treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-04-23 11:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bitti"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%d h sitten"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%d min sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%d s sitten"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tyhjä)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Lisäkenttä --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Valitse --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- mukautettu --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- valitse --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "1"
124 msgstr "1"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
127 msgid "1 Minute Load:"
128 msgstr "1 minuutin kuorma:"
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
131 msgctxt "nft amount of flags"
132 msgid "1 flag"
133 msgid_plural "%d flags"
134 msgstr[0] "1 lippu"
135 msgstr[1] "%d lippua"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
138 msgid "15 Minute Load:"
139 msgstr "15 minuutin kuorma:"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "2"
144 msgstr "2"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "3"
149 msgstr "3"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "4"
154 msgstr "4"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
157 msgid "4-character hexadecimal ID"
158 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
159
160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
162 msgid "464XLAT (CLAT)"
163 msgstr "464XLAT (CLAT)"
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
166 msgid "5 Minute Load:"
167 msgstr "5 minuutin kuorma:"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
170 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
171 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
174 msgid "802.11k RRM"
175 msgstr ""
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
178 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
179 msgstr ""
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
182 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
183 msgstr ""
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
186 msgid "802.11r Fast Transition"
187 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
190 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
194 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
198 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
202 msgid ""
203 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
207 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
211 msgid ""
212 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
213 "for stations)."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
219 "reinstallation attacks."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
223 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
224 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
227 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
228 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
231 msgid "802.11w Management Frame Protection"
232 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
235 msgid "802.11w maximum timeout"
236 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
239 msgid "802.11w retry timeout"
240 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
243 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
244 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
247 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
252 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
255 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
256 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
260 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
263 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
277 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
281 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
285 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
288 msgid ""
289 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
290 "NXDOMAIN."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
294 msgid ""
295 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
296 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
300 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
301 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
305 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
310 msgctxt "nft set match expression"
311 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
315 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
320 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
325 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
330 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
335 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
340 msgctxt "nft not in set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
345 msgid ""
346 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
347 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
348 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
349 "entirely (which is the default setting)."
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
353 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
354 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
355
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
357 msgid "A directory with the same name already exists."
358 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
361 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
362 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
365 msgid "A43C + J43 + A43"
366 msgstr "A43C + J43 + A43"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
369 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
373 msgid "ADSL"
374 msgstr "ADSL"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
377 msgid "ANSI T1.413"
378 msgstr "ANSI T1.413"
379
380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
384 msgid "APN"
385 msgstr "APN"
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
388 msgid "ARP"
389 msgstr "ARP"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
392 msgid "ARP IP Targets"
393 msgstr "ARP IP Kohteet"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
396 msgid "ARP Interval"
397 msgstr "ARP-aikaväli"
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
400 msgid "ARP Validation"
401 msgstr "ARP-tarkistus"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
404 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
405 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
408 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
409 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
410
411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
412 msgid "ARP retry threshold"
413 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
416 msgid "ARP traffic table \"%h\""
417 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
420 msgid ""
421 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
422 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
423 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
427 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
428 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
431 msgid "ATM Bridges"
432 msgstr "ATM Sillat"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
436 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
437 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
441 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
442 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 msgid ""
446 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
447 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
448 "to dial into the provider network."
