errados (ES)"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2151 msgid "Ethernet Adapter"
2152 msgstr "Adaptador ethernet"
2153
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2156 msgid "Ethernet Switch"
2157 msgstr "Switch ethernet"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2161 msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2164 msgid "Every second (fast, 1)"
2165 msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2168 msgid "Exclude interfaces"
2169 msgstr "Excluir interfaces"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2172 msgid "Expand hosts"
2173 msgstr "Expandir hosts"
2174
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2176 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2177 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2188 msgid "Expecting: %s"
2189 msgstr "Esperando: %s"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2192 msgid "Expecting: non-empty value"
2193 msgstr "Esperando: valor no vacío"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2196 msgid "Expires"
2197 msgstr "Expira"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2200 msgid ""
2201 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2202 msgstr ""
2203 "Tiempo de expiración de direcciones dadas, con un mínimo de dos minutos "
2204 "(<code>2m</code>)."
2205
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2207 msgid "External"
2208 msgstr "Externo"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Opciones de pppd adicionales"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2243 msgid "FT over DS"
2244 msgstr "FT sobre DS"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT sobre The Air"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2251 msgid "FT protocol"
2252 msgstr "Protocolo FT"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2260 msgstr ""
2261 "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
2262 "cambios…"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2265 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2266 msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2269 msgid "File"
2270 msgstr "Archivo"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2273 msgid "File not accessible"
2274 msgstr "Archivo no accesible"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2277 msgid "Filename"
2278 msgstr "Nombre del archivo"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2282 msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2286 msgid "Filesystem"
2287 msgstr "Sistema de archivos"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2290 msgid "Filter private"
2291 msgstr "Filtro privado"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2294 msgid "Filter useless"
2295 msgstr "Filtro inútil"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2298 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2299 msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2302 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2303 msgstr ""
2304 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2307 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2308 msgstr ""
2309 "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
2310
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "La finalización falló"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2317 msgid ""
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2320 msgstr ""
2321 "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
2322 "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
2323 "según lo que se detectó"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2326 msgid "Find and join network"
2327 msgstr "Encontrar y unirse a red"
2328
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2330 msgid "Finish"
2331 msgstr "Terminar"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2334 msgid "Firewall"
2335 msgstr "Firewall"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2338 msgid "Firewall Mark"
2339 msgstr "Marca de Firewall"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2342 msgid "Firewall Settings"
2343 msgstr "Configuración del Firewall"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2346 msgid "Firewall Status"
2347 msgstr "Estado del Firewall"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2350 msgid "Firmware File"
2351 msgstr "Archivo de firmware"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2354 msgid "Firmware Version"
2355 msgstr "Versión del firmware"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2358 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2359 msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2363 msgid "Flash image..."
2364 msgstr "Grabar imagen..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2367 msgid "Flash image?"
2368 msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
2369
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2371 msgid "Flash new firmware image"
2372 msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2375 msgid "Flash operations"
2376 msgstr "Operaciones de grabado"
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2380 msgid "Flashing…"
2381 msgstr "Instalando…"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2384 msgid "Force"
2385 msgstr "Forzar"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2388 msgid "Force 40MHz mode"
2389 msgstr "Forzar modo 40MHz"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2392 msgid "Force CCMP (AES)"
2393 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2396 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2400 msgid "Force TKIP"
2401 msgstr "Forzar TKIP"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2408 msgid "Force link"
2409 msgstr "Forzar enlace"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Forzar actualización"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Forzar uso de NAT-T"
2418
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "No coincide el token del formulario"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Modo de reenvío"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Umbral de fragmentación"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2448 msgid ""
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2451 msgstr ""
2452 "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
2453 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2458 msgid "GHz"
2459 msgstr "GHz"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2463 msgid "GPRS only"
2464 msgstr "Sólo GPRS"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2483 msgid "Gateway"
2484 msgstr "Puerta de enlace"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Puertos del gateway"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Métrica de puerta de enlace"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Configuración general"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Configuración general"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Generar Config"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2519 msgid "Generate PMK locally"
2520 msgstr "Generar PMK localmente"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2523 msgid "Generate archive"
2524 msgstr "Generar archivo"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2527 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2528 msgstr ""
2529 "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
2530 "contraseña!"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2533 msgid "Global Settings"
2534 msgstr "Configuración global"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2537 msgid "Global network options"
2538 msgstr "Opciones globales de red"
2539
2540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2544 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2545 msgid "Go to password configuration..."
2546 msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2552 msgid "Go to relevant configuration page"
2553 msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2556 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2557 msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
2558
2559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2560 msgid "Grant access to DHCP status display"
2561 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de DHCP"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2564 msgid "Grant access to DSL status display"
2565 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2568 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2569 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2572 msgid "Grant access to SSH configuration"
2573 msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
2574
2575 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2576 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2577 msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2580 msgid "Grant access to crontab configuration"
2581 msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2584 msgid "Grant access to firewall status"
2585 msgstr "Conceder acceso al estado del firewall"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2588 msgid "Grant access to flash operations"
2589 msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2592 msgid "Grant access to main status display"
2593 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado principal"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2596 msgid "Grant access to mmcli"
2597 msgstr "Conceder acceso a mmcli"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2600 msgid "Grant access to mount configuration"
2601 msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2604 msgid "Grant access to network configuration"
2605 msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2608 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2609 msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
2610
2611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2612 msgid "Grant access to network status information"
2613 msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2616 msgid "Grant access to process status"
2617 msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2620 msgid "Grant access to realtime statistics"
2621 msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2624 msgid "Grant access to startup configuration"
2625 msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2628 msgid "Grant access to system configuration"
2629 msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2632 msgid "Grant access to system logs"
2633 msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2636 msgid "Grant access to the system route status"
2637 msgstr "Conceder acceso al estado de la ruta del sistema"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2640 msgid "Grant access to wireless status display"
2641 msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2644 msgid "Group Password"
2645 msgstr "Grupo de contraseña"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2648 msgid "Guest"
2649 msgstr "Invitado"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2652 msgid "HE.net password"
2653 msgstr "Contraseña HE.net"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2656 msgid "HE.net username"
2657 msgstr "Nombre de usuario HE.net"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2660 msgid "Hang Up"
2661 msgstr "Suspender"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2664 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2665 msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2668 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2669 msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2672 msgid ""
2673 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2674 "the timezone."
2675 msgstr ""
2676 "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
2677 "del host o la zona horaria."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2680 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2681 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2685 msgid "Hide empty chains"
2686 msgstr "Ocultar cadenas vacias"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2692 msgid "Host"
2693 msgstr "Host"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2696 msgid "Host entries"
2697 msgstr "Entradas de host"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2700 msgid "Host expiry timeout"
2701 msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2704 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2705 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2708 msgid "Host-Uniq tag content"
2709 msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2717 msgid "Hostname"
2718 msgstr "Nombre del host"
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2721 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2722 msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2726 msgid "Hostnames"
2727 msgstr "Nombres de host"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2730 msgid "Hybrid"
2731 msgstr "Híbrido"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2735 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2736 msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2739 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2740 msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2743 msgid "IKE DH Group"
2744 msgstr "Grupo IKE DH"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2747 msgid "IP Addresses"
2748 msgstr "Direcciones IP"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2751 msgid "IP Protocol"
2752 msgstr "Protocolo IP"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2755 msgid "IP Type"
2756 msgstr "Tipo de IP"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2759 msgid "IP address"
2760 msgstr "Dirección IP"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2764 msgid "IP address is invalid"
2765 msgstr "Dirección IP inválida"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2769 msgid "IP address is missing"
2770 msgstr "Falta la dirección IP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2780 msgid "IPv4"
2781 msgstr "IPv4"
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2784 msgid "IPv4 Firewall"
2785 msgstr "Firewall IPv4"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2788 msgid "IPv4 Upstream"
2789 msgstr "Conexión IPv4"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2793 msgid "IPv4 address"
2794 msgstr "Dirección IPv4"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2797 msgid "IPv4 assignment length"
2798 msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2801 msgid "IPv4 broadcast"
2802 msgstr "Difusión IPv4"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2805 msgid "IPv4 gateway"
2806 msgstr "Puerta de enlace IPv4"
2807
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2810 msgid "IPv4 netmask"
2811 msgstr "Máscara de red IPv4"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2814 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2815 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2818 msgid "IPv4 only"
2819 msgstr "Sólo IPv4"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2822 msgid "IPv4 prefix"
2823 msgstr "Prefijo IPv4"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2827 msgid "IPv4 prefix length"
2828 msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2831 msgid "IPv4+IPv6"
2832 msgstr "IPv4+IPv6"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2837 msgid "IPv4-Address"
2838 msgstr "Dirección IPv4"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2841 msgid "IPv4-Gateway"
2842 msgstr "Puerta de enlace-IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2846 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2847 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2850 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2851 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2866 msgid "IPv6"
2867 msgstr "IPv6"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2870 msgid "IPv6 Firewall"
2871 msgstr "Firewall IPv6"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2874 msgid "IPv6 Neighbours"
2875 msgstr "Vecinos de IPv6"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2878 msgid "IPv6 Settings"
2879 msgstr "Configuraciones de IPv6"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2882 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2883 msgstr "IPv6 ULA-Prefix"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2886 msgid "IPv6 Upstream"
2887 msgstr "Conexión IPv6"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2890 msgid "IPv6 address"
2891 msgstr "Dirección IPv6"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2895 msgid "IPv6 assignment hint"
2896 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2900 msgid "IPv6 assignment length"
2901 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2904 msgid "IPv6 gateway"
2905 msgstr "Puerta de enlace IPv6"
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2908 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2909 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2912 msgid "IPv6 only"
2913 msgstr "Sólo IPv6"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2917 msgid "IPv6 prefix"
2918 msgstr "Prefijo IPv6"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2922 msgid "IPv6 prefix length"
2923 msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2927 msgid "IPv6 routed prefix"
2928 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
2929
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2931 msgid "IPv6 suffix"
2932 msgstr "Sufijo IPv6"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2935 msgid "IPv6 support"
2936 msgstr "Soporte IPv6"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2941 msgid "IPv6-Address"
2942 msgstr "Dirección IPv6"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2945 msgid "IPv6-PD"
2946 msgstr "IPv6-PD"
2947
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2950 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2951 msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
2952
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2955 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2956 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2957
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2960 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2961 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2964 msgid "Identity"
2965 msgstr "Identidad"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2968 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2969 msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2972 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2973 msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2976 msgid "If checked, encryption is disabled"
2977 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2981 msgid ""
2982 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2983 msgstr ""
2984 "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
2985 "se especifica"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2989 msgid ""
2990 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2991 "device node"
2992 msgstr ""
2993 "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
2994 "fijo de dispositivo si se especifica"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3014 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3015 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3028 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3029 msgstr ""
3030 "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3033 msgid ""
3034 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3035 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3036 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3037 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3038 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3039 msgstr ""
3040 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
3041 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
3042 "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
3043 "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
3044 "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
3045 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3048 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3049 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3052 msgid "Ignore interface"
3053 msgstr "Desactivar DHCP"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3056 msgid "Ignore resolve file"
3057 msgstr "Ignorar el archivo resolve"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3060 msgid "Image"
3061 msgstr "Imagen"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3064 msgid "In"
3065 msgstr "Entrada"
3066
3067 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3068 msgid ""
3069 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3070 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3071 msgstr ""
3072 "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
3073 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
3074 "anterior."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3082 msgid "Inactivity timeout"
3083 msgstr "Espera de inactividad"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3086 msgid "Inbound:"
3087 msgstr "Entrante:"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3093 msgid "Incoming checksum"
3094 msgstr "Suma de comprobación entrante"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3100 msgid "Incoming key"
3101 msgstr "Clave entrante"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3107 msgid "Incoming serialization"
3108 msgstr "Serialización entrante"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3111 msgid "Info"
3112 msgstr "Info"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3115 msgid "Information"
3116 msgstr "Información"
3117
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3120 msgid "Initialization failure"
3121 msgstr "Fallo de inicialización"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3124 msgid "Initscript"
3125 msgstr "Nombre del script de inicio"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3128 msgid "Initscripts"
3129 msgstr "Scripts de inicio"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3132 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3133 msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3136 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3137 msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3140 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3141 msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3144 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3145 msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3148 msgid "Install protocol extensions..."
