Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-03-29 18:08+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tyhjä)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Lisäkenttä --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Valitse --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- mukautettu --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- valitse --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "1 minuutin kuorma:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
114 msgctxt "nft amount of flags"
115 msgid "1 flag"
116 msgid_plural "%d flags"
117 msgstr[0] "1 lippu"
118 msgstr[1] "%d lippua"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
121 msgid "15 Minute Load:"
122 msgstr "15 minuutin kuorma:"
123
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
126 msgid "2"
127 msgstr "2"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "3"
132 msgstr "3"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "4"
137 msgstr "4"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
140 msgid "4-character hexadecimal ID"
141 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
142
143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
145 msgid "464XLAT (CLAT)"
146 msgstr "464XLAT (CLAT)"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
149 msgid "5 Minute Load:"
150 msgstr "5 minuutin kuorma:"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
153 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
154 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
157 msgid "802.11r Fast Transition"
158 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
161 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
162 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
165 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
166 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
169 msgid "802.11w Management Frame Protection"
170 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w maximum timeout"
174 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w retry timeout"
178 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
181 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
185 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
186 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
201 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
224
225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
226 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
227 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
231 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
236 msgctxt "nft set match expression"
237 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
241 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
246 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
251 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
256 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
261 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
266 msgctxt "nft not in set match expression"
267 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
271 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
272 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
281
282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
283 msgid ""
284 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
285 "the router"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
289 msgid "A43C + J43 + A43"
290 msgstr "A43C + J43 + A43"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
293 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
297 msgid "ADSL"
298 msgstr "ADSL"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
301 msgid "ANSI T1.413"
302 msgstr "ANSI T1.413"
303
304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
308 msgid "APN"
309 msgstr "APN"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
312 msgid "ARP"
313 msgstr "ARP"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
316 msgid "ARP IP Targets"
317 msgstr "ARP IP Kohteet"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
320 msgid "ARP Interval"
321 msgstr "ARP-aikaväli"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
324 msgid "ARP Validation"
325 msgstr "ARP-tarkistus"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
328 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
329 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
332 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
333 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
334
335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
336 msgid "ARP retry threshold"
337 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
340 msgid "ARP traffic table \"%h\""
341 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
344 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
345 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
348 msgid "ATM Bridges"
349 msgstr "ATM Sillat"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
353 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
354 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
358 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
359 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid ""
363 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
364 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
365 "to dial into the provider network."
366 msgstr ""
367 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
368 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
369 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
373 msgid "ATM device number"
374 msgstr "ATM-laitteen numero"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
377 msgid "ATU-C System Vendor ID"
378 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
379
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
383 msgid "Absent Interface"
384 msgstr "Puuttuva sovitin"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
387 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
388 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
391 msgid "Accept local"
392 msgstr "Hyväksy paikallinen"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
395 msgctxt "nft accept action"
396 msgid "Accept packet"
397 msgstr "Hyväksy paketti"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept packets with local source addresses"
401 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
402
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
404 msgid "Access Concentrator"
405 msgstr "Pääsy keskitin"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
409 msgid "Access Point"
410 msgstr "Tukiasema"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
413 msgid "Actions"
414 msgstr "Toiminnot"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
417 msgid "Active"
418 msgstr "Aktiivinen"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
421 msgid "Active Connections"
422 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
426 msgid "Active DHCP Leases"
427 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
431 msgid "Active DHCPv6 Leases"
432 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
435 msgid "Active IPv4 Routes"
436 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
439 msgid "Active IPv4 Rules"
440 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
443 msgid "Active IPv6 Routes"
444 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
447 msgid "Active IPv6 Rules"
448 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Ad-hoc"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
480 msgid "Add"
481 msgstr "Lisää"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Lisää ATM-silta"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Lisää LED-toiminto"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "Lisää VLAN"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Lisää laitemäärittely"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Lisää esiintymä"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Lisää avain"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
523 msgstr ""
524 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
525 "tiedostoista"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
529 msgid "Add new interface..."
530 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
533 msgid "Add peer"
534 msgstr "Lisää vertaiskone"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
537 msgid "Add to Blacklist"
538 msgstr "Lisää estolistalle"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
541 msgid "Add to Whitelist"
542 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
545 msgid "Additional hosts files"
546 msgstr "Hosts-tiedostot"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
549 msgid "Additional servers file"
550 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
562 msgid "Address"
563 msgstr "Osoite"
564
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
566 msgctxt "nft meta nfproto"
567 msgid "Address family"
568 msgstr "Osoiteperhe"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Osoitteet"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Hallinta"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
592 msgid "Advanced Settings"
593 msgstr "Lisäasetukset"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
596 msgid "Advanced device options"
597 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
600 msgid "Ageing time"
601 msgstr "Elinaika"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
604 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
605 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
608 msgid "Aggregation Selection Logic"
609 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
612 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
621 "tila muuttuu (määrä, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Hälytys"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Sovittimen alias"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Kohteen %s alias"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
643 msgid "All servers"
644 msgstr "Kaikki palvelimet"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address."
650 msgstr ""
651 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
654 msgid "Allocate IPs sequentially"
655 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
663 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
664 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
669
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "Salli vain luetellut"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "Salli localhost"
685
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr ""
693 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
694 "portteihin"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow root logins with password"
698 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
699
700 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
701 msgid "Allow system feature probing"
702 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
706 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
707
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
709 msgid "Allowed IPs"
710 msgstr "Sallitut IP:t"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
713 msgid "Always"
714 msgstr "Aina"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
717 msgid "Always off (kernel: none)"
718 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
721 msgid "Always on (kernel: default-on)"
722 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
725 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
729 msgid ""
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
732 msgstr ""
733 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
734 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
737 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
738 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
739
740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
741 msgid "An error occurred while saving the form:"
742 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
745 msgid "An optional, short description for this device"
746 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
750 msgid "Annex"
751 msgstr "Annex"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
754 msgid "Annex A + L + M (all)"
755 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
758 msgid "Annex A G.992.1"
759 msgstr "Annex A G.992.1"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
762 msgid "Annex A G.992.2"
763 msgstr "Annex A G.992.2"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
766 msgid "Annex A G.992.3"
767 msgstr "Annex A G.992.3"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
770 msgid "Annex A G.992.5"
771 msgstr "Annex A G.992.5"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
774 msgid "Annex B (all)"
775 msgstr "Annex B (kaikki)"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
778 msgid "Annex B G.992.1"
779 msgstr "Annex B G.992.1"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
782 msgid "Annex B G.992.3"
783 msgstr "Annex B G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 msgid "Annex B G.992.5"
787 msgstr "Annex B G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
790 msgid "Annex J (all)"
791 msgstr "Annex J (kaikki)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
794 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
795 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
798 msgid "Annex M (all)"
799 msgstr "Annex M (kaikki)"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
802 msgid "Annex M G.992.3"
803 msgstr "Annex M G.992.3"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
806 msgid "Annex M G.992.5"
807 msgstr "Annex M G.992.5"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
810 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
814 msgid ""
815 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
816 "present."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
820 msgid ""
821 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
822 "regardless of local default route availability."
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
826 msgid ""
827 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
828 "default route is present."
829 msgstr ""
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
832 msgid "Announced DNS domains"
833 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
836 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
840 msgid "Anonymous Identity"
841 msgstr "Anonyymi identiteetti"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
844 msgid "Anonymous Mount"
845 msgstr "Anonyymi liitos"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
848 msgid "Anonymous Swap"
849 msgstr "Anonyymi vaihto"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
852 msgctxt "nft match any traffic"
853 msgid "Any packet"
854 msgstr "Mikä tahansa paketti"
855
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
860 msgid "Any zone"
861 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
864 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
877 msgid "Apply unchecked"
878 msgstr "Käytä valitsematonta"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
881 msgid "Applying configuration changes… %ds"
882 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
885 msgid "Architecture"
886 msgstr "Arkkitehtuuri"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
889 msgid "Arp-scan"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
893 msgid ""
894 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 msgstr ""
896 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
897 "liittymään"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
905 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Liittyneet asemat"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Liitokset"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
918 msgid ""
919 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
920 "strong>"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
925 msgid ""
926 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
927 "strong>"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
931 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
932 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
933
934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
936 msgid "Auth Group"
937 msgstr "Auth-ryhmä"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
940 msgid "Authentication"
941 msgstr "Todennus"
942
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
945 msgid "Authentication Type"
946 msgstr "Todennuksen tyyppi"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
949 msgid "Authoritative"
950 msgstr "Määräävä"
951
952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
953 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
954 msgid "Authorization Required"
955 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
956
957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
966 msgid "Automatic"
967 msgstr "Automaattinen"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
971 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
972 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
975 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
976 msgstr ""
977 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
980 msgid ""
981 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
982 "routing."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
986 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
987 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
990 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
991 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
994 msgid "Automount Filesystem"
995 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
998 msgid "Automount Swap"
999 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1002 msgid "Available"
1003 msgstr "Saatavilla"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1016 msgid "Average:"
1017 msgstr "Keskiarvo:"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1020 msgid "B43 + B43C"
1021 msgstr "B43 + B43C"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1024 msgid "B43 + B43C + V43"
1025 msgstr "B43 + B43C + V43"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1028 msgid "BR / DMR / AFTR"
1029 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1036 msgid "BSSID"
1037 msgstr "BSSID"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1040 msgid "Back"
1041 msgstr "Takaisin"
1042
1043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1045 msgid "Back to Overview"
1046 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1049 msgid "Back to configuration"
1050 msgstr "Takaisin määritykseen"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1053 msgid "Backup"
1054 msgstr "Varmuuskopiointi"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1057 msgid "Backup / Flash Firmware"
1058 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1062 msgid "Backup file list"
1063 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1064
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1067 msgid "Band"
1068 msgstr "Taajuusalue"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1071 msgid "Base device"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1075 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1079 msgid "Beacon Interval"
1080 msgstr "Merkkikehysten väli"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1084 msgid ""
1085 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1086 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1087 "defined backup patterns."
1088 msgstr ""
1089 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1090 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1091 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1092 "tiedostoista."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1095 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1096 msgstr ""
1097 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1098 "oletuksekseksi)"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind interface"
1109 msgstr "Yhdistä sovitin"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1119 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1120 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1125 msgid "Bitrate"
1126 msgstr "Bittinopeus"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1129 msgid "Bonding Policy"
1130 msgstr "Sidoskäytäntö"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1134 msgid "Bridge"
1135 msgstr "Silta"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1138 msgctxt "MACVLAN mode"
1139 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1140 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1144 msgid "Bridge VLAN filtering"
1145 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1149 msgid "Bridge device"
1150 msgstr "Siltalaite"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1154 msgid "Bridge port specific options"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1158 msgid "Bridge ports"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1162 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1166 msgid "Bridge unit number"
1167 msgstr "Siltayksikön numero"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1170 msgid "Bring up empty bridge"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1174 msgid "Bring up on boot"
1175 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1178 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1182 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1183 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1187 msgid "Browse…"
1188 msgstr "Selaa…"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1191 msgid "Buffered"
1192 msgstr "Puskuroitu"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1195 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1196 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1197
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1199 msgid "CLAT configuration failed"
1200 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1203 msgid "CPU usage (%)"
1204 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1207 msgid "Cached"
1208 msgstr "Välimuistissa"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1213 msgid "Call failed"
1214 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1226 msgid "Cancel"
1227 msgstr "Peruuta"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1230 msgctxt "Chain hook: forward"
1231 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1235 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1236 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1240 msgctxt "Chain hook: input"
1241 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1245 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1246 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1250 msgctxt "Chain hook: output"
1251 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1255 msgctxt "Chain hook: ingress"
1256 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1260 msgid "Category"
1261 msgstr "Luokka"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1264 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1265 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1268 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1269 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1272 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1273 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1276 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1277 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1281 msgid ""
1282 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1283 "`logread -f` during handshake for actual values"
1284 msgstr ""
1285 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1286 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1290 msgid ""
1291 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1292 "Subject CN (exact match)"
1293 msgstr ""
1294 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1295 "CN (tarkka haku)"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1299 msgid ""
1300 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1301 "Subject CN (suffix match)"
1302 msgstr ""
1303 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1304 "CN (tarkka haku)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1308 msgid ""
1309 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1310 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1311 msgstr ""
1312 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1313 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1318 msgid "Chain"
1319 msgstr "Ketju"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1322 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1323 msgid "Chain hook \"%h\""
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1327 msgid "Changes"
1328 msgstr "Muutokset"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1331 msgid "Changes have been reverted."
1332 msgstr "Muutokset on palautettu."
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1335 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1336 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1345 msgid "Channel"
1346 msgstr "Kanava"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1349 msgid "Channel Analysis"
1350 msgstr "Kanava-analyysi"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1353 msgid "Channel Width"
1354 msgstr "Kanavaleveys"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1357 msgid "Check filesystems before mount"
1358 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1361 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1362 msgstr ""
1363 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1366 msgid "Checking archive…"
1367 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1371 msgid "Checking image…"
1372 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1375 msgid "Choose mtdblock"
1376 msgstr "Valitse mtdblock"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1380 msgid ""
1381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1383 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1384 "interface to it."
1385 msgstr ""
1386 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1387 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1388 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1389 "sovittimen siihen."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1392 msgid ""
1393 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1394 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1395 msgstr ""
1396 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1397 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1400 msgid "Cipher"
1401 msgstr "Salakirjoitustapa"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1404 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1405 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1408 msgid ""
1409 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1410 "configuration files."
1411 msgstr ""
1412 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1415 msgid ""
1416 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1417 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1418 msgstr ""
1419 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1420 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1425 msgid "Client"
1426 msgstr "Asiakas"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1430 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1431 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1436 msgid "Close"
1437 msgstr "Sulje"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1445 msgid ""
1446 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1447 "persist connection"
1448 msgstr ""
1449 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1450 "luomiseen"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1453 msgid "Close list..."
1454 msgstr "Sulje luettelo ..."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1462 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1463 msgid "Collecting data..."
1464 msgstr "Kerätään tietoja…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1467 msgid "Command"
1468 msgstr "Komento"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1471 msgid "Command OK"
1472 msgstr "Komento OK"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1475 msgid "Command failed"
1476 msgstr "Komento epäonnistui"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1479 msgid "Comment"
1480 msgstr "Kommentti"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1483 msgid ""
1484 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1485 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1486 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1487 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1488 msgstr ""
1489 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1490 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1491 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1492 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1493 "liikennekuormitusta on paljon."
1494
1495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1499 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1500 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1504 msgid "Configuration"
1505 msgstr "Kokoonpano"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1508 msgid "Configuration changes applied."
