Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:13+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
193 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
197 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
213 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
217 msgid "A directory with the same name already exists."
218 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
219
220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
221 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
222 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
223
224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
225 msgid ""
226 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
227 "the router"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
250 msgid "APN"
251 msgstr "APN"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
254 msgid "ARP"
255 msgstr "ARP"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
258 msgid "ARP IP Targets"
259 msgstr "ARP IP Kohteet"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
262 msgid "ARP Interval"
263 msgstr "ARP aikaväli"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
266 msgid "ARP Validation"
267 msgstr "ARP-tarkistus"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
270 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
271 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
274 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
275 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
276
277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
278 msgid "ARP retry threshold"
279 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
282 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
283 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
286 msgid "ATM Bridges"
287 msgstr "ATM Sillat"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
291 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
292 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
296 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
297 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid ""
301 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
302 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
303 "to dial into the provider network."
304 msgstr ""
305 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
306 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
307 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM-laitteen numero"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "Puuttuva sovitin"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
326 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept local"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgid "Accept packets with local source addresses"
334 msgstr ""
335
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Pääsy keskitin"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Tukiasema"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Toiminnot"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
350 msgid "Active"
351 msgstr "Aktiivinen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
368 msgid "Active IPv4 Routes"
369 msgstr ""
370 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
371 "reitit"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
374 msgid "Active IPv4 Rules"
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
378 msgid "Active IPv6 Routes"
379 msgstr ""
380 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
383 msgid "Active IPv6 Rules"
384 msgstr ""
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
387 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
388 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
393 msgid "Ad-Hoc"
394 msgstr "Ad-hoc"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
397 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
398 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
401 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
402 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
416 msgid "Add"
417 msgstr "Lisää"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
420 msgid "Add ATM Bridge"
421 msgstr "Lisää ATM-silta"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
424 msgid "Add IPv4 address…"
425 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
428 msgid "Add IPv6 address…"
429 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
432 msgid "Add LED action"
433 msgstr "Lisää LED-toiminto"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
436 msgid "Add VLAN"
437 msgstr "Lisää VLAN"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
440 msgid "Add device configuration"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
444 msgid "Add device configuration…"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
448 msgid "Add instance"
449 msgstr "Lisää esiintymä"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
454 msgid "Add key"
455 msgstr "Lisää avain"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
458 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
459 msgstr ""
460 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
461 "tiedostoista"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Lisää vertaiskone"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Lisää estolistalle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Lisää pääsylistalle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Hosts-tiedostot"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Osoite"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Osoitteet"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Hallinta"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Lisäasetukset"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
552 "tila muuttuu (määrä, 2)"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
560 msgid "Alert"
561 msgstr "Hälytys"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
566 msgid "Alias Interface"
567 msgstr "Sovittimen alias"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
570 msgid "Alias of \"%s\""
571 msgstr "Kohteen %s alias"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
574 msgid "All servers"
575 msgstr "Kaikki palvelimet"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
578 msgid ""
579 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
580 "address."
581 msgstr ""
582 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr ""
591 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
594 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
595 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
598 msgid "Allow all except listed"
599 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
600
601 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
602 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
603 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
606 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
607 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
610 msgid "Allow listed only"
611 msgstr "Salli vain luetellut"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
614 msgid "Allow localhost"
615 msgstr "Salli localhost"
616
617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
618 msgid "Allow rebooting the device"
619 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
622 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
623 msgstr ""
624 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
625 "portteihin"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow root logins with password"
629 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
630
631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
632 msgid "Allow system feature probing"
633 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
636 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
637 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
638
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
640 msgid "Allowed IPs"
641 msgstr "Sallitut IP:t"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
644 msgid "Always"
645 msgstr ""
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
648 msgid "Always off (kernel: none)"
649 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
652 msgid "Always on (kernel: default-on)"
653 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
656 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 msgid ""
661 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
662 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 msgstr ""
664 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
665 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
668 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Annex"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "Annex A G.992.1"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "Annex A G.992.2"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "Annex A G.992.3"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "Annex A G.992.5"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "Annex B (kaikki)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "Annex B G.992.1"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "Annex B G.992.3"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "Annex B G.992.5"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "Annex J (kaikki)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "Annex M (kaikki)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "Annex M G.992.3"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "Annex M G.992.5"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 "present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
753 "regardless of local default route availability."
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
757 msgid ""
758 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
759 "default route is present."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
767 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Anonyymi identiteetti"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Anonyymi liitos"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Anonyymi vaihto"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgid "Any zone"
787 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
790 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
794 msgid "Apply backup?"
795 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
798 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
799 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
803 msgid "Apply unchecked"
804 msgstr "Käytä valitsematonta"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
807 msgid "Applying configuration changes… %ds"
808 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
811 msgid "Architecture"
812 msgstr "Arkkitehtuuri"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
815 msgid "Arp-scan"
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
819 msgid ""
820 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
821 msgstr ""
822 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
823 "liittymään"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
827 msgid ""
828 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
829 msgstr ""
830 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
831 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "Liittyneet asemat"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
839 msgid "Associations"
840 msgstr "Liitokset"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
844 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
845
846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
848 msgid "Auth Group"
849 msgstr "Auth-ryhmä"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
852 msgid "Authentication"
853 msgstr "Todennus"
854
855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
857 msgid "Authentication Type"
858 msgstr "Todennuksen tyyppi"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
861 msgid "Authoritative"
862 msgstr "Määräävä"
863
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
865 msgid "Authorization Required"
866 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
867
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
877 msgid "Automatic"
878 msgstr "Automaattinen"
879
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
883 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
886 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
887 msgstr ""
888 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
891 msgid ""
892 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
893 "routing."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
897 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
898 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
901 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
902 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
905 msgid "Automount Filesystem"
906 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
909 msgid "Automount Swap"
910 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 msgid "Available"
914 msgstr "Saatavilla"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
927 msgid "Average:"
928 msgstr "Keskiarvo:"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
931 msgid "B43 + B43C"
932 msgstr "B43 + B43C"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
935 msgid "B43 + B43C + V43"
936 msgstr "B43 + B43C + V43"
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
939 msgid "BR / DMR / AFTR"
940 msgstr "BR / DMR / AFTR"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
947 msgid "BSSID"
948 msgstr "BSSID"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
952 msgid "Back to Overview"
953 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
954
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
956 msgid "Back to configuration"
957 msgstr "Takaisin määritykseen"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
960 msgid "Backup"
961 msgstr "Varmuuskopiointi"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
964 msgid "Backup / Flash Firmware"
965 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
969 msgid "Backup file list"
970 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
974 msgid "Band"
975 msgstr "Taajuusalue"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
978 msgid "Base device"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
982 msgid "Beacon Interval"
983 msgstr "Merkkikehysten väli"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
987 msgid ""
988 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
989 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
990 "defined backup patterns."
991 msgstr ""
992 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
993 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
994 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
995 "tiedostoista."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
998 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
999 msgstr ""
1000 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1001 "oletuksekseksi)"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind interface"
1012 msgstr "Yhdistä sovitin"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1023 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1028 msgid "Bitrate"
1029 msgstr "Bittinopeus"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1032 msgid "Bonding Policy"
1033 msgstr "Sidoskäytäntö"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 msgid "Bridge"
1038 msgstr "Silta"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1041 msgctxt "MACVLAN mode"
1042 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1047 msgid "Bridge VLAN filtering"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1052 msgid "Bridge device"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1057 msgid "Bridge port specific options"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1061 msgid "Bridge ports"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1065 msgid "Bridge unit number"
1066 msgstr "Siltayksikön numero"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1069 msgid "Bring up empty bridge"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1073 msgid "Bring up on boot"
1074 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1077 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1081 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1082 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1086 msgid "Browse…"
1087 msgstr "Selaa…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1090 msgid "Buffered"
1091 msgstr "Puskuroitu"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1094 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1095 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1096
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1098 msgid "CLAT configuration failed"
1099 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1102 msgid "CPU usage (%)"
1103 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1106 msgid "Cached"
1107 msgstr "Välimuistissa"
1108
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1112 msgid "Call failed"
1113 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1125 msgid "Cancel"
1126 msgstr "Peruuta"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1129 msgid "Category"
1130 msgstr "Luokka"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1133 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1134 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1137 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1138 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1141 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1142 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1146 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1150 msgid ""
1151 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1152 "`logread -f` during handshake for actual values"
1153 msgstr ""
1154 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1155 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1159 msgid ""
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (exact match)"
1162 msgstr ""
1163 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1164 "CN (tarkka haku)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1170 "Subject CN (suffix match)"
1171 msgstr ""
1172 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1173 "CN (tarkka haku)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1179 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1180 msgstr ""
1181 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1182 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1187 msgid "Chain"
1188 msgstr "Ketju"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1191 msgid "Changes"
1192 msgstr "Muutokset"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1195 msgid "Changes have been reverted."
1196 msgstr "Muutokset on palautettu."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1199 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1200 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1209 msgid "Channel"
1210 msgstr "Kanava"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1213 msgid "Channel Analysis"
1214 msgstr "Kanava-analyysi"
1215
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1217 msgid "Channel Width"
1218 msgstr "Kanavaleveys"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1221 msgid "Check filesystems before mount"
1222 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1225 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1226 msgstr ""
1227 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1230 msgid "Checking archive…"
1231 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1235 msgid "Checking image…"
1236 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1239 msgid "Choose mtdblock"
1240 msgstr "Valitse mtdblock"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1244 msgid ""
1245 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1246 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1247 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1248 "interface to it."
1249 msgstr ""
1250 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1251 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1252 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1253 "sovittimen siihen."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1256 msgid ""
1257 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1258 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1259 msgstr ""
1260 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1261 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1264 msgid "Cipher"
1265 msgstr "Salakirjoitustapa"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1268 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1269 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1272 msgid ""
1273 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1274 "configuration files."
1275 msgstr ""
1276 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1279 msgid ""
1280 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1281 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1282 msgstr ""
1283 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1284 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1289 msgid "Client"
1290 msgstr "Asiakas"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1294 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1295 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1300 msgid "Close"
1301 msgstr "Sulje"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1309 msgid ""
1310 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1311 "persist connection"
1312 msgstr ""
1313 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1314 "luomiseen"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1317 msgid "Close list..."
1318 msgstr "Sulje luettelo ..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1327 msgid "Collecting data..."
1328 msgstr "Kerätään tietoja…"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1331 msgid "Command"
1332 msgstr "Komento"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1335 msgid "Command OK"
1336 msgstr "Komento OK"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1339 msgid "Command failed"
1340 msgstr "Komento epäonnistui"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1343 msgid "Comment"
1344 msgstr "Kommentti"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1347 msgid ""
1348 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1349 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1350 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1351 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1352 msgstr ""
1353 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1354 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1355 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1356 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1357 "liikennekuormitusta on paljon."
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1363 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1364 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1368 msgid "Configuration"
1369 msgstr "Kokoonpano"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1372 msgid "Configuration changes applied."
1373 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1376 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1377 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1378
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1381 msgid "Configuration failed"
1382 msgstr "Määritys epäonnistui"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1385 msgid ""
1386 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1387 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1388 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1389 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1390 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1391 "offered."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1395 msgid ""
1396 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1397 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1401 msgid ""
1402 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1403 "\">RA</abbr> service on this interface."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1407 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1411 msgid ""
1412 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1416 msgid "Configure…"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1420 msgid "Confirm disconnect"
1421 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1424 msgid "Confirmation"
1425 msgstr "Vahvistus"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 msgid "Connected"
1432 msgstr "Yhdistetty"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1436 msgid "Connection attempt failed"
1437 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1440 msgid "Connection attempt failed."
1441 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1444 msgid "Connection lost"
1445 msgstr "Yhteys katkennut"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 msgid "Connections"
1449 msgstr "Yhteydet"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1452 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1453 msgstr ""
1454 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1457 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1458 msgstr ""
1459 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1464 msgid "Contents have been saved."
1465 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1472 msgid "Continue"
1473 msgstr "Jatka"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1476 msgid ""
1477 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1478 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1479 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1480 msgstr ""
1481 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1482 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1483 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1484 "tunnistetietoja."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1487 msgid "Country"
1488 msgstr "Maa"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1491 msgid "Country Code"
1492 msgstr "Maatunnus"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1495 msgid "Coverage cell density"
1496 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1500 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1501 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1504 msgid "Create interface"
1505 msgstr "Luo sovitin"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1508 msgid "Critical"
1509 msgstr "Kriittinen"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1512 msgid "Cron Log Level"
1513 msgstr "Cron-lokin taso"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1516 msgid "Current power"
1517 msgstr "Nykyinen teho"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1525 msgid "Custom Interface"
1526 msgstr "Mukautettu sovitin"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1529 msgid ""
1530 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1531 "this, perform a factory-reset first."
1532 msgstr ""
1533 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1534 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1535 "palauttamisen."