449 msgstr ""
450 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
451 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
452 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
456 msgid "ATM device number"
457 msgstr "ATM-laitteen numero"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
462 msgid "Absent Interface"
463 msgstr "Puuttuva sovitin"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
466 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
467 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
470 msgid "Accept local"
471 msgstr "Hyväksy paikallinen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
474 msgctxt "nft accept action"
475 msgid "Accept packet"
476 msgstr "Hyväksy paketti"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
479 msgid "Accept packets with local source addresses"
480 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
481
482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
483 msgid "Access Concentrator"
484 msgstr "Pääsy keskitin"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
488 msgid "Access Point"
489 msgstr "Tukiasema"
490
491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
492 msgid "Access Point Isolation"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
496 msgid "Actions"
497 msgstr "Toiminnot"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
500 msgid "Active"
501 msgstr "Aktiivinen"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
504 msgid "Active Connections"
505 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
509 msgid "Active DHCP Leases"
510 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
514 msgid "Active DHCPv6 Leases"
515 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
518 msgid "Active IPv4 Routes"
519 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
522 msgid "Active IPv4 Rules"
523 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
526 msgid "Active IPv6 Routes"
527 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
530 msgid "Active IPv6 Rules"
531 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
534 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
535 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
536
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
540 msgid "Ad-Hoc"
541 msgstr "Ad-hoc"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
544 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
545 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
548 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
549 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
563 msgid "Add"
564 msgstr "Lisää"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
567 msgid "Add ATM Bridge"
568 msgstr "Lisää ATM-silta"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
571 msgid "Add IPv4 address…"
572 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
575 msgid "Add IPv6 address…"
576 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
579 msgid "Add LED action"
580 msgstr "Lisää LED-toiminto"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
583 msgid "Add VLAN"
584 msgstr "Lisää VLAN"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
587 msgid "Add device configuration"
588 msgstr "Lisää laitemäärittely"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
591 msgid "Add device configuration…"
592 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
595 msgid "Add instance"
596 msgstr "Lisää esiintymä"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
601 msgid "Add key"
602 msgstr "Lisää avain"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
605 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
606 msgstr ""
607 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
608 "tiedostoista"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
612 msgid "Add new interface..."
613 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
614
615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
616 msgid "Add peer"
617 msgstr "Lisää vertaiskone"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
620 msgid "Add to Blacklist"
621 msgstr "Lisää estolistalle"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Whitelist"
625 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
628 msgid "Additional hosts files"
629 msgstr "Hosts-tiedostot"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
632 msgid "Additional servers file"
633 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
645 msgid "Address"
646 msgstr "Osoite"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
649 msgctxt "nft meta nfproto"
650 msgid "Address family"
651 msgstr "Osoiteperhe"
652
653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
654 msgid "Address setting is invalid"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
658 msgid "Address to access local relay bridge"
659 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
662 msgid "Addresses"
663 msgstr "Osoitteet"
664
665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
667 msgid "Administration"
668 msgstr "Hallinta"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
679 msgid "Advanced Settings"
680 msgstr "Lisäasetukset"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
683 msgid "Advanced device options"
684 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
687 msgid "Ageing time"
688 msgstr "Elinaika"
689
690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
691 msgid "Aggregate Originator Messages"
692 msgstr ""
693
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
695 msgid "Aggregation Selection Logic"
696 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
697
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
699 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
700 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
701
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
703 msgid ""
704 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
705 "state changes (count, 2)"
706 msgstr ""
707 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
708 "tila muuttuu (määrä, 2)"
709
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
711 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
712 msgstr ""
713 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
716 msgid "Alert"
717 msgstr "Hälytys"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
722 msgid "Alias Interface"
723 msgstr "Sovittimen alias"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
726 msgid "Alias of \"%s\""
727 msgstr "Kohteen %s alias"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
730 msgid "All servers"
731 msgstr "Kaikki palvelimet"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
734 msgid ""
735 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
736 "address."