3149 msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3152 msgid ""
3153 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3154 "BSSID <code>%h</code>."
3155 msgstr ""
3156 "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
3157 "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3160 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3161 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3171 msgid "Interface"
3172 msgstr "Interfaz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3175 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3176 msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3179 msgid "Interface Configuration"
3180 msgstr "Configuración de la interfaz"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3184 msgid "Interface has %d pending changes"
3185 msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3188 msgid "Interface is disabled"
3189 msgstr "La interfaz está desactivada"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3192 msgid "Interface is marked for deletion"
3193 msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3196 msgid "Interface is reconnecting..."
3197 msgstr "Reconectando interfaz..."
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3202 msgid "Interface is shutting down..."
3203 msgstr "Deteniendo interfaz..."
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3206 msgid "Interface is starting..."
3207 msgstr "La interfaz se está iniciando..."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3210 msgid "Interface is stopping..."
3211 msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3214 msgid "Interface name"
3215 msgstr "Nombre de interfaz"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3219 msgid "Interface not present or not connected yet."
3220 msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3225 msgid "Interfaces"
3226 msgstr "Interfaces"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3229 msgid "Internal"
3230 msgstr "Interno"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3233 msgid "Internal Server Error"
3234 msgstr "Error interno del servidor"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3237 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3238 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
3239
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3242 msgid "Invalid"
3243 msgstr "Inválido"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3247 msgid "Invalid Base64 key string"
3248 msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3251 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3252 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3255 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3256 msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3259 msgid "Invalid argument"
3260 msgstr "Argumento inválido"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3263 msgid ""
3264 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3265 "supports one and only one bearer."
3266 msgstr ""
3267 "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
3268 "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3271 msgid "Invalid command"
3272 msgstr "Comando inválido"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3275 msgid "Invalid hexadecimal value"
3276 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3277
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3279 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3280 msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
3281
3282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3286 msgid "Invalid value"
3287 msgstr "Valor inválido"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3290 msgid "Isolate Clients"
3291 msgstr "Aislar clientes"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3294 msgid ""
3295 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3296 "flash memory, please verify the image file!"
3297 msgstr ""
3298 "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
3299 "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
3300
3301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3305 msgid "JavaScript required!"
3306 msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3309 msgid "Join Network"
3310 msgstr "Conectar"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3313 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3314 msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3317 msgid "Joining Network: %q"
3318 msgstr "Conectarse a: %q"
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3321 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3322 msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3326 msgid "Kernel Log"
3327 msgstr "Registro del Kernel"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3330 msgid "Kernel Version"
3331 msgstr "Versión del Kernel"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3334 msgid "Key"
3335 msgstr "Clave"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3342 msgid "Key #%d"
3343 msgstr "Clave #%d"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3349 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3350 msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
3351
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3356 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3357 msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3360 msgid "Kill"
3361 msgstr "Matar"
3362
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3365 msgid "L2TP"
3366 msgstr "L2TP"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3369 msgid "L2TP Server"
3370 msgstr "Servidor L2TP"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3373 msgid "LACPDU Packets"
3374 msgstr "Paquetes LACPDU"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3382 msgid "LCP echo failure threshold"
3383 msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3391 msgid "LCP echo interval"
3392 msgstr "Intervalo de eco LCP"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3395 msgid "LED Configuration"
3396 msgstr "Configuración de LEDs"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3399 msgid "LLC"
3400 msgstr "LLC"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3404 msgid "Label"
3405 msgstr "Etiqueta"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3408 msgid "Language"
3409 msgstr "Idioma"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3412 msgid "Language and Style"
3413 msgstr "Idioma y Estilo"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3416 msgid "Latency"
3417 msgstr "Latencia"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3420 msgid "Leaf"
3421 msgstr "Hoja"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3425 msgid "Lease time"
3426 msgstr "Tiempo de expiración"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3432 msgid "Lease time remaining"
3433 msgstr "Tiempo de conexión restante"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3436 msgid "Leasefile"
3437 msgstr "Archivo de conexiones"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3442 msgid "Leave empty to autodetect"
3443 msgstr "Deje vacío para autodetectar"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3449 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3450 msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3453 msgid "Legend:"
3454 msgstr "Registro de cambios:"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3457 msgid "Limit"
3458 msgstr "Límite de IPs"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3461 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3462 msgstr ""
3463 "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
3464 "sirviendo DNS."
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3467 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3468 msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3471 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3472 msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3475 msgid "Line Mode"
3476 msgstr "Modo de línea"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3479 msgid "Line State"
3480 msgstr "Estado de línea"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3483 msgid "Line Uptime"
3484 msgstr "Tiempo de actividad de línea"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3487 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3488 msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3491 msgid "Link Monitoring"
3492 msgstr "Monitoreo de enlaces"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3495 msgid "Link On"
3496 msgstr "Enlace conectado"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3499 msgid ""
3500 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3501 "requests to"
3502 msgstr ""
3503 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
3504 "enviar solicitudes"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3507 msgid ""
3508 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3509 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3510 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3511 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3512 "Association."
3513 msgstr ""
3514 "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3515 "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
3516 ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
3517 "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
3518 "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3521 msgid ""
3522 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3523 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3524 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3525 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3526 "PMK-R1 keys."
3527 msgstr ""
3528 "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
3529 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
3530 "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
3531 "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
3532 "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
3533 "PMK-R1."
3534
3535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3536 msgid "List of SSH key files for auth"
3537 msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3540 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3541 msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3544 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3545 msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3548 msgid "Listen Interfaces"
3549 msgstr "Interfaces de escucha"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3552 msgid "Listen Port"
3553 msgstr "Puerto"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3556 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3557 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3560 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3561 msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3565 msgid "Load"
3566 msgstr "Carga"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3569 msgid "Load Average"
3570 msgstr "Carga media"
3571
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3573 msgid "Loading directory contents…"
3574 msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3578 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3579 msgid "Loading view…"
3580 msgstr "Cargando vista…"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3584 msgid "Local IP address is invalid"
3585 msgstr "Dirección IP local inválida"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3588 msgid "Local IP address to assign"
3589 msgstr "Dirección IP local para asignar"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3599 msgid "Local IPv4 address"
3600 msgstr "Dirección IPv4 local"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3607 msgid "Local IPv6 address"
3608 msgstr "Dirección IPv6 local"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3611 msgid "Local Service Only"
3612 msgstr "Solo servicio local"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3615 msgid "Local Startup"
3616 msgstr "Arranque local"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3620 msgid "Local Time"
3621 msgstr "Hora local"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3624 msgid "Local domain"
3625 msgstr "Dominio local"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3628 msgid ""
3629 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3630 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3631 msgstr ""
3632 "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
3633 "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3636 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3637 msgstr ""
3638 "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
3639 "del archivo de dispositivos"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3642 msgid "Local server"
3643 msgstr "Servidor local"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3646 msgid ""
3647 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3648 "available"
3649 msgstr ""
3650 "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
3651 "varias IP disponibles"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3654 msgid "Localise queries"
3655 msgstr "Localizar consultas"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3658 msgid "Lock to BSSID"
3659 msgstr "Bloquear a BSSID"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3662 msgid "Log output level"
3663 msgstr "Nivel de registro"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3666 msgid "Log queries"
3667 msgstr "Registrar consultas"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3670 msgid "Logging"
3671 msgstr "Inicio de sesión"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3675 msgid ""
3676 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3677 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3678 msgstr ""
3679 "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
3680 "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
3681
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3684 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3685 msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
3686
3687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3688 msgid "Login"
3689 msgstr "Iniciar sesión"
3690
3691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3692 msgid "Logout"
3693 msgstr "Cerrar sesión"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3696 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3697 msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3700 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3701 msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3705 msgid "MAC"
3706 msgstr "MAC"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3709 msgid "MAC Address For The Actor"
3710 msgstr "Dirección MAC para el actor"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3719 msgid "MAC-Address"
3720 msgstr "Dirección MAC"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3723 msgid "MAC-Address Filter"
3724 msgstr "Filtrar por dirección MAC"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3727 msgid "MAC-Filter"
3728 msgstr "Filtro por MAC"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3731 msgid "MAC-List"
3732 msgstr "Lista de direcciones MAC"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3736 msgid "MAP / LW4over6"
3737 msgstr "MAP / LW4over6"
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3741 msgid "MAP rule is invalid"
3742 msgstr "La regla MAP no es válida"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3747 msgid "MBit/s"
3748 msgstr "MBit/s"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3751 msgid "MD5"
3752 msgstr "MD5"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3756 msgid "MHz"
3757 msgstr "MHz"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3760 msgid "MII"
3761 msgstr "MII"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3764 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3765 msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3768 msgid "MII Interval"
3769 msgstr "Intervalo MII"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3774 msgid "MTU"
3775 msgstr "MTU"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3778 msgid ""
3779 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3780 "below:"
3781 msgstr ""
3782 "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
3783 "siguientes comandos:"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3792 msgid "Manual"
3793 msgstr "Manual"
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3797 msgid "Master"
3798 msgstr "AP"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3801 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3802 msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3805 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3806 msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3809 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3810 msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3813 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3814 msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3817 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3818 msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3823 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3824 msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3827 msgid "Maximum number of leased addresses."
3828 msgstr "Máximo de conexiones activas."
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3831 msgid "Maximum transmit power"
3832 msgstr "Máxima potencia de transmisión"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3842 msgid "Mbit/s"
3843 msgstr "Mbit/s"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3846 msgid "Medium"
3847 msgstr "Medio"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3850 msgid "Memory"
3851 msgstr "Memoria"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3854 msgid "Memory usage (%)"
3855 msgstr "Uso de RAM (%)"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3858 msgid "Mesh"
3859 msgstr "Malla"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3862 msgid "Mesh ID"
3863 msgstr "ID de malla"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3866 msgid "Mesh Id"
3867 msgstr "ID de malla"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3870 msgid "Method not found"
3871 msgstr "Método no encontrado"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3874 msgid "Method of link monitoring"
3875 msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3878 msgid "Method to determine link status"
3879 msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3885 msgid "Metric"
3886 msgstr "Métrica"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3889 msgid "Minimum Number of Links"
3890 msgstr "Número mínimo de enlaces"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3893 msgid "Mirror monitor port"
3894 msgstr "Puerto monitor de espejo"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3897 msgid "Mirror source port"
3898 msgstr "Puerto fuente de espejo"
3899
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3901 msgid "Mobile Data"
3902 msgstr "Datos móviles"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3905 msgid "Mobility Domain"
3906 msgstr "Dominio de movilidad"
3907
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3915 msgid "Mode"
3916 msgstr "Modo"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3919 msgid "Model"
3920 msgstr "Modelo"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3923 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3924 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3927 msgid ""
3928 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3929 "minutes."
3930 msgstr ""
3931 "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
3932 "después de 2 minutos."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3935 msgid "Modem default"
3936 msgstr "Módem predeterminado"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3943 msgid "Modem device"
3944 msgstr "Dispositivo de módem"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3947 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3948 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3952 msgid "Modem information query failed"
3953 msgstr "Error en la consulta de información del módem"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3958 msgid "Modem init timeout"
3959 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3962 msgid "Modem is disabled."
3963 msgstr "El módem está desactivado."