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1538 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1539 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1542 msgid ""
1543 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1544 "\">LED</abbr>s if possible."
1545 msgstr ""
1546 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1547 "abbr> valojen toimintaa."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1550 msgid "DAD transmits"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1554 msgid "DAE-Client"
1555 msgstr "DAE-asiakas"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1558 msgid "DAE-Port"
1559 msgstr "DAE-portti"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1562 msgid "DAE-Secret"
1563 msgstr "Dae-salaisuus"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1566 msgid "DHCP Options"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1570 msgid "DHCP Server"
1571 msgstr "DHCP-palvelin"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1575 msgid "DHCP and DNS"
1576 msgstr "DHCP ja DNS"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1581 msgid "DHCP client"
1582 msgstr "DHCP-asiakas"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1585 msgid "DHCP-Options"
1586 msgstr "DHCP-asetukset"
1587
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1590 msgid "DHCPv6 client"
1591 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1594 msgid "DHCPv6-Service"
1595 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1602 msgid "DNS"
1603 msgstr "DNS"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1606 msgid "DNS forwardings"
1607 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1610 msgid "DNS query port"
1611 msgstr ""
1612 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1615 msgid "DNS search domains"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1619 msgid "DNS server port"
1620 msgstr ""
1621 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1624 msgid "DNS weight"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1628 msgid "DNS-Label / FQDN"
1629 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1632 msgid "DNSSEC"
1633 msgstr "DNSSEC"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1636 msgid "DNSSEC check unsigned"
1637 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1640 msgid "DPD Idle Timeout"
1641 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1644 msgid "DS-Lite AFTR address"
1645 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1649 msgid "DSL"
1650 msgstr "DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1653 msgid "DSL Status"
1654 msgstr "DSL-tila"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1657 msgid "DSL line mode"
1658 msgstr "DSL-linjatila"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1661 msgid "DTIM Interval"
1662 msgstr "DTIM-aikaväli"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1667 msgid "DUID"
1668 msgstr "DUID"
1669
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1671 msgid "Data Rate"
1672 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1676 msgid "Debug"
1677 msgstr "Debug"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1682 msgid "Default %d"
1683 msgstr "Oletus %d"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1686 msgid "Default router"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1690 msgid "Default state"
1691 msgstr "Oletustila"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1694 msgid ""
1695 "Define additional DHCP options, for example "
1696 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1697 "servers to clients."
1698 msgstr ""
1699 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1700 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1703 msgid ""
1704 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1705 "but for outgoing frames"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1709 msgid ""
1710 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1711 "priority on incoming frames"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1715 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1726 msgid "Delete"
1727 msgstr "Poista"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1731 msgid "Delete key"
1732 msgstr "Poista avain"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1735 msgid "Delete request failed: %s"
1736 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1739 msgid "Delete this network"
1740 msgstr "Poista tämä verkko"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1743 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1744 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1749 msgid "Description"
1750 msgstr "Kuvaus"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1753 msgid "Deselect"
1754 msgstr "Poista valinta"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1757 msgid "Design"
1758 msgstr "Suunnittelu"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1761 msgid "Designated master"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1767 msgid "Destination"
1768 msgstr "Kohde"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1771 msgid "Destination port"
1772 msgstr "Kohdeportti"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1776 msgid "Destination zone"
1777 msgstr "Kohdevyöhyke"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1793 msgid "Device"
1794 msgstr "Laite"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1797 msgid "Device Configuration"
1798 msgstr "Laitteen määritys"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 msgid "Device is not active"
1802 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1806 msgid "Device is restarting…"
1807 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1810 msgid "Device name"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1814 msgid "Device not managed by ModemManager."
1815 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1818 msgid "Device not present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1822 msgid "Device type"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1826 msgid "Device unreachable!"
1827 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1830 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1831 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1834 msgid "Devices"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1838 msgid "Diagnostics"
1839 msgstr "Diagnostiikka"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1843 msgid "Dial number"
1844 msgstr "Soita numeroon"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1847 msgid "Directory"
1848 msgstr "Hakemisto"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1854 msgid "Disable"
1855 msgstr "Poista käytöstä"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1858 msgid ""
1859 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1860 "this interface."
1861 msgstr ""
1862 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1863 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1867 msgid "Disable DNS lookups"
1868 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1869
1870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1871 msgid "Disable Encryption"
1872 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1875 msgid "Disable Inactivity Polling"
1876 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1879 msgid "Disable this network"
1880 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1893 msgid "Disabled"
1894 msgstr "Pois käytöstä"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1897 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1898 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1901 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1902 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1908 msgid "Disconnect"
1909 msgstr "Irroita"
1910
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1913 msgid "Disconnection attempt failed"
1914 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1917 msgid "Disconnection attempt failed."
1918 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1926 msgid "Dismiss"
1927 msgstr "Hylkää"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1930 msgid "Distance Optimization"
1931 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1934 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1935 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1940 "section is valid for all dnsmasq instances."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1944 msgid ""
1945 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1946 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1947 "forwarder."
1948 msgstr ""
1949 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1950 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1951 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1954 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1955 msgstr ""
1956 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1957 "domainien osalta"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1963 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1964 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1967 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1968 msgstr ""
1969 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1970 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1973 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1974 msgstr ""
1975 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1976 "vastata"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1979 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1980 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1983 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1984 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1987 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1991 msgctxt "VLAN port state"
1992 msgid "Do not participate"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1996 msgid ""
1997 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1998 "packets."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2002 msgid "Do not send a hostname"
2003 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2006 msgid ""
2007 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2008 "abbr> messages on this interface."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2012 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2013 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2016 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2017 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2020 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2021 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2024 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2025 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2028 msgid "Domain"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2032 msgid "Domain required"
2033 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2036 msgid "Domain whitelist"
2037 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2042 msgid "Don't Fragment"
2043 msgstr "Älä pirstoa"
2044
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2046 msgid "Down"
2047 msgstr "Alhaalla"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2050 msgid "Down Delay"
2051 msgstr "Viivästyminen"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2054 msgid "Download backup"
2055 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2058 msgid "Download mtdblock"
2059 msgstr "Lataa mtd-osio"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2062 msgid "Downstream SNR offset"
2063 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2066 msgid "Drag to reorder"
2067 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2070 msgid "Drop Duplicate Frames"
2071 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2074 msgid "Dropbear Instance"
2075 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2078 msgid ""
2079 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2080 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2081 msgstr ""
2082 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2083 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2087 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2088 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2091 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2092 msgstr ""
2093 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2094 "abbr>"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2097 msgid "Dynamic tunnel"
2098 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2101 msgid ""
2102 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2103 "having static leases will be served."
2104 msgstr ""
2105 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2106 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2109 msgid "EA-bits length"
2110 msgstr "EA-bittien pituus"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2113 msgid "EAP-Method"
2114 msgstr "EAP-menetelmä"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2123 msgid "Edit"
2124 msgstr "Muokkaa"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2127 msgid ""
2128 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2129 "reload the page."
2130 msgstr ""
2131 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2132 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2135 msgid "Edit this network"
2136 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2139 msgid "Edit wireless network"
2140 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2143 msgid "Egress QoS mapping"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2147 msgctxt "VLAN port state"
2148 msgid "Egress tagged"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2152 msgctxt "VLAN port state"
2153 msgid "Egress untagged"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2157 msgid "Emergency"
2158 msgstr "Hätä"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2162 msgid "Enable"
2163 msgstr "Ota käyttöön"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2166 msgid ""
2167 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2168 "snooping"
2169 msgstr ""
2170 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2171 "nuuskimista"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2174 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2175 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2184 msgid "Enable DNS lookups"
2185 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2188 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2189 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2192 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2193 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2196 msgid "Enable IPv6"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2200 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2201 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2209 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2210 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2213 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2214 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2217 msgid "Enable MAC address learning"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2221 msgid "Enable NTP client"
2222 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2225 msgid "Enable Single DES"
2226 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2229 msgid "Enable TFTP server"
2230 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2233 msgid "Enable VLAN filtering"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2237 msgid "Enable VLAN functionality"
2238 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2241 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2242 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2245 msgid ""
2246 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2247 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2248 "\">HTTPS</abbr> port."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2252 msgid ""
2253 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2257 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2258 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2261 msgid "Enable learning and aging"
2262 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2265 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2266 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2269 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2270 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2273 msgid "Enable multicast fast leave"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2277 msgid "Enable multicast querier"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2281 msgid "Enable multicast support"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2285 msgid ""
2286 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2287 msgstr ""
2288 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2289 "heikentää verkon nopeutta."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2292 msgid "Enable promiscuous mode"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2297 msgid "Enable rx checksum"
2298 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2304 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2305 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2310 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2311 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2314 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2318 msgid "Enable this network"
2319 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2323 msgid "Enable tx checksum"
2324 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2327 msgid "Enable unicast flooding"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2333 msgid "Enabled"
2334 msgstr "Käytössä"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2337 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2338 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2341 msgid ""
2342 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2343 "Domain"
2344 msgstr ""
2345 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2346 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2349 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2350 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2353 msgid "Encapsulation limit"
2354 msgstr "Kapselointiraja"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2358 msgid "Encapsulation mode"
2359 msgstr "Kapselointitila"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2366 msgid "Encryption"
2367 msgstr "Salaus"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2370 msgid "Endpoint Host"
2371 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2374 msgid "Endpoint Port"
2375 msgstr "Päätepisteen portti"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2378 msgid "Enforce IGMPv1"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2382 msgid "Enforce IGMPv2"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2386 msgid "Enforce IGMPv3"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2390 msgid "Enforce MLD version 1"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2394 msgid "Enforce MLD version 2"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2398 msgid "Enter custom value"
2399 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2400
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2402 msgid "Enter custom values"
2403 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2406 msgid "Erasing..."
2407 msgstr "Poistetaann..."
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2415 msgid "Error"
2416 msgstr "Virhe"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2419 msgid "Errored seconds (ES)"
2420 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2424 msgid "Ethernet Adapter"
2425 msgstr "Ethernet-sovitin"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2429 msgid "Ethernet Switch"
2430 msgstr "Ethernet-kytkin"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2433 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2434 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2437 msgid "Every second (fast, 1)"
2438 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2441 msgid "Exclude interfaces"
2442 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2445 msgid ""
2446 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2447 "e.g. for RBL services."
2448 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2451 msgid "Existing device"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2455 msgid "Expand hosts"
2456 msgstr "Laajenna palvelimet"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2459 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2460 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2463 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2467 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2471 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2484 msgid "Expecting: %s"
2485 msgstr "Odotettiin: %s"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2488 msgid "Expecting: non-empty value"
2489 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2492 msgid "Expires"
2493 msgstr "Päättyy"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2496 msgid ""
2497 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2498 msgstr ""
2499 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2500 "(<code>2m</code>)."
2501
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2503 msgid "External"
2504 msgstr "Ulkoinen"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2507 msgid "External R0 Key Holder List"
2508 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2511 msgid "External R1 Key Holder List"
2512 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2515 msgid "External system log server"
2516 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2519 msgid "External system log server port"
2520 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2523 msgid "External system log server protocol"
2524 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2527 msgid "Extra SSH command options"
2528 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2531 msgid "Extra pppd options"
2532 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2535 msgid "Extra sstpc options"
2536 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2539 msgid "FT over DS"
2540 msgstr "FT over DS"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2543 msgid "FT over the Air"
2544 msgstr "FT over the Air"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2547 msgid "FT protocol"
2548 msgstr "FT-protokolla"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2551 msgid "Failed to change the system password."
2552 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2555 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2556 msgstr ""
2557 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2558 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2561 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2562 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2565 msgid "File"
2566 msgstr "Tiedosto"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2569 msgid ""
2570 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2571 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2572 msgstr ""
2573 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2574 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2575 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2578 msgid "File not accessible"
2579 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2582 msgid "File to store DHCP lease information."
2583 msgstr ""
2584 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2585 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2588 msgid "File with upstream resolvers."
2589 msgstr ""
2590 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2591 "tiedosto"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2595 msgid "Filename"
2596 msgstr "Tiedoston nimi"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgid "Filesystem"
2605 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Suodata yksityinen"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Suodata hyödytön"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2626
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2633 msgid ""
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2636 msgstr ""
2637 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2638 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2641 msgid "Find and join network"
2642 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2645 msgid "Finish"
2646 msgstr "Lopeta"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2649 msgid "Firewall"
2650 msgstr "Palomuuri"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2653 msgid "Firewall Mark"
2654 msgstr "Palomuurimerkintä"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2657 msgid "Firewall Settings"
2658 msgstr "Palomuurin asetukset"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2661 msgid "Firewall Status"
2662 msgstr "Palomuurin tila"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2665 msgid "Firewall mark"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2669 msgid "Firmware File"
2670 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2673 msgid "Firmware Version"
2674 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2677 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2678 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2682 msgid "Flash image..."
2683 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2686 msgid "Flash image?"