737 msgstr ""
738 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
741 msgid "Allocate IPs sequentially"
742 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
745 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
746 msgstr ""
747 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "Salli vain luetellut"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "Salli localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr ""
780 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
781 "portteihin"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
784 msgid "Allow root logins with password"
785 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
786
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
788 msgid "Allow system feature probing"
789 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
793 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
798 msgid "Allowed IPs"
799 msgstr "Sallitut IP:t"
800
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
802 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
806 msgid "Always"
807 msgstr "Aina"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
810 msgid "Always off (kernel: none)"
811 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
814 msgid "Always on (kernel: default-on)"
815 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
818 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
822 msgid ""
823 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
824 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
825 msgstr ""
826 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
827 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
830 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
831 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
832
833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
834 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
835 msgstr ""
836
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
838 msgid "An error occurred while saving the form:"
839 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
842 msgid "An optional, short description for this device"
843 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
846 msgid "Annex"
847 msgstr "Annex"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
850 msgid "Annex A + L + M (all)"
851 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
854 msgid "Annex A G.992.1"
855 msgstr "Annex A G.992.1"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
858 msgid "Annex A G.992.2"
859 msgstr "Annex A G.992.2"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
862 msgid "Annex A G.992.3"
863 msgstr "Annex A G.992.3"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
866 msgid "Annex A G.992.5"
867 msgstr "Annex A G.992.5"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
870 msgid "Annex B (all)"
871 msgstr "Annex B (kaikki)"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
874 msgid "Annex B G.992.1"
875 msgstr "Annex B G.992.1"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
878 msgid "Annex B G.992.3"
879 msgstr "Annex B G.992.3"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
882 msgid "Annex B G.992.5"
883 msgstr "Annex B G.992.5"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
886 msgid "Annex J (all)"
887 msgstr "Annex J (kaikki)"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
891 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
894 msgid "Annex M (all)"
895 msgstr "Annex M (kaikki)"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
898 msgid "Annex M G.992.3"
899 msgstr "Annex M G.992.3"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
902 msgid "Annex M G.992.5"
903 msgstr "Annex M G.992.5"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
906 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
910 msgid ""
911 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
912 "present."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
916 msgid ""
917 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
918 "regardless of local default route availability."
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
922 msgid ""
923 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
924 "default route is present."
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
928 msgid "Announced DNS domains"
929 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
932 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
936 msgid "Anonymous Identity"
937 msgstr "Anonyymi identiteetti"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
940 msgid "Anonymous Mount"
941 msgstr "Anonyymi liitos"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
944 msgid "Anonymous Swap"
945 msgstr "Anonyymi vaihto"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
948 msgctxt "nft match any traffic"
949 msgid "Any packet"
950 msgstr "Mikä tahansa paketti"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
956 msgid "Any zone"
957 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
960 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
964 msgid "Apply and keep settings"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
968 msgid "Apply backup?"
969 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
972 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
973 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
978 msgid "Apply unchecked"
979 msgstr "Käytä valitsematonta"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
982 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
986 msgid "Applying configuration changes… %ds"
987 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
988
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
990 msgid "Architecture"
991 msgstr "Arkkitehtuuri"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
994 msgid "Arp-scan"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
998 msgid ""
999 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1000 msgstr ""
1001 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1002 "liittymään"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1006 msgid ""
1007 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1008 msgstr ""
1009 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1010 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1015 msgstr "Liittyneet asemat"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1019 msgstr "Liitokset"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1023 msgid ""
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1025 "strong>"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1030 msgid ""
1031 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1032 "strong>"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1036 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1037 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1041 msgid "Auth Group"
1042 msgstr "Auth-ryhmä"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1045 msgid "Authentication"
1046 msgstr "Todennus"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1050 msgid "Authentication Type"
1051 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1054 msgid "Authoritative"
1055 msgstr "Määräävä"
1056
1057 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1058 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1059 msgid "Authorization Required"
1060 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1061
1062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1071 msgid "Automatic"
1072 msgstr "Automaattinen"
1073
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1076 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1077 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1080 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1081 msgstr ""
1082 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1085 msgid ""
1086 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1087 "routing."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1091 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1092 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1095 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1096 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1099 msgid "Automount Filesystem"
1100 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1103 msgid "Automount Swap"
1104 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1107 msgid "Avahi IPv4LL"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1111 msgid "Available"
1112 msgstr "Saatavilla"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1125 msgid "Average:"
1126 msgstr "Keskiarvo:"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1129 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1133 msgid "B43 + B43C"
1134 msgstr "B43 + B43C"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1145 msgid "BSS Transition"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1153 msgid "BSSID"
1154 msgstr "BSSID"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1157 msgid "Back"
1158 msgstr "Takaisin"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1162 msgid "Back to Overview"
1163 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1166 msgid "Back to peer configuration"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1170 msgid "Backup"
1171 msgstr "Varmuuskopiointi"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1174 msgid "Backup / Flash Firmware"
1175 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1178 msgid "Backup file list"
1179 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1183 msgid "Band"
1184 msgstr "Taajuusalue"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1187 msgid "Base device"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1191 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1196 msgid "Batman Device"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1200 msgid "Batman Interface"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1204 msgid ""
1205 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1206 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1207 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1208 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1209 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1210 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1211 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1215 msgid "Beacon Interval"
1216 msgstr "Merkkikehysten väli"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1219 msgid "Beacon Report"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1223 msgid ""
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1227 msgstr ""
1228 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1229 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1230 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1231 "tiedostoista."