1509 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1512 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1513 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1514
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1517 msgid "Configuration failed"
1518 msgstr "Määritys epäonnistui"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1521 msgid ""
1522 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1523 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1524 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1525 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1526 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1527 "offered."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1531 msgid ""
1532 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1533 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1537 msgid ""
1538 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1539 "\">RA</abbr> service on this interface."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1543 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1547 msgid ""
1548 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1552 msgid "Configure…"
1553 msgstr "Määritä…"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1556 msgid "Confirm disconnect"
1557 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1560 msgid "Confirmation"
1561 msgstr "Vahvistus"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1567 msgid "Connected"
1568 msgstr "Yhdistetty"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1572 msgid "Connection attempt failed"
1573 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1576 msgid "Connection attempt failed."
1577 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1580 msgid "Connection lost"
1581 msgstr "Yhteys katkennut"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1584 msgid "Connections"
1585 msgstr "Yhteydet"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1588 msgctxt "nft ct state"
1589 msgid "Conntrack state"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1593 msgctxt "nft ct status"
1594 msgid "Conntrack status"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1598 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1599 msgstr ""
1600 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1603 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1604 msgstr ""
1605 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1610 msgid "Contents have been saved."
1611 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1618 msgid "Continue"
1619 msgstr "Jatka"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1622 msgctxt "nft jump action"
1623 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1627 msgid "Continue in calling chain"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1631 msgctxt "Chain policy: accept"
1632 msgid "Continue processing unmatched packets"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1636 msgid ""
1637 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1638 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1639 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1640 msgstr ""
1641 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1642 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1643 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1644 "tunnistetietoja."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1647 msgid "Country"
1648 msgstr "Maa"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1651 msgid "Country Code"
1652 msgstr "Maatunnus"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1655 msgid "Coverage cell density"
1656 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1660 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1661 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1664 msgid "Create interface"
1665 msgstr "Luo sovitin"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1668 msgid "Critical"
1669 msgstr "Kriittinen"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1672 msgid "Cron Log Level"
1673 msgstr "Cron-lokin taso"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1676 msgid "Current power"
1677 msgstr "Nykyinen teho"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1685 msgid "Custom Interface"
1686 msgstr "Mukautettu sovitin"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1689 msgid ""
1690 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1691 "this, perform a factory-reset first."
1692 msgstr ""
1693 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1694 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1695 "palauttamisen."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1698 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1699 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1702 msgid ""
1703 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1704 "\">LED</abbr>s if possible."
1705 msgstr ""
1706 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1707 "toimintaa, jos mahdollista."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1710 msgid "DAD transmits"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1714 msgid "DAE-Client"
1715 msgstr "DAE-asiakas"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1718 msgid "DAE-Port"
1719 msgstr "DAE-portti"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1722 msgid "DAE-Secret"
1723 msgstr "Dae-salaisuus"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1726 msgid "DHCP Options"
1727 msgstr "DHCP-asetukset"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1730 msgid "DHCP Server"
1731 msgstr "DHCP-palvelin"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1734 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1735 msgid "DHCP and DNS"
1736 msgstr "DHCP ja DNS"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1741 msgid "DHCP client"
1742 msgstr "DHCP-asiakas"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1745 msgid "DHCP-Options"
1746 msgstr "DHCP-asetukset"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1750 msgid "DHCPv6 client"
1751 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1754 msgid "DHCPv6-Service"
1755 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1762 msgid "DNS"
1763 msgstr "DNS"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1766 msgid "DNS forwardings"
1767 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1770 msgid "DNS query port"
1771 msgstr ""
1772 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1775 msgid "DNS search domains"
1776 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1779 msgid "DNS server port"
1780 msgstr ""
1781 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1784 msgid "DNS weight"
1785 msgstr "DNS-paino"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1788 msgid "DNS-Label / FQDN"
1789 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1792 msgid "DNSSEC"
1793 msgstr "DNSSEC"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1796 msgid "DNSSEC check unsigned"
1797 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1800 msgid "DPD Idle Timeout"
1801 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1804 msgid "DS-Lite AFTR address"
1805 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1809 msgid "DSL"
1810 msgstr "DSL"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1813 msgid "DSL Status"
1814 msgstr "DSL-tila"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1817 msgid "DSL line mode"
1818 msgstr "DSL-linjatila"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1821 msgid "DTIM Interval"
1822 msgstr "DTIM-aikaväli"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1827 msgid "DUID"
1828 msgstr "DUID"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1831 msgid "Data Rate"
1832 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1836 msgid "Debug"
1837 msgstr "Debug"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1840 msgid "Default router"
1841 msgstr "Oletusreititin"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1844 msgid "Default state"
1845 msgstr "Oletustila"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1848 msgid ""
1849 "Define additional DHCP options, for example "
1850 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1851 "servers to clients."
1852 msgstr ""
1853 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1854 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1857 msgid ""
1858 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1859 "but for outgoing frames"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1863 msgid ""
1864 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1865 "priority on incoming frames"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1869 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1873 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1884 msgid "Delete"
1885 msgstr "Poista"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1889 msgid "Delete key"
1890 msgstr "Poista avain"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1893 msgid "Delete request failed: %s"
1894 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1897 msgid "Delete this network"
1898 msgstr "Poista tämä verkko"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1901 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1902 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1907 msgid "Description"
1908 msgstr "Kuvaus"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1911 msgid "Deselect"
1912 msgstr "Poista valinta"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1915 msgid "Design"
1916 msgstr "Suunnittelu"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1919 msgid "Designated master"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1925 msgid "Destination"
1926 msgstr "Kohde"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1929 msgctxt "nft ip daddr"
1930 msgid "Destination IP"
1931 msgstr "Kohde-IP"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1934 msgctxt "nft ip6 daddr"
1935 msgid "Destination IPv6"
1936 msgstr "Kohde-IPv6"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1939 msgid "Destination port"
1940 msgstr "Kohdeportti"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1943 msgctxt "nft ip dport"
1944 msgid "Destination port"
1945 msgstr "Kohdeportti"
1946
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1949 msgid "Destination zone"
1950 msgstr "Kohdevyöhyke"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1966 msgid "Device"
1967 msgstr "Laite"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1970 msgid "Device Configuration"
1971 msgstr "Laitteen määritys"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1974 msgid "Device is not active"
1975 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1979 msgid "Device is restarting…"
1980 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1983 msgid "Device name"
1984 msgstr "Laitenimi"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1987 msgid "Device not managed by ModemManager."
1988 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1991 msgid "Device not present"
1992 msgstr "Laite ei ole läsnä"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1995 msgid "Device type"
1996 msgstr "Laitetyyppi"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1999 msgid "Device unreachable!"
2000 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2003 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2004 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2007 msgid "Devices"
2008 msgstr "Laitteet"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2011 msgid "Diagnostics"
2012 msgstr "Diagnostiikka"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2016 msgid "Dial number"
2017 msgstr "Soita numeroon"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2020 msgid "Directory"
2021 msgstr "Hakemisto"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2027 msgid "Disable"
2028 msgstr "Poista käytöstä"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2031 msgid ""
2032 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2033 "this interface."
2034 msgstr ""
2035 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2036 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2040 msgid "Disable DNS lookups"
2041 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2044 msgid "Disable Encryption"
2045 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2048 msgid "Disable Inactivity Polling"
2049 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2052 msgid "Disable this network"
2053 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2066 msgid "Disabled"
2067 msgstr "Pois käytöstä"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2070 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2071 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2074 msgid ""
2075 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2076 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2082 msgid "Disconnect"
2083 msgstr "Irroita"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2087 msgid "Disconnection attempt failed"
2088 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2091 msgid "Disconnection attempt failed."
2092 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2095 msgid "Disk space"
2096 msgstr "Levytila"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2105 msgid "Dismiss"
2106 msgstr "Hylkää"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2109 msgid "Distance Optimization"
2110 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2113 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2114 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2117 msgid ""
2118 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2119 "section is valid for all dnsmasq instances."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2123 msgid ""
2124 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2125 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2126 "forwarder."
2127 msgstr ""
2128 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2129 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2130 "välittäjä"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2133 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2134 msgstr ""
2135 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2136 "domainien osalta"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2143 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2144 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2147 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2148 msgstr ""
2149 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2153 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2154 msgstr ""
2155 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2156 "vastata"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2159 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2160 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2163 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2164 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2167 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Do not participate"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2176 msgid ""
2177 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2178 "packets."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2182 msgid "Do not send a hostname"
2183 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2186 msgid ""
2187 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2188 "abbr> messages on this interface."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2192 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2193 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2196 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2197 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2200 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2201 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2202
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2204 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2205 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2208 msgid "Domain"
2209 msgstr "Verkkotunnus"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2212 msgid "Domain required"
2213 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2216 msgid "Domain whitelist"
2217 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2222 msgid "Don't Fragment"
2223 msgstr "Älä pirstoa"
2224
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2226 msgid "Down"
2227 msgstr "Alhaalla"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2230 msgid "Down Delay"
2231 msgstr "Viivästyminen"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2234 msgid "Download backup"
2235 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2238 msgid "Download mtdblock"
2239 msgstr "Lataa mtd-osio"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2242 msgid "Downstream SNR offset"
2243 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2246 msgid "Drag to reorder"
2247 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2250 msgid "Drop Duplicate Frames"
2251 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2254 msgctxt "nft drop action"
2255 msgid "Drop packet"
2256 msgstr "Pudota paketti"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2259 msgctxt "Chain policy: drop"
2260 msgid "Drop unmatched packets"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2264 msgid "Dropbear Instance"
2265 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2266
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2268 msgid ""
2269 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2270 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2271 msgstr ""
2272 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2273 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2274
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2277 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2278 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2281 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2282 msgstr ""
2283 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2284 "abbr>"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2287 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2291 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2295 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2299 msgid "Dynamic tunnel"
2300 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2303 msgid ""
2304 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2305 "having static leases will be served."
2306 msgstr ""
2307 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2308 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2311 msgid "EA-bits length"
2312 msgstr "EA-bittien pituus"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2315 msgid "EAP-Method"
2316 msgstr "EAP-menetelmä"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2325 msgid "Edit"
2326 msgstr "Muokkaa"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2329 msgid "Edit peer"
2330 msgstr "Muokkaa vertaista"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2333 msgid ""
2334 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2335 "reload the page."
2336 msgstr ""
2337 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2338 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2341 msgid "Edit this network"
2342 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2345 msgid "Edit wireless network"
2346 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2349 msgctxt "nft rt mtu"
2350 msgid "Effective route MTU"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2354 msgid "Egress QoS mapping"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2358 msgctxt "nft meta oifname"
2359 msgid "Egress device name"
2360 msgstr "Egress-laitenimi"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2363 msgctxt "VLAN port state"
2364 msgid "Egress tagged"
2365 msgstr "Egress-tagattu"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2368 msgctxt "VLAN port state"
2369 msgid "Egress untagged"
2370 msgstr "Egress-tagaamaton"
2371
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2373 msgid "Emergency"
2374 msgstr "Hätä"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2378 msgid "Enable"
2379 msgstr "Ota käyttöön"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2382 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2386 msgid ""
2387 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2388 "snooping"
2389 msgstr ""
2390 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2391 "nuuskimista"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2394 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2395 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2398 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2399 msgstr "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2404 msgid "Enable DNS lookups"
2405 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2408 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2409 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2412 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2413 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2416 msgid "Enable IPv6"
2417 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2420 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2421 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2429 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2430 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2433 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2434 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2437 msgid "Enable MAC address learning"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2441 msgid "Enable NTP client"
2442 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2445 msgid "Enable Single DES"
2446 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2449 msgid "Enable TFTP server"
2450 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2453 msgid "Enable VLAN filtering"
2454 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2457 msgid "Enable VLAN functionality"
2458 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2461 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2462 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2465 msgid ""
2466 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2467 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2468 "\">HTTPS</abbr> port."
2469 msgstr ""
2470 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2471 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2472 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2475 msgid ""
2476 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2480 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2481 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2484 msgid "Enable learning and aging"
2485 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2488 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2489 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2492 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2493 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2496 msgid "Enable multicast fast leave"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2500 msgid "Enable multicast querier"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2504 msgid "Enable multicast support"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2508 msgid ""
2509 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2510 msgstr ""
2511 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2512 "heikentää verkon nopeutta."
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2515 msgid "Enable promiscuous mode"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2520 msgid "Enable rx checksum"
2521 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2527 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2528 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2533 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2534 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2537 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2541 msgid "Enable this network"
2542 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2546 msgid "Enable tx checksum"
2547 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2550 msgid "Enable unicast flooding"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2556 msgid "Enabled"
2557 msgstr "Käytössä"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2560 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2561 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2564 msgid ""
2565 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2566 "Domain"
2567 msgstr ""
2568 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2569 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2572 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2573 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2576 msgid "Encapsulation limit"
2577 msgstr "Kapselointiraja"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2581 msgid "Encapsulation mode"
2582 msgstr "Kapselointitila"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2589 msgid "Encryption"
2590 msgstr "Salaus"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2593 msgid "Endpoint Host"
2594 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2597 msgid "Endpoint Port"
2598 msgstr "Päätepisteen portti"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2601 msgid "Enforce IGMPv1"
2602 msgstr "Pakota IGMPv1"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2605 msgid "Enforce IGMPv2"
2606 msgstr "Pakota IGMPv2"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2609 msgid "Enforce IGMPv3"
2610 msgstr "Pakota IGMPv3"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2613 msgid "Enforce MLD version 1"
2614 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2617 msgid "Enforce MLD version 2"
2618 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2621 msgctxt "nft meta oif"
2622 msgid "Engress device id"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2626 msgid "Enter custom value"
2627 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2628
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2630 msgid "Enter custom values"
2631 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2634 msgid "Erasing..."
2635 msgstr "Poistetaann..."
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2643 msgid "Error"
2644 msgstr "Virhe"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2647 msgid "Error getting PublicKey"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2651 msgid "Errored seconds (ES)"
2652 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2656 msgid "Ethernet Adapter"
2657 msgstr "Ethernet-sovitin"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2661 msgid "Ethernet Switch"
2662 msgstr "Ethernet-kytkin"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2665 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2666 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2669 msgid "Every second (fast, 1)"
2670 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2673 msgid "Exclude interfaces"
2674 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2677 msgid ""
2678 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2679 "e.g. for RBL services."
2680 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2683 msgid "Existing device"
2684 msgstr "Olemassa oleva laite"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2687 msgid "Expand hosts"
2688 msgstr "Laajenna palvelimet"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2691 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2692 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2695 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2696 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2699 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2700 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2703 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2716 msgid "Expecting: %s"
2717 msgstr "Odotettiin: %s"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2720 msgid "Expecting: non-empty value"
2721 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2724 msgid "Expires"
2725 msgstr "Päättyy"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2728 msgid ""
2729 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2730 msgstr ""
2731 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2732 "(<code>2m</code>)."