2687 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2690 msgid "Flash new firmware image"
2691 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2694 msgid "Flash operations"
2695 msgstr "Flash toiminnot"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2699 msgid "Flashing…"
2700 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2703 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2708 msgid "Force"
2709 msgstr "Pakota"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2712 msgid "Force 40MHz mode"
2713 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2716 msgid "Force CCMP (AES)"
2717 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2720 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2721 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Force IGMP version"
2726 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2729 msgid "Force MLD version"
2730 msgstr "Pakota MLD-versio"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2733 msgid "Force TKIP"
2734 msgstr "Pakota TKIP"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2737 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2738 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2741 msgid "Force link"
2742 msgstr "Pakota linkki"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2745 msgid "Force upgrade"
2746 msgstr "Pakota päivitys"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2749 msgid "Force use of NAT-T"
2750 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2753 msgid "Form token mismatch"
2754 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2757 msgid ""
2758 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2759 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2760 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2761 "interface and downstream interfaces."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2765 msgid ""
2766 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2767 "messages received on the designated master interface to downstream "
2768 "interfaces."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2772 msgid "Forward DHCP traffic"
2773 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2776 msgid ""
2777 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2778 "downstream interfaces."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2782 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2783 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2786 msgid "Forward broadcast traffic"
2787 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2790 msgid "Forward delay"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2794 msgid "Forward mesh peer traffic"
2795 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2798 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2799 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2802 msgid "Forwarding mode"
2803 msgstr "Edelleenlähetystila"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2806 msgid "Fragmentation Threshold"
2807 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2810 msgid ""
2811 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2813 msgstr ""
2814 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2815 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2820 msgid "GHz"
2821 msgstr "GHz"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2825 msgid "GPRS only"
2826 msgstr "Vain GPRS"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2829 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2830 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2834 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2837 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2838 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2842 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2847 msgid "Gateway"
2848 msgstr "Yhdyskäytävä"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2851 msgid "Gateway Ports"
2852 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2853
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2856 msgid "Gateway address is invalid"
2857 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2865 msgid "General Settings"
2866 msgstr "Yleisasetukset"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2872 msgid "General Setup"
2873 msgstr "Yleiset asetukset"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2876 msgid "General device options"
2877 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2880 msgid "Generate Config"
2881 msgstr "Luo määritys"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2884 msgid "Generate Key"
2885 msgstr "Luo avain"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2888 msgid "Generate New QR-Code"
2889 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2892 msgid "Generate PMK locally"
2893 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2896 msgid "Generate archive"
2897 msgstr "Luo arkisto"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2900 msgid "Generate new QR-Code"
2901 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2904 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2905 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2908 msgid "Global Settings"
2909 msgstr "Yleiset asetukset"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2912 msgid "Global network options"
2913 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2914
2915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:81
2916 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2919 msgid "Go to firmware upgrade..."
2920 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
2921
2922 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
2923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2925 msgid "Go to password configuration..."
2926 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2927
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2932 msgid "Go to relevant configuration page"
2933 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2936 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2937 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2940 msgid "Grant access to DHCP status display"
2941 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2944 msgid "Grant access to DSL status display"
2945 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2948 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2949 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2952 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2953 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2956 msgid "Grant access to SSH configuration"
2957 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2958
2959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2960 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2961 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2964 msgid "Grant access to crontab configuration"
2965 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2968 msgid "Grant access to firewall status"
2969 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2972 msgid "Grant access to flash operations"
2973 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2976 msgid "Grant access to main status display"
2977 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2980 msgid "Grant access to mmcli"
2981 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2984 msgid "Grant access to mount configuration"
2985 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2988 msgid "Grant access to network configuration"
2989 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2992 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2993 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2994
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2996 msgid "Grant access to network status information"
2997 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3000 msgid "Grant access to process status"
3001 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3004 msgid "Grant access to realtime statistics"
3005 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3008 msgid "Grant access to routing status"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3012 msgid "Grant access to startup configuration"
3013 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3016 msgid "Grant access to system configuration"
3017 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3020 msgid "Grant access to system logs"
3021 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3024 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3028 msgid "Grant access to wireless channel status"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3032 msgid "Grant access to wireless status display"
3033 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3036 msgid "Group Password"
3037 msgstr "Ryhmän salasana"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3040 msgid "Guest"
3041 msgstr "Vieras"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3044 msgid "HE.net password"
3045 msgstr "HE.net salasana"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3048 msgid "HE.net username"
3049 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3053 msgid "HTTP(S) Access"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3057 msgid "Hang Up"
3058 msgstr "Katkaise"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3061 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3062 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3066 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3073 msgid ""
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3075 "the timezone."
3076 msgstr ""
3077 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3078 "aikavyöhykkeen."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr ""
3083 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3086 msgid "Hide QR-Code"
3087 msgstr "Piilota QR-koodi"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3091 msgid "Hide empty chains"
3092 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3095 msgid "High"
3096 msgstr "Korkea"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3102 msgid "Host"
3103 msgstr "Palvelin"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3106 msgid "Host expiry timeout"
3107 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3110 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3111 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3112
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3114 msgid "Host-Uniq tag content"
3115 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3123 msgid "Hostname"
3124 msgstr "Nimi"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3127 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3128 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3131 msgid "Hostnames"
3132 msgstr "Isäntänimet"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3135 msgid ""
3136 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3137 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3138 "useful to rebind an FQDN."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3142 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3143 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3146 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3147 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3150 msgid "Human-readable counters"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3154 msgid "Hybrid"
3155 msgstr "Hybridi"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3159 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3160 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3163 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3164 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3167 msgid "IKE DH Group"
3168 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3171 msgid "IP Addresses"
3172 msgstr "IP-osoitteet"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3175 msgid "IP Protocol"
3176 msgstr "IP-protokolla"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3179 msgid "IP Sets"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3183 msgid "IP Type"
3184 msgstr "IP-tyyppi"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3189 msgid "IP address"
3190 msgstr "IP-osoite"
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3194 msgid "IP address is invalid"
3195 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3199 msgid "IP address is missing"
3200 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3203 msgid "IP set"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3207 msgid "IP sets"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3211 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3212 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3222 msgid "IPv4"
3223 msgstr "IPv4"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3226 msgid "IPv4 Firewall"
3227 msgstr "IPv4-palomuuri"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3230 msgid "IPv4 Neighbours"
3231 msgstr "IPv4-naapurit"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3234 msgid "IPv4 Routing"
3235 msgstr "IPv4-reititys"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3238 msgid "IPv4 Rules"
3239 msgstr "IPv4-säännöt"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3242 msgid "IPv4 Upstream"
3243 msgstr "IPv4 ylävirta"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3250 msgid "IPv4 address"
3251 msgstr "IPv4-osoite"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3254 msgid "IPv4 assignment length"
3255 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3258 msgid "IPv4 broadcast"
3259 msgstr "IPv4-lähetys"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3262 msgid "IPv4 gateway"
3263 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3267 msgid "IPv4 netmask"
3268 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3271 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3272 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3275 msgid "IPv4 only"
3276 msgstr "Vain IPv4"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3279 msgid "IPv4 prefix"
3280 msgstr "IPv4-etuliite"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3284 msgid "IPv4 prefix length"
3285 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3288 msgid "IPv4+IPv6"
3289 msgstr "IPv4+IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3293 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3294 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3297 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3298 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3313 msgid "IPv6"
3314 msgstr "IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3317 msgid "IPv6 Firewall"
3318 msgstr "IPv6-palomuuri"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3321 msgid "IPv6 MTU"
3322 msgstr "IPv6 MTU"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3325 msgid "IPv6 Neighbours"
3326 msgstr "IPv6-naapurit"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3329 msgid "IPv6 RA Settings"
3330 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3333 msgid "IPv6 Routing"
3334 msgstr "IPv6-reititys"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3337 msgid "IPv6 Rules"
3338 msgstr "IPv6-säännöt"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3341 msgid "IPv6 Settings"
3342 msgstr "IPv6-asetukset"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3345 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3346 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3349 msgid "IPv6 Upstream"
3350 msgstr "IPv6 ylävirta"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3355 msgid "IPv6 address"
3356 msgstr "IPv6-osoite"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3360 msgid "IPv6 assignment hint"
3361 msgstr "IPv6-varausvihje"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3364 msgid "IPv6 assignment length"
3365 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3368 msgid "IPv6 gateway"
3369 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3372 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3373 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3376 msgid "IPv6 only"
3377 msgstr "Vain IPv6"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3380 msgid "IPv6 preference"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3385 msgid "IPv6 prefix"
3386 msgstr "IPv6-etuliite"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3389 msgid "IPv6 prefix filter"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3394 msgid "IPv6 prefix length"
3395 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3399 msgid "IPv6 routed prefix"
3400 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3403 msgid "IPv6 source routing"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3407 msgid "IPv6 suffix"
3408 msgstr "IPv6-pääte"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3411 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3412 msgstr ""
3413 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3416 msgid "IPv6 support"
3417 msgstr "IPv6 tuki"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3420 msgid "IPv6-PD"
3421 msgstr "IPv6-PD"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3425 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3426 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3427
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3430 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3431 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3435 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3436 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3439 msgid "Identity"
3440 msgstr "Identiteetti"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3443 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3444 msgstr ""
3445
3446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3447 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3448 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3451 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3452 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3455 msgid "If checked, encryption is disabled"
3456 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3459 msgid ""
3460 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3461 "classes."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3466 msgid ""
3467 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3468 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3472 msgid ""
3473 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3474 "device node"
3475 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3478 msgid ""
3479 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3480 "configuration before generating a QR-Code"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3486 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3487 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3492 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3493 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3496 msgid ""
3497 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3498 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3499 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3500 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3501 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3502 msgstr ""
3503 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3504 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3505 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3506 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3507 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3508 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3511 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3512 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3515 msgid "Ignore interface"
3516 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3519 msgid "Ignore resolv file"
3520 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3523 msgid "Image"
3524 msgstr "Levykuva"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3527 msgid "Image check failed:"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3531 msgid "In"
3532 msgstr "Sisään"
3533
3534 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3535 msgid ""
3536 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3537 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3538 msgstr ""
3539 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3540 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3541
3542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3543 msgid "In seconds"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3552 msgid "Inactivity timeout"
3553 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3556 msgid "Inbound:"
3557 msgstr "Sisään tuleva:"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3560 msgid ""
3561 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3562 "installed_packages.txt"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3569 msgid "Incoming checksum"
3570 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3573 msgid "Incoming interface"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3580 msgid "Incoming key"
3581 msgstr "Tuleva avain"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3587 msgid "Incoming serialization"
3588 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3591 msgid "Info"
3592 msgstr "Tietoja"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3595 msgid "Information"
3596 msgstr "Tietoja"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3599 msgid "Ingress QoS mapping"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3604 msgid "Initialization failure"
3605 msgstr "Alustusvirhe"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3608 msgid "Initscript"
3609 msgstr "Initscript"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3612 msgid "Initscripts"
3613 msgstr "Initscriptit"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3616 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3617 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3620 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3621 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3624 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3625 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3628 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3629 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3632 msgid "Install protocol extensions..."
3633 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3636 msgid "Instance"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3640 msgid ""
3641 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3642 "BSSID <code>%h</code>."
3643 msgstr ""
3644 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3645 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3646
3647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3648 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3649 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3655 msgid "Interface"
3656 msgstr "Sovitin"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3659 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3663 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3664 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3667 msgid "Interface Configuration"
3668 msgstr "Sovittimen määritys"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3672 msgid "Interface has %d pending changes"
3673 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3676 msgid "Interface is disabled"
3677 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3680 msgid "Interface is marked for deletion"
3681 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3684 msgid "Interface is reconnecting..."
3685 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3690 msgid "Interface is shutting down..."
3691 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3694 msgid "Interface is starting..."
3695 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3698 msgid "Interface is stopping..."
3699 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3702 msgid "Interface name"
3703 msgstr "Sovittimen nimi"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3707 msgid "Interface not present or not connected yet."
3708 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3712 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3713 msgid "Interfaces"
3714 msgstr "Sovittimet"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3717 msgid "Internal"
3718 msgstr "Sisäinen"
3719
3720 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3721 msgid "Internal Server Error"
3722 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3725 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3726 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3729 msgid ""
3730 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3731 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3732 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3736 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3741 msgid "Invalid"
3742 msgstr "Virheellinen"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3748 msgid "Invalid APN provided"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3753 msgid "Invalid Base64 key string"
3754 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3758 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3759 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3763 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3764 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3767 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3768 msgstr ""
3769 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3770 "sallittuja."
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3773 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3774 msgstr ""
3775 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3778 msgid "Invalid argument"
3779 msgstr "Virheellinen argumentti"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3782 msgid ""
3783 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3784 "supports one and only one bearer."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3788 msgid "Invalid command"
3789 msgstr "Virheellinen komento"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3792 msgid "Invalid hexadecimal value"
3793 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3794
3795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3796 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3797 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3800 msgid "Invert match"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3804 msgid "Isolate Clients"
3805 msgstr "Eristä asiakkaat"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3808 msgid ""
3809 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3810 "flash memory, please verify the image file!"