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1234 msgid "Bind NTP server"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1238 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 msgstr ""
1240 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1241 "oletuksekseksi)"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1252 msgid "Bind interface"
1253 msgstr "Yhdistä sovitin"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1256 msgid ""
1257 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1261 msgid ""
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1272 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1275 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1276 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1281 msgid "Bitrate"
1282 msgstr "Bittinopeus"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1285 msgid "Bonding Mode"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1289 msgid "Bonding Policy"
1290 msgstr "Sidoskäytäntö"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1293 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1298 msgid "Bridge"
1299 msgstr "Silta"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1302 msgctxt "MACVLAN mode"
1303 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1304 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1308 msgid "Bridge VLAN filtering"
1309 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1313 msgid "Bridge device"
1314 msgstr "Siltalaite"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1318 msgid "Bridge port specific options"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1322 msgid "Bridge ports"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1326 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1330 msgid "Bridge unit number"
1331 msgstr "Siltayksikön numero"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up empty bridge"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1338 msgid "Bring up on boot"
1339 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1342 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1346 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1347 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1348
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1351 msgid "Browse…"
1352 msgstr "Selaa…"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1355 msgid "Buffered"
1356 msgstr "Puskuroitu"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1359 msgid ""
1360 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1361 "gateway certificate."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1365 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1366 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1369 msgid "CLAT configuration failed"
1370 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1373 msgid "CNAME or fqdn"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1377 msgid "CPU usage (%)"
1378 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1381 msgid "Cached"
1382 msgstr "Välimuistissa"
1383
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1387 msgid "Call failed"
1388 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1391 msgid ""
1392 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1407 msgid "Cancel"
1408 msgstr "Peruuta"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1411 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1415 msgctxt "Chain hook: forward"
1416 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1420 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1421 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1425 msgctxt "Chain hook: input"
1426 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1430 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1431 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1435 msgctxt "Chain hook: output"
1436 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1440 msgctxt "Chain hook: ingress"
1441 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1445 msgid "Category"
1446 msgstr "Luokka"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1449 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1450 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1453 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1454 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1457 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1458 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1461 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1462 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1466 msgid ""
1467 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1468 "`logread -f` during handshake for actual values"
1469 msgstr ""
1470 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1471 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1475 msgid ""
1476 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1477 "Subject CN (exact match)"
1478 msgstr ""
1479 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1480 "CN (tarkka haku)"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1484 msgid ""
1485 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1486 "Subject CN (suffix match)"
1487 msgstr ""
1488 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1489 "CN (tarkka haku)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1493 msgid ""
1494 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1495 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1496 msgstr ""
1497 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1498 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1503 msgid "Chain"
1504 msgstr "Ketju"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1507 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1508 msgid "Chain hook \"%h\""
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1512 msgid "Changes"
1513 msgstr "Muutokset"
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1516 msgid "Changes have been reverted."
1517 msgstr "Muutokset on palautettu."
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1520 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1521 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1522
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1530 msgid "Channel"
1531 msgstr "Kanava"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1535 msgid "Channel Analysis"
1536 msgstr "Kanava-analyysi"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1539 msgid "Channel Width"
1540 msgstr "Kanavaleveys"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1543 msgid "Check filesystems before mount"
1544 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1547 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1548 msgstr ""
1549 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1552 msgid "Checking archive…"
1553 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1557 msgid "Checking image…"
1558 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1561 msgid "Choose mtdblock"
1562 msgstr "Valitse mtdblock"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1566 msgid ""
1567 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1568 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1569 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1570 "interface to it."
1571 msgstr ""
1572 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1573 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1574 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1575 "sovittimen siihen."
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1578 msgid ""
1579 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1580 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1581 msgstr ""
1582 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1583 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1586 msgid "Cipher"
1587 msgstr "Salakirjoitustapa"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1590 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1591 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1594 msgid ""
1595 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1596 "configuration files."