2733
2734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2735 msgid "External"
2736 msgstr "Ulkoinen"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2739 msgid "External R0 Key Holder List"
2740 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2743 msgid "External R1 Key Holder List"
2744 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2747 msgid "External system log server"
2748 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2751 msgid "External system log server port"
2752 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2755 msgid "External system log server protocol"
2756 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2759 msgid "Extra SSH command options"
2760 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2763 msgid "Extra pppd options"
2764 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2767 msgid "Extra sstpc options"
2768 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2771 msgid "FT over DS"
2772 msgstr "FT over DS"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2775 msgid "FT over the Air"
2776 msgstr "FT over the Air"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2779 msgid "FT protocol"
2780 msgstr "FT-protokolla"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2783 msgid "Failed to change the system password."
2784 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2785
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2787 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2788 msgstr ""
2789 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2790 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2793 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2794 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2797 msgid "File"
2798 msgstr "Tiedosto"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2801 msgid ""
2802 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2803 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2804 msgstr ""
2805 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2806 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2807 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2810 msgid "File not accessible"
2811 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2814 msgid "File to store DHCP lease information."
2815 msgstr ""
2816 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2817 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2820 msgid "File with upstream resolvers."
2821 msgstr ""
2822 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2823 "tiedosto"
2824
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2827 msgid "Filename"
2828 msgstr "Tiedostonimi"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2831 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2832 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2833
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2836 msgid "Filesystem"
2837 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2840 msgid "Filter private"
2841 msgstr "Suodata yksityinen"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2844 msgid "Filter useless"
2845 msgstr "Suodata hyödytön"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2848 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2849 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2852 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2853 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2856 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2857 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2861 msgid "Finalizing failed"
2862 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2865 msgid ""
2866 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2867 "with defaults based on what was detected"
2868 msgstr ""
2869 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2870 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2873 msgid "Find and join network"
2874 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2875
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2877 msgid "Finish"
2878 msgstr "Lopeta"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2881 msgid "Firewall (iptables)"
2882 msgstr "Palomuuri (iptables)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2885 msgid "Firewall (nftables)"
2886 msgstr "Palomuuri (nftables)"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2889 msgid "Firewall Mark"
2890 msgstr "Palomuurimerkintä"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2893 msgid "Firewall Settings"
2894 msgstr "Palomuurin asetukset"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2897 msgid "Firewall Status"
2898 msgstr "Palomuurin tila"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2901 msgid "Firewall mark"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2905 msgid "Firmware File"
2906 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2909 msgid "Firmware Version"
2910 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2913 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2914 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2918 msgid "Flash image..."
2919 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2922 msgid "Flash image?"
2923 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2926 msgid "Flash new firmware image"
2927 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2930 msgid "Flash operations"
2931 msgstr "Flash-toiminnot"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2935 msgid "Flashing…"
2936 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2939 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2940 msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2944 msgid "Force"
2945 msgstr "Pakota"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2948 msgid "Force 40MHz mode"
2949 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2952 msgid "Force CCMP (AES)"
2953 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2956 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2957 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2960 msgid "Force IGMP version"
2961 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2964 msgid "Force MLD version"
2965 msgstr "Pakota MLD-versio"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2968 msgid "Force TKIP"
2969 msgstr "Pakota TKIP"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2972 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2973 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2976 msgid "Force link"
2977 msgstr "Pakota linkki"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2980 msgid "Force upgrade"
2981 msgstr "Pakota päivitys"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2984 msgid "Force use of NAT-T"
2985 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2986
2987 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2988 msgid "Form token mismatch"
2989 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2992 msgid ""
2993 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2994 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2995 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2996 "interface and downstream interfaces."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3000 msgid ""
3001 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3002 "messages received on the designated master interface to downstream "
3003 "interfaces."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3007 msgid "Forward DHCP traffic"
3008 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3011 msgid ""
3012 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3013 "downstream interfaces."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3017 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3018 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3021 msgid "Forward broadcast traffic"
3022 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3025 msgid "Forward delay"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3029 msgid "Forward mesh peer traffic"
3030 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3033 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3034 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3037 msgid "Forwarding mode"
3038 msgstr "Edelleenlähetystila"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3041 msgid "Fragmentation Threshold"
3042 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3045 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3046 msgid "Full port randomization"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3050 msgid ""
3051 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3052 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3053 msgstr ""
3054 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3055 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3060 msgid "GHz"
3061 msgstr "GHz"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3065 msgid "GPRS only"
3066 msgstr "Vain GPRS"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3069 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3070 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3073 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3074 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3077 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3078 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3081 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3082 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3087 msgid "Gateway"
3088 msgstr "Yhdyskäytävä"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3091 msgid "Gateway Ports"
3092 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3096 msgid "Gateway address is invalid"
3097 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3105 msgid "General Settings"
3106 msgstr "Yleiset asetukset"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3112 msgid "General Setup"
3113 msgstr "Yleiset asetukset"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3116 msgid "General device options"
3117 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3120 msgid "Generate Config"
3121 msgstr "Luo määritys"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3124 msgid "Generate Key"
3125 msgstr "Luo avain"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3128 msgid "Generate New QR-Code"
3129 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3132 msgid "Generate PMK locally"
3133 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3136 msgid "Generate archive"
3137 msgstr "Luo arkisto"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3140 msgid "Generate new QR-Code"
3141 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3144 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3145 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3148 msgid "Global Settings"
3149 msgstr "Yleiset asetukset"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3152 msgid "Global network options"
3153 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3154
3155 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3156 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3158 msgid "Go to firmware upgrade..."
3159 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3160
3161 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3162 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3164 msgid "Go to password configuration..."
3165 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3171 msgid "Go to relevant configuration page"
3172 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3175 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3176 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3179 msgid "Grant access to DHCP status display"
3180 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3183 msgid "Grant access to DSL status display"
3184 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3187 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3188 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3191 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3192 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3195 msgid "Grant access to SSH configuration"
3196 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3197
3198 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3199 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3200 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3203 msgid "Grant access to crontab configuration"
3204 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3207 msgid "Grant access to firewall status"
3208 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3209
3210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3211 msgid "Grant access to flash operations"
3212 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3215 msgid "Grant access to main status display"
3216 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3219 msgid "Grant access to mmcli"
3220 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3223 msgid "Grant access to mount configuration"
3224 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3227 msgid "Grant access to network configuration"
3228 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3231 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3232 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3233
3234 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3235 msgid "Grant access to network status information"
3236 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3239 msgid "Grant access to process status"
3240 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3243 msgid "Grant access to realtime statistics"
3244 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3247 msgid "Grant access to routing status"
3248 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3251 msgid "Grant access to startup configuration"
3252 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3255 msgid "Grant access to system configuration"
3256 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3259 msgid "Grant access to system logs"
3260 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3263 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3264 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3267 msgid "Grant access to wireless channel status"
3268 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3271 msgid "Grant access to wireless status display"
3272 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3275 msgid "Group Password"
3276 msgstr "Ryhmän salasana"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3279 msgid "Guest"
3280 msgstr "Vieras"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3283 msgid "HE.net password"
3284 msgstr "HE.net-salasana"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3287 msgid "HE.net username"
3288 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3292 msgid "HTTP(S) Access"
3293 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3296 msgid "Hang Up"
3297 msgstr "Katkaise"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3300 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3301 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3304 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3305 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3308 msgid "Hello interval"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3312 msgid ""
3313 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3314 "the timezone."
3315 msgstr ""
3316 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3317 "aikavyöhykkeen."
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3320 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3321 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3324 msgid "Hide QR-Code"
3325 msgstr "Piilota QR-koodi"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3329 msgid "Hide empty chains"
3330 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3333 msgid "High"
3334 msgstr "Korkea"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3337 msgctxt "Chain hook description"
3338 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3345 msgid "Host"
3346 msgstr "Palvelin"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3349 msgid "Host expiry timeout"
3350 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3353 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3354 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3357 msgid "Host-Uniq tag content"
3358 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3366 msgid "Hostname"
3367 msgstr "Laitenimi"
3368
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3370 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3371 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3374 msgid "Hostnames"
3375 msgstr "Isäntänimet"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3378 msgid ""
3379 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3380 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3381 "useful to rebind an FQDN."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3385 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3386 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3389 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3390 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3393 msgid "Human-readable counters"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3397 msgid "Hybrid"
3398 msgstr "Hybridi"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3402 msgctxt "nft icmpv6 code"
3403 msgid "ICMPv6 code"
3404 msgstr "ICMPv6-koodi"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3408 msgctxt "nft icmpv6 type"
3409 msgid "ICMPv6 type"
3410 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3414 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3415 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3418 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3419 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3422 msgid "IKE DH Group"
3423 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3426 msgid "IP Addresses"
3427 msgstr "IP-osoitteet"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3430 msgid "IP Protocol"
3431 msgstr "IP-protokolla"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3434 msgid "IP Sets"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3438 msgid "IP Type"
3439 msgstr "IP-tyyppi"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3444 msgid "IP address"
3445 msgstr "IP-osoite"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3449 msgid "IP address is invalid"
3450 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3454 msgid "IP address is missing"
3455 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3458 msgctxt "nft ip protocol"
3459 msgid "IP protocol"
3460 msgstr "IP-protokolla"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3463 msgctxt "nft meta l4proto"
3464 msgid "IP protocol"
3465 msgstr "IP-protokolla"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3468 msgid "IP set"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3472 msgid "IP sets"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3476 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3477 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3480 msgid "IPsec XFRM"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3491 msgid "IPv4"
3492 msgstr "IPv4"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3495 msgid "IPv4 Firewall"
3496 msgstr "IPv4-palomuuri"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3499 msgid "IPv4 Neighbours"
3500 msgstr "IPv4-naapurit"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3503 msgid "IPv4 Routing"
3504 msgstr "IPv4-reititys"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3507 msgid "IPv4 Rules"
3508 msgstr "IPv4-säännöt"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3511 msgid "IPv4 Upstream"
3512 msgstr "IPv4-ylävirta"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3519 msgid "IPv4 address"
3520 msgstr "IPv4-osoite"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3523 msgid "IPv4 assignment length"
3524 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3527 msgid "IPv4 broadcast"
3528 msgstr "IPv4-lähetys"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3531 msgid "IPv4 gateway"
3532 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3536 msgid "IPv4 netmask"
3537 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3538
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3540 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3541 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3544 msgid "IPv4 only"
3545 msgstr "Vain IPv4"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3548 msgid "IPv4 prefix"
3549 msgstr "IPv4-etuliite"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3553 msgid "IPv4 prefix length"
3554 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3557 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3558 msgstr ""
3559
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3561 msgid "IPv4+IPv6"
3562 msgstr "IPv4+IPv6"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3566 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3567 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3570 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3571 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3574 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3590 msgid "IPv6"
3591 msgstr "IPv6"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3594 msgid "IPv6 Firewall"
3595 msgstr "IPv6-palomuuri"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3598 msgid "IPv6 MTU"
3599 msgstr "IPv6 MTU"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3602 msgid "IPv6 Neighbours"
3603 msgstr "IPv6-naapurit"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3606 msgid "IPv6 RA Settings"
3607 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3610 msgid "IPv6 Routing"
3611 msgstr "IPv6-reititys"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3614 msgid "IPv6 Rules"
3615 msgstr "IPv6-säännöt"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3618 msgid "IPv6 Settings"
3619 msgstr "IPv6-asetukset"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3622 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3623 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3626 msgid "IPv6 Upstream"
3627 msgstr "IPv6-ylävirta"
3628
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3632 msgid "IPv6 address"
3633 msgstr "IPv6-osoite"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3637 msgid "IPv6 assignment hint"
3638 msgstr "IPv6-varausvihje"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3641 msgid "IPv6 assignment length"
3642 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3643
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3645 msgid "IPv6 gateway"
3646 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3649 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3650 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3653 msgid "IPv6 only"
3654 msgstr "Vain IPv6"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3657 msgid "IPv6 preference"
3658 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3662 msgid "IPv6 prefix"
3663 msgstr "IPv6-etuliite"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3666 msgid "IPv6 prefix filter"
3667 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3671 msgid "IPv6 prefix length"
3672 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3676 msgid "IPv6 routed prefix"
3677 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3680 msgid "IPv6 source routing"
3681 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3684 msgid "IPv6 suffix"
3685 msgstr "IPv6-pääte"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3688 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3689 msgstr ""
3690 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3693 msgid "IPv6 support"
3694 msgstr "IPv6-tuki"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3697 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3701 msgid "IPv6-PD"
3702 msgstr "IPv6-PD"
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3706 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3707 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3711 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3712 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3716 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3717 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3720 msgid "Identity"
3721 msgstr "Identiteetti"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3724 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3725 msgstr ""
3726
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3728 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3729 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3732 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3733 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3736 msgid "If checked, encryption is disabled"
3737 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3740 msgid ""
3741 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3742 "classes."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3746 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3751 msgid ""
3752 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3753 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3757 msgid ""
3758 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3759 "device node"
3760 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3763 msgid ""
3764 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3765 "configuration before generating a QR-Code"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3771 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3772 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3777 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3778 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3781 msgid ""
3782 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3783 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3784 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3785 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3786 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3787 msgstr ""
3788 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3789 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3790 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3791 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3792 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3793 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3796 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3797 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3800 msgid "Ignore interface"
3801 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3804 msgid "Ignore resolv file"
3805 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3808 msgid "Image"
3809 msgstr "Levykuva"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3812 msgid "Image check failed:"
3813 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3816 msgid "In"
3817 msgstr "Sisään"
3818
3819 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3820 msgid ""
3821 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3822 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3823 msgstr ""
3824 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3825 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3828 msgid "In seconds"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3837 msgid "Inactivity timeout"
3838 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3841 msgid "Inbound:"
3842 msgstr "Sisään tuleva:"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3845 msgid ""
3846 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3847 "installed_packages.txt"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3854 msgid "Incoming checksum"
3855 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3858 msgid "Incoming interface"
3859 msgstr "Saapuva sovitin"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3865 msgid "Incoming key"
3866 msgstr "Tuleva avain"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3872 msgid "Incoming serialization"
3873 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3876 msgid "Info"
3877 msgstr "Tietoja"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3880 msgid "Information"
3881 msgstr "Tietoja"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3884 msgid "Ingress QoS mapping"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3888 msgctxt "nft meta iif"
3889 msgid "Ingress device id"
3890 msgstr "Ingress-laitteen id"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3893 msgctxt "nft meta iifname"
3894 msgid "Ingress device name"
3895 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
3896
3897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3899 msgid "Initialization failure"
3900 msgstr "Alustusvirhe"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3903 msgid "Initscript"
3904 msgstr "Initscript"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3907 msgid "Initscripts"
3908 msgstr "Initscriptit"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3911 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3912 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3915 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3916 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3919 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3920 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3923 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3924 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3927 msgid "Install protocol extensions..."