3811 msgstr ""
3812 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3813 "kuvatiedosto!"
3814
3815 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:88
3816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3818 msgid "JavaScript required!"
3819 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3822 msgid "Join Network"
3823 msgstr "Liity verkkoon"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3826 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3827 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3830 msgid "Joining Network: %q"
3831 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3834 msgid "Jump to rule"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3838 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3839 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3843 msgid "Kernel Log"
3844 msgstr "Ytimen loki"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3847 msgid "Kernel Version"
3848 msgstr "Kernel Versio"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3851 msgid "Key"
3852 msgstr "Avain"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3859 msgid "Key #%d"
3860 msgstr "Avain #%d"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3866 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3867 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3868
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3873 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3874 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3877 msgid "Kill"
3878 msgstr "Lopeta"
3879
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3882 msgid "L2TP"
3883 msgstr "L2TP"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3886 msgid "L2TP Server"
3887 msgstr "L2TP-palvelin"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3890 msgid "LACPDU Packets"
3891 msgstr "LACPDU-paketit"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3899 msgid "LCP echo failure threshold"
3900 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3908 msgid "LCP echo interval"
3909 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3912 msgid "LED Configuration"
3913 msgstr "LED-määritys"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3916 msgid "LLC"
3917 msgstr "LLC"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3921 msgid "Label"
3922 msgstr "Nimiö"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3925 msgid "Language"
3926 msgstr "Kieli"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3929 msgid "Language and Style"
3930 msgstr "Kieli ja tyyli"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3933 msgid "Last member interval"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3937 msgid "Latency"
3938 msgstr "Viive"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3941 msgid "Leaf"
3942 msgstr "Lehti"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3945 msgid "Learn"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3949 msgid "Learn routes"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3953 msgid "Lease file"
3954 msgstr "Vuokratiedosto"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3958 msgid "Lease time"
3959 msgstr "Laina-aika"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3965 msgid "Lease time remaining"
3966 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3971 msgid "Leave empty to autodetect"
3972 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3978 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3979 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3982 msgid ""
3983 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3984 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3985 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3986 msgstr ""
3987 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3988 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3989 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3992 msgid "Legend:"
3993 msgstr "Tietoja:"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3996 msgid "Limit"
3997 msgstr "Raja"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4000 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4001 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4004 msgid "Line Mode"
4005 msgstr "Linja-tila"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4008 msgid "Line State"
4009 msgstr "Linjatila"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4012 msgid "Line Uptime"
4013 msgstr "Linjan käyttöaika"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4016 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4017 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4020 msgid "Link Monitoring"
4021 msgstr "Linkin valvonta"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4024 msgid "Link On"
4025 msgstr "Linkki päällä"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4028 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4029 msgstr ""
4030 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4034 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4038 msgid ""
4039 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4040 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4041 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4042 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4043 "Association."
4044 msgstr ""
4045 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4046 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4047 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4048 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4049 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4052 msgid ""
4053 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4054 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4055 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4056 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4057 "PMK-R1 keys."
4058 msgstr ""
4059 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4060 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4061 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4062 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4063 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4064 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4065
4066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4067 msgid "List of SSH key files for auth"
4068 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4071 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4072 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4075 msgid "List of domains to force to an IP address."
4076 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4079 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4080 msgstr ""
4081 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4082 "joille pyynnöt välitetään"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4085 msgid "Listen Port"
4086 msgstr "Kuunteluportti"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4089 msgid "Listen interfaces"
4090 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4093 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4094 msgstr ""
4095 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4098 msgid ""
4099 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4100 "explicitly."
4101 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4104 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4105 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4109 msgid "Load"
4110 msgstr "Kuormitus"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4113 msgid "Load Average"
4114 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4117 msgid "Loading QR-Code..."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4121 msgid "Loading directory contents…"
4122 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4127 msgid "Loading view…"
4128 msgstr "Ladataan näkymää…"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4131 msgid "Local"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4135 msgid "Local IP address"
4136 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4140 msgid "Local IP address is invalid"
4141 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4144 msgid "Local IP address to assign"
4145 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4155 msgid "Local IPv4 address"
4156 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4159 msgid "Local IPv6 DNS server"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4167 msgid "Local IPv6 address"
4168 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4171 msgid "Local Startup"
4172 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4176 msgid "Local Time"
4177 msgstr "Paikallinen aika"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4180 msgid "Local ULA"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4184 msgid "Local domain"
4185 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4188 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4189 msgstr ""
4190 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4193 msgid "Local server"
4194 msgstr "Paikallinen palvelin"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4197 msgid "Local service only"
4198 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4201 msgid "Localise queries"
4202 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4205 msgid "Lock to BSSID"
4206 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4209 msgid "Log output level"
4210 msgstr "Lokin tulostustaso"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4213 msgid "Log queries"
4214 msgstr "Lokikyselyt"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4217 msgid "Logging"
4218 msgstr "Kirjaaminen"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4222 msgid ""
4223 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4224 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4225 msgstr ""
4226 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4227 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4228
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4231 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4232 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4233
4234 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4235 msgid "Login"
4236 msgstr "Kirjaudu sisään"
4237
4238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4239 msgid "Logout"
4240 msgstr "Kirjaudu ulos"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4243 msgid "Loose filtering"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4247 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4248 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4251 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4252 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4256 msgid "MAC"
4257 msgstr "MAC"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4260 msgid "MAC Address"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4264 msgid "MAC Address Filter"
4265 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4268 msgid "MAC Address For The Actor"
4269 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4273 msgid "MAC VLAN"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4285 msgid "MAC address"
4286 msgstr "MAC-osoite"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4289 msgid "MAC-Filter"
4290 msgstr "MAC-suodatin"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4293 msgid "MAC-List"
4294 msgstr "MAC-luettelo"
4295
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4298 msgid "MAP / LW4over6"
4299 msgstr "MAP / LW4over6"
4300
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4303 msgid "MAP rule is invalid"
4304 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4307 msgid "MD5"
4308 msgstr "MD5"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4312 msgid "MHz"
4313 msgstr "Mhz"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4316 msgid "MII"
4317 msgstr "MII"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4320 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4321 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4324 msgid "MII Interval"
4325 msgstr "MII-väli"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4332 msgid "MTU"
4333 msgstr "MTU"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4336 msgid ""
4337 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4338 "below:"
4339 msgstr ""
4340 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4341 "alla:"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4350 msgid "Manual"
4351 msgstr "Manuaalinen"
4352
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4354 msgid "Master"
4355 msgstr "Master"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4358 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4362 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4363 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4366 msgid "Max. DHCP leases"
4367 msgstr ""
4368 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4369 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4372 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4373 msgstr ""
4374 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4375 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4378 msgid "Max. concurrent queries"
4379 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4382 msgid "Maximum age"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4386 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4387 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4390 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4391 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4394 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4395 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4398 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4399 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4404 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4405 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4408 msgid "Maximum number of leased addresses."
4409 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4412 msgid "Maximum snooping table size"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4416 msgid ""
4417 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4418 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4422 msgid "Maximum transmit power"
4423 msgstr "Suurin lähetysteho"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4436 msgid "Mbit/s"
4437 msgstr "Mbit/s"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4440 msgid "Medium"
4441 msgstr "Keskitaso"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4444 msgid "Memory"
4445 msgstr "Muisti"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4448 msgid "Memory usage (%)"
4449 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4452 msgid "Mesh"
4453 msgstr "Mesh"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4456 msgid "Mesh ID"
4457 msgstr "Mesh ID"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4460 msgid "Mesh Id"
4461 msgstr "Mesh ID"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4464 msgid "Method not found"
4465 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4468 msgid "Method of link monitoring"
4469 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4472 msgid "Method to determine link status"
4473 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4478 msgid "Metric"
4479 msgstr "Mittari"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4482 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4486 msgid "Minimum ARP validity time"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4490 msgid "Minimum Number of Links"
4491 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4494 msgid ""
4495 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4496 "Prevents ARP cache thrashing."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4500 msgid ""
4501 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4502 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4506 msgid "Mirror monitor port"
4507 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4510 msgid "Mirror source port"
4511 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4512
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4514 msgid "Mobile Data"
4515 msgstr "Mobiilidata"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4518 msgid "Mobility Domain"
4519 msgstr "Liikkuvuusalue"
4520
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4530 msgid "Mode"
4531 msgstr "Tila"
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4534 msgid "Model"
4535 msgstr "Malli"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4538 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4539 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4542 msgid ""
4543 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4544 "minutes."
4545 msgstr ""
4546 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4547 "kuluttua."
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4550 msgid "Modem default"
4551 msgstr "Modeemin oletus"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4558 msgid "Modem device"
4559 msgstr "Modeemilaite"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4562 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4563 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4567 msgid "Modem information query failed"
4568 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4573 msgid "Modem init timeout"
4574 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4577 msgid "Modem is disabled."
4578 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4581 msgid "ModemManager"
4582 msgstr "ModemManager"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4586 msgid "Monitor"
4587 msgstr "Valvonta"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4590 msgid "More Characters"
4591 msgstr "Lisää merkkejä"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4594 msgid "More…"
4595 msgstr "Lisää…"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4598 msgid "Mount Point"
4599 msgstr "Liitoskohta"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4604 msgid "Mount Points"
4605 msgstr "Liitoskohdat"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4608 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4609 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4612 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4613 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4616 msgid ""
4617 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4618 "filesystem"
4619 msgstr ""
4620 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4621 "liitetään"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4624 msgid "Mount attached devices"
4625 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4628 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4629 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4632 msgid "Mount options"
4633 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4636 msgid "Mount point"
4637 msgstr "Liitoskohta"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4640 msgid "Mount swap not specifically configured"
4641 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4644 msgid "Mounted file systems"
4645 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4646
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4648 msgid "Move down"
4649 msgstr "Siirrä alas"
4650
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4652 msgid "Move up"
4653 msgstr "Siirrä ylös"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4659 msgid "Multicast"
4660 msgstr "Ryhmälähetys"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4663 msgid "Multicast routing"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4667 msgid "Multicast to unicast"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4671 msgid "NAS ID"
4672 msgstr "NAS ID"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4675 msgid "NAT-T Mode"
4676 msgstr "NAT-T-tila"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4679 msgid "NAT64 Prefix"
4680 msgstr "NAT64-etuliite"
4681
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4684 msgid "NCM"
4685 msgstr "NCM"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4688 msgid "NDP-Proxy slave"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4692 msgid "NT Domain"
4693 msgstr "NT-toimialue"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4696 msgid "NTP server candidates"
4697 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4704 msgid "Name"
4705 msgstr "Nimi"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4708 msgid "Name of the new network"
4709 msgstr "Uuden verkon nimi"
4710
4711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4713 msgid "Navigation"
4714 msgstr "Siirtyminen"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4717 msgid "Neighbour cache validity"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4728 msgid "Network"
4729 msgstr "Verkko"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4732 msgid "Network SSID"
4733 msgstr "Verkon SSID"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4736 msgid "Network Utilities"
4737 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4740 msgid "Network boot image"
4741 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4744 msgid "Network bridge configuration migration"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4749 msgid "Network device"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4753 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4754 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4755
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4758 msgid "Network device is not present"
4759 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4762 msgid "Network ifname configuration migration"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4767 msgid "Network interface"
4768 msgstr "Sovitin"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4771 msgid "Network-ID"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4775 msgid "Never"
4776 msgstr "Ei ikinä"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4779 msgid ""
4780 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4781 "files only."
4782 msgstr ""
4783 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4784 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4787 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4788 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4791 msgid "New interface name…"
4792 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4795 msgid "Next »"
4796 msgstr "Seuraava »"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4801 msgid "No"
4802 msgstr "Ei"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4805 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4806 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4809 msgid "No Data"
4810 msgstr "Ei tietoja"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4813 msgid "No Encryption"
4814 msgstr "Ei salausta"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4817 msgid "No Host Routes"
4818 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4821 msgid "No NAT-T"
4822 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4825 msgid "No RX signal"
4826 msgstr "Ei RX-signaalia"
4827
4828 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4830 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4832 msgid ""
4833 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4834 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4838 msgid "No client associated"
4839 msgstr "Ei asiakasta"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4842 msgid "No data received"
4843 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4847 msgid "No enforcement"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4856 msgid "No entries available"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4860 msgid "No entries in this directory"
4861 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4864 msgid "No files found"
4865 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4871 msgid "No host route"
4872 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4878 msgid "No information available"
4879 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4883 msgid "No matching prefix delegation"
4884 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4888 msgid "No more slaves available"
4889 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4892 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4893 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4896 msgid "No negative cache"
4897 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4898
4899 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
4900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4902 msgid "No password set!"