3964
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3966 msgid "ModemManager"
3967 msgstr "ModemManager"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3971 msgid "Monitor"
3972 msgstr "Monitor"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3975 msgid "More Characters"
3976 msgstr "Más caracteres"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3979 msgid "More…"
3980 msgstr "Más…"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3983 msgid "Mount Point"
3984 msgstr "Punto de montaje"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3989 msgid "Mount Points"
3990 msgstr "Puntos de montaje"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3993 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3994 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3997 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3998 msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4001 msgid ""
4002 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4003 "filesystem"
4004 msgstr ""
4005 "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
4006 "memoria se unirá al sistema del archivos"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4009 msgid "Mount attached devices"
4010 msgstr "Montar los dispositivos conectados"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4013 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4014 msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4017 msgid "Mount options"
4018 msgstr "Opciones de montaje"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4021 msgid "Mount point"
4022 msgstr "Punto de montaje"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4025 msgid "Mount swap not specifically configured"
4026 msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4029 msgid "Mounted file systems"
4030 msgstr "Sistemas de archivo montados"
4031
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4033 msgid "Move down"
4034 msgstr "Mover hacia abajo"
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4037 msgid "Move up"
4038 msgstr "Mover hacia arriba"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4041 msgid "NAS ID"
4042 msgstr "NAS ID"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4045 msgid "NAT-T Mode"
4046 msgstr "Modo NAT-T"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4049 msgid "NAT64 Prefix"
4050 msgstr "Prefijo NAT64"
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4054 msgid "NCM"
4055 msgstr "NCM"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4058 msgid "NDP-Proxy"
4059 msgstr "NDP-Proxy"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4062 msgid "NT Domain"
4063 msgstr "Dominio NT"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4066 msgid "NTP server candidates"
4067 msgstr "Servidores NTP a consultar"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4074 msgid "Name"
4075 msgstr "Nombre"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4078 msgid "Name of the new network"
4079 msgstr "Nombre de la nueva red"
4080
4081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4083 msgid "Navigation"
4084 msgstr "Navegación"
4085
4086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4094 msgid "Network"
4095 msgstr "Red"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4098 msgid "Network Utilities"
4099 msgstr "Utilidades de red"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4102 msgid "Network boot image"
4103 msgstr "Imagen de arranque en red"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4106 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4107 msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4111 msgid "Network device is not present"
4112 msgstr "El dispositivo de red no está presente"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4116 msgid "Network interface"
4117 msgstr "Interfaz de red"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4120 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4121 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4124 msgid "New interface name…"
4125 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
4126
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4128 msgid "Next »"
4129 msgstr "Siguiente »"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4135 msgid "No"
4136 msgstr "No"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4139 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4140 msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4143 msgid "No Encryption"
4144 msgstr "Sin encriptación"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4147 msgid "No Host Routes"
4148 msgstr "Sin rutas de host"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4151 msgid "No NAT-T"
4152 msgstr "Sin NAT-T"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4155 msgid "No RX signal"
4156 msgstr "No hay señal RX"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4159 msgid "No client associated"
4160 msgstr "Ningún cliente asociado"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4163 msgid "No data received"
4164 msgstr "Sin datos recibidos"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4167 msgid "No entries in this directory"
4168 msgstr "No hay entradas en este directorio"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4171 msgid "No files found"
4172 msgstr "No se han encontrado archivos"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4178 msgid "No host route"
4179 msgstr "Sin ruta de host"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4185 msgid "No information available"
4186 msgstr "No hay información disponible"
4187
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4190 msgid "No matching prefix delegation"
4191 msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4195 msgid "No more slaves available"
4196 msgstr "No hay más esclavos disponibles"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4199 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4200 msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4203 msgid "No negative cache"
4204 msgstr "Sin caché negativa"
4205
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4210 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4211 msgid "No password set!"
4212 msgstr "¡Sin contraseña!"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4215 msgid "No peers defined yet"
4216 msgstr "Sin pares definidos"
4217
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4220 msgid "No public keys present yet."
4221 msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4224 msgid "No rules in this chain."
4225 msgstr "No hay reglas en esta cadena."
4226
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4228 msgid "No validation or filtering"
4229 msgstr "Sin validación o filtrado"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4233 msgid "No zone assigned"
4234 msgstr "Sin zona asignada"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4241 msgid "Noise"
4242 msgstr "Ruido"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4245 msgid "Noise Margin (SNR)"
4246 msgstr "Margen de ruido (SNR)"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4249 msgid "Noise:"
4250 msgstr "Ruido:"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4253 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4254 msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4257 msgid "Non-wildcard"
4258 msgstr "Sin comodín"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4263 msgid "None"
4264 msgstr "Ninguno"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4267 msgid "Normal"
4268 msgstr "Normal"
4269
4270 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4271 msgid "Not Found"
4272 msgstr "No encontrado"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4275 msgid "Not associated"
4276 msgstr "No asociado"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4279 msgid "Not connected"
4280 msgstr "No conectado"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4287 msgid "Not present"
4288 msgstr "No presente"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4291 msgid "Not started on boot"
4292 msgstr "No se inició en el arranque"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4295 msgid "Not supported"
4296 msgstr "No soportado"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4299 msgid "Notice"
4300 msgstr "Aviso"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4303 msgid "Nslookup"
4304 msgstr "NSLookup"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4307 msgid "Number of IGMP membership reports"
4308 msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4311 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4312 msgstr ""
4313 "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
4314 "almacenamiento en caché)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4317 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4318 msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4321 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4322 msgstr ""
4323 "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4326 msgid "Obfuscated Group Password"
4327 msgstr "Contraseña de grupo confusa"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4330 msgid "Obfuscated Password"
4331 msgstr "Contraseña confusa"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4341 msgid "Obtain IPv6-Address"
4342 msgstr "Obtener dirección IPv6"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4346 msgid "Off"
4347 msgstr "Apagado"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4350 msgid "Off-State Delay"
4351 msgstr "Retraso de desconexión"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4354 msgid "On"
4355 msgstr "Encendido"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4358 msgid "On-Link route"
4359 msgstr "Ruta en enlace"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4362 msgid "On-State Delay"
4363 msgstr "Retraso de activación"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4366 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4367 msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4370 msgid "One of the following: %s"
4371 msgstr "uno de los siguientes: %s"
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4375 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4376 msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4379 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4380 msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4384 msgid "One or more required fields have no value!"
4385 msgstr "¡Campos vacíos!"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4388 msgid ""
4389 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4390 msgstr ""
4391 "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
4392 "(falla, 2)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4396 msgid "Open list..."
4397 msgstr "Abrir lista..."
4398
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4401 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4402 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4405 msgid "Operating frequency"
4406 msgstr "Frecuencia de operación"
4407
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4410 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4411 msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4414 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4415 msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4418 msgid "Option changed"
4419 msgstr "Opción cambiada"
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4422 msgid "Option removed"
4423 msgstr "Opción removida"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4427 msgid "Optional"
4428 msgstr "Opcional"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4431 msgid ""
4432 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4433 "starting with <code>0x</code>."
4434 msgstr ""
4435 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
4436 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4439 msgid ""
4440 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4441 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4442 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4443 "for the interface."
4444 msgstr ""
4445 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
4446 "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
4447 "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
4448 "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4451 msgid ""
4452 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4453 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4454 msgstr ""
4455 "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
4456 "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
4457 "cuántica."
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4460 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4461 msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4464 msgid "Optional. Description of peer."
4465 msgstr "Opcional. Descripción del par."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4468 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4469 msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4472 msgid ""
4473 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4474 "interface."
4475 msgstr ""
4476 "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4479 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4480 msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4483 msgid "Optional. Port of peer."
4484 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4487 msgid ""
4488 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4489 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4490 msgstr ""
4491 "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
4492 "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
4493 "dispositivo está detrás de un NAT."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4496 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4497 msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4500 msgid "Options"
4501 msgstr "Opciones"
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4504 msgid "Other:"
4505 msgstr "Otros:"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4508 msgid "Out"
4509 msgstr "Salida"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4512 msgid "Outbound:"
4513 msgstr "Saliente:"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4519 msgid "Outgoing checksum"
4520 msgstr "Suma de comprobación saliente"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4526 msgid "Outgoing key"
4527 msgstr "Clave saliente"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4533 msgid "Outgoing serialization"
4534 msgstr "Serialización saliente"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4537 msgid "Output Interface"
4538 msgstr "Interfaz de salida"
4539
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4542 msgid "Output zone"
4543 msgstr "Zona de salida"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4551 msgid "Override MAC address"
4552 msgstr "Reemplazar dirección MAC"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4574 msgid "Override MTU"
4575 msgstr "Reemplazar MTU"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4582 msgid "Override TOS"
4583 msgstr "Reemplazar TOS"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4592 msgid "Override TTL"
4593 msgstr "Reemplazar TTL"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4596 msgid "Override default interface name"
4597 msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4600 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4601 msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4604 msgid ""
4605 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4606 "subnet that is served."
4607 msgstr ""
4608 "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
4609 "partir de la subred que se sirve."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4612 msgid "Override the table used for internal routes"
4613 msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4616 msgid "Overview"
4617 msgstr "Visión general"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4620 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4621 msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4624 msgid "Owner"
4625 msgstr "Propietario"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4628 msgid "PAP/CHAP (both)"
4629 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4641 msgid "PAP/CHAP password"
4642 msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4654 msgid "PAP/CHAP username"
4655 msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4658 msgid "PDP Type"
4659 msgstr "Tipo de PDP"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4662 msgid "PID"
4663 msgstr "PID"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4669 msgid "PIN"
4670 msgstr "PIN"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4674 msgid "PIN code rejected"
4675 msgstr "Código PIN rechazado"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4678 msgid "PMK R1 Push"
4679 msgstr "PMK R1 Push"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4683 msgid "PPP"
4684 msgstr "PPP"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4687 msgid "PPPoA Encapsulation"
4688 msgstr "Encapsulación PPPoA"
4689
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4692 msgid "PPPoATM"
4693 msgstr "PPPoATM"
4694
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4697 msgid "PPPoE"
4698 msgstr "PPPoE"
4699
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4702 msgid "PPPoSSH"
4703 msgstr "PPPoSSH"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4707 msgid "PPtP"
4708 msgstr "PPtP"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4711 msgid "PSID offset"
4712 msgstr "Desplazamiento PSID"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4715 msgid "PSID-bits length"
4716 msgstr "Longitud de PSID-bits"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4719 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4720 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4723 msgid "Packet Steering"
4724 msgstr "Dirección de paquetes"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4727 msgid "Packets"
4728 msgstr "Paquetes"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4731 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4732 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4736 msgid "Part of zone %q"
4737 msgstr "Parte de zona %q"
4738
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4744 msgid "Password"
4745 msgstr "Contraseña"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4748 msgid "Password authentication"
4749 msgstr "Autentificación de contraseña"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4752 msgid "Password of Private Key"
4753 msgstr "Contraseña de clave privada"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4756 msgid "Password of inner Private Key"
4757 msgstr "Contraseña de clave privada interna"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4763 msgid "Password strength"
4764 msgstr "Seguridad de la contraseña"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4767 msgid "Password2"
4768 msgstr "Contraseña2"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4771 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4772 msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4775 msgid "Path to CA-Certificate"
4776 msgstr "Ruta al Certificado CA"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4779 msgid "Path to Client-Certificate"
4780 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4783 msgid "Path to Private Key"
4784 msgstr "Ruta a la Clave Privada"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4787 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4788 msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4791 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4792 msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4795 msgid "Path to inner Private Key"
4796 msgstr "Ruta a la clave privada interna"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4799 msgid "Paused"
4800 msgstr "Pausado"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4813 msgid "Peak:"
4814 msgstr "Pico:"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4817 msgid "Peer IP address to assign"
4818 msgstr "Dirección IP del par para asignar"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4822 msgid "Peer address is missing"
4823 msgstr "Falta la dirección del compañero"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4826 msgid "Peers"
4827 msgstr "Pares"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4830 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4831 msgstr "Reenvío secreto perfecto"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4837 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4838 msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4841 msgid "Perform reboot"
4842 msgstr "Reiniciar"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4845 msgid "Perform reset"
4846 msgstr "Realizar restablecimiento"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4849 msgid "Permission denied"
4850 msgstr "Permiso denegado"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4853 msgid "Persistent Keep Alive"
4854 msgstr "Mantener conectado continuamente"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4857 msgid "Phy Rate:"
4858 msgstr "Ratio Phy:"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4861 msgid "Physical Settings"
4862 msgstr "Configuración física"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4867 msgid "Ping"
4868 msgstr "Ping"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4876 msgid "Pkts."
4877 msgstr "Paq."
4878
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4880 msgid "Please enter your username and password."
4881 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4884 msgid "Please select the file to upload."