1597 msgstr ""
1598 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 msgid ""
1602 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1603 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 msgstr ""
1605 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1606 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1612 msgid "Client"
1613 msgstr "Asiakas"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1617 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1618 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1623 msgid "Close"
1624 msgstr "Sulje"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 msgid ""
1633 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1634 "persist connection"
1635 msgstr ""
1636 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1637 "luomiseen"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1645 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1646 msgid "Collecting data..."
1647 msgstr "Kerätään tietoja…"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1650 msgid "Command"
1651 msgstr "Komento"
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 msgid "Command OK"
1655 msgstr "Komento OK"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1658 msgid "Command failed"
1659 msgstr "Komento epäonnistui"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 msgid "Comment"
1663 msgstr "Kommentti"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1666 msgid ""
1667 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1668 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1669 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1670 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1671 msgstr ""
1672 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1673 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1674 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1675 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1676 "liikennekuormitusta on paljon."
1677
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1682 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1683 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1684
1685 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1686 msgid "Config File"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1691 msgid "Configuration"
1692 msgstr "Kokoonpano"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1695 msgid "Configuration Export"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1699 msgid "Configuration changes applied."
1700 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1703 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1704 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1707 msgid "Configuration failed"
1708 msgstr "Määritys epäonnistui"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1711 msgid ""
1712 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1713 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1714 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1715 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1716 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1717 "offered."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1721 msgid ""
1722 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1723 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1727 msgid ""
1728 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1733 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1737 msgid ""
1738 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1742 msgid "Configure…"
1743 msgstr "Määritä…"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1746 msgid "Confirm disconnect"
1747 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1750 msgid "Confirmation"
1751 msgstr "Vahvistus"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1757 msgid "Connected"
1758 msgstr "Yhdistetty"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1762 msgid "Connection attempt failed"
1763 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1766 msgid "Connection attempt failed."
1767 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1768
1769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1770 msgid "Connection endpoint"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1774 msgid "Connection lost"
1775 msgstr "Yhteys katkennut"
1776
1777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1778 msgid "Connections"
1779 msgstr "Yhteydet"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1782 msgid "Connectivity change"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1786 msgctxt "nft ct state"
1787 msgid "Conntrack state"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1791 msgctxt "nft ct status"
1792 msgid "Conntrack status"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1796 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1797 msgstr ""
1798 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1801 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1802 msgstr ""
1803 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1808 msgid "Contents have been saved."
1809 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1816 msgid "Continue"
1817 msgstr "Jatka"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1820 msgctxt "nft jump action"
1821 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1825 msgid "Continue in calling chain"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1829 msgctxt "Chain policy: accept"
1830 msgid "Continue processing unmatched packets"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1834 msgid ""
1835 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1836 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1837 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1838 msgstr ""
1839 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1840 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1841 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1842 "tunnistetietoja."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1845 msgid "Country"
1846 msgstr "Maa"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1849 msgid "Country Code"
1850 msgstr "Maatunnus"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1853 msgid "Coverage cell density"
1854 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1858 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1859 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1862 msgid "Create interface"
1863 msgstr "Luo sovitin"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1866 msgid "Critical"
1867 msgstr "Kriittinen"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1870 msgid "Cron Log Level"
1871 msgstr "Cron-lokin taso"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1874 msgid "Current power"
1875 msgstr "Nykyinen teho"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1878 msgctxt "nft meta hour"
1879 msgid "Current time"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1883 msgctxt "nft meta day"
1884 msgid "Current weekday"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1893 msgid "Custom Interface"
1894 msgstr "Mukautettu sovitin"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1897 msgid ""
1898 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1899 "this, perform a factory-reset first."
1900 msgstr ""
1901 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1902 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1903 "palauttamisen."