4903 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4906 msgid "No peers defined yet"
4907 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4911 msgid "No public keys present yet."
4912 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4915 msgid "No rules in this chain."
4916 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4917
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4919 msgid "No validation or filtering"
4920 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4924 msgid "No zone assigned"
4925 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4932 msgid "Noise"
4933 msgstr "Kohina"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4936 msgid "Noise Margin (SNR)"
4937 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4940 msgid "Noise:"
4941 msgstr "Kohina:"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4944 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4945 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4948 msgid "Non-wildcard"
4949 msgstr "Ei-yleismerkki"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4954 msgid "None"
4955 msgstr "Ei mikään"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4959 msgid "Normal"
4960 msgstr "Normaali"
4961
4962 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4963 msgid "Not Found"
4964 msgstr "Ei löydy"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4967 msgid "Not associated"
4968 msgstr "Liittymättä"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4971 msgid "Not connected"
4972 msgstr "Ei yhdistetty"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4979 msgid "Not present"
4980 msgstr "puuttuu"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4983 msgid "Not started on boot"
4984 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4987 msgid "Not supported"
4988 msgstr "Ei tuettu"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4991 msgid ""
4992 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4993 "have problems"
4994 msgstr ""
4995 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4996 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4999 msgid "Notes"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5003 msgid "Notice"
5004 msgstr "Huomaa"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5007 msgid "Nslookup"
5008 msgstr "Nslookup"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5011 msgid "Number of IGMP membership reports"
5012 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5015 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5016 msgstr ""
5017 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5018 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5021 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5022 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5025 msgid "Obfuscated Group Password"
5026 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5029 msgid "Obfuscated Password"
5030 msgstr "Häivytetty salasana"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5040 msgid "Obtain IPv6 address"
5041 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5045 msgid "Off"
5046 msgstr "Pois"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5049 msgid "Off-State Delay"
5050 msgstr "Alasmenon viive"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5053 msgid "On"
5054 msgstr "Päällä"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5057 msgid "On-State Delay"
5058 msgstr "Ylöstulon viive"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5061 msgid "On-link"
5062 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5065 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5066 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5069 msgid "One of the following: %s"
5070 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5071
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5074 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5075 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5076
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5078 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5079 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5080
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5083 msgid "One or more required fields have no value!"
5084 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5087 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5091 msgid ""
5092 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5093 msgstr ""
5094 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5095 "(vika, 2)"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5099 msgid "Open list..."
5100 msgstr "Avaa lista..."
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5104 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5105 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5108 msgid "OpenFortivpn"
5109 msgstr "OpenFortivpn"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5112 msgid ""
5113 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5114 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5115 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5119 msgid ""
5120 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5121 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5125 msgid ""
5126 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5127 "otherwise disable service."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5131 msgid "Operating frequency"
5132 msgstr "Toimintataajuus"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5136 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5137 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5140 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5141 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5144 msgid "Option changed"
5145 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5148 msgid "Option removed"
5149 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5152 msgid "Optional"
5153 msgstr "Valinnainen"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5156 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5160 msgid ""
5161 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5162 "starting with <code>0x</code>."
5163 msgstr ""
5164 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5165 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5168 msgid ""
5169 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5170 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5171 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5172 "for the interface."
5173 msgstr ""
5174 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5175 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5176 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5177 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5180 msgid ""
5181 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5182 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5183 msgstr ""
5184 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5185 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5188 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5189 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5192 msgid "Optional. Description of peer."
5193 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5196 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5197 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5200 msgid ""
5201 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5202 "interface."
5203 msgstr ""
5204 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5205 "aktivoimista."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5208 msgid ""
5209 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5210 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5211 "routes through the tunnel."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5215 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5216 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5219 msgid "Optional. Port of peer."
5220 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5223 msgid ""
5224 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5225 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5226 msgstr ""
5227 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5228 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5231 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5232 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5235 msgid "Options"
5236 msgstr "Valinnat"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5239 msgid ""
5240 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5241 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5242 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5243 "running dnsmasq\"."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5247 msgid "Options:"
5248 msgstr "Valinnat:"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5251 msgid "Other:"
5252 msgstr "Muut:"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5255 msgid "Out"
5256 msgstr "Ulos"
5257
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5259 msgid "Outbound:"
5260 msgstr "Lähtevä:"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5266 msgid "Outgoing checksum"
5267 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5270 msgid "Outgoing interface"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5277 msgid "Outgoing key"
5278 msgstr "Lähtevä avain"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5284 msgid "Outgoing serialization"
5285 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5288 msgid "Output Interface"
5289 msgstr "Lähtösovitin"
5290
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5293 msgid "Output zone"
5294 msgstr "Lähtöalue"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5297 msgid "Overlap"
5298 msgstr "Päällekkäisyys"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5301 msgid "Override IPv4 routing table"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5305 msgid "Override IPv6 routing table"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5322 msgid "Override MTU"
5323 msgstr "Ohita MTU"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5330 msgid "Override TOS"
5331 msgstr "Ohita TOS"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5340 msgid "Override TTL"
5341 msgstr "Ohita TTL"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5344 msgid "Override default interface name"
5345 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5348 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5349 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5352 msgid ""
5353 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5354 "subnet that is served."
5355 msgstr ""
5356 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5357 "perusteella."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5360 msgid "Override the table used for internal routes"
5361 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5364 msgid "Overview"
5365 msgstr "Yleiskatsaus"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5368 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5369 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5372 msgid "Owner"
5373 msgstr "Omistaja"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5376 msgid "PAP/CHAP (both)"
5377 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5389 msgid "PAP/CHAP password"
5390 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5402 msgid "PAP/CHAP username"
5403 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5406 msgid "PDP Type"
5407 msgstr "PDP-tyyppi"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5410 msgid "PID"
5411 msgstr "PID"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5417 msgid "PIN"
5418 msgstr "PIN"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5422 msgid "PIN code rejected"
5423 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5426 msgid "PMK R1 Push"
5427 msgstr "PMK R1 Push"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5431 msgid "PPP"
5432 msgstr "PPP"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5435 msgid "PPPoA Encapsulation"
5436 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5440 msgid "PPPoATM"
5441 msgstr "PPPoATM"
5442
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5445 msgid "PPPoE"
5446 msgstr "PPPoE"
5447
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5450 msgid "PPPoSSH"
5451 msgstr "PPPoSSH"
5452
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5455 msgid "PPtP"
5456 msgstr "PPtP"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5459 msgid "PSID offset"
5460 msgstr "PSID-siirtymä"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5463 msgid "PSID-bits length"
5464 msgstr "EA-bittien pituus"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5467 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5468 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5471 msgid "PXE/TFTP Settings"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5475 msgid "Packet Steering"
5476 msgstr "Pakettien ohjaus"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5479 msgid "Packets"
5480 msgstr "Paketit"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5483 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5484 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5488 msgid "Part of zone %q"
5489 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5492 msgctxt "MACVLAN mode"
5493 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5502 msgid "Password"
5503 msgstr "Salasana"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5506 msgid "Password authentication"
5507 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5510 msgid "Password of Private Key"
5511 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5514 msgid "Password of inner Private Key"
5515 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5521 msgid "Password strength"
5522 msgstr "Salasanan vahvuus"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5525 msgid "Password2"
5526 msgstr "Salasana2"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5529 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5530 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5533 msgid "Path to CA-Certificate"
5534 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5537 msgid "Path to Client-Certificate"
5538 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5541 msgid "Path to Private Key"
5542 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5545 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5546 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5549 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5550 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5553 msgid "Path to inner Private Key"
5554 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5557 msgid "Paused"
5558 msgstr "Keskeytetty"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5571 msgid "Peak:"
5572 msgstr "Huippu:"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5575 msgid "Peer IP address to assign"
5576 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5579 msgid "Peer MAC address"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5584 msgid "Peer address is missing"
5585 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5588 msgid "Peer device name"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5592 msgid "Peers"
5593 msgstr "Vertaiskoneet"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5596 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5597 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5603 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5604 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5607 msgid "Perform reboot"
5608 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5611 msgid "Perform reset"
5612 msgstr "Suorita nollaus"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5615 msgid "Permission denied"
5616 msgstr "Lupa evätty"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5619 msgid "Persistent Keep Alive"
5620 msgstr "Persistent Keep Alive"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5623 msgid "Phy Rate:"
5624 msgstr "Fyys. nopeus:"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5627 msgid "Physical Settings"
5628 msgstr "Fyysiset asetukset"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5633 msgid "Ping"
5634 msgstr "Latenssi"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5642 msgid "Pkts."
5643 msgstr "Paket."
5644
5645 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5646 msgid "Please enter your username and password."
5647 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5650 msgid "Please select the file to upload."
5651 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5654 msgid "Policy"
5655 msgstr "Käytäntö"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5658 msgid "Port"
5659 msgstr "Portti"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5662 msgid "Port isolation"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5666 msgid "Port status:"
5667 msgstr "Portin tila:"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5670 msgid "Potential negation of: %s"
5671 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5674 msgid "Power Management Mode"
5675 msgstr "Virranhallintatila"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5678 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5679 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5682 msgid "Prefer LTE"
5683 msgstr "Mieluummin LTE"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5686 msgid "Prefer UMTS"
5687 msgstr "Mieluummin UMTS"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5690 msgid "Prefix Delegated"
5691 msgstr "Delegoitu etuliite"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5694 msgid "Prefix suppressor"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5698 msgid "Preshared Key"
5699 msgstr "Esijaettu avain"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5707 msgid ""
5708 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5709 "ignore failures"
5710 msgstr ""
5711 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5712 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5715 msgid "Prevents client-to-client communication"
5716 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5719 msgid "Primary Slave"
5720 msgstr "Ensisijainen orja"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5723 msgctxt "VLAN port state"
5724 msgid "Primary VLAN ID"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5728 msgid ""
5729 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5730 "better than current slave (better, 1)"
5731 msgstr ""
5732 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5733 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5736 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5737 msgstr ""
5738 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5739 "(aina, 0)"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5745 msgid "Priority"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5749 msgctxt "MACVLAN mode"
5750 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5754 msgid "Private Key"
5755 msgstr "Yksityinen avain"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5759 msgid "Processes"
5760 msgstr "Prosessit"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5763 msgid "Prot."
5764 msgstr "Prot."
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5773 msgid "Protocol"
5774 msgstr "Protokolla"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5777 msgid "Provide NTP server"
5778 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5781 msgid ""
5782 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5783 "and requests."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5787 msgid "Provide new network"
5788 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5791 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5792 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5795 msgid "Public Key"
5796 msgstr "Julkinen avain"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5799 msgid ""
5800 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5801 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5802 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5803 "code> file into the input field."
5804 msgstr ""
5805 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5806 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5807 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5808 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5811 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5812 msgstr ""
5813 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5817 msgid "QMI Cellular"
5818 msgstr "QMI Cellular"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5822 msgid "QR-Code"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5826 msgid "Quality"
5827 msgstr "Laatu"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5830 msgid "Query all available upstream resolvers."
5831 msgstr ""
5832 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5833 "palvelimia kyselyihin"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5836 msgid "Query interval"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5840 msgid "Query response interval"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5844 msgid "R0 Key Lifetime"
5845 msgstr "R0-avaimen ikä"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5848 msgid "R1 Key Holder"
5849 msgstr "R1 avainhaltija"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5852 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5853 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5856 msgid "RSSI threshold for joining"
5857 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5860 msgid "RTS/CTS Threshold"
5861 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5865 msgid "RX"
5866 msgstr "RX"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5869 msgid "RX Rate"
5870 msgstr "RX-nopeus"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5873 msgid "RX Rate / TX Rate"
5874 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5877 msgid "Radius-Accounting-Port"
5878 msgstr "Radiustilastointi portti"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5881 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5882 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5885 msgid "Radius-Accounting-Server"
5886 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5889 msgid "Radius-Authentication-Port"
5890 msgstr "Radiustunnistus portti"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5893 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5894 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5897 msgid "Radius-Authentication-Server"
5898 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5901 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5902 msgstr ""
5903 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5904 "tätä"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5907 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5908 msgstr ""
5909 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5910 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5913 msgid "Really switch protocol?"