3928 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3931 msgid "Instance"
3932 msgstr "Instanssi"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3935 msgid ""
3936 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3937 "BSSID <code>%h</code>."
3938 msgstr ""
3939 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3940 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3941
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3943 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3944 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3950 msgid "Interface"
3951 msgstr "Sovitin"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3954 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3958 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3959 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3962 msgid "Interface Configuration"
3963 msgstr "Sovittimen määritys"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3966 msgid "Interface ID"
3967 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3971 msgid "Interface has %d pending changes"
3972 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3975 msgid "Interface is disabled"
3976 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3979 msgid "Interface is marked for deletion"
3980 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3983 msgid "Interface is reconnecting..."
3984 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3989 msgid "Interface is shutting down..."
3990 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3993 msgid "Interface is starting..."
3994 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3997 msgid "Interface is stopping..."
3998 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4001 msgid "Interface name"
4002 msgstr "Sovittimen nimi"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4006 msgid "Interface not present or not connected yet."
4007 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4012 msgid "Interfaces"
4013 msgstr "Sovittimet"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4016 msgid "Internal"
4017 msgstr "Sisäinen"
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4020 msgid "Internal Server Error"
4021 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4024 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4025 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4028 msgid ""
4029 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4030 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4031 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4035 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4040 msgid "Invalid"
4041 msgstr "Virheellinen"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4047 msgid "Invalid APN provided"
4048 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4052 msgid "Invalid Base64 key string"
4053 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4057 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4058 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4062 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4063 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4066 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4067 msgstr ""
4068 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4069 "sallittuja."
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4072 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4073 msgstr ""
4074 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4075
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4077 msgid "Invalid argument"
4078 msgstr "Virheellinen argumentti"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4081 msgid ""
4082 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4083 "supports one and only one bearer."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4087 msgid "Invalid command"
4088 msgstr "Virheellinen komento"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4091 msgid "Invalid hexadecimal value"
4092 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4093
4094 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4095 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4096 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4097 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4100 msgid "Invert match"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4104 msgid "Isolate Clients"
4105 msgstr "Eristä asiakkaat"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4108 msgid ""
4109 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4110 "flash memory, please verify the image file!"
4111 msgstr ""
4112 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4113 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4114
4115 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4118 msgid "JavaScript required!"
4119 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4122 msgid "Join Network"
4123 msgstr "Liity verkkoon"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4126 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4127 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4130 msgid "Joining Network: %q"
4131 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4134 msgid "Jump to rule"
4135 msgstr "Siirry sääntöön"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4138 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4139 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4143 msgid "Kernel Log"
4144 msgstr "Ytimen loki"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4147 msgid "Kernel Version"
4148 msgstr "Ytimen versio"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4151 msgid "Key"
4152 msgstr "Avain"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4159 msgid "Key #%d"
4160 msgstr "Avain #%d"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4166 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4167 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4168
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4173 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4174 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4177 msgctxt "nft unit"
4178 msgid "KiB"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4182 msgid "Kill"
4183 msgstr "Lopeta"
4184
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4187 msgid "L2TP"
4188 msgstr "L2TP"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4191 msgid "L2TP Server"
4192 msgstr "L2TP-palvelin"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4195 msgid "LACPDU Packets"
4196 msgstr "LACPDU-paketit"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4204 msgid "LCP echo failure threshold"
4205 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4213 msgid "LCP echo interval"
4214 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4217 msgid "LED Configuration"
4218 msgstr "LED-määritys"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4221 msgid "LLC"
4222 msgstr "LLC"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4226 msgid "Label"
4227 msgstr "Nimiö"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4230 msgid "Language"
4231 msgstr "Kieli"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4234 msgid "Language and Style"
4235 msgstr "Kieli ja tyyli"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4238 msgid "Last member interval"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4242 msgid "Latency"
4243 msgstr "Viive"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4246 msgid "Leaf"
4247 msgstr "Lehti"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4250 msgid "Learn"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4254 msgid "Learn routes"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4258 msgid "Lease file"
4259 msgstr "Lainatiedosto"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4263 msgid "Lease time"
4264 msgstr "Laina-aika"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4270 msgid "Lease time remaining"
4271 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4276 msgid "Leave empty to autodetect"
4277 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4283 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4284 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4287 msgid ""
4288 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4289 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4290 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4291 msgstr ""
4292 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4293 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4294 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4295
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4297 msgid "Legend:"
4298 msgstr "Tietoja:"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4301 msgid "Limit"
4302 msgstr "Raja"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4305 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4306 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4309 msgid "Line Mode"
4310 msgstr "Linja-tila"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4313 msgid "Line State"
4314 msgstr "Linjatila"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4317 msgid "Line Uptime"
4318 msgstr "Linjan käyttöaika"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4321 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4322 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4325 msgid "Link Monitoring"
4326 msgstr "Linkin valvonta"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4329 msgid "Link On"
4330 msgstr "Linkki päällä"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4333 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4334 msgstr ""
4335 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4339 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4343 msgid ""
4344 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4345 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4346 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4347 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4348 "Association."
4349 msgstr ""
4350 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4351 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4352 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4353 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4354 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4357 msgid ""
4358 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4359 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4360 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4361 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4362 "PMK-R1 keys."
4363 msgstr ""
4364 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4365 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4366 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4367 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4368 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4369 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4370
4371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4372 msgid "List of SSH key files for auth"
4373 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4376 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4377 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4380 msgid "List of domains to force to an IP address."
4381 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4384 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4385 msgstr ""
4386 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4387 "joille pyynnöt välitetään"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4390 msgid "Listen Port"
4391 msgstr "Kuunteluportti"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4394 msgid "Listen interfaces"
4395 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4398 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4399 msgstr ""
4400 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4403 msgid ""
4404 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4405 "explicitly."
4406 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4409 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4410 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4414 msgid "Load"
4415 msgstr "Kuormitus"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4418 msgid "Load Average"
4419 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4422 msgid "Loading QR-Code..."
4423 msgstr "Ladataan QR-koodia..."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4427 msgid "Loading data…"
4428 msgstr "Ladataan dataa…"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4431 msgid "Loading directory contents…"
4432 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4435 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4437 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4438 msgid "Loading view…"
4439 msgstr "Ladataan näkymää…"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4442 msgid "Local"
4443 msgstr "Paikallinen"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4446 msgid "Local IP address"
4447 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4451 msgid "Local IP address is invalid"
4452 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4455 msgid "Local IP address to assign"
4456 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4466 msgid "Local IPv4 address"
4467 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4470 msgid "Local IPv6 DNS server"
4471 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4478 msgid "Local IPv6 address"
4479 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4482 msgid "Local Startup"
4483 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4487 msgid "Local Time"
4488 msgstr "Paikallinen aika"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4491 msgid "Local ULA"
4492 msgstr "Paikallinen ULA"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4495 msgid "Local domain"
4496 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4499 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4500 msgstr ""
4501 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4504 msgid "Local server"
4505 msgstr "Paikallinen palvelin"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4508 msgid "Local service only"
4509 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4512 msgid "Localise queries"
4513 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4516 msgid "Lock to BSSID"
4517 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4520 msgid "Log output level"
4521 msgstr "Lokin tulostustaso"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4524 msgid "Log queries"
4525 msgstr "Lokikyselyt"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4528 msgid "Logging"
4529 msgstr "Kirjaaminen"
4530
4531 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4532 msgid "Logging in…"
4533 msgstr "Kirjaudutaan…"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4537 msgid ""
4538 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4539 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4540 msgstr ""
4541 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4542 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4546 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4547 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4548
4549 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4551 msgid "Login"
4552 msgstr "Kirjaudu sisään"
4553
4554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4555 msgid "Logout"
4556 msgstr "Kirjaudu ulos"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4559 msgid "Loose filtering"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4563 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4564 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4567 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4568 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4572 msgid "MAC"
4573 msgstr "MAC"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4576 msgid "MAC Address"
4577 msgstr "MAC-osoite"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4580 msgid "MAC Address Filter"
4581 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4584 msgid "MAC Address For The Actor"
4585 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4589 msgid "MAC VLAN"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4601 msgid "MAC address"
4602 msgstr "MAC-osoite"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4605 msgid "MAC-Filter"
4606 msgstr "MAC-suodatin"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4609 msgid "MAC-List"
4610 msgstr "MAC-luettelo"
4611
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4614 msgid "MAP / LW4over6"
4615 msgstr "MAP / LW4over6"
4616
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4619 msgid "MAP rule is invalid"
4620 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4623 msgid "MD5"
4624 msgstr "MD5"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4628 msgid "MHz"
4629 msgstr "Mhz"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4632 msgid "MII"
4633 msgstr "MII"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4636 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4637 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4640 msgid "MII Interval"
4641 msgstr "MII-väli"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4648 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4649 msgid "MTU"
4650 msgstr "MTU"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4653 msgid ""
4654 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4655 "below:"
4656 msgstr ""
4657 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4658 "alla:"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4667 msgid "Manual"
4668 msgstr "Manuaalinen"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4671 msgid "Master"
4672 msgstr "Master"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4675 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4679 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4680 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4683 msgid "Max. DHCP leases"
4684 msgstr ""
4685 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4686 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4689 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4690 msgstr ""
4691 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4692 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4695 msgid "Max. concurrent queries"
4696 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4699 msgid "Maximum age"
4700 msgstr "Enimmäisikä"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4703 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4704 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4707 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4708 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4711 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4712 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4715 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4716 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4721 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4722 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4725 msgid "Maximum number of leased addresses."
4726 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4729 msgid "Maximum snooping table size"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4733 msgid ""
4734 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4735 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4739 msgid "Maximum transmit power"
4740 msgstr "Suurin lähetysteho"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4753 msgid "Mbit/s"
4754 msgstr "Mbit/s"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4757 msgid "Medium"
4758 msgstr "Keskitaso"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4761 msgid "Memory"
4762 msgstr "Muisti"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4765 msgid "Memory usage (%)"
4766 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4769 msgid "Mesh"
4770 msgstr "Mesh"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4773 msgid "Mesh ID"
4774 msgstr "Mesh ID"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4777 msgid "Mesh Id"
4778 msgstr "Mesh ID"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4781 msgid "Method not found"
4782 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4785 msgid "Method of link monitoring"
4786 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4789 msgid "Method to determine link status"
4790 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4795 msgid "Metric"
4796 msgstr "Mittari"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4799 msgctxt "nft unit"
4800 msgid "MiB"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4804 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4808 msgid "Minimum ARP validity time"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4812 msgid "Minimum Number of Links"
4813 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4816 msgid ""
4817 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4818 "Prevents ARP cache thrashing."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4822 msgid ""
4823 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4824 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4828 msgid "Mirror monitor port"
4829 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4832 msgid "Mirror source port"
4833 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4836 msgid "Mobile Data"
4837 msgstr "Mobiilidata"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4840 msgid "Mobility Domain"
4841 msgstr "Liikkuvuusalue"
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4852 msgid "Mode"
4853 msgstr "Tila"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4856 msgid "Model"
4857 msgstr "Malli"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4860 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4861 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4862
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4864 msgid ""
4865 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4866 "minutes."
4867 msgstr ""
4868 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4869 "kuluttua."
4870
4871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4872 msgid "Modem default"
4873 msgstr "Modeemin oletus"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4880 msgid "Modem device"
4881 msgstr "Modeemilaite"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4884 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4885 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4886
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4889 msgid "Modem information query failed"
4890 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4895 msgid "Modem init timeout"
4896 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4899 msgid "Modem is disabled."
4900 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4901
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4903 msgid "ModemManager"
4904 msgstr "ModemManager"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4908 msgid "Monitor"
4909 msgstr "Valvonta"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4912 msgid "More Characters"
4913 msgstr "Lisää merkkejä"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4916 msgid "More…"
4917 msgstr "Lisää…"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4920 msgid "Mount Point"
4921 msgstr "Liitoskohta"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4926 msgid "Mount Points"
4927 msgstr "Liitoskohdat"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4930 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4931 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4934 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4935 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4938 msgid ""
4939 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4940 "filesystem"
4941 msgstr ""
4942 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4943 "liitetään"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4946 msgid "Mount attached devices"
4947 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4950 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4951 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4954 msgid "Mount options"
4955 msgstr "Liitosvalinnat"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4958 msgid "Mount point"
4959 msgstr "Liitoskohta"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4962 msgid "Mount swap not specifically configured"
4963 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4966 msgid "Mounted file systems"
4967 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4970 msgid "Move down"
4971 msgstr "Siirrä alas"
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4974 msgid "Move up"
4975 msgstr "Siirrä ylös"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4981 msgid "Multicast"
4982 msgstr "Ryhmälähetys"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4985 msgid "Multicast routing"
4986 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4989 msgid "Multicast to unicast"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4993 msgid "NAS ID"
4994 msgstr "NAS ID"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4997 msgid "NAT action chain \"%h\""
4998 msgstr ""
4999
5000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5001 msgid "NAT-T Mode"
5002 msgstr "NAT-T-tila"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5005 msgid "NAT64 Prefix"
5006 msgstr "NAT64-etuliite"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5010 msgid "NCM"
5011 msgstr "NCM"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5014 msgid "NDP-Proxy slave"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5018 msgid "NT Domain"
5019 msgstr "NT-toimialue"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5022 msgid "NTP server candidates"
5023 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5030 msgid "Name"
5031 msgstr "Nimi"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5034 msgid "Name of the new network"
5035 msgstr "Uuden verkon nimi"
5036
5037 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5039 msgid "Navigation"
5040 msgstr "Siirtyminen"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5043 msgid "Neighbour cache validity"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5054 msgid "Network"
5055 msgstr "Verkko"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5058 msgid "Network SSID"
5059 msgstr "Verkon SSID"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5062 msgid "Network Utilities"
5063 msgstr "Verkon apuohjelmat"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5066 msgid "Network address"
5067 msgstr "Verkon osoite"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5070 msgid "Network boot image"
5071 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5074 msgid "Network bridge configuration migration"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5079 msgid "Network device"
5080 msgstr "Verkkolaite"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5083 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5084 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5088 msgid "Network device is not present"
5089 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5092 msgid "Network device table \"%h\""
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5096 msgid "Network ifname configuration migration"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5101 msgid "Network interface"
5102 msgstr "Sovitin"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5105 msgid "Network-ID"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5109 msgid "Never"
5110 msgstr "Ei ikinä"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5113 msgid ""
5114 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5115 "files only."