4885 msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4888 msgid "Policy"
4889 msgstr "Política"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4892 msgid "Port"
4893 msgstr "Puerto"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4896 msgid "Port status:"
4897 msgstr "Estado del puerto:"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4900 msgid "Potential negation of: %s"
4901 msgstr "negación potencial de: %s"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4904 msgid "Power Management Mode"
4905 msgstr "Modo de administración de energía"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4908 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4909 msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4912 msgid "Prefer LTE"
4913 msgstr "Preferir LTE"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4916 msgid "Prefer UMTS"
4917 msgstr "Preferir UMTS"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4920 msgid "Prefix Delegated"
4921 msgstr "Prefijo delegado"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4924 msgid "Preshared Key"
4925 msgstr "Clave precompartida"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4933 msgid ""
4934 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4935 "ignore failures"
4936 msgstr ""
4937 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
4938 "ignorar fallos"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4941 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4942 msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4945 msgid "Prevents client-to-client communication"
4946 msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4949 msgid "Primary Slave"
4950 msgstr "Esclavo primario"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4953 msgid ""
4954 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4955 "better than current slave (better, 1)"
4956 msgstr ""
4957 "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
4958 "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4961 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4962 msgstr ""
4963 "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
4964 "(siempre, 0)"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4967 msgid "Private Key"
4968 msgstr "Clave privada"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4972 msgid "Processes"
4973 msgstr "Procesos"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4976 msgid "Profile"
4977 msgstr "Prefil"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4980 msgid "Prot."
4981 msgstr "Prot."
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4988 msgid "Protocol"
4989 msgstr "Protocolo"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4992 msgid "Provide NTP server"
4993 msgstr "Dar servicio NTP"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4996 msgid "Provide new network"
4997 msgstr "Introduzca una nueva red"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5000 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5001 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5004 msgid "Public Key"
5005 msgstr "Clave pública"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5008 msgid ""
5009 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5010 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5011 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5012 "code> file into the input field."
5013 msgstr ""
5014 "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
5015 "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
5016 "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
5017 "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
5018 "entrada."
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5021 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5022 msgstr ""
5023 "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
5024 "clientes."
5025
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5028 msgid "QMI Cellular"
5029 msgstr "QMI Celular"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5032 msgid "Quality"
5033 msgstr "Calidad"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5036 msgid ""
5037 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5038 "servers"
5039 msgstr ""
5040 "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5041 "disponibles en el enlace"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5044 msgid "R0 Key Lifetime"
5045 msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5048 msgid "R1 Key Holder"
5049 msgstr "Llavero R1"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5052 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5053 msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5056 msgid "RSSI threshold for joining"
5057 msgstr "Umbral RSSI para unirse"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5060 msgid "RTS/CTS Threshold"
5061 msgstr "Umbral RTS/CTS"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5065 msgid "RX"
5066 msgstr "RX"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5069 msgid "RX Rate"
5070 msgstr "Tasa RX"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5073 msgid "RX Rate / TX Rate"
5074 msgstr "Tasa RX / TX"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5077 msgid "Radius-Accounting-Port"
5078 msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5081 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5082 msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5085 msgid "Radius-Accounting-Server"
5086 msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5089 msgid "Radius-Authentication-Port"
5090 msgstr "Puerto de autentificación Radius"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5093 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5094 msgstr "Secreto de autentificación Radius"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5097 msgid "Radius-Authentication-Server"
5098 msgstr "Servidor de autentificación Radius"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5101 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5102 msgstr ""
5103 "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
5104 "lo requiera"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5107 msgid ""
5108 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5109 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5110 msgstr ""
5111 "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
5112 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5115 msgid "Really switch protocol?"
5116 msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5119 msgid "Realtime Graphs"
5120 msgstr "Gráficos en tiempo real"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5123 msgid "Reassociation Deadline"
5124 msgstr "Fecha límite de reasociación"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5127 msgid "Rebind protection"
5128 msgstr "Protección contra reasociación"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5132 msgid "Reboot"
5133 msgstr "Reiniciar"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5139 msgid "Rebooting…"
5140 msgstr "Reiniciando…"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5143 msgid "Reboots the operating system of your device"
5144 msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5147 msgid "Receive"
5148 msgstr "Recibir"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5151 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5152 msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5155 msgid "Reconnect this interface"
5156 msgstr "Reconectar esta interfaz"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5159 msgid "References"
5160 msgstr "Referencias"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5163 msgid "Refreshing"
5164 msgstr "Refrescar"
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5168 msgid "Relay"
5169 msgstr "Relé (relayd)"
5170
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5173 msgid "Relay Bridge"
5174 msgstr "Puente relé (relayd)"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5177 msgid "Relay between networks"
5178 msgstr "Relé entre redes"
5179
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5182 msgid "Relay bridge"
5183 msgstr "Puente relé (relayd)"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5188 msgid "Remote IPv4 address"
5189 msgstr "Dirección IPv4 remota"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5194 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5195 msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5198 msgid "Remote IPv6 address"
5199 msgstr "Dirección IPv6 remota"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5203 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5204 msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5207 msgid "Remove"
5208 msgstr "Eliminar"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5211 msgid "Replace wireless configuration"
5212 msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5215 msgid "Request IPv6-address"
5216 msgstr "Solicitar dirección IPv6"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5219 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5220 msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5223 msgid "Request timeout"
5224 msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5230 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5231 msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5237 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5238 msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5241 msgid "Required"
5242 msgstr "Requerido"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5245 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5246 msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5249 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5250 msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5253 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5254 msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5257 msgid ""
5258 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5259 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5260 "routes through the tunnel."
5261 msgstr ""
5262 "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
5263 "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
5264 "el mismo enruta a través del túnel."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5269 msgid "Requires hostapd"
5270 msgstr "Requiere hostapd"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5274 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5275 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5279 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5280 msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5283 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5284 msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5288 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5289 msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5293 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5294 msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5297 msgid ""
5298 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5299 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5300 msgstr ""
5301 "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de Wi-"
5302 "Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5305 msgid ""
5306 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5307 "come from unsigned domains"
5308 msgstr ""
5309 "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
5310 "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5318 msgid "Requires wpa-supplicant"
5319 msgstr "Requiere wpa-supplicant"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5323 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5324 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5329 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5332 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5333 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5338 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5339 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5343 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5344 msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5347 msgid "Reselection policy for primary slave"
5348 msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5351 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5355 msgid "Reset"
5356 msgstr "Restablecer"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5359 msgid "Reset Counters"
5360 msgstr "Reiniciar contadores"
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5363 msgid "Reset to defaults"
5364 msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5367 msgid "Resolv and Hosts Files"
5368 msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5371 msgid "Resolve file"
5372 msgstr "Archivo de resolución"
5373
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5375 msgid "Resource not found"
5376 msgstr "Recurso no encontrado"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5381 msgid "Restart"
5382 msgstr "Reiniciar"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5385 msgid "Restart Firewall"
5386 msgstr "Reiniciar Firewall"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5389 msgid "Restart radio interface"
5390 msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5393 msgid "Restore"
5394 msgstr "Restaurar"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5397 msgid "Restore backup"
5398 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5402 msgid "Reveal/hide password"
5403 msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
5404
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5406 msgid "Revert"
5407 msgstr "Revertir"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5410 msgid "Revert changes"
5411 msgstr "Revertir cambios"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5414 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5415 msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5418 msgid "Reverting configuration…"
5419 msgstr "Revirtiendo configuración…"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5422 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5423 msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5426 msgid "Root preparation"
5427 msgstr "Preparación de la raíz"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5430 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5431 msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5434 msgid "Route Allowed IPs"
5435 msgstr "Ruta permitida IPs"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5438 msgid "Route table"
5439 msgstr "Tabla de ruta"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5442 msgid "Route type"
5443 msgstr "Tipo de ruta"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5446 msgid "Router Advertisement-Service"
5447 msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5451 msgid "Router Password"
5452 msgstr "Contraseña del router"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5457 msgid "Routes"
5458 msgstr "Rutas"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5461 msgid ""
5462 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5463 "can be reached."
5464 msgstr ""
5465 "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
5466 "a un cierto dispositivo o red."
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5469 msgid "Rule"
5470 msgstr "Regla"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5473 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5474 msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5477 msgid "Run filesystem check"
5478 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5481 msgid "Runtime error"
5482 msgstr "Error de tiempo de ejecución"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5485 msgid "SHA256"
5486 msgstr "SHA256"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5490 msgid "SNR"
5491 msgstr "SNR"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5495 msgid "SSH Access"
5496 msgstr "Acceso SSH"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5499 msgid "SSH server address"
5500 msgstr "Dirección del servidor SSH"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5503 msgid "SSH server port"
5504 msgstr "Puerto del servidor SSH"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5507 msgid "SSH username"
5508 msgstr "Nombre de usuario SSH"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5512 msgid "SSH-Keys"
5513 msgstr "Claves SSH"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5519 msgid "SSID"
5520 msgstr "SSID"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5523 msgid "SSTP"
5524 msgstr "SSTP"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5527 msgid "SSTP Server"
5528 msgstr "Servidor SSTP"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5531 msgid "SWAP"
5532 msgstr "SWAP"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5541 msgid "Save"
5542 msgstr "Guardar"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5547 msgid "Save & Apply"
5548 msgstr "Guardar y Aplicar"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5551 msgid "Save error"
5552 msgstr "Guardar error"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5555 msgid "Save mtdblock"
5556 msgstr "Guardar mtdblock"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5559 msgid "Save mtdblock contents"
5560 msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5563 msgid "Scan"
5564 msgstr "Escanear"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5568 msgid "Scheduled Tasks"
5569 msgstr "Tareas programadas"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5572 msgid "Section added"
5573 msgstr "Sección añadida"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5576 msgid "Section removed"
5577 msgstr "Sección removida"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5580 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5581 msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5584 msgid ""
5585 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5586 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5587 "your device!"
5588 msgstr ""
5589 "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla "
5590 "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
5591 "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5596 msgid "Select file…"
5597 msgstr "Seleccionar archivo…"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5600 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5601 msgstr ""
5602 "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
5603 "esclavos"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5611 msgid ""
5612 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5613 "conjunction with failure threshold"
5614 msgstr ""
5615 "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
5616 "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5619 msgid "Server Settings"
5620 msgstr "Configuración del servidor"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5623 msgid "Service Name"
5624 msgstr "Nombre del servicio"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5628 msgid "Service Type"
5629 msgstr "Tipo de servicio"
5630
5631 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5632 msgid "Services"
5633 msgstr "Servicios"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5636 msgid "Session expired"
5637 msgstr "Sesión expirada"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5640 msgid "Set VPN as Default Route"
5641 msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5644 msgid ""
5645 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5646 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5647 msgstr ""
5648 "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
5649 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
5650 "los controladores de conexión en caliente)."
5651
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5653 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5654 msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5657 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5658 msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5661 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5662 msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5665 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5666 msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
5667
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5671 msgid "Setting PLMN failed"
5672 msgstr "La configuración de la PLMN falló"
5673
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5676 msgid "Setting operation mode failed"
5677 msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5681 msgid "Setup DHCP Server"
5682 msgstr "Configuración del servidor DHCP"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5685 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5686 msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5690 msgid "Short GI"
5691 msgstr "GI corto"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5694 msgid "Short Preamble"
5695 msgstr "Preámbulo corto"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5699 msgid "Show current backup file list"
5700 msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5703 msgid "Show empty chains"
5704 msgstr "Mostrar cadenas vacias"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5707 msgid "Shutdown this interface"
5708 msgstr "Apagar esta interfaz"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5718 msgid "Signal"
5719 msgstr "Señal"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5722 msgid "Signal / Noise"
5723 msgstr "Señal / Ruido"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5726 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5727 msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5730 msgid "Signal:"
5731 msgstr "Señal:"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5735 msgid "Size"
5736 msgstr "Tamaño"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5739 msgid "Size of DNS query cache"
5740 msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5743 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5744 msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5748 msgid "Skip"
5749 msgstr "Saltar"
5750
5751 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5753 msgid "Skip to content"
5754 msgstr "Saltar al contenido"
5755
5756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5758 msgid "Skip to navigation"
5759 msgstr "Saltar a navegación"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5762 msgid "Slave Interfaces"
5763 msgstr "Interfaces esclavas"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5767 msgid "Software VLAN"
5768 msgstr "Software VLAN"
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5771 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5772 msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
5773
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5775 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5776 msgstr "Objeto no encontrado."
5777
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5779 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5780 msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
5781
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5783 msgid ""
5784 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5785 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5786 "instructions."
5787 msgstr ""
5788 "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
5789 "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
5790 "instalación específicas."