5914 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5917 msgid "Realtime Graphs"
5918 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5921 msgid "Reassociation Deadline"
5922 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5925 msgid "Rebind protection"
5926 msgstr "Rebind suoja"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5930 msgid "Reboot"
5931 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5937 msgid "Rebooting…"
5938 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5941 msgid "Reboots the operating system of your device"
5942 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5945 msgid "Receive"
5946 msgstr "Vastaanottaa"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5949 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5950 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5953 msgid "Reconnect this interface"
5954 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5957 msgid "Redirect to HTTPS"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5961 msgid "References"
5962 msgstr "Viite"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5965 msgid "Refreshing"
5966 msgstr "Päivittää"
5967
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5970 msgid "Relay"
5971 msgstr "Välitys"
5972
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5975 msgid "Relay Bridge"
5976 msgstr "Välityssilta"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5979 msgid "Relay between networks"
5980 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5981
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5984 msgid "Relay bridge"
5985 msgstr "Välityssilta"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5990 msgid "Remote IPv4 address"
5991 msgstr "IPv4-etäosoite"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5996 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5997 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6000 msgid "Remote IPv6 address"
6001 msgstr "IPv6-etäosoite"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6005 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6006 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6009 msgid "Remove"
6010 msgstr "Poista"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6013 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6017 msgid "Replace wireless configuration"
6018 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6021 msgid "Request IPv6-address"
6022 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6025 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6026 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6029 msgid "Request timeout"
6030 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6036 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6037 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6038
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6043 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6044 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6047 msgid "Required"
6048 msgstr "Vaaditaan"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6051 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6052 msgstr ""
6053 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6056 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6057 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6060 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6061 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6066 msgid "Requires hostapd"
6067 msgstr "Vaatii hostapd"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6071 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6072 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6076 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6077 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6080 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6081 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6085 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6086 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6090 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6091 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6099 msgid "Requires wpa-supplicant"
6100 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6104 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6105 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6109 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6110 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6113 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6114 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6119 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6120 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6124 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6125 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6128 msgid "Reselection policy for primary slave"
6129 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6136 msgid "Reset"
6137 msgstr "Palauta"
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6140 msgid "Reset Counters"
6141 msgstr "Nollaa laskurit"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6144 msgid "Reset to defaults"
6145 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6148 msgid "Resolv and Hosts Files"
6149 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6152 msgid "Resolv file"
6153 msgstr "Resolve-tiedosto"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6156 msgid "Resource not found"
6157 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6162 msgid "Restart"
6163 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6166 msgid "Restart Firewall"
6167 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6170 msgid "Restart radio interface"
6171 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6174 msgid "Restore"
6175 msgstr "Palauta"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6178 msgid "Restore backup"
6179 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6182 msgid ""
6183 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6184 "received if multiple IPs are available."
6185 msgstr ""
6186 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6187 "useita IP-osoitteita"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6191 msgid "Reveal/hide password"
6192 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6195 msgid "Reverse path filter"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6199 msgid "Revert"
6200 msgstr "Palauta"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6203 msgid "Revert changes"
6204 msgstr "Palauta muutokset"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6207 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6208 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6211 msgid "Reverting configuration…"
6212 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6215 msgid "Robustness"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6219 msgid ""
6220 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6221 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6222 "<em>TFTP server root</em>."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6226 msgid "Root preparation"
6227 msgstr "Juuren valmistelu"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6230 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6231 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6234 msgid "Route Allowed IPs"
6235 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6238 msgid "Route type"
6239 msgstr "Reitin tyyppi"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6242 msgid ""
6243 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6244 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6249 msgid "Router Password"
6250 msgstr "Reitittimen salasana"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6253 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6256 msgid "Routing"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6260 msgid ""
6261 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6262 "can be reached."
6263 msgstr ""
6264 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6265 "verkko voidaan saavuttaa."
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6270 msgid "Rule"
6271 msgstr "Sääntö"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6274 msgid "Rule type"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6278 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6279 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6282 msgid "Run filesystem check"
6283 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6286 msgid "Runtime error"
6287 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6290 msgid "SHA256"
6291 msgstr "SHA256"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6295 msgid "SNR"
6296 msgstr "SNR"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6300 msgid "SSH Access"
6301 msgstr "SSH Pääsy"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6304 msgid "SSH server address"
6305 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6308 msgid "SSH server port"
6309 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6312 msgid "SSH username"
6313 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6317 msgid "SSH-Keys"
6318 msgstr "SSH-avaimet"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6325 msgid "SSID"
6326 msgstr "SSID"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6329 msgid "SSTP"
6330 msgstr "SSTP"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6333 msgid "SSTP Server"
6334 msgstr "SSTP Palvelin"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6337 msgid "SWAP"
6338 msgstr "Välimuisti"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6347 msgid "Save"
6348 msgstr "Tallenna"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6353 msgid "Save & Apply"
6354 msgstr "Tallenna ja käytä"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6357 msgid "Save error"
6358 msgstr "Tallennusvirhe"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6361 msgid "Save mtdblock"
6362 msgstr "Tallenna mtdblock"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6365 msgid "Save mtdblock contents"
6366 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6369 msgid "Scan"
6370 msgstr "Etsi"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6374 msgid "Scheduled Tasks"
6375 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6378 msgid "Section added"
6379 msgstr "Osa lisätty"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6382 msgid "Section removed"
6383 msgstr "Osa poistettu"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6386 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6387 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6390 msgid ""
6391 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6392 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6393 "your device!"
6394 msgstr ""
6395 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6396 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6397 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6402 msgid "Select file…"
6403 msgstr "Valitse tiedosto…"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6406 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6407 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6410 msgid ""
6411 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6412 "messages advertising this device as IPv6 router."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6416 msgid "Send ICMP redirects"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6425 msgid ""
6426 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6427 "conjunction with failure threshold"
6428 msgstr ""
6429 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6430 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6433 msgid "Send the hostname of this device"
6434 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6437 msgid "Server address"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6441 msgid "Server name"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6445 msgid "Service Name"
6446 msgstr "Palvelun nimi"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6450 msgid "Service Type"
6451 msgstr "Palvelun tyyppi"
6452
6453 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6454 msgid "Services"
6455 msgstr "Palvelut"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6458 msgid "Session expired"
6459 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6463 msgid "Set Static"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6467 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6471 msgid ""
6472 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6473 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6474 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6475
6476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6477 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6478 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6481 msgid ""
6482 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6483 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6484 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6488 msgid ""
6489 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6490 "proxying."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6494 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6495 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6498 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6499 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6503 msgid "Set up DHCP Server"
6504 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6509 msgid "Setting PLMN failed"
6510 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6511
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6514 msgid "Setting operation mode failed"
6515 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6518 msgid "Settings"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6522 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6526 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6527 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6531 msgid "Short GI"
6532 msgstr "Lyhyt GI"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6535 msgid "Short Preamble"
6536 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6540 msgid "Show current backup file list"
6541 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6544 msgid "Show empty chains"
6545 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6549 msgid "Show raw counters"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6553 msgid "Shutdown this interface"
6554 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6566 msgid "Signal"
6567 msgstr "Signaali"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6570 msgid "Signal / Noise"
6571 msgstr "Signaali / Kohina"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6574 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6575 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6578 msgid "Signal Refresh Rate"
6579 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6582 msgid "Signal:"
6583 msgstr "Signaali:"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6587 msgid "Size"
6588 msgstr "Koko"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6591 msgid "Size of DNS query cache"
6592 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6595 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6596 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6597
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6600 msgid "Skip"
6601 msgstr "Ohita"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6604 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6609 msgid "Skip to content"
6610 msgstr "Siirry sisältöön"
6611
6612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6614 msgid "Skip to navigation"
6615 msgstr "Siirry navigointiin"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6618 msgid "Slave Interfaces"
6619 msgstr "Orja-sovittimet"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6623 msgid "Software VLAN"
6624 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6625
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6627 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6628 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6629
6630 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6631 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6632 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6633
6634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6635 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6636 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6639 msgid ""
6640 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6641 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6642 "instructions."
6643 msgstr ""
6644 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6645 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6652 msgid "Source"
6653 msgstr "Lähde"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6657 msgid "Source interface"
6658 msgstr "Lähde sovitin"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6661 msgid ""
6662 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6663 "options for Dnsmasq."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6667 msgid ""
6668 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6669 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6673 msgid ""
6674 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6675 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6676 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6680 msgid ""
6681 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6682 "dropped or delivered"
6683 msgstr ""
6684 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6685 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6688 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6689 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6692 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6693 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6696 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6697 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6700 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6701 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6704 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6705 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6708 msgid ""
6709 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6710 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6711 "stateful DHCPv6."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6715 msgid ""
6716 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6717 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6718 msgstr ""
6719 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6720 "oletusasetuksia"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6723 msgid ""
6724 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6725 "to be dead"
6726 msgstr ""
6727 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6728 "oletetaan olevan kuolleita"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6731 msgid ""
6732 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6733 "dead"
6734 msgstr ""
6735 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6738 msgid ""
6739 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6740 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6741 "be reduced by the driver."
6742 msgstr ""
6743 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6744 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6745 "käytön mukaan."
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6748 msgid ""
6749 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6750 "carrier"
6751 msgstr ""
6752 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6753 "yhdistämistä"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6756 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6757 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6760 msgid ""
6761 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6762 "failover event in 200ms intervals"
6763 msgstr ""
6764 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6765 "jälkeen 200 ms: n välein"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6768 msgid ""
6769 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6770 "the next one"
6771 msgstr ""
6772 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6773 "seuraavaan"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6776 msgid ""
6777 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6778 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6779 msgstr ""
6780 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6781 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6782 "jälkeen"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6785 msgid ""
6786 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6787 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6788 msgstr ""
6789 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6790 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6793 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6794 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6797 msgid ""
6798 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6799 "LACPDU packets"
6800 msgstr ""
6801 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6802 "paketit"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6805 msgid ""
6806 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6807 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6808 msgstr ""
6809 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6810 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6813 msgid "Specifies the system priority"
6814 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6817 msgid ""
6818 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6819 "link failure detection"
6820 msgstr ""
6821 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6822 "havaitsemisen jälkeen"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6825 msgid ""
6826 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6827 "link recovery detection"
6828 msgstr ""
6829 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6830 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6833 msgid ""
6834 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6835 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6836 "wireless settings."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6840 msgid ""
6841 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6842 "traffic should be filtered for link monitoring"
6843 msgstr ""
6844 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6845 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6848 msgid ""
6849 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6850 "address at enslavement"
6851 msgstr ""
6852 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6853 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6856 msgid ""
6857 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6858 "netif_carrier_ok()"
6859 msgstr ""
6860 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6861 "()"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6864 msgid ""
6865 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6866 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6869 msgid ""
6870 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6871 msgstr ""
6872 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6875 msgid ""
6876 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6877 "slave while it is available"
6878 msgstr ""
6879 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6880 "jos se on käytettävissä"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6885 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6886 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6891 msgid ""
6892 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6893 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6894 "<code>00..FF</code> (optional)."
6895 msgstr ""
6896 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6897 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6898 "(valinnainen)."
6899
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6903 msgid ""
6904 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6905 "default (64) (optional)."
6906 msgstr ""
6907 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6908 "(valinnainen)."
6909
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6914 msgid ""
6915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6916 "default (64)."
6917 msgstr ""
6918 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6921 msgid ""
6922 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6923 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6924 "FF</code> (optional)."
6925 msgstr ""
6926 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6927 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6928 "(valinnainen)."
6929
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6934 msgid ""
6935 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6936 "bytes) (optional)."
6937 msgstr ""
6938 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6939 "(valinnainen)."
6940
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6942 msgid ""
6943 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6944 "bytes)."
6945 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6948 msgid "Specify the secret encryption key here."
6949 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6952 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6957 msgid "Start"
6958 msgstr "Aloita"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6961 msgid "Start WPS"
6962 msgstr "Aloita WPS"
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6965 msgid "Start priority"
6966 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6969 msgid "Start refresh"
6970 msgstr "Aloita päivitys"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6973 msgid "Starting configuration apply…"
6974 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6978 msgid "Starting wireless scan..."