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1906 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1907 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1910 msgid ""
1911 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1912 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1913 msgstr ""
1914 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
1915 "toimintaa, jos mahdollista."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1918 msgid "DAD transmits"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1922 msgid "DAE-Client"
1923 msgstr "DAE-asiakas"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1926 msgid "DAE-Port"
1927 msgstr "DAE-portti"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1930 msgid "DAE-Secret"
1931 msgstr "Dae-salaisuus"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1934 msgid "DHCP Options"
1935 msgstr "DHCP-asetukset"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1938 msgid "DHCP Server"
1939 msgstr "DHCP-palvelin"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1943 msgid "DHCP and DNS"
1944 msgstr "DHCP ja DNS"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1949 msgid "DHCP client"
1950 msgstr "DHCP-asiakas"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1953 msgid "DHCP-Options"
1954 msgstr "DHCP-asetukset"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1958 msgid "DHCPv6 client"
1959 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1962 msgid "DHCPv6-Service"
1963 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1970 msgid "DNS"
1971 msgstr "DNS"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1974 msgid "DNS forwardings"
1975 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1978 msgid "DNS query port"
1979 msgstr ""
1980 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1983 msgid "DNS search domains"
1984 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1987 msgid "DNS server port"
1988 msgstr ""
1989 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1992 msgid "DNS setting is invalid"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1996 msgid "DNS weight"
1997 msgstr "DNS-paino"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2000 msgid "DNS-Label / FQDN"
2001 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2004 msgid "DNSSEC"
2005 msgstr "DNSSEC"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2008 msgid "DNSSEC check unsigned"
2009 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2012 msgid "DPD Idle Timeout"
2013 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2016 msgid "DS-Lite AFTR address"
2017 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2021 msgid "DSL"
2022 msgstr "DSL"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2025 msgid "DSL Status"
2026 msgstr "DSL-tila"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2029 msgid "DSL line mode"
2030 msgstr "DSL-linjatila"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2033 msgid "DTIM Interval"
2034 msgstr "DTIM-aikaväli"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2039 msgid "DUID"
2040 msgstr "DUID"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2043 msgid "Data Rate"
2044 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2047 msgid "Data Received"
2048 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2051 msgid "Data Transmitted"
2052 msgstr "Dataa lähetetty"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2056 msgid "Debug"
2057 msgstr "Debug"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2060 msgid "Default router"
2061 msgstr "Oletusreititin"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2064 msgid "Default state"
2065 msgstr "Oletustila"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2068 msgid ""
2069 "Define additional DHCP options, for example "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2071 "servers to clients."
2072 msgstr ""
2073 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2074 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2077 msgid ""
2078 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2079 "but for outgoing frames"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2083 msgid ""
2084 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2085 "priority on incoming frames"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2089 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2093 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2104 msgid "Delete"
2105 msgstr "Poista"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2109 msgid "Delete key"
2110 msgstr "Poista avain"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2113 msgid "Delete request failed: %s"
2114 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2117 msgid "Delete this network"
2118 msgstr "Poista tämä verkko"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2121 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2122 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2128 msgid "Description"
2129 msgstr "Kuvaus"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2132 msgid "Deselect"
2133 msgstr "Poista valinta"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2136 msgid "Design"
2137 msgstr "Suunnittelu"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2140 msgid "Designated master"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2146 msgid "Destination"
2147 msgstr "Kohde"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2150 msgctxt "nft ip daddr"
2151 msgid "Destination IP"
2152 msgstr "Kohde-IP"
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2155 msgctxt "nft ip6 daddr"
2156 msgid "Destination IPv6"
2157 msgstr "Kohde-IPv6"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2160 msgid "Destination port"
2161 msgstr "Kohdeportti"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2164 msgctxt "nft ip dport"
2165 msgid "Destination port"
2166 msgstr "Kohdeportti"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2170 msgid "Destination zone"
2171 msgstr "Kohdevyöhyke"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2187 msgid "Device"
2188 msgstr "Laite"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2191 msgid "Device Configuration"
2192 msgstr "Laitteen määritys"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2195 msgid "Device is not active"
2196 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2200 msgid "Device is restarting…"
2201 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2204 msgid "Device name"
2205 msgstr "Laitenimi"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2208 msgid "Device not managed by ModemManager."
2209 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2212 msgid "Device not present"
2213 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2216 msgid "Device type"
2217 msgstr "Laitetyyppi"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2220 msgid "Device unreachable!"