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5795 msgid "Source"
5796 msgstr "Origen"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5799 msgid "Source Address"
5800 msgstr "Dirección de origen"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5804 msgid "Source interface"
5805 msgstr "Interfaz fuente"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5808 msgid ""
5809 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5810 "dropped or delivered"
5811 msgstr ""
5812 "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
5813 "descartarse o entregarse"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5816 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5817 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5820 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5821 msgstr ""
5822 "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5825 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5826 msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5829 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5830 msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5833 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5834 msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5837 msgid ""
5838 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5839 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5840 msgstr ""
5841 "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
5842 "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
5843 "valor predeterminado del sistema"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5846 msgid ""
5847 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5848 "to be dead"
5849 msgstr ""
5850 "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
5851 "dispositivo"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5854 msgid ""
5855 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5856 "dead"
5857 msgstr ""
5858 "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
5859 "dispositivo"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5862 msgid ""
5863 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5864 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5865 "be reduced by the driver."
5866 msgstr ""
5867 "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
5868 "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
5869 "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5872 msgid ""
5873 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5874 "carrier"
5875 msgstr ""
5876 "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
5877 "afirmar el operador"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5880 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5881 msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5884 msgid ""
5885 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5886 "failover event in 200ms intervals"
5887 msgstr ""
5888 "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
5889 "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5892 msgid ""
5893 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5894 "the next one"
5895 msgstr ""
5896 "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
5897 "de pasar al siguiente"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5900 msgid ""
5901 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5902 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5903 msgstr ""
5904 "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
5905 "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
5906 "conmutación por error"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5909 msgid ""
5910 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5911 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5912 msgstr ""
5913 "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
5914 "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5917 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5918 msgstr ""
5919 "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5922 msgid ""
5923 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5924 "LACPDU packets"
5925 msgstr ""
5926 "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
5927 "transmita paquetes LACPDU"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5930 msgid ""
5931 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5932 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5933 msgstr ""
5934 "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
5935 "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5938 msgid "Specifies the system priority"
5939 msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5942 msgid ""
5943 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5944 "link failure detection"
5945 msgstr ""
5946 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
5947 "esclavo después de una detección de falla de enlace"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5950 msgid ""
5951 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5952 "link recovery detection"
5953 msgstr ""
5954 "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
5955 "después de una detección de recuperación de enlace"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5958 msgid ""
5959 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5960 "traffic should be filtered for link monitoring"
5961 msgstr ""
5962 "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
5963 "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5966 msgid ""
5967 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5968 "address at enslavement"
5969 msgstr ""
5970 "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
5971 "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5974 msgid ""
5975 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5976 "netif_carrier_ok()"
5977 msgstr ""
5978 "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
5979 "netif_carrier_ok()"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5982 msgid ""
5983 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5984 msgstr ""
5985 "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5988 msgid ""
5989 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5990 msgstr ""
5991 "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
5992 "enlace"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5995 msgid ""
5996 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5997 "slave while it is available"
5998 msgstr ""
5999 "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
6000 "activo mientras esté disponible"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6005 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6006 msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6010 msgid ""
6011 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6012 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6013 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6014 msgstr ""
6015 "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
6016 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6017 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6023 msgid ""
6024 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6025 "default (64) (optional)."
6026 msgstr ""
6027 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6028 "sea el predeterminado (64) (opcional)."
6029
6030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6033 msgid ""
6034 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6035 "default (64)."
6036 msgstr ""
6037 "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
6038 "sea el predeterminado (64)."
6039
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6042 msgid ""
6043 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6044 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6045 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6046 msgstr ""
6047 "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
6048 "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
6049 "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
6050
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6055 msgid ""
6056 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6057 "bytes) (optional)."
6058 msgstr ""
6059 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6060 "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
6061
6062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6065 msgid ""
6066 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6067 "bytes)."
6068 msgstr ""
6069 "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
6070 "predeterminada (1280 bytes)."
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6073 msgid "Specify the secret encryption key here."
6074 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6078 msgid "Start"
6079 msgstr "Iniciar"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6082 msgid "Start priority"
6083 msgstr "Prioridad de inicio"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6086 msgid "Start refresh"
6087 msgstr "Iniciar actualización"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6090 msgid "Starting configuration apply…"
6091 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6094 msgid "Starting wireless scan..."
6095 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6099 msgid "Startup"
6100 msgstr "Arranque"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6103 msgid "Static IPv4 Routes"
6104 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6107 msgid "Static IPv6 Routes"
6108 msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6111 msgid "Static Leases"
6112 msgstr "Direcciones estáticas"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6115 msgid "Static Routes"
6116 msgstr "Rutas estáticas"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6121 msgid "Static address"
6122 msgstr "Dirección estática"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6125 msgid ""
6126 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6127 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6128 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6129 msgstr ""
6130 "Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
6131 "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
6132 "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
6133 "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6136 msgid "Station inactivity limit"
6137 msgstr "Límite de inactividad de la estación"
6138
6139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6143 msgid "Status"
6144 msgstr "Estado"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6148 msgid "Stop"
6149 msgstr "Detener"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6153 msgid "Stop refresh"
6154 msgstr "Detener actualización"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6157 msgid "Strict order"
6158 msgstr "Orden estricto"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6161 msgid "Strong"
6162 msgstr "Fuerte"
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6166 msgid "Submit"
6167 msgstr "Enviar"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6170 msgid "Suppress logging"
6171 msgstr "Suprimir el registro"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6174 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6175 msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6178 msgid "Swap free"
6179 msgstr "Swap libre"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6183 msgid "Switch"
6184 msgstr "Switch"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6187 msgid "Switch %q"
6188 msgstr "Switch %q"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6191 msgid ""
6192 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6193 msgstr ""
6194 "El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
6195 "no ser precisa."
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6199 msgid "Switch VLAN"
6200 msgstr "Switch VLAN"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6203 msgid "Switch protocol"
6204 msgstr "Intercambiar protocolo"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6209 msgid "Switch to CIDR list notation"
6210 msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6213 msgid "Symbolic link"
6214 msgstr "Enlace simbólico"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6217 msgid "Sync with NTP-Server"
6218 msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6221 msgid "Sync with browser"
6222 msgstr "Sincronizar con el navegador"
6223
6224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6228 msgid "System"
6229 msgstr "Sistema"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6233 msgid "System Log"
6234 msgstr "Registro del sistema"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6237 msgid "System Priority"
6238 msgstr "Prioridad del sistema"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6241 msgid "System Properties"
6242 msgstr "Propiedades del sistema"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6245 msgid "System log buffer size"
6246 msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6249 msgid "TCP:"
6250 msgstr "TCP:"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6253 msgid "TFTP Settings"
6254 msgstr "Configuración TFTP"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6257 msgid "TFTP server root"
6258 msgstr "Raíz del servidor TFTP"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6262 msgid "TX"
6263 msgstr "TX"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6266 msgid "TX Rate"
6267 msgstr "Tasa TX"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6272 msgid "Table"
6273 msgstr "Tabla"
6274
6275 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6280 msgid "Target"
6281 msgstr "Destino"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6284 msgid "Target network"
6285 msgstr "Red de destino"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6288 msgid "Terminate"
6289 msgstr "Terminar"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6292 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6293 msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6296 msgid ""
6297 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6298 "username instead of the user ID!"
6299 msgstr ""
6300 "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
6301 "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6304 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6305 msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6306
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6310 msgid ""
6311 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6312 msgstr ""
6313 "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
6314 "remoto."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6317 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6318 msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
6319
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6322 msgid ""
6323 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6324 msgstr ""
6325 "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
6326
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6329 msgid ""
6330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6331 msgstr ""
6332 "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6335 msgid ""
6336 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6337 "code> and <code>_</code>"
6338 msgstr ""
6339 "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6340 "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6343 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6344 msgstr ""
6345 "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6348 msgid ""
6349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6355 "state."
6356 msgstr ""
6357 "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
6358 "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
6359 "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
6360 "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
6361 "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
6362 "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
6363 "de configuración actualmente en funcionamiento."
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6367 msgid ""
6368 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6369 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6370 msgstr ""
6371 "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
6372 "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6375 msgid ""
6376 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6377 "properly."
6378 msgstr ""
6379 "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
6380 "correctamente."
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6383 msgid ""
6384 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6385 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6386 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6387 msgstr ""
6388 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
6389 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
6390 "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
6391 "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6394 msgid "The following rules are currently active on this system."
6395 msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6398 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6399 msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6402 msgid "The given SSH public key has already been added."
6403 msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6406 msgid ""
6407 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6408 "ECDSA keys."
6409 msgstr ""
6410 "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
6411 "públicas RSA o ECDSA."
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6414 msgid "The interface name is already used"
6415 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6418 msgid "The interface name is too long"
6419 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6423 msgid ""
6424 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6425 "addresses."
6426 msgstr ""
6427 "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
6428
6429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6431 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6432 msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6435 msgid "The local IPv4 address"
6436 msgstr "La dirección IPv4 local"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6442 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6443 msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6446 msgid "The local IPv4 netmask"
6447 msgstr "La máscara de red IPv4 local"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6452 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6453 msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6456 msgid "The network name is already used"
6457 msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6460 msgid ""
6461 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6462 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6463 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6464 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6465 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6466 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6467 msgstr ""
6468 "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
6469 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
6470 "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
6471 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
6472 "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
6473 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6477 msgid "The reboot command failed with code %d"
6478 msgstr "El comando reboot falló con el código %d"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6481 msgid "The restore command failed with code %d"
6482 msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6485 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6486 msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
6487
6488 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6489 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6490 msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6493 msgid ""
6494 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6495 "when finished."
6496 msgstr ""
6497 "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
6498 "cuando termine."
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6501 msgid ""
6502 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6503 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6504 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6505 "settings."
6506 msgstr ""
6507 "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
6508 "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
6509 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6512 msgid ""
6513 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6514 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6515 msgstr ""
6516 "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
6517 "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
6518 "conectarse manualmente."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6521 msgid "The system password has been successfully changed."
6522 msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6525 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6526 msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6529 msgid ""
6530 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6531 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6532 "\"Cancel\" to abort the operation."
6533 msgstr ""
6534 "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
6535 "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
6536 "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
6537 "operación."
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6540 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6541 msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6544 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6545 msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6548 msgid ""
6549 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6550 "you choose the generic image format for your platform."
6551 msgstr ""
6552 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
6553 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6559 msgid "There are no active leases"
6560 msgstr "No hay direcciones activas"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6563 msgid "There are no changes to apply"
6564 msgstr "No hay cambios para aplicar"
6565
6566 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6571 msgid ""
6572 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6573 "protect the web interface."
6574 msgstr ""
6575 "No hay contraseñas en este dispositivo. Por favor, configure una contraseña "
6576 "para proteger la interfaz web."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6579 msgid "This IPv4 address of the relay"
6580 msgstr "Dirección IPv4 del relé"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6583 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6584 msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6587 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6588 msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6591 msgid ""
6592 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6593 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6594 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6595 msgstr ""
6596 "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
6597 "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
6598 "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6602 msgid ""
6603 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6604 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6605 "configurations are automatically preserved."
6606 msgstr ""
6607 "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
6608 "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
6609 "configuraciones se guardarán automáticamente."
6610
6611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6612 msgid ""
6613 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6614 "password if no update key has been configured"
6615 msgstr ""
6616 "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
6617 "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
6618 "actualización"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6621 msgid ""
6622 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6623 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6624 msgstr ""
6625 "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
6626 "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
6627
6628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6629 msgid ""
6630 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6631 "ends with <code>...:2/64</code>"
6632 msgstr ""
6633 "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
6634 "terminar con <code>...:2/64</code>"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6637 msgid ""
6638 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6639 "abbr> in the local network"
6640 msgstr ""
6641 "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6642 "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6645 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6646 msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6649 msgid ""
6650 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6651 msgstr ""
6652 "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
6653 "los clientes"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6656 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6657 msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
6658
6659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6660 msgid ""
6661 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6662 msgstr ""
6663 "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
6664 "del túnel"
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6667 msgid ""
6668 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6669 "their status."
6670 msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6674 msgid ""
6675 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6676 msgstr ""
6677 "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6683 msgid "This section contains no values yet"
6684 msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
6685
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6687 msgid "Time Synchronization"
6688 msgstr "Sincronización horaria"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6691 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6692 msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6695 msgid "Timezone"
6696 msgstr "Zona horaria"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6699 msgid "To login…"
6700 msgstr "Iniciar sesión…"
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6703 msgid ""
6704 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6705 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6706 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6707 msgstr ""
6708 "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
6709 "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
6710 "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
6711 "imágenes squashfs)."