6979 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6983 msgid "Startup"
6984 msgstr "Käynnistys"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6987 msgid "Static IPv4 Routes"
6988 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6991 msgid "Static IPv6 Routes"
6992 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6996 msgid "Static Lease"
6997 msgstr "Pysyvä laina"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7000 msgid "Static Leases"
7001 msgstr "Pysyvät lainat"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7006 msgid "Static address"
7007 msgstr "Staattinen osoite"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7010 msgid ""
7011 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7012 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7013 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7014 msgstr ""
7015 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7016 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7019 msgid "Station inactivity limit"
7020 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7021
7022 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7026 msgid "Status"
7027 msgstr "Tila"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7031 msgid "Stop"
7032 msgstr "Pysäytä"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7035 msgid "Stop WPS"
7036 msgstr "Lopeta WPS"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7040 msgid "Stop refresh"
7041 msgstr "Lopeta päivitys"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7044 msgid "Strict filtering"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7048 msgid "Strict order"
7049 msgstr "Tiukka järjestys"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7052 msgid "Strong"
7053 msgstr "Vahva"
7054
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7057 msgid "Submit"
7058 msgstr "Lähetä"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7061 msgid "Suppress logging"
7062 msgstr "Estä kirjaaminen"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7065 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7066 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7069 msgid "Swap free"
7070 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7074 msgid "Switch"
7075 msgstr "Kytkin"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7078 msgid "Switch %q"
7079 msgstr "Vaihda %q"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7082 msgid ""
7083 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7084 msgstr ""
7085 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7089 msgid "Switch VLAN"
7090 msgstr "Kytkimen VLAN"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7093 msgid "Switch port"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7097 msgid "Switch protocol"
7098 msgstr "Kytkinprokokolla"
7099
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7103 msgid "Switch to CIDR list notation"
7104 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7107 msgid "Symbolic link"
7108 msgstr "Symbolinen linkki"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7111 msgid "Sync with NTP-Server"
7112 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7115 msgid "Sync with browser"
7116 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7117
7118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7122 msgid "System"
7123 msgstr "Järjestelmä"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7128 msgid "System Log"
7129 msgstr "Järjestelmäloki"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7132 msgid "System Priority"
7133 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7136 msgid "System Properties"
7137 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7140 msgid "System log buffer size"
7141 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7142
7143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:78
7144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7146 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7150 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7151 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7154 msgid "TCP:"
7155 msgstr "TCP:"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7158 msgid "TFTP server root"
7159 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7163 msgid "TX"
7164 msgstr "TX"
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7167 msgid "TX Rate"
7168 msgstr "TX-nopeus"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7171 msgid "TX queue length"
7172 msgstr "TX-jonon pituus"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7179 msgid "Table"
7180 msgstr "Taulukko"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7186 msgid "Target"
7187 msgstr "Kohde"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7190 msgid "Target Platform"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7194 msgid "Target network"
7195 msgstr "Kohdeverkko"
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7198 msgid "Terminate"
7199 msgstr "Lopeta"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7202 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7203 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7206 msgid ""
7207 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7208 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7209 "Minimum is 1280 bytes."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7213 msgid ""
7214 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7215 "addresses are available via DHCPv6."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7219 msgid ""
7220 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7221 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7225 msgid ""
7226 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7227 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7231 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7232 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7235 msgid ""
7236 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7237 "weight specified here"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7241 msgid ""
7242 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7243 "username instead of the user ID!"
7244 msgstr ""
7245 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7246 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7249 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7253 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7257 msgid "The IP address of the boot server"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7261 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7262 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7263
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7267 msgid ""
7268 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7269 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7270
7271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7272 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7273 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7274
7275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7277 msgid ""
7278 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7279 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7280
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7283 msgid ""
7284 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7285 msgstr ""
7286 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7287 "<code> :: </code>"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7290 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7294 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7298 msgid ""
7299 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7303 msgid "The LED is always in default state off."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7307 msgid "The LED is always in default state on."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7311 msgid ""
7312 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7313 "pool"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7317 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7321 msgid ""
7322 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7323 "click and transfers the following information:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7327 msgid "The VLAN ID must be unique"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7331 msgid ""
7332 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7333 "code> and <code>_</code>"
7334 msgstr ""
7335 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7336 "ja <code>_</code>"
7337
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7340 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7343 msgid ""
7344 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7345 "network"
7346 msgstr ""
7347 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7348 "verkkoon"
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7351 msgid ""
7352 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7353 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7354 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7355 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7356 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7357 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7358 "state."
7359 msgstr ""
7360 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7361 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7362 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7363 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7364 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7365 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7366
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7369 msgid ""
7370 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7371 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7372 msgstr ""
7373 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7374 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7377 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7382 msgid ""
7383 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7384 "properly."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7388 msgid ""
7389 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7390 "properly."
7391 msgstr ""
7392 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7395 msgid ""
7396 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7397 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7398 "'Continue' below to start the flash procedure."
7399 msgstr ""
7400 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7401 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7402 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7405 msgid "The following rules are currently active on this system."
7406 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7409 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7413 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7414 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7417 msgid "The given SSH public key has already been added."
7418 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7421 msgid ""
7422 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7423 "ECDSA keys."
7424 msgstr ""
7425 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7426 "ECDSA-avain."
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7429 msgid "The hostname of the boot server"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7433 msgid "The interface name is already used"
7434 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7437 msgid "The interface name is too long"
7438 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7442 msgid ""
7443 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7444 "addresses."
7445 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7449 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7450 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7453 msgid ""
7454 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7455 "configured"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7459 msgid "The local IPv4 address"
7460 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7466 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7467 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7470 msgid "The local IPv4 netmask"
7471 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7476 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7477 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7480 msgid ""
7481 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7482 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7483 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7484 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7485 "detect the loss of the last member of a group"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7489 msgid ""
7490 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7491 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7492 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7493 "host responses are spread out over a larger interval"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7497 msgid ""
7498 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7499 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7503 msgid "The network name is already used"
7504 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7507 msgid ""
7508 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7509 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7510 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7511 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7512 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7513 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7514 msgstr ""
7515 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7516 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7517 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7518 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7519 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7520 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7523 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7528 msgid "The reboot command failed with code %d"
7529 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7532 msgid "The restore command failed with code %d"
7533 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7536 msgid ""
7537 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7538 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7539 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7543 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7544 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7545
7546 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7547 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7548 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7551 msgid ""
7552 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7553 "when finished."
7554 msgstr ""
7555 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7556 "valmis."
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7559 msgid ""
7560 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7561 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7562 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7563 "settings."
7564 msgstr ""
7565 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7566 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7567 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7570 msgid ""
7571 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7572 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7573 msgstr ""
7574 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7575 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7576 "manuaalisesti."
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7579 msgid "The system password has been successfully changed."
7580 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7583 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7584 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7587 msgid ""
7588 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7589 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7590 "\"Cancel\" to abort the operation."
7591 msgstr ""
7592 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7593 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7594 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7597 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7598 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7601 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7602 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7605 msgid ""
7606 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7607 "you choose the generic image format for your platform."
7608 msgstr ""
7609 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7610 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7614 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7621 msgid "There are no active leases"
7622 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7625 msgid "There are no changes to apply"
7626 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7627
7628 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
7629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7631 msgid ""
7632 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7633 "protect the web interface."
7634 msgstr ""
7635 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7636 "verkkokäyttöliittymää."
7637
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7639 msgid "This IPv4 address of the relay"
7640 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7643 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7644 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7645
7646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7647 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7648 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7652 msgid ""
7653 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7654 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7655 "configurations are automatically preserved."
7656 msgstr ""
7657 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7658 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7659 "automaattisesti."
7660
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7662 msgid ""
7663 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7664 "password if no update key has been configured"
7665 msgstr ""
7666 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7667 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7670 msgid ""
7671 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7672 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7673 msgstr ""
7674 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7675 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7676 "0\" rivillä."
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7679 msgid ""
7680 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7681 "ends with <code>...:2/64</code>"
7682 msgstr ""
7683 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7684 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7687 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7688 msgstr ""
7689 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7690 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7693 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7694 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7697 msgid ""
7698 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7699 msgstr ""
7700 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7703 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7704 msgstr ""
7705 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7706
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7708 msgid ""
7709 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7710 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7713 msgid ""
7714 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7715 "their status."
7716 msgstr ""
7717 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7718 "ja niiden tilasta."
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7722 msgid ""
7723 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7724 msgstr ""
7725 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7731 msgid "This section contains no values yet"
7732 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7733
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7735 msgid "Time Synchronization"
7736 msgstr "Ajan synkronointi"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7739 msgid "Time in milliseconds"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7743 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7747 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7748 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7751 msgid "Timed-out"
7752 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7755 msgid "Timeout in seconds"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7759 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7763 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7767 msgid "Timezone"
7768 msgstr "Aikavyöhyke"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7771 msgid "To login…"
7772 msgstr "Kirjautuminen…"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7775 msgid ""
7776 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7777 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7778 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7779 msgstr ""
7780 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7781 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7782 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7785 msgid "Tone"
7786 msgstr "Sävy"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7789 msgid "Total Available"
7790 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7795 msgid "Traceroute"
7796 msgstr "Traceroute"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7801 msgid "Traffic"
7802 msgstr "Liikenne"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7806 msgid "Traffic Class"
7807 msgstr "Liikenneluokka"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7810 msgid "Transfer"
7811 msgstr "Siirto"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7814 msgid "Transmit"
7815 msgstr "Lähetä"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7818 msgid "Transmit Hash Policy"
7819 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7822 msgid "Trigger"
7823 msgstr "Herätin"
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7826 msgid "Trigger Mode"
7827 msgstr "Herätintila"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7830 msgid "Tunnel ID"
7831 msgstr "Tunnelin ID"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7835 msgid "Tunnel Interface"
7836 msgstr "Tunnelisovitin"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7841 msgid "Tunnel Link"
7842 msgstr "Tunnelin linkki"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7845 msgid "Tunnel device"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7849 msgid "Tx-Power"
7850 msgstr "Tx-teho"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7856 msgid "Type"
7857 msgstr "Tyyppi"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7860 msgid "Type of service"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7864 msgid "UDP:"
7865 msgstr "UDP:"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7868 msgid "UMTS only"
7869 msgstr "Vain UMTS"
7870
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7873 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7874 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7878 msgid "UUID"
7879 msgstr "UUID"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7885 msgid "Unable to determine device name"
7886 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7890 msgid "Unable to determine external IP address"
7891 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7895 msgid "Unable to determine upstream interface"
7896 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7897
7898 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7899 msgid "Unable to dispatch"
7900 msgstr "Ei voida lähettää"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7904 msgid "Unable to load log data:"
7905 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7906
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7910 msgid "Unable to obtain client ID"
7911 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7914 msgid "Unable to obtain mount information"
7915 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7918 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7919 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7922 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7923 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7924
7925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7927 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7928 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7932 msgid "Unable to resolve peer host name"
7933 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7936 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7937 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7942 msgid "Unable to save contents: %s"
7943 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7946 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7947 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7950 msgid "Unconfigure"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7954 msgid "Unexpected reply data format"
7955 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7958 msgid ""
7959 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7960 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7961 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7962 "generated at first install."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7968 msgid "Unknown"
7969 msgstr "Tuntematon"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7972 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7973 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7977 msgid "Unknown error (%s)"
7978 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7981 msgid "Unknown error code"
7982 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7987 msgid "Unmanaged"
7988 msgstr "Hallitsematon"
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7992 msgid "Unmount"
7993 msgstr "Irroita"
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7996 msgid "Unnamed key"
7997 msgstr "Nimeämätön avain"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8000 msgid "Unsaved Changes"
8001 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8004 msgid "Unspecified error"
8005 msgstr "Määrittämätön virhe"
8006
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8009 msgid "Unsupported MAP type"
8010 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8011
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8014 msgid "Unsupported modem"
8015 msgstr "Modeemia ei tueta"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8018 msgid "Unsupported protocol type."
8019 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8020
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8022 msgid "Up"
8023 msgstr "Ylhäällä"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8026 msgid "Up Delay"
8027 msgstr "Viivästys"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8030 msgid "Upload"
8031 msgstr "Lähetä"
8032
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8034 msgid ""
8035 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8036 msgstr ""
8037 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8038 "laiteohjelmisto."
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8043 msgid "Upload archive..."
8044 msgstr "Lähetä arkisto..."
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8047 msgid "Upload file"
8048 msgstr "Lähetä tiedosto"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8051 msgid "Upload file…"
8052 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8056 msgid "Upload request failed: %s"
8057 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8061 msgid "Uploading file…"
8062 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8065 msgid ""
8066 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8067 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8068 "restarted to apply the updated configuration."
8069 msgstr ""
8070 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8071 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8072 "käyttönottamiseksi."
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8075 msgid ""
8076 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8077 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8081 msgid ""
8082 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8083 "will be restarted to apply the updated configuration."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8087 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8088 msgstr ""
8089 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8090 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8094 msgid "Uptime"
8095 msgstr "Päällä"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8098 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8099 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8102 msgid "Use DHCP advertised servers"
8103 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8106 msgid "Use DHCP gateway"
8107 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8112 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8113 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8116 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8117 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8118
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8125 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8126 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8132 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8133 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8136 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8137 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8141 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8144 msgid ""
8145 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8146 "(encap2+3)"
8147 msgstr ""
8148 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8149 "(encap2 + 3)"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8152 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8153 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8156 msgid "Use as root filesystem (/)"
8157 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8160 msgid "Use broadcast flag"
8161 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8164 msgid "Use builtin IPv6-management"
8165 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8168 msgid "Use custom DNS servers"
8169 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8174 msgid "Use default gateway"
8175 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8180 msgid "Use gateway metric"
8181 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8184 msgid "Use legacy MAP"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8188 msgid ""
8189 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8190 "instead of RFC7597"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8194 msgid "Use routing table"
8195 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8198 msgid "Use system certificates"
8199 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8202 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8203 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8206 msgid ""
8207 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8208 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8209 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8210 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8211 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8212 msgstr ""
8213 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8214 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8215 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8216 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8217 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8218 "tai ääretön."