5116 msgstr ""
5117 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5118 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5121 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5122 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5125 msgid "New interface name…"
5126 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5127
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5129 msgid "Next »"
5130 msgstr "Seuraava »"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5135 msgid "No"
5136 msgstr "Ei"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5139 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5140 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5143 msgid "No Data"
5144 msgstr "Ei tietoja"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5147 msgid "No Encryption"
5148 msgstr "Ei salausta"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5151 msgid "No Host Routes"
5152 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5155 msgid "No NAT-T"
5156 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5159 msgid "No RX signal"
5160 msgstr "Ei RX-signaalia"
5161
5162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5163 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5165 msgid ""
5166 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5167 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5171 msgid "No client associated"
5172 msgstr "Ei asiakasta"
5173
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5175 msgctxt "empty table placeholder"
5176 msgid "No data"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5180 msgid "No data received"
5181 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5185 msgid "No enforcement"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5194 msgid "No entries available"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5198 msgid "No entries in this directory"
5199 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5202 msgid "No files found"
5203 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5210 msgid "No host route"
5211 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5217 msgid "No information available"
5218 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5219
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5222 msgid "No matching prefix delegation"
5223 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5227 msgid "No more slaves available"
5228 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5231 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5232 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5235 msgid "No negative cache"
5236 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5239 msgid "No nftables ruleset load"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5243 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5245 msgid "No password set!"
5246 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5249 msgid "No peers defined yet"
5250 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5254 msgid "No public keys present yet."
5255 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5258 msgctxt "nft chain is empty"
5259 msgid "No rules in this chain"
5260 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5263 msgid "No rules in this chain."
5264 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5267 msgid "No validation or filtering"
5268 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5272 msgid "No zone assigned"
5273 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5280 msgid "Noise"
5281 msgstr "Kohina"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5284 msgid "Noise Margin (SNR)"
5285 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5288 msgid "Noise:"
5289 msgstr "Kohina:"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5292 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5293 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5296 msgid "Non-wildcard"
5297 msgstr "Ei-yleismerkki"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5302 msgid "None"
5303 msgstr "Ei mikään"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5307 msgid "Normal"
5308 msgstr "Normaali"
5309
5310 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5311 msgid "Not Found"
5312 msgstr "Ei löydy"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5315 msgid "Not associated"
5316 msgstr "Liittymättä"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5319 msgid "Not connected"
5320 msgstr "Ei yhdistetty"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5327 msgid "Not present"
5328 msgstr "puuttuu"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5331 msgid "Not started on boot"
5332 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5335 msgid "Not supported"
5336 msgstr "Ei tuettu"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5339 msgid ""
5340 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5341 "have problems"
5342 msgstr ""
5343 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5344 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5347 msgid "Notes"
5348 msgstr "Huomiot"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5351 msgid "Notice"
5352 msgstr "Huomaa"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5355 msgid "Nslookup"
5356 msgstr "Nslookup"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5359 msgid "Number of IGMP membership reports"
5360 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5363 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5364 msgstr ""
5365 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5366 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5369 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5370 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5373 msgid "Obfuscated Group Password"
5374 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5377 msgid "Obfuscated Password"
5378 msgstr "Häivytetty salasana"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5388 msgid "Obtain IPv6 address"
5389 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5393 msgid "Off"
5394 msgstr "Pois"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5397 msgid "Off-State Delay"
5398 msgstr "Alasmenon viive"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5401 msgid "On"
5402 msgstr "Päällä"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5405 msgid "On-State Delay"
5406 msgstr "Ylöstulon viive"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5409 msgid "On-link"
5410 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5413 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5414 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5417 msgid "One of the following: %s"
5418 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5419
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5422 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5423 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5424
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5426 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5427 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5431 msgid "One or more required fields have no value!"
5432 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5435 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5439 msgid ""
5440 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5441 msgstr ""
5442 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5443 "(vika, 2)"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5447 msgid "Open list..."
5448 msgstr "Avaa lista..."
5449
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5452 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5453 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5456 msgid "OpenFortivpn"
5457 msgstr "OpenFortivpn"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5460 msgid ""
5461 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5462 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5463 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5467 msgid ""
5468 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5469 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5473 msgid ""
5474 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5475 "otherwise disable service."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5479 msgid "Operating frequency"
5480 msgstr "Toimintataajuus"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5484 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5485 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5488 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5489 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5492 msgid "Option changed"
5493 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5496 msgid "Option removed"
5497 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5500 msgid "Optional"
5501 msgstr "Valinnainen"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5504 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5505 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5508 msgid ""
5509 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5510 "starting with <code>0x</code>."
5511 msgstr ""
5512 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5513 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5516 msgid ""
5517 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5518 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5519 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5520 "for the interface."
5521 msgstr ""
5522 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5523 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5524 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5525 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5528 msgid ""
5529 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5530 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5531 msgstr ""
5532 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5533 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5536 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5537 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5538
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5540 msgid "Optional. Description of peer."
5541 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5542
5543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5544 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5545 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5548 msgid ""
5549 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5550 "interface."
5551 msgstr ""
5552 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5553 "aktivoimista."
5554
5555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5556 msgid ""
5557 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5558 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5559 "routes through the tunnel."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5563 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5568 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5571 msgid "Optional. Port of peer."
5572 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5575 msgid ""
5576 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5577 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5578 msgstr ""
5579 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5580 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5581
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5583 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5584 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5587 msgid "Options"
5588 msgstr "Valinnat"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5591 msgid ""
5592 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5593 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5594 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5595 "running dnsmasq\"."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5599 msgid "Options:"
5600 msgstr "Valinnat:"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5603 msgid "Other:"
5604 msgstr "Muut:"
5605
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5607 msgid "Out"
5608 msgstr "Ulos"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5611 msgid "Outbound:"
5612 msgstr "Lähtevä:"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5618 msgid "Outgoing checksum"
5619 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5622 msgid "Outgoing interface"
5623 msgstr "Lähtevä sovitin"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5629 msgid "Outgoing key"
5630 msgstr "Lähtevä avain"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5636 msgid "Outgoing serialization"
5637 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5640 msgid "Output Interface"
5641 msgstr "Lähtösovitin"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5645 msgid "Output zone"
5646 msgstr "Lähtöalue"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5649 msgid "Overlap"
5650 msgstr "Päällekkäisyys"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5653 msgid "Override IPv4 routing table"
5654 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5657 msgid "Override IPv6 routing table"
5658 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5674 msgid "Override MTU"
5675 msgstr "Ohita MTU"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5682 msgid "Override TOS"
5683 msgstr "Ohita TOS"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5692 msgid "Override TTL"
5693 msgstr "Ohita TTL"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5696 msgid "Override default interface name"
5697 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5700 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5701 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5704 msgid ""
5705 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5706 "subnet that is served."
5707 msgstr ""
5708 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5709 "perusteella."
5710
5711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5712 msgid "Override the table used for internal routes"
5713 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5716 msgid "Overview"
5717 msgstr "Yleiskatsaus"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5720 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5721 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5724 msgid "Owner"
5725 msgstr "Omistaja"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5728 msgid "PAP/CHAP (both)"
5729 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5741 msgid "PAP/CHAP password"
5742 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5754 msgid "PAP/CHAP username"
5755 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5758 msgid "PDP Type"
5759 msgstr "PDP-tyyppi"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5762 msgid "PID"
5763 msgstr "PID"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5769 msgid "PIN"
5770 msgstr "PIN"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5774 msgid "PIN code rejected"
5775 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5778 msgid "PMK R1 Push"
5779 msgstr "PMK R1 Push"
5780
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5783 msgid "PPP"
5784 msgstr "PPP"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5787 msgid "PPPoA Encapsulation"
5788 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5789
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5792 msgid "PPPoATM"
5793 msgstr "PPPoATM"
5794
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5797 msgid "PPPoE"
5798 msgstr "PPPoE"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5802 msgid "PPPoSSH"
5803 msgstr "PPPoSSH"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5807 msgid "PPtP"
5808 msgstr "PPtP"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5811 msgid "PSID offset"
5812 msgstr "PSID-siirtymä"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5815 msgid "PSID-bits length"
5816 msgstr "EA-bittien pituus"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5819 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5820 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5823 msgid "PXE/TFTP Settings"
5824 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5827 msgid "Packet Steering"
5828 msgstr "Pakettien ohjaus"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5831 msgctxt "nft meta mark"
5832 msgid "Packet mark"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5836 msgid "Packets"
5837 msgstr "Paketit"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5840 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5841 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5845 msgid "Part of zone %q"
5846 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5849 msgctxt "MACVLAN mode"
5850 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5859 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5860 msgid "Password"
5861 msgstr "Salasana"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5864 msgid "Password authentication"
5865 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5868 msgid "Password of Private Key"
5869 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5872 msgid "Password of inner Private Key"
5873 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5879 msgid "Password strength"
5880 msgstr "Salasanan vahvuus"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5883 msgid "Password2"
5884 msgstr "Salasana2"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5887 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5888 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5891 msgid "Path to CA-Certificate"
5892 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5895 msgid "Path to Client-Certificate"
5896 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5899 msgid "Path to Private Key"
5900 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5903 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5904 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5907 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5908 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5911 msgid "Path to inner Private Key"
5912 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5915 msgid "Paused"
5916 msgstr "Keskeytetty"
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5929 msgid "Peak:"
5930 msgstr "Huippu:"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5933 msgid "Peer IP address to assign"
5934 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5937 msgid "Peer MAC address"
5938 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5942 msgid "Peer address is missing"
5943 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5946 msgid "Peer device name"
5947 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5950 msgid "Peer disabled"
5951 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5954 msgid "Peers"
5955 msgstr "Vertaiset"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5958 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5959 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5965 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5966 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5969 msgid "Perform reboot"
5970 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5973 msgid "Perform reset"
5974 msgstr "Suorita nollaus"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5977 msgid "Permission denied"
5978 msgstr "Lupa evätty"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5981 msgid "Persistent Keep Alive"
5982 msgstr "Persistent Keep Alive"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5985 msgid "Phy Rate:"
5986 msgstr "Fyys. nopeus:"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5989 msgid "Physical Settings"
5990 msgstr "Fyysiset asetukset"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5995 msgid "Ping"
5996 msgstr "Latenssi"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6004 msgid "Pkts."
6005 msgstr "Paket."
6006
6007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6008 msgid "Please enter your username and password."
6009 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6012 msgid "Please select the file to upload."
6013 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6016 msgid "Policy"
6017 msgstr "Käytäntö"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6020 msgctxt "Chain hook policy"
6021 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6022 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6025 msgid "Port"
6026 msgstr "Portti"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6029 msgid "Port isolation"
6030 msgstr "Portin eristys"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6033 msgid "Port status:"
6034 msgstr "Portin tila:"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6037 msgid "Potential negation of: %s"
6038 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6039
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6041 msgid "Power Management Mode"
6042 msgstr "Virranhallintatila"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6045 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6046 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6049 msgid "Prefer LTE"
6050 msgstr "Mieluummin LTE"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6053 msgid "Prefer UMTS"
6054 msgstr "Mieluummin UMTS"
6055
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6057 msgid "Prefix Delegated"
6058 msgstr "Delegoitu etuliite"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6061 msgid "Prefix suppressor"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6065 msgid "Preshared Key"
6066 msgstr "Esijaettu avain"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6074 msgid ""
6075 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6076 "ignore failures"
6077 msgstr ""
6078 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6079 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6082 msgid "Prevents client-to-client communication"
6083 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6086 msgid "Primary Slave"
6087 msgstr "Ensisijainen orja"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6090 msgctxt "VLAN port state"
6091 msgid "Primary VLAN ID"
6092 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6095 msgid ""
6096 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6097 "better than current slave (better, 1)"
6098 msgstr ""
6099 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6100 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6103 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6104 msgstr ""
6105 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6106 "(aina, 0)"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6112 msgid "Priority"
6113 msgstr "Prioriteetti"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6116 msgctxt "MACVLAN mode"
6117 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6118 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6121 msgid "Private Key"
6122 msgstr "Yksityinen avain"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6126 msgid "Processes"
6127 msgstr "Prosessit"
6128
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6130 msgid "Prot."
6131 msgstr "Prot."
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6140 msgid "Protocol"
6141 msgstr "Protokolla"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6144 msgid "Provide NTP server"
6145 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6148 msgid ""
6149 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6150 "and requests."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6154 msgid "Provide new network"
6155 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6158 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6159 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6163 msgid "Public Key"
6164 msgstr "Julkinen avain"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6167 msgid ""
6168 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6169 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6170 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6171 "code> file into the input field."
6172 msgstr ""
6173 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6174 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6175 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6176 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6179 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6180 msgstr ""
6181 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6182
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6185 msgid "QMI Cellular"
6186 msgstr "QMI Cellular"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6190 msgid "QR-Code"
6191 msgstr "QR-koodi"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6194 msgid "Quality"
6195 msgstr "Laatu"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6198 msgid "Query all available upstream resolvers."
6199 msgstr ""
6200 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6201 "palvelimia kyselyihin"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6204 msgid "Query interval"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6208 msgid "Query response interval"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6212 msgid "R0 Key Lifetime"
6213 msgstr "R0-avaimen ikä"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6216 msgid "R1 Key Holder"
6217 msgstr "R1-avainhaltija"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6220 msgid "RADIUS Accounting Port"
6221 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6224 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6225 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6228 msgid "RADIUS Accounting Server"
6229 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6232 msgid "RADIUS Authentication Port"
6233 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6236 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6237 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6240 msgid "RADIUS Authentication Server"
6241 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6244 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6245 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6248 msgid "RSSI threshold for joining"
6249 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6252 msgid "RTS/CTS Threshold"
6253 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6257 msgid "RX"
6258 msgstr "RX"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6261 msgid "RX Rate"
6262 msgstr "RX-nopeus"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6265 msgid "RX Rate / TX Rate"
6266 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6269 msgctxt "nft nat flag random"
6270 msgid "Randomize source port mapping"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6274 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6275 msgstr ""
6276 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6277 "tätä"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6280 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6281 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6284 msgid "Really switch protocol?"