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6714 msgid "Tone"
6715 msgstr "Tono"
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6718 msgid "Total Available"
6719 msgstr "Total disponible"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6724 msgid "Traceroute"
6725 msgstr "Traceroute"
6726
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6730 msgid "Traffic"
6731 msgstr "Tráfico"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6735 msgid "Traffic Class"
6736 msgstr "Clase de tráfico"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6739 msgid "Transfer"
6740 msgstr "Transferencia"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6743 msgid "Transmit"
6744 msgstr "Transmitir"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6747 msgid "Transmit Hash Policy"
6748 msgstr "Política de transmisión de hash"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6751 msgid "Trigger"
6752 msgstr "Disparador"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6755 msgid "Trigger Mode"
6756 msgstr "Modo de disparador"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6759 msgid "Tunnel ID"
6760 msgstr "ID de túnel"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6764 msgid "Tunnel Interface"
6765 msgstr "Interfaz de túnel"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6770 msgid "Tunnel Link"
6771 msgstr "Enlace del túnel"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6774 msgid "Tx-Power"
6775 msgstr "Potencia-TX"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6780 msgid "Type"
6781 msgstr "Tipo"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6784 msgid "UDP:"
6785 msgstr "UDP:"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6788 msgid "UMTS only"
6789 msgstr "Sólo UMTS"
6790
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6793 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6794 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6798 msgid "UUID"
6799 msgstr "UUID"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6805 msgid "Unable to determine device name"
6806 msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6810 msgid "Unable to determine external IP address"
6811 msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6815 msgid "Unable to determine upstream interface"
6816 msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
6817
6818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6819 msgid "Unable to dispatch"
6820 msgstr "Imposible repartir"
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6824 msgid "Unable to load log data:"
6825 msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
6826
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6830 msgid "Unable to obtain client ID"
6831 msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6834 msgid "Unable to obtain mount information"
6835 msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6838 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6839 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6842 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6843 msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6847 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6848 msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6852 msgid "Unable to resolve peer host name"
6853 msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6856 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6857 msgstr "No se puede reiniciar el firewall: %s"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6862 msgid "Unable to save contents: %s"
6863 msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6866 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6867 msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6870 msgid "Unexpected reply data format"
6871 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6875 msgid "Unknown"
6876 msgstr "Desconocido"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6879 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6880 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6884 msgid "Unknown error (%s)"
6885 msgstr "Error desconocido (%s)"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6888 msgid "Unknown error code"
6889 msgstr "Código de error desconocido"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6894 msgid "Unmanaged"
6895 msgstr "No administrado"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6899 msgid "Unmount"
6900 msgstr "Desmontar"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6904 msgid "Unnamed key"
6905 msgstr "Clave sin nombre"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6908 msgid "Unsaved Changes"
6909 msgstr "Cambios sin aplicar"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6912 msgid "Unspecified error"
6913 msgstr "Error no especificado"
6914
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6917 msgid "Unsupported MAP type"
6918 msgstr "Tipo de MAP no soportado"
6919
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6922 msgid "Unsupported modem"
6923 msgstr "Módem no soportado"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6926 msgid "Unsupported protocol type."
6927 msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
6928
6929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6930 msgid "Up"
6931 msgstr "Arriba"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6934 msgid "Up Delay"
6935 msgstr "Retraso de subida"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6938 msgid "Upload"
6939 msgstr "Cargar"
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6942 msgid ""
6943 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6944 msgstr ""
6945 "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
6946 "en ejecución."
6947
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6951 msgid "Upload archive..."
6952 msgstr "Subir archivo..."
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6955 msgid "Upload file"
6956 msgstr "Subir archivo"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6959 msgid "Upload file…"
6960 msgstr "Subir archivo…"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6964 msgid "Upload request failed: %s"
6965 msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6969 msgid "Uploading file…"
6970 msgstr "Cargando archivo…"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6973 msgid ""
6974 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6975 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6976 "restarted to apply the updated configuration."
6977 msgstr ""
6978 "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
6979 "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
6980 "para aplicar la configuración actualizada."
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6984 msgid "Uptime"
6985 msgstr "Tiempo de actividad"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6988 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6989 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6992 msgid "Use DHCP advertised servers"
6993 msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6996 msgid "Use DHCP gateway"
6997 msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7010 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7011 msgstr "Usar los servidores predeterminados"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7014 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7015 msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7023 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7024 msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7030 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7031 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7035 msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7039 msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7042 msgid ""
7043 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7044 "(encap2+3)"
7045 msgstr ""
7046 "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
7047 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7050 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7051 msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7054 msgid "Use as root filesystem (/)"
7055 msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7058 msgid "Use broadcast flag"
7059 msgstr "Usar marca de difusión"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7062 msgid "Use builtin IPv6-management"
7063 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7077 msgid "Use custom DNS servers"
7078 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7090 msgid "Use default gateway"
7091 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7111 msgid "Use gateway metric"
7112 msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7115 msgid "Use routing table"
7116 msgstr "Usar tabla de rutas"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7119 msgid "Use system certificates"
7120 msgstr "Usar certificados del sistema"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7123 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7124 msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7127 msgid ""
7128 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7129 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7130 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7131 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7132 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7133 msgstr ""
7134 "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
7135 "<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
7136 "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
7137 "como nombre identificativo."
7138
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7140 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7141 msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7144 msgid ""
7145 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7146 msgstr ""
7147 "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
7148 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
7149
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7152 msgid "Used"
7153 msgstr "Usado"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7156 msgid "Used Key Slot"
7157 msgstr "Espacio de clave usado"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7160 msgid ""
7161 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7162 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7163 msgstr ""
7164 "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
7165 "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
7166
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7168 msgid "User Group"
7169 msgstr "Grupo de usuario"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7172 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7173 msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7176 msgid "User key (PEM encoded)"
7177 msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
7178
7179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7182 msgid "Username"
7183 msgstr "Nombre de usuario"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7186 msgid "VC-Mux"
7187 msgstr "VC-Mux"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7190 msgid "VDSL"
7191 msgstr "VDSL"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7194 msgid "VLANs on %q"
7195 msgstr "VLANs en %q"
7196
7197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7198 msgid "VPN"
7199 msgstr "VPN"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7202 msgid "VPN Local address"
7203 msgstr "VPN dirección local"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7206 msgid "VPN Local port"
7207 msgstr "VPN puerto local"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7212 msgid "VPN Server"
7213 msgstr "Servidor VPN"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7216 msgid "VPN Server port"
7217 msgstr "Puerto del servidor VPN"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7220 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7221 msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
7222
7223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7225 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7226 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7229 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7230 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7234 msgid "VXLAN network identifier"
7235 msgstr "Identificador de red VXLAN"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7238 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7239 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7243 msgid ""
7244 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7245 "the \"ca-bundle\" package"
7246 msgstr ""
7247 "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
7248 "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
7249
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7251 msgid "Validation for all slaves"
7252 msgstr "Validación para todos los esclavos"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7255 msgid "Validation only for active slave"
7256 msgstr "Validación solo para esclavo activo"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7259 msgid "Validation only for backup slaves"
7260 msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7263 msgid "Value must not be empty"
7264 msgstr "El valor no debe estar vacío"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7267 msgid "Vendor"
7268 msgstr "Proveedor"
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7271 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7272 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
7273
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7275 msgid "Verifying the uploaded image file."
7276 msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7279 msgid "Virtual dynamic interface"
7280 msgstr "Interfaz dinámica virtual"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7284 msgid "WDS"
7285 msgstr "WDS"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7289 msgid "WEP Open System"
7290 msgstr "WEP (sistema abierto)"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7294 msgid "WEP Shared Key"
7295 msgstr "WEP (clave compartida)"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7298 msgid "WEP passphrase"
7299 msgstr "Contraseña WEP"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7302 msgid "WMM Mode"
7303 msgstr "Activar WMM"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7306 msgid "WPA passphrase"
7307 msgstr "Contraseña WPA"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7310 msgid ""
7311 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7312 "and ad-hoc mode) to be installed."
7313 msgstr ""
7314 "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
7315 "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7318 msgid "Waiting for device..."
7319 msgstr "Esperando al dispositivo..."
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7323 msgid "Warning"
7324 msgstr "Advertencia"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7327 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7328 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
7329
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7331 msgid "Weak"
7332 msgstr "Débil"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7335 msgid ""
7336 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7337 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7338 "key options."
7339 msgstr ""
7340 "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
7341 "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
7342 "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
7343
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7346 msgid "Width"
7347 msgstr "Ancho de banda"
7348
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7351 msgid "WireGuard VPN"
7352 msgstr "WireGuard VPN"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7357 msgid "Wireless"
7358 msgstr "Wi-Fi"
7359
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7362 msgid "Wireless Adapter"
7363 msgstr "Adaptador Wi-Fi"
7364
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7369 msgid "Wireless Network"
7370 msgstr "Red Wi-Fi"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7373 msgid "Wireless Overview"
7374 msgstr "Visión general de Wi-Fi"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7377 msgid "Wireless Security"
7378 msgstr "Seguridad Wi-Fi"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7381 msgid "Wireless configuration migration"
7382 msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7387 msgid "Wireless is disabled"
7388 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7393 msgid "Wireless is not associated"
7394 msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7397 msgid "Wireless network is disabled"
7398 msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7401 msgid "Wireless network is enabled"
7402 msgstr "Red Wi-Fi activada"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7405 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7406 msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7409 msgid "Write system log to file"
7410 msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7413 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7414 msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7420 msgid "Yes"
7421 msgstr "Si"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7424 msgid "Yes (none, 0)"
7425 msgstr "Sí (ninguno, 0)"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7428 msgid ""
7429 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7430 "Do you really want to shut down the interface?"
7431 msgstr ""
7432 "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
7433 "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7436 msgid ""
7437 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7438 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7439 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7440 msgstr ""
7441 "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
7442 "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
7443 "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
7444 "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
7445
7446 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7447 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7449 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7450 msgid ""
7451 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7452 msgstr ""
7453 "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
7454
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7456 msgid ""
7457 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7458 "interfaces!"