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8221 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8222 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8225 msgid ""
8226 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8227 msgstr ""
8228 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8229 "4)"
8230
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8233 msgid "Used"
8234 msgstr "Käytetty"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8237 msgid "Used Key Slot"
8238 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8241 msgid ""
8242 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8243 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8244 msgstr ""
8245 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8246 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8247
8248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8249 msgid "User Group"
8250 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8253 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8254 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8257 msgid "User key (PEM encoded)"
8258 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8259
8260 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8264 msgid "Username"
8265 msgstr "Käyttäjätunnus"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8268 msgid "VC-Mux"
8269 msgstr "VC-Mux"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8272 msgid "VDSL"
8273 msgstr "VDSL"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8276 msgctxt "MACVLAN mode"
8277 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8282 msgid "VLAN (802.1ad)"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8287 msgid "VLAN (802.1q)"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8292 msgid "VLAN ID"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8296 msgid "VLANs on %q"
8297 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8298
8299 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8300 msgid "VPN"
8301 msgstr "VPN"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8304 msgid "VPN Local address"
8305 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8308 msgid "VPN Local port"
8309 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8312 msgid "VPN Protocol"
8313 msgstr "VPN-protokolla"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8319 msgid "VPN Server"
8320 msgstr "VPN-palvelin"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8324 msgid "VPN Server port"
8325 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8329 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8330 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8331
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8334 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8335 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8338 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8339 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8343 msgid "VXLAN network identifier"
8344 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8347 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8348 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8351 msgid ""
8352 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8353 "DNSSEC."
8354 msgstr ""
8355 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8356 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8360 msgid ""
8361 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8362 "the \"ca-bundle\" package"
8363 msgstr ""
8364 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8365 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8368 msgid "Validation for all slaves"
8369 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8372 msgid "Validation only for active slave"
8373 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8376 msgid "Validation only for backup slaves"
8377 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8380 msgid "Vendor"
8381 msgstr "Toimittaja"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8384 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8385 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8388 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8392 msgid "Verifying the uploaded image file."
8393 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8396 msgid "Very High"
8397 msgstr "Erittäin korkea"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8401 msgid "Virtual Ethernet"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8405 msgid "Virtual dynamic interface"
8406 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8410 msgid "WDS"
8411 msgstr "WDS"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8415 msgid "WEP Open System"
8416 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8420 msgid "WEP Shared Key"
8421 msgstr "WEP Jaettu avain"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8424 msgid "WEP passphrase"
8425 msgstr "WEP-tunnuslause"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8428 msgid "WMM Mode"
8429 msgstr "WMM-tila"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8432 msgid "WPA passphrase"
8433 msgstr "WPA-salasana"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8436 msgid ""
8437 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8438 "and ad-hoc mode) to be installed."
8439 msgstr ""
8440 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8441 "tila) asentamisen."
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8444 msgid "WPS status"
8445 msgstr "WPS-tila"
8446
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8448 msgid "Waiting for device..."
8449 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8453 msgid "Warning"
8454 msgstr "Varoitus"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8457 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8458 msgstr ""
8459 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8462 msgid "Weak"
8463 msgstr "Heikko"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8466 msgid ""
8467 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8468 "preference value are considered first when allocating subnets."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8472 msgid ""
8473 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8474 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8475 "key options."
8476 msgstr ""
8477 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8478 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8479 "R0- ja R1-asetuksia."
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8482 msgid ""
8483 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8484 "802.11a/802.11g rates."
8485 msgstr ""
8486 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8487 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8488 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8491 msgid ""
8492 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8493 "may be significantly reduced."
8494 msgstr ""
8495 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8496 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8497 "merkittävästi."
8498
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8501 msgid "Width"
8502 msgstr "Leveys"
8503
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8506 msgid "WireGuard VPN"
8507 msgstr "WireGuard VPN"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8512 msgid "Wireless"
8513 msgstr "Langaton"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8517 msgid "Wireless Adapter"
8518 msgstr "Langaton sovitin"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8524 msgid "Wireless Network"
8525 msgstr "Langaton verkko"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8528 msgid "Wireless Overview"
8529 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8532 msgid "Wireless Security"
8533 msgstr "Langattoman suojaus"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8536 msgid "Wireless configuration migration"
8537 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8542 msgid "Wireless is disabled"
8543 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8548 msgid "Wireless is not associated"
8549 msgstr "Langaton liittymättä"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8552 msgid "Wireless network is disabled"
8553 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8556 msgid "Wireless network is enabled"
8557 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8560 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8561 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8564 msgid "Write system log to file"
8565 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8568 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8569 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8574 msgid "Yes"
8575 msgstr "Kyllä"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8578 msgid "Yes (none, 0)"
8579 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8582 msgid ""
8583 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8584 "Do you really want to shut down the interface?"
8585 msgstr ""
8586 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8587 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8590 msgid ""
8591 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8592 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8593 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8594 msgstr ""
8595 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8596 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8597 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8598 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8599
8600 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
8601 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8603 msgid ""
8604 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8605 msgstr ""
8606 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8609 msgid ""
8610 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8611 "interfaces!"
8612 msgstr ""
8613 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8616 msgid ""
8617 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8618 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8621 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8622 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8623
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8625 msgid "ZRam Settings"
8626 msgstr "ZRam-asetukset"
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8629 msgid "ZRam Size"
8630 msgstr "ZRam-koko"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8635 msgid "any"
8636 msgstr "mikä tahansa"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8648 msgid "auto"
8649 msgstr "auto"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8652 msgid "automatic"
8653 msgstr "automaattinen"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8656 msgid "baseT"
8657 msgstr "baseT"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8660 msgid "bridged"
8661 msgstr "sillattu"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8668 msgid "create"
8669 msgstr "luo"
8670
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8672 msgid "create:"
8673 msgstr "luo:"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8708 msgid "dBm"
8709 msgstr "dBm"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8712 msgid "disable"
8713 msgstr "Poista käytöstä"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8722 msgid "disabled"
8723 msgstr "pois käytöstä"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8727 msgid "driver default"
8728 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8729
8730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8731 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8732 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8735 msgid "e.g: dump"
8736 msgstr "esim. dump"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8742 msgid "expired"
8743 msgstr "vanhentunut"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8746 msgid "forced"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8752 msgid "forward"
8753 msgstr "välitä"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8757 msgid "full-duplex"
8758 msgstr "kaksisuuntainen"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8762 msgid "half-duplex"
8763 msgstr "yksisuuntainen"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8766 msgid "hexadecimal encoded value"
8767 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8771 msgid "hidden"
8772 msgstr "piilotettu"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8777 msgid "hybrid mode"
8778 msgstr "hybridi-tila"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8781 msgid "ignore"
8782 msgstr "ohita"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8787 msgid "input"
8788 msgstr "tulo"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8791 msgid "key between 8 and 63 characters"
8792 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8795 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8796 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8799 msgid "managed config (M)"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8803 msgid "medium security"
8804 msgstr "keskitason turvallisuus"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8807 msgid "minutes"
8808 msgstr "minuuttia"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8811 msgid "mobile home agent (H)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8815 msgid "netif_carrier_ok()"
8816 msgstr "netif_carrier_ok()"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8819 msgid "no"
8820 msgstr "ei"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8824 msgid "no link"
8825 msgstr "ei linkkiä"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8829 msgid "non-empty value"
8830 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8834 msgid "none"
8835 msgstr "ei mitään"
8836
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8840 msgid "not present"
8841 msgstr "puuttuu"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8846 msgid "off"
8847 msgstr "pois"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8850 msgid "on available prefix"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8854 msgid "open network"
8855 msgstr "avoin verkko"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8858 msgid "other config (O)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8863 msgid "output"
8864 msgstr "lähtö"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8867 msgid "positive decimal value"
8868 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8871 msgid "positive integer value"
8872 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8875 msgid "random"
8876 msgstr "satunnainen"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8881 msgid "relay mode"
8882 msgstr "välitystila"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8885 msgid "routed"
8886 msgstr "reititetty"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8890 msgid "sec"
8891 msgstr "sek."
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8895 msgid "server mode"
8896 msgstr "palvelintila"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8899 msgid "sstpc Log-level"
8900 msgstr "sstp Lokitaso"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8903 msgid "strong security"
8904 msgstr "vahva turvallisuus"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8907 msgid "tagged"
8908 msgstr "merkitty"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8911 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8912 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8913
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8915 msgid ""
8916 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8917 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8918 "access."
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8922 msgid "unique value"
8923 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8928 msgid "unknown"
8929 msgstr "tuntematon"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8936 msgid "unlimited"
8937 msgstr "rajoittamaton"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8949 msgid "unspecified"
8950 msgstr "määrittelemätön"
8951
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8953 msgid "unspecified -or- create:"
8954 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8957 msgid "untagged"
8958 msgstr "merkitön"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8963 msgid "valid IP address"
8964 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8967 msgid "valid IP address or prefix"
8968 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8971 msgid "valid IPv4 CIDR"
8972 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8976 msgid "valid IPv4 address"
8977 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8980 msgid "valid IPv4 address or network"
8981 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8984 msgid "valid IPv4 address:port"
8985 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8988 msgid "valid IPv4 network"
8989 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8992 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8993 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8996 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8997 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9000 msgid "valid IPv6 CIDR"
9001 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9005 msgid "valid IPv6 address"
9006 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9009 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9010 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9013 msgid "valid IPv6 host id"
9014 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9017 msgid "valid IPv6 network"
9018 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9021 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9022 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9025 msgid "valid MAC address"
9026 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9029 msgid "valid UCI identifier"
9030 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9033 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9034 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9038 msgid "valid address:port"
9039 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9043 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9044 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9045
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9047 msgid "valid decimal value"
9048 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9051 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9052 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9055 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9056 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9059 msgid "valid host:port"
9060 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9061
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9067 msgid "valid hostname"
9068 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9071 msgid "valid hostname or IP address"
9072 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9075 msgid "valid integer value"
9076 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9077
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9079 msgid "valid multicast MAC address"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9083 msgid "valid network in address/netmask notation"
9084 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9087 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9088 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9092 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9093 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9097 msgid "valid port value"
9098 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9099
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9101 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9102 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9103
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9105 msgid "value between %d and %d characters"
9106 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9107
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9109 msgid "value between %f and %f"
9110 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9113 msgid "value greater or equal to %f"
9114 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9117 msgid "value smaller or equal to %f"
9118 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9119
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9121 msgid "value with %d characters"
9122 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9125 msgid "value with at least %d characters"
9126 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9129 msgid "value with at most %d characters"
9130 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9133 msgid "weak security"
9134 msgstr "heikko turvallisuus"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9137 msgid "yes"
9138 msgstr "kyllä"
9139
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9141 msgid "« Back"
9142 msgstr "«Takaisin"
9143
9144 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9145 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9146
9147 #~ msgid "TFTP Settings"
9148 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9149
9150 #~ msgid "Auto Refresh"
9151 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9152
9153 #~ msgid "on"
9154 #~ msgstr "päällä"
9155
9156 #~ msgid ""
9157 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9158 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9159 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9160 #~ msgstr ""
9161 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9162 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9163 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9164
9165 #~ msgid "Value must not be empty"
9166 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9167
9168 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9169 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9170
9171 #~ msgid "Host entries"
9172 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9173
9174 #~ msgid ""
9175 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9176 #~ "file was empty before editing."
9177 #~ msgstr ""
9178 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9179 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9180
9181 #~ msgid ""
9182 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9183 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9184 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9185 #~ msgstr ""
9186 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9187 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9188 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9189
9190 #~ msgid "Announced DNS servers"
9191 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9192
9193 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9194 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9195
9196 #~ msgid "Override MAC address"
9197 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9198
9199 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9200 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9201
9202 #~ msgid "stateful-only"
9203 #~ msgstr "vain tilallinen"
9204
9205 #~ msgid "stateless"
9206 #~ msgstr "tilaton"
9207
9208 #~ msgid "stateless + stateful"
9209 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9210
9211 #~ msgid "Bridge interfaces"
9212 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9213
9214 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9215 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9216
9217 #~ msgid "Always announce default router"
9218 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9219
9220 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9221 #~ msgstr ""
9222 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9223 #~ "saatavilla."
9224
9225 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9226 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9227
9228 #~ msgid "NDP-Proxy"
9229 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9230
9231 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9232 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9233
9234 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9235 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9236
9237 #~ msgid "Default Route"
9238 #~ msgstr "Oletusreitti"
9239
9240 #~ msgid "Default gateway"
9241 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9242
9243 #~ msgid "Gateway metric"
9244 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9245
9246 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9247 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9248
9249 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9250 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9251
9252 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9253 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9254
9255 #~ msgid "Profile"
9256 #~ msgstr "Profiili"
9257
9258 #~ msgid ""
9259 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9260 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9261 #~ msgstr ""
9262 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9263 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9264
9265 #~ msgid "Invalid value"
9266 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9267
9268 #~ msgid ""
9269 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9270 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9271 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9272 #~ msgstr ""
9273 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9274 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9275 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9276
9277 #~ msgid ""
9278 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9279 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9280 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9281 #~ msgstr ""
9282 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9283 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9284 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."