2221 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2224 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2225 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2228 msgid "Devices"
2229 msgstr "Laitteet"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2233 msgid "Diagnostics"
2234 msgstr "Diagnostiikka"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2237 msgid "Dial number"
2238 msgstr "Soita numeroon"
2239
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2241 msgid "Directory"
2242 msgstr "Hakemisto"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2248 msgid "Disable"
2249 msgstr "Poista käytöstä"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2252 msgid ""
2253 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2254 "this interface."
2255 msgstr ""
2256 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2257 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2261 msgid "Disable DNS lookups"
2262 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2265 msgid "Disable Encryption"
2266 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2269 msgid "Disable Inactivity Polling"
2270 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2273 msgid "Disable this network"
2274 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2289 msgid "Disabled"
2290 msgstr "Pois käytöstä"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2294 msgid "Disabled"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2298 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2299 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2302 msgid ""
2303 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2304 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2310 msgid "Disconnect"
2311 msgstr "Irroita"
2312
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2314 msgid "Disconnection attempt failed"
2315 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2318 msgid "Disconnection attempt failed."
2319 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2322 msgid "Disk space"
2323 msgstr "Levytila"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2334 msgid "Dismiss"
2335 msgstr "Hylkää"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2338 msgid "Distance Optimization"
2339 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2342 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2343 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
2344
2345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2346 msgid "Distributed ARP Table"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2350 msgid ""
2351 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2352 "section is valid for all dnsmasq instances."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2356 msgid ""
2357 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2358 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2359 "abbr> forwarder."
2360 msgstr ""
2361 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2362 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2363 "abbr>-välittäjä"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2366 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2367 msgstr ""
2368 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2369 "domainien osalta"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2376 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2377 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2380 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2381 msgstr ""
2382 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2383 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2386 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2387 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2390 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2391 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2394 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2398 msgid ""
2399 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2400 "packets."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2404 msgid "Do not send a hostname"
2405 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2408 msgid ""
2409 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2410 "abbr> messages on this interface."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2414 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2415 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2418 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2419 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2422 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2423 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2426 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2427 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2430 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2434 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2439 msgid "Domain"
2440 msgstr "Verkkotunnus"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2443 msgid "Domain required"
2444 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2447 msgid "Domain whitelist"
2448 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2453 msgid "Don't Fragment"
2454 msgstr "Älä pirstoa"
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2457 msgid "Down"
2458 msgstr "Alhaalla"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2461 msgid "Down Delay"
2462 msgstr "Viivästyminen"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2465 msgid "Download backup"
2466 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2469 msgid "Download mtdblock"
2470 msgstr "Lataa mtd-osio"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2473 msgid "Downstream SNR offset"
2474 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2477 msgid ""
2478 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2479 "WireGuard interface."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2483 msgid "Drag to reorder"
2484 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2487 msgid "Drop Duplicate Frames"
2488 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2491 msgid ""
2492 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2493 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2494 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2498 msgid ""
2499 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2500 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2501 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2505 msgid "Drop gratuitous ARP"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2509 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2513 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2517 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2521 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2525 msgctxt "nft drop action"
2526 msgid "Drop packet"
2527 msgstr "Pudota paketti"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2530 msgctxt "Chain policy: drop"
2531 msgid "Drop unmatched packets"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2535 msgid "Drop unsolicited NA"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2539 msgid "Dropbear Instance"
2540 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2543 msgid ""
2544 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2545 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2546 msgstr ""
2547 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2548 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2549
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2552 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2553 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2556 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2557 msgstr ""
2558 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2559 "abbr>"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2562 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2574 msgid "Dynamic tunnel"
2575 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2578 msgid ""
2579 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2580 "having static leases will be served."
2581 msgstr ""
2582 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2583 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2586 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2590 msgid "E.g. eth0, eth1"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2594 msgid "EA-bits length"
2595 msgstr "EA-bittien pituus"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2598 msgid "EAP-Method"
2599 msgstr "EAP-menetelmä"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2602 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2612 msgid "Edit"
2613 msgstr "Muokkaa"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2616 msgid "Edit peer"
2617 msgstr "Muokkaa vertaista"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2620 msgid ""
2621 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2622 "reload the page."