6285 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6288 msgid "Realtime Graphs"
6289 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6292 msgid "Reassociation Deadline"
6293 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6296 msgid "Rebind protection"
6297 msgstr "Rebind-suoja"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6301 msgid "Reboot"
6302 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6308 msgid "Rebooting…"
6309 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6312 msgid "Reboots the operating system of your device"
6313 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6316 msgid "Receive"
6317 msgstr "Vastaanottaa"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6320 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6321 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6324 msgid "Reconnect this interface"
6325 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6328 msgid "Redirect to HTTPS"
6329 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6332 msgctxt "nft redirect to port"
6333 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6334 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6337 msgctxt "nft redirect"
6338 msgid "Redirect to local system"
6339 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6342 msgid "References"
6343 msgstr "Viite"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6346 msgid "Refreshing"
6347 msgstr "Päivittää"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6350 msgctxt "nft reject with icmp type"
6351 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6352 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6355 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6356 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6357 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6360 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6361 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6362 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6365 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6366 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6370 msgid ""
6371 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6372 "specified value"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6377 msgid "Relay"
6378 msgstr "Välitys"
6379
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6382 msgid "Relay Bridge"
6383 msgstr "Välityssilta"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6386 msgid "Relay between networks"
6387 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
6388
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6391 msgid "Relay bridge"
6392 msgstr "Välityssilta"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6397 msgid "Remote IPv4 address"
6398 msgstr "IPv4-etäosoite"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6403 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6404 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6407 msgid "Remote IPv6 address"
6408 msgstr "IPv6-etäosoite"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6412 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6413 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6416 msgid "Remove"
6417 msgstr "Poista"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6420 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6424 msgid "Replace wireless configuration"
6425 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6428 msgid "Request IPv6-address"
6429 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6432 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6433 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6436 msgid "Request timeout"
6437 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6443 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6444 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6445
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6450 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6451 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6454 msgid "Required"
6455 msgstr "Vaaditaan"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6458 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6459 msgstr ""
6460 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6463 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6464 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6467 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6468 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6469
6470 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6471 msgid "Required. Underlying interface."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6475 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6481 msgid "Requires hostapd"
6482 msgstr "Vaatii hostapd"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6486 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6487 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6491 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6492 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6495 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6496 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6500 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6501 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6505 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6506 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6514 msgid "Requires wpa-supplicant"
6515 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6519 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6520 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6524 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6525 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6528 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6529 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6534 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6535 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6539 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6540 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6543 msgid "Reselection policy for primary slave"
6544 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6551 msgid "Reset"
6552 msgstr "Palauta"
6553
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6555 msgid "Reset Counters"
6556 msgstr "Nollaa laskurit"
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6559 msgid "Reset to defaults"
6560 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6563 msgid "Resolv and Hosts Files"
6564 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6567 msgid "Resolv file"
6568 msgstr "Resolve-tiedosto"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6571 msgid "Resource not found"
6572 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6577 msgid "Restart"
6578 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6579
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6581 msgid "Restart Firewall"
6582 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6585 msgid "Restart radio interface"
6586 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6589 msgid "Restore"
6590 msgstr "Palauta"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6593 msgid "Restore backup"
6594 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6597 msgid ""
6598 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6599 "received if multiple IPs are available."
6600 msgstr ""
6601 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6602 "useita IP-osoitteita"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6606 msgid "Reveal/hide password"
6607 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6610 msgid "Reverse path filter"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6614 msgid "Revert"
6615 msgstr "Palauta"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6618 msgid "Revert changes"
6619 msgstr "Palauta muutokset"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6622 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6623 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6626 msgid "Reverting configuration…"
6627 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6630 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6631 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6635 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6636 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6640 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6641 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6645 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6646 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6650 msgctxt "nft snat ip to addr"
6651 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6655 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6656 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6660 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6661 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6665 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6666 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6670 msgid "Rewrite to egress device address"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6674 msgid "Robustness"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6678 msgid ""
6679 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6680 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6681 "<em>TFTP server root</em>."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6685 msgid "Root preparation"
6686 msgstr "Juuren valmistelu"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6689 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6690 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6693 msgid "Route Allowed IPs"
6694 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6697 msgid "Route action chain \"%h\""
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6701 msgid "Route type"
6702 msgstr "Reitin tyyppi"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6705 msgid ""
6706 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6707 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6712 msgid "Router Password"
6713 msgstr "Reitittimen salasana"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6716 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6719 msgid "Routing"
6720 msgstr "Reititys"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6723 msgid ""
6724 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6725 "can be reached."
6726 msgstr ""
6727 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6728 "verkko voidaan saavuttaa."
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6733 msgid "Rule"
6734 msgstr "Sääntö"
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6737 msgid "Rule actions"
6738 msgstr "Säännön toiminnot"
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6741 msgctxt "nft comment"
6742 msgid "Rule comment: %s"
6743 msgstr "Säännön kommentti: %s"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6746 msgid "Rule container chain \"%h\""
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6750 msgid "Rule matches"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6754 msgid "Rule type"
6755 msgstr "Säännön tyyppi"
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6758 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6759 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6760
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6762 msgid "Run filesystem check"
6763 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6766 msgid "Runtime error"
6767 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6770 msgid "SHA256"
6771 msgstr "SHA256"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6775 msgid "SNR"
6776 msgstr "SNR"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6780 msgid "SSH Access"
6781 msgstr "SSH-pääsy"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6784 msgid "SSH server address"
6785 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6788 msgid "SSH server port"
6789 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6792 msgid "SSH username"
6793 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6797 msgid "SSH-Keys"
6798 msgstr "SSH-avaimet"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6805 msgid "SSID"
6806 msgstr "SSID"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6809 msgid "SSTP"
6810 msgstr "SSTP"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6813 msgid "SSTP Server"
6814 msgstr "SSTP-palvelin"
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6817 msgid "SWAP"
6818 msgstr "Välimuisti"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6827 msgid "Save"
6828 msgstr "Tallenna"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6833 msgid "Save & Apply"
6834 msgstr "Tallenna ja käytä"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6837 msgid "Save error"
6838 msgstr "Tallennusvirhe"
6839
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6841 msgid "Save mtdblock"
6842 msgstr "Tallenna mtdblock"
6843
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6845 msgid "Save mtdblock contents"
6846 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6849 msgid "Scan"
6850 msgstr "Etsi"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6854 msgid "Scheduled Tasks"
6855 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6858 msgid "Section added"
6859 msgstr "Osa lisätty"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6862 msgid "Section removed"
6863 msgstr "Osa poistettu"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6866 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6867 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6870 msgid ""
6871 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6872 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6873 "your device!"
6874 msgstr ""
6875 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6876 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6877 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6882 msgid "Select file…"
6883 msgstr "Valitse tiedosto…"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6886 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6887 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6890 msgid ""
6891 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6892 "messages advertising this device as IPv6 router."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6896 msgid "Send ICMP redirects"
6897 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6905 msgid ""
6906 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6907 "conjunction with failure threshold"
6908 msgstr ""
6909 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6910 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6913 msgid "Send the hostname of this device"
6914 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6917 msgid "Server address"
6918 msgstr "Palvelimen osoite"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6921 msgid "Server name"
6922 msgstr "Palvelimen nimi"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6925 msgid "Service Name"
6926 msgstr "Palvelun nimi"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6930 msgid "Service Type"
6931 msgstr "Palvelun tyyppi"
6932
6933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6934 msgid "Services"
6935 msgstr "Palvelut"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6938 msgid "Session expired"
6939 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6943 msgid "Set Static"
6944 msgstr "Aseta staattinen"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6947 msgctxt "nft mangle"
6948 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6952 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6956 msgid ""
6957 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6958 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6959 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6960
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6962 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6963 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6966 msgid ""
6967 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6968 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6969 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6973 msgid ""
6974 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6975 "proxying."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6979 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6980 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6983 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6984 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6988 msgid "Set up DHCP Server"
6989 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6994 msgid "Setting PLMN failed"
6995 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6999 msgid "Setting operation mode failed"
7000 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7003 msgid "Settings"
7004 msgstr "Asetukset"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7007 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7011 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7012 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7016 msgid "Short GI"
7017 msgstr "Lyhyt GI"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7020 msgid "Short Preamble"
7021 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7025 msgid "Show current backup file list"
7026 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7029 msgid "Show empty chains"
7030 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7031
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7034 msgid "Show raw counters"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7038 msgid "Shutdown this interface"
7039 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7051 msgid "Signal"
7052 msgstr "Signaali"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7055 msgid "Signal / Noise"
7056 msgstr "Signaali / Kohina"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7059 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7060 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7063 msgid "Signal Refresh Rate"
7064 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7067 msgid "Signal:"
7068 msgstr "Signaali:"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7072 msgid "Size"
7073 msgstr "Koko"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7076 msgid "Size of DNS query cache"
7077 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7080 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7081 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7082
7083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7085 msgid "Skip"
7086 msgstr "Ohita"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7089 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7094 msgid "Skip to content"
7095 msgstr "Siirry sisältöön"
7096
7097 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7099 msgid "Skip to navigation"
7100 msgstr "Siirry navigointiin"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7103 msgid "Slave Interfaces"
7104 msgstr "Orja-sovittimet"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7108 msgid "Software VLAN"
7109 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7110
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7112 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7113 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7114
7115 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7116 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7117 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7118
7119 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7120 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7121 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7124 msgid ""
7125 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7126 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7127 "instructions."
7128 msgstr ""
7129 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7130 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7137 msgid "Source"
7138 msgstr "Lähde"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7141 msgctxt "nft ip saddr"
7142 msgid "Source IP"
7143 msgstr "Lähde-IP"
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7146 msgctxt "nft ip6 saddr"
7147 msgid "Source IPv6"
7148 msgstr "Lähde-IPv6"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7152 msgid "Source interface"
7153 msgstr "Lähdesovitin"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7156 msgctxt "nft ip sport"
7157 msgid "Source port"
7158 msgstr "Lähdeportti"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7161 msgid ""
7162 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7163 "options for Dnsmasq."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7167 msgid ""
7168 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7169 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7173 msgid ""
7174 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7175 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7176 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7180 msgid ""
7181 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7182 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7183 "corresponding range"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7187 msgid ""
7188 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7189 "dropped or delivered"
7190 msgstr ""
7191 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7192 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7195 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7196 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7199 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7200 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7203 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7204 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7207 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7211 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7212 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7215 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7219 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7220 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7223 msgid ""
7224 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7225 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7226 "stateful DHCPv6."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7230 msgid ""
7231 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7232 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7236 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7240 msgid ""
7241 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7242 "this route belongs to"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7246 msgid ""
7247 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7248 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7249 msgstr ""
7250 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
7251 "oletusasetuksia"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7254 msgid ""
7255 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7256 "to be dead"
7257 msgstr ""
7258 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
7259 "oletetaan olevan kuolleita"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7262 msgid ""
7263 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7264 "dead"
7265 msgstr ""
7266 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7269 msgid ""
7270 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7271 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7272 "be reduced by the driver."
7273 msgstr ""
7274 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
7275 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
7276 "käytön mukaan."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7279 msgid ""
7280 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7281 "carrier"
7282 msgstr ""
7283 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
7284 "yhdistämistä"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7287 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7288 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7291 msgid ""
7292 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7293 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7294 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7298 msgid ""
7299 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7300 "failover event in 200ms intervals"
7301 msgstr ""
7302 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
7303 "jälkeen 200 ms: n välein"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7306 msgid ""
7307 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7308 "the next one"
7309 msgstr ""
7310 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
7311 "seuraavaan"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7314 msgid ""
7315 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7316 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7317 msgstr ""
7318 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
7319 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
7320 "jälkeen"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7323 msgid ""
7324 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7325 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7326 msgstr ""
7327 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
7328 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7331 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7335 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7339 msgid ""
7340 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7341 "by the target"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7345 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7346 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7349 msgid ""
7350 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7351 "LACPDU packets"
7352 msgstr ""
7353 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
7354 "paketit"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7357 msgid ""
7358 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7359 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7360 msgstr ""
7361 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
7362 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7365 msgid "Specifies the route metric to use"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7369 msgid "Specifies the route type to be created"
7370 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7373 msgid "Specifies the rule target routing action"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7377 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7381 msgid "Specifies the system priority"
7382 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7385 msgid ""
7386 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7387 "link failure detection"
7388 msgstr ""
7389 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
7390 "havaitsemisen jälkeen"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7393 msgid ""
7394 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7395 "link recovery detection"
7396 msgstr ""
7397 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
7398 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7401 msgid ""
7402 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7403 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7404 "wireless settings."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7408 msgid ""
7409 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7410 "traffic should be filtered for link monitoring"
7411 msgstr ""
7412 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
7413 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7416 msgid ""
7417 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7418 "address at enslavement"
7419 msgstr ""
7420 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
7421 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7424 msgid ""
7425 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7426 "netif_carrier_ok()"
7427 msgstr ""
7428 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
7429 "()"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7432 msgid ""
7433 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7434 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7437 msgid ""
7438 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7439 msgstr ""
7440 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7443 msgid ""
7444 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7445 "slave while it is available"
7446 msgstr ""
7447 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
7448 "jos se on käytettävissä"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7453 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7454 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
7455
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7459 msgid ""
7460 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7461 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7462 "<code>00..FF</code> (optional)."
7463 msgstr ""
7464 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
7465 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7466 "(valinnainen)."
7467
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7471 msgid ""
7472 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7473 "default (64) (optional)."
7474 msgstr ""
7475 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
7476 "(valinnainen)."
7477
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7482 msgid ""
7483 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7484 "default (64)."
7485 msgstr ""
7486 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
7487
7488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7489 msgid ""
7490 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7491 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7492 "FF</code> (optional)."
7493 msgstr ""
7494 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
7495 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
7496 "(valinnainen)."
7497
7498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7502 msgid ""
7503 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7504 "bytes) (optional)."
7505 msgstr ""
7506 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
7507 "(valinnainen)."
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7510 msgid ""
7511 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7512 "bytes)."
7513 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7516 msgid "Specify the secret encryption key here."
7517 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7520 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7525 msgid "Start"
7526 msgstr "Aloita"
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7529 msgid "Start WPS"
7530 msgstr "Aloita WPS"
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7533 msgid "Start priority"
7534 msgstr "Aloitusprioriteetti"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7537 msgid "Start refresh"
7538 msgstr "Aloita päivitys"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7541 msgid "Starting configuration apply…"
7542 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7546 msgid "Starting wireless scan..."