7459 msgstr ""
7460 "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
7461 "esclavas seleccionadas!"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7464 msgid ""
7465 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7466 msgstr ""
7467 "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
7468 "supervisión ARP!"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7471 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7472 msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7475 msgid "ZRam Compression Streams"
7476 msgstr "Streams de compresión ZRam"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7479 msgid "ZRam Settings"
7480 msgstr "Configuración de ZRam"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7483 msgid "ZRam Size"
7484 msgstr "Tamaño de ZRam"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7487 msgid "any"
7488 msgstr "cualquiera"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7498 msgid "auto"
7499 msgstr "Auto"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7502 msgid "automatic"
7503 msgstr "Automático"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7506 msgid "baseT"
7507 msgstr "baseT"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7510 msgid "bridged"
7511 msgstr "Puenteado"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7518 msgid "create"
7519 msgstr "Crear"
7520
7521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7522 msgid "create:"
7523 msgstr "Crear:"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7556 msgid "dBm"
7557 msgstr "dBm"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7560 msgid "disable"
7561 msgstr "Desactivar"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7569 msgid "disabled"
7570 msgstr "Desactivado"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7574 msgid "driver default"
7575 msgstr "Predeterminado por el controlador"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7578 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7579 msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7582 msgid "e.g: dump"
7583 msgstr "p. ej: vertedero"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7589 msgid "expired"
7590 msgstr "expirado"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7593 msgid ""
7594 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7595 "abbr>-leases will be stored"
7596 msgstr ""
7597 "Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
7598 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7603 msgid "forward"
7604 msgstr "Reenviar"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7607 msgid "full-duplex"
7608 msgstr "Full dúplex"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7611 msgid "half-duplex"
7612 msgstr "Half dúplex"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7615 msgid "hexadecimal encoded value"
7616 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7619 msgid "hidden"
7620 msgstr "Oculto"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7625 msgid "hybrid mode"
7626 msgstr "Modo híbrido"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7629 msgid "if target is a network"
7630 msgstr "Si el destino es una red"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7633 msgid "ignore"
7634 msgstr "ignorar"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7639 msgid "input"
7640 msgstr "Entrada"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7643 msgid "key between 8 and 63 characters"
7644 msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7647 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7648 msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7651 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7652 msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7655 msgid "medium security"
7656 msgstr "seguridad media"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7659 msgid "minutes"
7660 msgstr "Minutos"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7663 msgid "netif_carrier_ok()"
7664 msgstr "netif_carrier_ok()"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7667 msgid "no"
7668 msgstr "No"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7671 msgid "no link"
7672 msgstr "Sin enlace"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7675 msgid "non-empty value"
7676 msgstr "valor no vacío"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7679 msgid "none"
7680 msgstr "ninguno"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7685 msgid "not present"
7686 msgstr "No presente"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7692 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7693 msgid "off"
7694 msgstr "Apagado"
7695
7696 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7698 msgid "on"
7699 msgstr "Encendido"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7702 msgid "open network"
7703 msgstr "red abierta"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7707 msgid "output"
7708 msgstr "Salida"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7711 msgid "positive decimal value"
7712 msgstr "valor decimal positivo"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7715 msgid "positive integer value"
7716 msgstr "valor entero positivo"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7719 msgid "random"
7720 msgstr "Aleatorio"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7725 msgid "relay mode"
7726 msgstr "Modo relé"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7729 msgid "routed"
7730 msgstr "Enrutado"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7734 msgid "sec"
7735 msgstr "Seg"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7739 msgid "server mode"
7740 msgstr "Modo servidor"
7741
7742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7743 msgid "sstpc Log-level"
7744 msgstr "Nivel de registro sstpc"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7747 msgid "stateful-only"
7748 msgstr "Con estado solamente"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7751 msgid "stateless"
7752 msgstr "Sin estado"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7755 msgid "stateless + stateful"
7756 msgstr "Sin estado + Con estado"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7759 msgid "strong security"
7760 msgstr "seguridad fuerte"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7763 msgid "tagged"
7764 msgstr "Etiquetado"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7767 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7768 msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7771 msgid "unique value"
7772 msgstr "valor único"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7775 msgid "unknown"
7776 msgstr "Desconocido"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7783 msgid "unlimited"
7784 msgstr "ilimitado"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7796 msgid "unspecified"
7797 msgstr "Sin especificar"
7798
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7800 msgid "unspecified -or- create:"
7801 msgstr "No especificado -o- crear:"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7804 msgid "untagged"
7805 msgstr "Desetiquetado"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7810 msgid "valid IP address"
7811 msgstr "dirección IP válida"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7814 msgid "valid IP address or prefix"
7815 msgstr "dirección IP válida o prefijo"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7818 msgid "valid IPv4 CIDR"
7819 msgstr "IPv4 válido CIDR"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7823 msgid "valid IPv4 address"
7824 msgstr "dirección IPv4 válida"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7827 msgid "valid IPv4 address or network"
7828 msgstr "dirección IPv4 o red válida"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7831 msgid "valid IPv4 address:port"
7832 msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7835 msgid "valid IPv4 network"
7836 msgstr "red IPv4 válida"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7839 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7840 msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7843 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7844 msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7847 msgid "valid IPv6 CIDR"
7848 msgstr "IPv6 válido CIDR"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7852 msgid "valid IPv6 address"
7853 msgstr "dirección IPv6 válida"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7856 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7857 msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7860 msgid "valid IPv6 host id"
7861 msgstr "ID de host IPv6 válida"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7864 msgid "valid IPv6 network"
7865 msgstr "red IPv6 válida"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7868 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7869 msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7872 msgid "valid MAC address"
7873 msgstr "dirección MAC válida"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7876 msgid "valid UCI identifier"
7877 msgstr "identificador UCI válido"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7880 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7881 msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7885 msgid "valid address:port"
7886 msgstr "dirección válida: puerto"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7890 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7891 msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7894 msgid "valid decimal value"
7895 msgstr "valor decimal válido"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7898 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7899 msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7902 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7903 msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7906 msgid "valid host:port"
7907 msgstr "host válido: puerto"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7914 msgid "valid hostname"
7915 msgstr "nombre de host válido"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7918 msgid "valid hostname or IP address"
7919 msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7922 msgid "valid integer value"
7923 msgstr "valor entero valido"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7926 msgid "valid network in address/netmask notation"
7927 msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7931 msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7936 msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7940 msgid "valid port value"
7941 msgstr "valor de puerto válido"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7945 msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7948 msgid "value between %d and %d characters"
7949 msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7952 msgid "value between %f and %f"
7953 msgstr "valor entre %f y %f"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7956 msgid "value greater or equal to %f"
7957 msgstr "valor mayor o igual a %f"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7960 msgid "value smaller or equal to %f"
7961 msgstr "valor menor o igual a %f"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7964 msgid "value with %d characters"
7965 msgstr "valor con %d caracteres"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7968 msgid "value with at least %d characters"
7969 msgstr "valor con al menos %d caracteres"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7972 msgid "value with at most %d characters"
7973 msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7976 msgid "weak security"
7977 msgstr "seguridad débil"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7980 msgid "yes"
7981 msgstr "Si"
7982
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7984 msgid "« Back"
7985 msgstr "« Volver"
7986
7987 #~ msgid "default-on (kernel)"
7988 #~ msgstr "defecto en (kernel)"
7989
7990 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7991 #~ msgstr "latido (kernel)"
7992
7993 #~ msgid "netdev (kernel)"
7994 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7995
7996 #~ msgid "none (kernel)"
7997 #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
7998
7999 #~ msgid "timer (kernel)"
8000 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8001
8002 #~ msgid "Enable/Disable"
8003 #~ msgstr "Activar/Desactivar"
8004
8005 #~ msgid "No signal"
8006 #~ msgstr "Sin señal"
8007
8008 #~ msgid "Free"
8009 #~ msgstr "Libre"
8010
8011 #~ msgid "Port %s"
8012 #~ msgstr "Puerto %s"
8013
8014 #~ msgid "Switch Port Mask"
8015 #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
8016
8017 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8018 #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
8019
8020 #~ msgid "USB Device"
8021 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8022
8023 #~ msgid "USB Ports"
8024 #~ msgstr "Puertos USB"
8025
8026 #~ msgid "Define a name for this network."
8027 #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
8028
8029 #~ msgid "Leasetime remaining"
8030 #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
8031
8032 #~ msgid "Bad address specified!"
8033 #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
8034
8035 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8036 #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
8037
8038 #~ msgid "Loading"
8039 #~ msgstr "Cargando"
8040
8041 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8042 #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
8043
8044 #~ msgid "Assign interfaces..."
8045 #~ msgstr "Asignar interfaces..."
8046
8047 #~ msgid "MB/s"
8048 #~ msgstr "MB/s"
8049
8050 #~ msgid "Network without interfaces."
8051 #~ msgstr "Red sin interfaces."
8052
8053 #~ msgid ""
8054 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8055 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8056 #~ msgstr ""
8057 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
8058 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8059 #~ "conectado a través de esta interfaz"
8060
8061 #~ msgid "Realtime Connections"
8062 #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
8063
8064 #~ msgid "Realtime Load"
8065 #~ msgstr "Carga en tiempo real"
8066
8067 #~ msgid "Realtime Traffic"
8068 #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
8069
8070 #~ msgid "Realtime Wireless"
8071 #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
8072
8073 #~ msgid "Swap"
8074 #~ msgstr "Swap"
8075
8076 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8077 #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
8078
8079 #~ msgid "There are no active leases."
8080 #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
8081
8082 #~ msgid ""
8083 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8084 #~ msgstr "Conexiones de red activas."
8085
8086 #~ msgid "dB"
8087 #~ msgstr "dB"
8088
8089 #~ msgid "kB/s"
8090 #~ msgstr "kB/s"
8091
8092 #~ msgid "kbit/s"
8093 #~ msgstr "kbit/s"
8094
8095 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8096 #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
8097
8098 #~ msgid "Changes applied."
8099 #~ msgstr "Cambios aplicados."
8100
8101 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8102 #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
8103
8104 #~ msgid "Delete permission denied"
8105 #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
8106
8107 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8108 #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
8109
8110 #~ msgid "Device is rebooting..."
8111 #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
8112
8113 #~ msgid "Keep settings"
8114 #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
8115
8116 #~ msgid "Rebooting..."
8117 #~ msgstr "Reiniciando..."
8118
8119 #~ msgid ""
8120 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8121 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8122 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8123 #~ msgstr ""
8124 #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
8125 #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
8126 #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
8127
8128 #~ msgid ""
8129 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8130 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8131 #~ msgstr ""
8132 #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
8133 #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
8134
8135 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8136 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
8137
8138 #~ msgid "(%s available)"
8139 #~ msgstr "(%s disponible)"
8140
8141 #~ msgid "-- match by device --"
8142 #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
8143
8144 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8145 #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
8146
8147 #~ msgid "Check"
8148 #~ msgstr "Comprobar"
8149
8150 #~ msgid "Checksum"
8151 #~ msgstr "Comprobación"
8152
8153 #~ msgid "Enable this mount"
8154 #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
8155
8156 #~ msgid "Enable this swap"
8157 #~ msgstr "Habilitar este swap"
8158
8159 #~ msgid "Flash Firmware"
8160 #~ msgstr "Grabar firmware"
8161
8162 #~ msgid "Flashing..."
8163 #~ msgstr "Grabando..."
8164
8165 #~ msgid "Mount Entry"
8166 #~ msgstr "Entrada de montaje"
8167
8168 #~ msgid "Proceed"
8169 #~ msgstr "Proceder"
8170
8171 #~ msgid "Really reset all changes?"
8172 #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
8173
8174 #~ msgid "Root"
8175 #~ msgstr "Raíz"
8176
8177 #~ msgid "Swap Entry"
8178 #~ msgstr "Entrada de Swap"
8179
8180 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8181 #~ msgstr ""
8182 #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
8183
8184 #~ msgid ""
8185 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8186 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8187 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8188 #~ msgstr ""
8189 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
8190 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
8191 #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8192
8193 #~ msgid ""
8194 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8195 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8196 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8197 #~ msgstr ""
8198 #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
8199 #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
8200 #~ "empezar el grabado."
8201
8202 #~ msgid "Verify"
8203 #~ msgstr "Verificar"
8204
8205 #~ msgid "overlay"
8206 #~ msgstr "Overlay"
8207
8208 #~ msgid "Change login password"
8209 #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
8210
8211 #~ msgid "Changing password…"
8212 #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
8213
8214 #~ msgid "Disabled (default)"
8215 #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
8216
8217 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8218 #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
8219
8220 #~ msgid "Saving keys…"
8221 #~ msgstr "Guardando llaves..."
8222
8223 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8224 #~ msgstr ""
8225 #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
8226
8227 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8228 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8229
8230 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8231 #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
8232
8233 #~ msgid "Antenna 1"
8234 #~ msgstr "Antena 1"
8235
8236 #~ msgid "Antenna 2"
8237 #~ msgstr "Antena 2"
8238
8239 #~ msgid "Antenna Configuration"
8240 #~ msgstr "Configuración de la antena"
8241
8242 #~ msgid "Back to overview"
8243 #~ msgstr "Volver al resumen"
8244
8245 #~ msgid "Back to scan results"
8246 #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
8247
8248 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8249 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
8250
8251 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8252 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
8253
8254 #~ msgid ""
8255 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8256 #~ "adjusted to %d."
8257 #~ msgstr ""
8258 #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
8259 #~ "ajustado automáticamente a %d."
8260
8261 #~ msgid "Common Configuration"
8262 #~ msgstr "Configuración común"
8263
8264 #~ msgid "Connect"
8265 #~ msgstr "Conectar"
8266
8267 #~ msgid "Connection Limit"
8268 #~ msgstr "Límite de conexión"
8269
8270 #~ msgid "Cover the following interface"
8271 #~ msgstr "Cubrir interfaz"
8272
8273 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8274 #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
8275
8276 #~ msgid "Create Interface"
8277 #~ msgstr "Crear interfaz"
8278
8279 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8280 #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
8281
8282 #~ msgid "Diversity"
8283 #~ msgstr "Diversidad"
8284
8285 #~ msgid "Edit this interface"
8286 #~ msgstr "Editar esta interfaz"
8287
8288 # It should be "Frame Bursting" at once!
8289 #~ msgid "Frame Bursting"
8290 #~ msgstr "Estallido del marco"
8291
8292 #~ msgid ""
8293 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8294 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
8297 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8298
8299 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8300 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
8301
8302 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8303 #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
8304
8305 #~ msgid "Install package %q"
8306 #~ msgstr "Instalar paquete %q"
8307
8308 #~ msgid "Interface Overview"
8309 #~ msgstr "Resumen de interfaces"
8310
8311 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8312 #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
8313
8314 #~ msgid ""
8315 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8316 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8317 #~ msgstr ""
8318 #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
8319 #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
8320
8321 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8322 #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
8323
8324 #~ msgid "Name of the new interface"
8325 #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
8326
8327 #~ msgid "No network configured on this device"
8328 #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
8329
8330 #~ msgid "No network name specified"
8331 #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
8332
8333 #~ msgid "No networks in range"
8334 #~ msgstr "No hay redes en rango"
8335
8336 #~ msgid "No scan results available yet..."
8337 #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
8338
8339 #~ msgid "Note: interface name length"
8340 #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
8341
8342 #~ msgid ""
8343 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8344 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8345 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8346 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8347 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8348 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8349 #~ msgstr ""
8350 #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
8351 #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
8352 #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
8353 #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
8354 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
8355 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8356
8357 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8358 #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
8359
8360 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8361 #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
8362
8363 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8364 #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
8365
8366 #~ msgid ""
8367 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8368 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8369 #~ msgstr ""
8370 #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
8371 #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
8372 #~ "conectado a través de esta red."
8373
8374 #~ msgid "Receiver Antenna"
8375 #~ msgstr "Antena Receptora"
8376
8377 #~ msgid "Repeat scan"
8378 #~ msgstr "Repetir exploración"
8379
8380 #~ msgid "Replace entry"
8381 #~ msgstr "Reemplazar entrada"
8382
8383 #~ msgid "Scan request failed"
8384 #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
8385
8386 #~ msgid "Separate Clients"
8387 #~ msgstr "Aislar clientes"
8388
8389 #~ msgid "Slot time"
8390 #~ msgstr "Tiempo asignado"
8391
8392 #~ msgid ""
8393 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8394 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8395 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8396 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8397 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8398 #~ msgstr ""
8399 #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
8400 #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
8401 #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
8402 #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
8403 #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
8404 #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
8405
8406 #~ msgid ""
8407 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8408 #~ "this component for working wireless configuration!"
8409 #~ msgstr ""
8410 #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
8411 #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
8412
8413 #~ msgid "The given network name is not unique"
8414 #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
8415
8416 #~ msgid ""
8417 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8418 #~ "will be replaced if you proceed."
8419 #~ msgstr ""
8420 #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
8421 #~ "existente será reemplazada si continúa."
8422
8423 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8424 #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
8425
8426 #~ msgid ""
8427 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8428 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8429 #~ msgstr ""
8430 #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
8431 #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
8432
8433 #~ msgid "Transmission Rate"
8434 #~ msgstr "Tasa de transmisión"
8435
8436 #~ msgid "Transmit Power"
8437 #~ msgstr "Potencia de transmisión"
8438
8439 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8440 #~ msgstr "Antena transmisora"
8441
8442 #~ msgid "Uploaded File"
8443 #~ msgstr "Archivo subido"
8444
8445 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8446 #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
8447
8448 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8449 #~ msgstr "WPA y WPA2"
8450
8451 #~ msgid "open"
8452 #~ msgstr "Abierto"
8453
8454 #~ msgid "Advanced"
8455 #~ msgstr "Avanzado"
8456
8457 #~ msgid "Always off (%s)"
8458 #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
8459
8460 #~ msgid "Always on (%s)"
8461 #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
8462
8463 #~ msgid "Apply anyway"
8464 #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
8465
8466 #~ msgid "Back"
8467 #~ msgstr "Volver"
8468
8469 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8470 #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
8471
8472 #~ msgid "Expecting %s"
8473 #~ msgstr "Esperando %s"
8474
8475 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8476 #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
8477
8478 #~ msgid "KiB"
8479 #~ msgstr "KiB"
8480
8481 #~ msgid "Netmask"
8482 #~ msgstr "Máscara de red"
8483
8484 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8485 #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
8486
8487 #~ msgid "Polling interval"
8488 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
8489
8490 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8491 #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
8492
8493 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8494 #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
8495
8496 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8497 #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
8498
8499 #~ msgid "Synchronizing..."
8500 #~ msgstr "Sincronizando..."
8501
8502 #~ msgid ""
8503 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8504 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8505 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8506 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8507 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8508 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8509 #~ msgstr ""
8510 #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
8511 #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
8512 #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
8513 #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
8514 #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
8515 #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
8516 #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
8517
8518 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8519 #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
8520
8521 #~ msgid "Theme"
8522 #~ msgstr "Tema"
8523
8524 #~ msgid "There are no changes to apply."
8525 #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
8526
8527 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8528 #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
8529
8530 #~ msgid "There are no pending changes!"
8531 #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
8532
8533 #~ msgid ""
8534 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8535 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8536 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8537 #~ msgstr ""
8538 #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
8539 #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
8540 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
8541
8542 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8543 #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
8544
8545 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8546 #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
8547
8548 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8549 #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
8550
8551 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8552 #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
8553
8554 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8555 #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
8556
8557 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8558 #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
8559
8560 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8561 #~ msgstr "WiFi en (%s)"
8562
8563 #~ msgid "one of: - %s"
8564 #~ msgstr "uno de: -%s"
8565
8566 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8567 #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
8568
8569 #~ msgid ""
8570 #~ "one of:\n"
8571 #~ " - %s"
8572 #~ msgstr ""
8573 #~ "uno de:\n"
8574 #~ " - %s"
8575
8576 #~ msgid ""
8577 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8578 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8579 #~ "Opera or Safari."
8580 #~ msgstr ""
8581 #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
8582 #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
8583 #~ "como Firefox, Opera o Safari."
8584
8585 #~ msgid "kB"
8586 #~ msgstr "kB"
8587
8588 #~ msgid ""
8589 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8590 #~ "authentication."
8591 #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
8592
8593 #~ msgid "Password successfully changed!"
8594 #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
8595
8596 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8597 #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
8598
8599 #~ msgid "Available packages"
8600 #~ msgstr "Paquetes disponibles"
8601
8602 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8603 #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
8604
8605 #~ msgid "Download and install package"
8606 #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
8607
8608 #~ msgid "Filter"
8609 #~ msgstr "Filtro"
8610
8611 #~ msgid "Find package"
8612 #~ msgstr "Buscar paquete"
8613
8614 #~ msgid "Free space"
8615 #~ msgstr "Espacio libre"
8616
8617 #~ msgid "Install"
8618 #~ msgstr "Instalar"
8619
8620 #~ msgid "Installed packages"
8621 #~ msgstr "Paquetes instalados"
8622
8623 #~ msgid "No package lists available"
8624 #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
8625
8626 #~ msgid "OK"
8627 #~ msgstr "Aceptar"
8628
8629 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8630 #~ msgstr "Configuración de OPKG"
8631
8632 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8633 #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
8634
8635 #~ msgid "Package name"
8636 #~ msgstr "Nombre del paquete"
8637
8638 #~ msgid "Software"
8639 #~ msgstr "Instalación de programas"
8640
8641 #~ msgid "Update lists"
8642 #~ msgstr "Actualizar listas"
8643
8644 #~ msgid "Version"
8645 #~ msgstr "Versión"
8646
8647 #~ msgid "Disable DNS setup"
8648 #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
8649
8650 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8651 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8652
8653 #~ msgid "Lease validity time"
8654 #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
8655
8656 #~ msgid "Multicast address"
8657 #~ msgstr "Dirección multicast"
8658
8659 #~ msgid "Protocol family"
8660 #~ msgstr "Familia de procolo"
8661
8662 #~ msgid "No chains in this table"
8663 #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
8664
8665 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8666 #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
8667
8668 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8669 #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
8670
8671 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8672 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8673
8674 #~ msgid "Activate this network"
8675 #~ msgstr "Activar esta red"
8676
8677 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8678 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
8679
8680 #~ msgid "Interface reconnected"
8681 #~ msgstr "Interfaz reconectado"
8682
8683 #~ msgid "Interface shut down"
8684 #~ msgstr "Interfaz detenido"
8685
8686 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8687 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
8688
8689 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8690 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
8691
8692 #~ msgid ""
8693 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8694 #~ "you are connected via this interface."
8695 #~ msgstr ""
8696 #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
8697 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
8698
8699 #~ msgid "Reconnecting interface"
8700 #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
8701
8702 #~ msgid "Shutdown this network"
8703 #~ msgstr "Apagar esta red"
8704
8705 #~ msgid "Wireless restarted"
8706 #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
8707
8708 #~ msgid "Wireless shut down"
8709 #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
8710
8711 #~ msgid "DHCP Leases"
8712 #~ msgstr "Cesiones DHCP"
8713
8714 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8715 #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
8716
8717 #~ msgid ""
8718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8720 #~ msgstr ""
8721 #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
8722 #~ "borrado!\n"
8723 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
8724 #~ "interfaz."
8725
8726 #, fuzzy
8727 #~ msgid ""
8728 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8729 #~ "connected via this interface."
8730 #~ msgstr ""
8731 #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
8732 #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
8733
8734 #~ msgid "Sort"
8735 #~ msgstr "Ordenar"
8736
8737 #~ msgid "help"
8738 #~ msgstr "ayuda"
8739
8740 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8741 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
8742
8743 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8744 #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
8745
8746 #~ msgid "Apply"
8747 #~ msgstr "Aplicar"
8748
8749 #~ msgid "Applying changes"
8750 #~ msgstr "Aplicando cambios"
8751
8752 #~ msgid "Configuration applied."
8753 #~ msgstr "Configuración establecida."
8754
8755 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8756 #~ msgstr "Guardar y aplicar"
8757
8758 #~ msgid "The following changes have been committed"
8759 #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
8760
8761 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8762 #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
8763
8764 #~ msgid "Action"
8765 #~ msgstr "Acción"
8766
8767 #~ msgid "Buttons"
8768 #~ msgstr "Botones"
8769
8770 #~ msgid "Handler"
8771 #~ msgstr "Manejador"
8772
8773 #~ msgid "Maximum hold time"
8774 #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
8775
8776 #~ msgid "Minimum hold time"
8777 #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
8778
8779 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8780 #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
8781
8782 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8783 #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
8784
8785 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8786 #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
8787
8788 #~ msgid "Leasetime"
8789 #~ msgstr "Tiempo de cesión"
8790
8791 #~ msgid "AR Support"
8792 #~ msgstr "Soporte a AR"
8793
8794 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8795 #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
8796
8797 #~ msgid "Background Scan"
8798 #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
8799
8800 #~ msgid "Compression"
8801 #~ msgstr "Compresión"
8802
8803 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8804 #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
8805
8806 #~ msgid "Do not send probe responses"
8807 #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
8808
8809 #~ msgid "Fast Frames"
8810 #~ msgstr "Tramas rápidas"
8811
8812 #~ msgid "Maximum Rate"
8813 #~ msgstr "Ratio Máximo"
8814
8815 #~ msgid "Minimum Rate"
8816 #~ msgstr "Ratio mínimo"
8817
8818 #~ msgid "Multicast Rate"
8819 #~ msgstr "Ratio multicast"
8820
8821 #~ msgid "Outdoor Channels"
8822 #~ msgstr "Canales al aire libre"
8823
8824 #~ msgid "Regulatory Domain"
8825 #~ msgstr "Dominio Regulador"
8826
8827 #~ msgid "Separate WDS"
8828 #~ msgstr "WDS aislado"
8829
8830 #~ msgid "Static WDS"
8831 #~ msgstr "WDS estático"
8832
8833 #~ msgid "Turbo Mode"
8834 #~ msgstr "Modo Turbo"
8835
8836 #~ msgid "XR Support"
8837 #~ msgstr "Soporte de XR"
8838
8839 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8840 #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
8841
8842 #~ msgid "Join Network: Settings"
8843 #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
8844
8845 #~ msgid "CPU"
8846 #~ msgstr "CPU"
8847
8848 #~ msgid "Port %d"
8849 #~ msgstr "Puerto %d"
8850
8851 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8852 #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
8853
8854 #~ msgid "VLAN Interface"
8855 #~ msgstr "Interfaz VLAN"