7547 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7551 msgid "Startup"
7552 msgstr "Käynnistys"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7555 msgid "Static IPv4 Routes"
7556 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7559 msgid "Static IPv6 Routes"
7560 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7564 msgid "Static Lease"
7565 msgstr "Pysyvä laina"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7568 msgid "Static Leases"
7569 msgstr "Pysyvät lainat"
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7574 msgid "Static address"
7575 msgstr "Staattinen osoite"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7578 msgid ""
7579 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7580 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7581 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7582 msgstr ""
7583 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7584 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7587 msgid "Station inactivity limit"
7588 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7589
7590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7594 msgid "Status"
7595 msgstr "Tila"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7599 msgid "Stop"
7600 msgstr "Pysäytä"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7603 msgid "Stop WPS"
7604 msgstr "Lopeta WPS"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7608 msgid "Stop refresh"
7609 msgstr "Lopeta päivitys"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7612 msgid "Storage"
7613 msgstr "Tallennustila"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7616 msgid "Strict filtering"
7617 msgstr "Tiukka suodatus"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7620 msgid "Strict order"
7621 msgstr "Tiukka järjestys"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7624 msgid "Strong"
7625 msgstr "Vahva"
7626
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7629 msgid "Submit"
7630 msgstr "Lähetä"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7633 msgid "Suppress logging"
7634 msgstr "Estä kirjaaminen"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7637 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7638 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7641 msgid "Swap free"
7642 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7645 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7646 msgid "Switch"
7647 msgstr "Kytkin"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7650 msgid "Switch %q"
7651 msgstr "Vaihda %q"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7654 msgid ""
7655 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7656 msgstr ""
7657 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7661 msgid "Switch VLAN"
7662 msgstr "Kytkimen VLAN"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7665 msgid "Switch port"
7666 msgstr "Kytkimen portti"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7669 msgid "Switch protocol"
7670 msgstr "Kytkinprotokolla"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7675 msgid "Switch to CIDR list notation"
7676 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7679 msgid "Symbolic link"
7680 msgstr "Symbolinen linkki"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7683 msgid "Sync with NTP-Server"
7684 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7687 msgid "Sync with browser"
7688 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7689
7690 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7694 msgid "System"
7695 msgstr "Järjestelmä"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7700 msgid "System Log"
7701 msgstr "Järjestelmäloki"
7702
7703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7704 msgid "System Priority"
7705 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7708 msgid "System Properties"
7709 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7712 msgid "System log buffer size"
7713 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7714
7715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7717 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7718 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7719
7720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7721 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7722 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7725 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7726 msgid "TCP MSS"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7730 msgctxt "nft tcp dport"
7731 msgid "TCP destination port"
7732 msgstr "TCP-kohdeportti"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7735 msgctxt "nft tcp flags"
7736 msgid "TCP flags"
7737 msgstr "TCP-liput"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7740 msgctxt "nft tcp sport"
7741 msgid "TCP source port"
7742 msgstr "TCP-lähdeportti"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7745 msgid "TCP:"
7746 msgstr "TCP:"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7749 msgid "TFTP server root"
7750 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7754 msgid "TX"
7755 msgstr "TX"
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7758 msgid "TX Rate"
7759 msgstr "TX-nopeus"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7762 msgid "TX queue length"
7763 msgstr "TX-jonon pituus"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7770 msgid "Table"
7771 msgstr "Taulukko"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7777 msgid "Target"
7778 msgstr "Kohde"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7781 msgid "Target Platform"
7782 msgstr "Kohdealusta"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7785 msgid "Target network"
7786 msgstr "Kohdeverkko"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7789 msgid "Temp space"
7790 msgstr "Väliaikainen tila"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7793 msgid "Terminate"
7794 msgstr "Lopeta"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7797 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7798 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7801 msgid ""
7802 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7803 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7804 "Minimum is 1280 bytes."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7808 msgid ""
7809 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7810 "addresses are available via DHCPv6."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7814 msgid ""
7815 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7816 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7820 msgid ""
7821 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7822 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7826 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7827 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7830 msgid ""
7831 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7832 "weight specified here"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7836 msgid ""
7837 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7838 "username instead of the user ID!"
7839 msgstr ""
7840 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7841 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7844 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7845 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7848 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7849 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7852 msgid "The IP address of the boot server"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7856 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7857 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7858
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7862 msgid ""
7863 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7864 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7865
7866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7867 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7868 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7869
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7872 msgid ""
7873 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7874 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7878 msgid ""
7879 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7880 msgstr ""
7881 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7882 "<code> :: </code>"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7885 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7889 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7893 msgid ""
7894 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7898 msgid "The LED is always in default state off."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7902 msgid "The LED is always in default state on."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7906 msgid ""
7907 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7908 "pool"
7909 msgstr ""
7910 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
7911 "varannossa"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7914 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7918 msgid ""
7919 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7920 "click and transfers the following information:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7924 msgid "The VLAN ID must be unique"
7925 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7928 msgid ""
7929 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7930 "code> and <code>_</code>"
7931 msgstr ""
7932 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7933 "ja <code>_</code>"
7934
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7936 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7937 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7940 msgid ""
7941 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7942 "network"
7943 msgstr ""
7944 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7945 "verkkoon"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7948 msgid ""
7949 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7950 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7951 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7952 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7953 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7954 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7955 "state."
7956 msgstr ""
7957 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7958 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7959 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7960 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7961 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7962 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7966 msgid ""
7967 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7968 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7969 msgstr ""
7970 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7971 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7974 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7975 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7979 msgid ""
7980 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7981 "properly."
7982 msgstr ""
7983 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7986 msgid ""
7987 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7988 "properly."
7989 msgstr "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7992 msgid ""
7993 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7994 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7995 "'Continue' below to start the flash procedure."
7996 msgstr ""
7997 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7998 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7999 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8000
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8002 msgid "The following rules are currently active on this system."
8003 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8004
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8006 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8010 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8011 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8014 msgid "The given SSH public key has already been added."
8015 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8018 msgid ""
8019 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8020 "ED25519 or ECDSA keys."
8021 msgstr ""
8022 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8023 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8026 msgid "The hostname of the boot server"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8030 msgid "The interface name is already used"
8031 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8034 msgid "The interface name is too long"
8035 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8039 msgid ""
8040 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8041 "addresses."
8042 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8043
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8046 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8047 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8050 msgid ""
8051 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8052 "configured"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8056 msgid "The local IPv4 address"
8057 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8063 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8064 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8065
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8067 msgid "The local IPv4 netmask"
8068 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8073 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8074 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8077 msgid ""
8078 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8079 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8080 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8081 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8082 "detect the loss of the last member of a group"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8086 msgid ""
8087 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8088 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8089 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8090 "host responses are spread out over a larger interval"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8094 msgid ""
8095 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8096 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8100 msgid "The network name is already used"
8101 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8104 msgid ""
8105 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8106 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8107 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8108 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8109 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8110 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8111 msgstr ""
8112 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8113 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8114 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8115 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8116 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8117 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8120 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8125 msgid "The reboot command failed with code %d"
8126 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8129 msgid "The restore command failed with code %d"
8130 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8133 msgid ""
8134 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8135 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8136 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8140 msgid ""
8141 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8146 msgid ""
8147 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8148 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8149 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8153 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8154 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8155
8156 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8157 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8158 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8159
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8161 msgid ""
8162 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8163 "when finished."
8164 msgstr ""
8165 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8166 "valmis."
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8169 msgid ""
8170 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8171 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8172 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8173 "settings."
8174 msgstr ""
8175 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
8176 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
8177 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8180 msgid ""
8181 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8182 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8183 msgstr ""
8184 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
8185 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
8186 "manuaalisesti."
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8189 msgid "The system password has been successfully changed."
8190 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8193 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8194 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8197 msgid ""
8198 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8199 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8200 "\"Cancel\" to abort the operation."
8201 msgstr ""
8202 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
8203 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
8204 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8207 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8208 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8211 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8212 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8215 msgid ""
8216 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8217 "you choose the generic image format for your platform."
8218 msgstr ""
8219 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
8220 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8224 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8225 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta. Alkuperäinen: %s"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8231 msgid "There are no active leases"
8232 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8235 msgid "There are no changes to apply"
8236 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
8237
8238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8241 msgid ""
8242 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8243 "protect the web interface."
8244 msgstr ""
8245 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
8246 "verkkokäyttöliittymää."
8247
8248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8249 msgid "This IPv4 address of the relay"
8250 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8253 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8254 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
8255
8256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8257 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8258 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
8259
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8262 msgid ""
8263 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8264 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8265 "configurations are automatically preserved."
8266 msgstr ""
8267 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
8268 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
8269 "määritykset säilyvät automaattisesti."
8270
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8272 msgid ""
8273 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8274 "password if no update key has been configured"
8275 msgstr ""
8276 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
8277 "päivitysavainta ei ole määritetty"
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8280 msgid ""
8281 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8282 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8283 msgstr ""
8284 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
8285 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
8286 "rivillä \"exit 0\"."
8287
8288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8289 msgid ""
8290 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8291 "ends with <code>...:2/64</code>"
8292 msgstr ""
8293 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
8294 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8297 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8298 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
8299
8300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8301 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8302 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8305 msgid ""
8306 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8307 msgstr ""
8308 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8311 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8312 msgstr ""
8313 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
8314
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8316 msgid ""
8317 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8318 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8321 msgid ""
8322 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8323 "their status."
8324 msgstr ""
8325 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
8326 "ja niiden tilasta."
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8330 msgid ""
8331 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8332 msgstr ""
8333 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
8334
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8339 msgid "This section contains no values yet"
8340 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8343 msgid "Time Synchronization"
8344 msgstr "Ajan synkronointi"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8347 msgid "Time in milliseconds"
8348 msgstr "Aika millisekunneissa"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8351 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8355 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8356 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8359 msgid "Timed-out"
8360 msgstr "Aikaraja täyttyi"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8363 msgid "Timeout in seconds"
8364 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8367 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8371 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8375 msgid "Timezone"
8376 msgstr "Aikavyöhyke"
8377
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8379 msgid "To login…"
8380 msgstr "Kirjautuminen…"
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8383 msgid ""
8384 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8385 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8386 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8387 msgstr ""
8388 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
8389 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla \"Suorita"
8390 " nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8393 msgid "Tone"
8394 msgstr "Sävy"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8397 msgid "Total Available"
8398 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8403 msgid "Traceroute"
8404 msgstr "Traceroute"
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8409 msgid "Traffic"
8410 msgstr "Liikenne"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8414 msgid "Traffic Class"
8415 msgstr "Liikenneluokka"
8416
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8418 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8422 msgctxt "nft counter"
8423 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8427 msgid "Transfer"
8428 msgstr "Siirto"
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8431 msgid "Transmit"
8432 msgstr "Lähetä"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8435 msgid "Transmit Hash Policy"
8436 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8439 msgid "Trigger"
8440 msgstr "Herätin"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8443 msgid "Trigger Mode"
8444 msgstr "Herätintila"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8447 msgid "Tunnel ID"
8448 msgstr "Tunnelin ID"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8452 msgid "Tunnel Interface"
8453 msgstr "Tunnelisovitin"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8458 msgid "Tunnel Link"
8459 msgstr "Tunnelin linkki"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8462 msgid "Tunnel device"
8463 msgstr "Tunnelin laite"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8466 msgid "Tx-Power"
8467 msgstr "Tx-teho"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8473 msgid "Type"
8474 msgstr "Tyyppi"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8477 msgid "Type of service"
8478 msgstr "Palvelun tyyppi"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8481 msgctxt "nft udp dport"
8482 msgid "UDP destination port"
8483 msgstr "UDP-kohdeportti"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8486 msgctxt "nft udp sport"
8487 msgid "UDP source port"
8488 msgstr "UDP-lähdeportti"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8491 msgid "UDP:"
8492 msgstr "UDP:"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8495 msgid "UMTS only"
8496 msgstr "Vain UMTS"
8497
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8500 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8501 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8505 msgid "UUID"
8506 msgstr "UUID"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8512 msgid "Unable to determine device name"
8513 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8517 msgid "Unable to determine external IP address"
8518 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8522 msgid "Unable to determine upstream interface"
8523 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
8524
8525 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8526 msgid "Unable to dispatch"
8527 msgstr "Ei voida lähettää"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8531 msgid "Unable to load log data:"
8532 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
8533
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8537 msgid "Unable to obtain client ID"
8538 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
8539
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8541 msgid "Unable to obtain mount information"
8542 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
8543
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8545 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8546 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
8547
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8549 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8550 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
8551
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8554 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8555 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8559 msgid "Unable to resolve peer host name"
8560 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8563 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8564 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8569 msgid "Unable to save contents: %s"
8570 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
8571
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8573 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8574 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8577 msgid "Unconfigure"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8581 msgid "Unexpected reply data format"
8582 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8585 msgid ""
8586 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8587 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8588 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8589 "generated at first install."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8595 msgid "Unknown"
8596 msgstr "Tuntematon"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8599 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8600 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8604 msgid "Unknown error (%s)"
8605 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8606
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8608 msgid "Unknown error code"
8609 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8614 msgid "Unmanaged"
8615 msgstr "Hallitsematon"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8619 msgid "Unmount"
8620 msgstr "Irroita"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8623 msgid "Unnamed key"
8624 msgstr "Nimeämätön avain"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8627 msgid "Unsaved Changes"
8628 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8631 msgid "Unspecified error"
8632 msgstr "Määrittämätön virhe"
8633
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8636 msgid "Unsupported MAP type"
8637 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8638
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8641 msgid "Unsupported modem"
8642 msgstr "Modeemia ei tueta"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8645 msgid "Unsupported protocol type."
8646 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8647
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8649 msgid "Up"
8650 msgstr "Ylhäällä"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8653 msgid "Up Delay"
8654 msgstr "Viivästys"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8657 msgid "Upload"
8658 msgstr "Lähetys"
8659
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8661 msgid ""
8662 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8663 msgstr ""
8664 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8665 "laiteohjelmisto."
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8670 msgid "Upload archive..."
8671 msgstr "Lähetä arkisto..."
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8674 msgid "Upload file"
8675 msgstr "Lähetä tiedosto"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8678 msgid "Upload file…"
8679 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8683 msgid "Upload request failed: %s"
8684 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8688 msgid "Uploading file…"
8689 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8692 msgid ""
8693 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8694 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8695 "restarted to apply the updated configuration."
8696 msgstr ""
8697 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8698 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8699 "käyttönottamiseksi."
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8702 msgid ""
8703 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8704 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8708 msgid ""
8709 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8710 "will be restarted to apply the updated configuration."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8714 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8715 msgstr ""
8716 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8717 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8721 msgid "Uptime"
8722 msgstr "Toiminta-aika"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8725 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8726 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8729 msgid "Use DHCP advertised servers"
8730 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8733 msgid "Use DHCP gateway"
8734 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8739 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8740 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8743 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8744 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8745
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8752 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8753 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8754
8755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8759 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8760 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8763 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8764 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8767 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8768 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8771 msgid ""
8772 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8773 "(encap2+3)"
8774 msgstr ""
8775 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8776 "(encap2 + 3)"
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8779 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8780 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8781
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8783 msgid "Use as root filesystem (/)"
8784 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8787 msgid "Use broadcast flag"
8788 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8791 msgid "Use builtin IPv6-management"
8792 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8795 msgid "Use custom DNS servers"
8796 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8801 msgid "Use default gateway"
8802 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8807 msgid "Use gateway metric"
8808 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8809
8810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8811 msgid "Use legacy MAP"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8815 msgid ""
8816 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8817 "instead of RFC7597"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8821 msgid "Use routing table"
8822 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8825 msgctxt "nft nat flag persistent"
8826 msgid "Use same source and destination for each connection"
8827 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8830 msgid "Use system certificates"
8831 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8834 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8835 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8838 msgid ""
8839 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8840 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8841 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8842 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8843 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8844 msgstr ""
8845 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8846 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8847 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8848 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8849 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8850 "tai ääretön."
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8853 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8854 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8857 msgid ""
8858 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8859 msgstr ""
8860 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8861 "4)"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8865 msgid "Used"
8866 msgstr "Käytetty"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8869 msgid "Used Key Slot"
8870 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8873 msgid ""
8874 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8875 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8876 msgstr ""
8877 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8878 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8881 msgid "User Group"
8882 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8885 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8886 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8889 msgid "User identifier"
8890 msgstr "Käyttäjätunniste"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8893 msgid "User key (PEM encoded)"
8894 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8895
8896 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8900 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8901 msgid "Username"
8902 msgstr "Käyttäjätunnus"
8903
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8905 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8909 msgid "VC-Mux"
8910 msgstr "VC-Mux"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8913 msgid "VDSL"
8914 msgstr "VDSL"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8917 msgctxt "MACVLAN mode"
8918 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8923 msgid "VLAN (802.1ad)"
8924 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8928 msgid "VLAN (802.1q)"
8929 msgstr "VLAN (802.1q)"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8933 msgid "VLAN ID"
8934 msgstr "VLAN:in ID"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8937 msgid "VLANs on %q"
8938 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8939
8940 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8941 msgid "VPN"
8942 msgstr "VPN"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8945 msgid "VPN Local address"
8946 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8949 msgid "VPN Local port"
8950 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8953 msgid "VPN Protocol"
8954 msgstr "VPN-protokolla"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8960 msgid "VPN Server"
8961 msgstr "VPN-palvelin"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8965 msgid "VPN Server port"
8966 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8970 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8971 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
8972
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8975 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8976 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8979 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8980 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8984 msgid "VXLAN network identifier"
8985 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8988 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8989 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8992 msgid ""
8993 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8994 "DNSSEC."
8995 msgstr ""
8996 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8997 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9001 msgid ""
9002 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9003 "the \"ca-bundle\" package"
9004 msgstr ""
9005 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9006 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9009 msgid "Validation for all slaves"
9010 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9013 msgid "Validation only for active slave"
9014 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9017 msgid "Validation only for backup slaves"
9018 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9021 msgid "Vendor"
9022 msgstr "Toimittaja"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9025 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9026 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9029 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9033 msgid "Verifying the uploaded image file."
9034 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9037 msgid "Very High"
9038 msgstr "Erittäin korkea"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9042 msgid "Virtual Ethernet"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9046 msgid "Virtual dynamic interface"
9047 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9051 msgid "WDS"
9052 msgstr "WDS"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9056 msgid "WEP Open System"
9057 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9061 msgid "WEP Shared Key"
9062 msgstr "WEP Jaettu avain"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9065 msgid "WEP passphrase"
9066 msgstr "WEP-tunnuslause"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9069 msgid "WMM Mode"
9070 msgstr "WMM-tila"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9073 msgid "WPA passphrase"
9074 msgstr "WPA-salasana"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9077 msgid ""
9078 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9079 "and ad-hoc mode) to be installed."
9080 msgstr ""
9081 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
9082 "tila) asentamisen."
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9085 msgid "WPS status"
9086 msgstr "WPS-tila"
9087
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9089 msgid "Waiting for device..."
9090 msgstr "Odotetaan laitetta..."
9091
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9094 msgid "Warning"
9095 msgstr "Varoitus"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9098 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9099 msgstr ""
9100 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
9101
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9103 msgid "Weak"
9104 msgstr "Heikko"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9107 msgid ""
9108 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9109 "preference value are considered first when allocating subnets."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9113 msgid ""
9114 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9115 "interface prefix"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9119 msgid ""
9120 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9121 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9122 "key options."
9123 msgstr ""
9124 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
9125 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
9126 "R0- ja R1-asetuksia."
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9129 msgid ""
9130 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9131 "802.11a/802.11g rates."
9132 msgstr ""
9133 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
9134 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
9135 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9138 msgid ""
9139 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9140 "may be significantly reduced."
9141 msgstr ""
9142 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
9143 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
9144 "merkittävästi."
9145
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9148 msgid "Width"
9149 msgstr "Leveys"
9150
9151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9153 msgid "WireGuard VPN"
9154 msgstr "WireGuard VPN"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9159 msgid "Wireless"
9160 msgstr "Langaton"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9164 msgid "Wireless Adapter"
9165 msgstr "Langaton sovitin"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9171 msgid "Wireless Network"
9172 msgstr "Langaton verkko"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9175 msgid "Wireless Overview"
9176 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9179 msgid "Wireless Security"
9180 msgstr "Langattoman suojaus"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9183 msgid "Wireless configuration migration"
9184 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9189 msgid "Wireless is disabled"
9190 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9195 msgid "Wireless is not associated"
9196 msgstr "Langaton liittymättä"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9199 msgid "Wireless network is disabled"
9200 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9203 msgid "Wireless network is enabled"
9204 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9207 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9208 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
9209
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9211 msgid "Write system log to file"
9212 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9215 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9216 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9221 msgid "Yes"
9222 msgstr "Kyllä"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9225 msgid "Yes (none, 0)"
9226 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9229 msgid ""
9230 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9231 "Do you really want to shut down the interface?"
9232 msgstr ""
9233 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
9234 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9237 msgid ""
9238 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9239 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9240 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9241 msgstr ""
9242 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
9243 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
9244 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
9245 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
9246
9247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9250 msgid ""
9251 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9252 msgstr ""
9253 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9256 msgid ""
9257 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9258 "interfaces!"
9259 msgstr ""
9260 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
9261
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9263 msgid ""
9264 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9265 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9268 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9269 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9272 msgid "ZRam Settings"
9273 msgstr "ZRam-asetukset"
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9276 msgid "ZRam Size"
9277 msgstr "ZRam-koko"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9282 msgid "any"
9283 msgstr "mikä tahansa"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9295 msgid "auto"
9296 msgstr "auto"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9299 msgid "automatic"
9300 msgstr "automaattinen"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9303 msgid "baseT"
9304 msgstr "baseT"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9307 msgid "bridged"
9308 msgstr "sillattu"
9309
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9315 msgid "create"
9316 msgstr "luo"
9317
9318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9319 msgid "create:"
9320 msgstr "luo:"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9355 msgid "dBm"
9356 msgstr "dBm"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9359 msgctxt "nft unit"
9360 msgid "day"
9361 msgstr "päivä"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9364 msgid "disable"
9365 msgstr "Poista käytöstä"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9374 msgid "disabled"
9375 msgstr "pois käytöstä"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9379 msgid "driver default"
9380 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9383 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9384 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
9385
9386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9387 msgid "e.g: dump"
9388 msgstr "esim. dump"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9394 msgid "expired"
9395 msgstr "vanhentunut"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9398 msgid "forced"
9399 msgstr "pakotettu"
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9404 msgid "forward"
9405 msgstr "välitä"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9409 msgid "full-duplex"
9410 msgstr "kaksisuuntainen"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9414 msgid "half-duplex"
9415 msgstr "yksisuuntainen"
9416
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9418 msgid "hexadecimal encoded value"
9419 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9423 msgid "hidden"
9424 msgstr "piilotettu"
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9427 msgctxt "nft unit"
9428 msgid "hour"
9429 msgstr "tunti"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9434 msgid "hybrid mode"
9435 msgstr "hybridi-tila"
9436
9437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9438 msgid "ignore"
9439 msgstr "ohita"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9444 msgid "input"
9445 msgstr "tulo"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9448 msgid "key between 8 and 63 characters"
9449 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
9450
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9452 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9453 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9456 msgid "managed config (M)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9460 msgid "medium security"
9461 msgstr "keskitason turvallisuus"
9462
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9464 msgctxt "nft unit"
9465 msgid "minute"
9466 msgstr "minuutti"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9469 msgid "minutes"
9470 msgstr "minuuttia"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9473 msgid "mobile home agent (H)"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9477 msgid "netif_carrier_ok()"
9478 msgstr "netif_carrier_ok()"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9481 msgid "no"
9482 msgstr "ei"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9486 msgid "no link"
9487 msgstr "ei linkkiä"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9491 msgid "non-empty value"
9492 msgstr "ei-tyhjä arvo"
9493
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9496 msgid "none"
9497 msgstr "ei mitään"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9502 msgid "not present"
9503 msgstr "puuttuu"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9508 msgid "off"
9509 msgstr "pois"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9512 msgid "on available prefix"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9516 msgid "open network"
9517 msgstr "avoin verkko"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9520 msgid "other config (O)"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9525 msgid "output"
9526 msgstr "lähtö"
9527
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9529 msgctxt "nft unit"
9530 msgid "packets"
9531 msgstr "pakettia"
9532
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9534 msgid "positive decimal value"
9535 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
9536
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9538 msgid "positive integer value"
9539 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9542 msgid "random"
9543 msgstr "satunnainen"
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9548 msgid "relay mode"
9549 msgstr "välitystila"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9552 msgid "routed"
9553 msgstr "reititetty"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9557 msgid "sec"
9558 msgstr "sek."
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9562 msgid "server mode"
9563 msgstr "palvelintila"
9564
9565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9566 msgid "sstpc Log-level"
9567 msgstr "sstpc-lokitaso"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9570 msgid "strong security"
9571 msgstr "vahva turvallisuus"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9574 msgid "tagged"
9575 msgstr "merkitty"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9578 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9579 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9582 msgid ""
9583 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9584 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9585 "access."
9586 msgstr ""
9587 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
9588 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
9589 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
9590
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9592 msgid "unique value"
9593 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9598 msgid "unknown"
9599 msgstr "tuntematon"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9606 msgid "unlimited"
9607 msgstr "rajoittamaton"
9608
9609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9619 msgid "unspecified"
9620 msgstr "määrittelemätön"
9621
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9623 msgid "unspecified -or- create:"
9624 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9627 msgid "untagged"
9628 msgstr "merkitön"
9629
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9633 msgid "valid IP address"
9634 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
9635
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9637 msgid "valid IP address or prefix"
9638 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
9639
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9641 msgid "valid IPv4 CIDR"
9642 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9643
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9646 msgid "valid IPv4 address"
9647 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9648
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9650 msgid "valid IPv4 address or network"
9651 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
9652
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9654 msgid "valid IPv4 address:port"
9655 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9656
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9658 msgid "valid IPv4 network"
9659 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9660
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9662 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9663 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9664
9665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9666 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9667 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9668
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9670 msgid "valid IPv6 CIDR"
9671 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9672
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9675 msgid "valid IPv6 address"
9676 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9679 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9680 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
9681
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9683 msgid "valid IPv6 host id"
9684 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9685
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9687 msgid "valid IPv6 network"
9688 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9691 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9692 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9693
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9695 msgid "valid MAC address"
9696 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9697
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9699 msgid "valid UCI identifier"
9700 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9701
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9703 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9704 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9705
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9708 msgid "valid address:port"
9709 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9713 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9714 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9715
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9717 msgid "valid decimal value"
9718 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9721 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9722 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9725 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9726 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9729 msgid "valid host:port"
9730 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9737 msgid "valid hostname"
9738 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9741 msgid "valid hostname or IP address"
9742 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9745 msgid "valid integer value"
9746 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9749 msgid "valid multicast MAC address"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9753 msgid "valid network in address/netmask notation"
9754 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9755
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9757 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9758 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9762 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9763 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9764
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9767 msgid "valid port value"
9768 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9771 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9772 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9775 msgid "value between %d and %d characters"
9776 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9779 msgid "value between %f and %f"
9780 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9783 msgid "value greater or equal to %f"
9784 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9785
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9787 msgid "value smaller or equal to %f"
9788 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9789
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9791 msgid "value with %d characters"
9792 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9795 msgid "value with at least %d characters"
9796 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9797
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9799 msgid "value with at most %d characters"
9800 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9803 msgid "weak security"
9804 msgstr "heikko turvallisuus"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9807 msgctxt "nft unit"
9808 msgid "week"
9809 msgstr "viikko"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9812 msgid "yes"
9813 msgstr "kyllä"
9814
9815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9816 msgid "« Back"
9817 msgstr "«Takaisin"
9818
9819 #~ msgid "Firewall"
9820 #~ msgstr "Palomuuri"
9821
9822 #~ msgid "Default %d"
9823 #~ msgstr "Oletus %d"
9824
9825 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9826 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9827
9828 #~ msgid "TFTP Settings"
9829 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9830
9831 #~ msgid "Auto Refresh"
9832 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9833
9834 #~ msgid "on"
9835 #~ msgstr "päällä"
9836
9837 #~ msgid ""
9838 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9839 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9840 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9841 #~ msgstr ""
9842 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9843 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9844 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9845
9846 #~ msgid "Value must not be empty"
9847 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9848
9849 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9850 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9851
9852 #~ msgid "Host entries"
9853 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9854
9855 #~ msgid ""
9856 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9857 #~ "file was empty before editing."
9858 #~ msgstr ""
9859 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9860 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9861
9862 #~ msgid ""
9863 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9864 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9865 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9866 #~ msgstr ""
9867 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9868 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9869 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9870
9871 #~ msgid "Announced DNS servers"
9872 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9873
9874 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9875 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9876
9877 #~ msgid "Override MAC address"
9878 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9879
9880 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9881 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9882
9883 #~ msgid "stateful-only"
9884 #~ msgstr "vain tilallinen"
9885
9886 #~ msgid "stateless"
9887 #~ msgstr "tilaton"
9888
9889 #~ msgid "stateless + stateful"
9890 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9891
9892 #~ msgid "Bridge interfaces"
9893 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9894
9895 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9896 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9897
9898 #~ msgid "Always announce default router"
9899 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9900
9901 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9902 #~ msgstr ""
9903 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9904 #~ "saatavilla."
9905
9906 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9907 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9908
9909 #~ msgid "NDP-Proxy"
9910 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9911
9912 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9913 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9914
9915 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9916 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9917
9918 #~ msgid "Default Route"
9919 #~ msgstr "Oletusreitti"
9920
9921 #~ msgid "Default gateway"
9922 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9923
9924 #~ msgid "Gateway metric"
9925 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9926
9927 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9928 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9929
9930 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9931 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9932
9933 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9934 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9935
9936 #~ msgid "Profile"
9937 #~ msgstr "Profiili"
9938
9939 #~ msgid ""
9940 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9941 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9942 #~ msgstr ""
9943 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9944 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9945
9946 #~ msgid "Invalid value"
9947 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9948
9949 #~ msgid ""
9950 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9951 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9952 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9953 #~ msgstr ""
9954 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9955 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9956 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9957
9958 #~ msgid ""
9959 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9960 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9961 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9962 #~ msgstr ""
9963 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9964 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9965 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."