2623 msgstr ""
2624 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2625 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2628 msgid "Edit this network"
2629 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2632 msgid "Edit wireless network"
2633 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2636 msgctxt "nft rt mtu"
2637 msgid "Effective route MTU"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2641 msgid "Egress QoS mapping"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2645 msgctxt "nft meta oif"
2646 msgid "Egress device id"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2650 msgctxt "nft meta oifname"
2651 msgid "Egress device name"
2652 msgstr "Egress-laitenimi"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2655 msgid "Emergency"
2656 msgstr "Hätä"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2660 msgid "Enable"
2661 msgstr "Ota käyttöön"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2664 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2668 msgid ""
2669 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2670 "snooping"
2671 msgstr ""
2672 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2673 "nuuskimista"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2676 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2677 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2681 msgstr ""
2682 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2687 msgid "Enable DNS lookups"
2688 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2691 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2692 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2695 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2696 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2699 msgid "Enable IPv6"
2700 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2703 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2704 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2712 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2713 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2716 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2720 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2721 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2724 msgid "Enable MAC address learning"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2728 msgid "Enable NTP client"
2729 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2732 msgid "Enable Single DES"
2733 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2736 msgid "Enable TFTP server"
2737 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2740 msgid "Enable VLAN filtering"
2741 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2744 msgid "Enable VLAN functionality"
2745 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2748 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2749 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2752 msgid ""
2753 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2754 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2755 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2756 msgstr ""
2757 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2758 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2759 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2762 msgid ""
2763 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2767 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2768 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2771 msgid "Enable learning and aging"
2772 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2775 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2776 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2779 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2780 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2783 msgid "Enable multicast fast leave"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2787 msgid "Enable multicast querier"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2791 msgid "Enable multicast support"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2795 msgid ""
2796 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2797 msgstr ""
2798 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2799 "heikentää verkon nopeutta."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2802 msgid "Enable promiscuous mode"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2807 msgid "Enable rx checksum"
2808 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2814 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2815 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2820 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2821 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2824 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2828 msgid "Enable this network"
2829 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2833 msgid "Enable tx checksum"
2834 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2837 msgid "Enable unicast flooding"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2844 msgid "Enabled"
2845 msgstr "Käytössä"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2848 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2849 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2852 msgid ""
2853 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2854 "Domain"
2855 msgstr ""
2856 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2857 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2860 msgid ""
2861 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2862 "batman-adv."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2866 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2867 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2870 msgid "Encapsulation limit"
2871 msgstr "Kapselointiraja"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2875 msgid "Encapsulation mode"
2876 msgstr "Kapselointitila"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2883 msgid "Encryption"
2884 msgstr "Salaus"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2888 msgid "Endpoint"
2889 msgstr "Päätepiste"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2892 msgid "Endpoint Host"
2893 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2896 msgid "Endpoint Port"
2897 msgstr "Päätepisteen portti"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2900 msgid "Endpoint setting is invalid"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2904 msgid "Enforce IGMPv1"
2905 msgstr "Pakota IGMPv1"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2908 msgid "Enforce IGMPv2"
2909 msgstr "Pakota IGMPv2"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2912 msgid "Enforce IGMPv3"
2913 msgstr "Pakota IGMPv3"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2916 msgid "Enforce MLD version 1"
2917 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2920 msgid "Enforce MLD version 2"
2921 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2924 msgid "Enter custom value"
2925 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2926
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2928 msgid "Enter custom values"
2929 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2932 msgid "Erasing..."
2933 msgstr "Poistetaann..."
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2941 msgid "Error"
2942 msgstr "Virhe"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2945 msgid "Error getting PublicKey"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2950 msgid "Ethernet Adapter"
2951 msgstr "Ethernet-sovitin"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2955 msgid "Ethernet Switch"
2956 msgstr "Ethernet-kytkin"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2959 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2960 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2963 msgid "Every second (fast, 1)"
2964 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2967 msgid "Exclude interfaces"
2968 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2971 msgid ""
2972 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2973 "resolution to other systems."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2977 msgid ""
2978 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2979 "e.g. for RBL services."
2980 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2983 msgid "Existing device"
2984 msgstr "Olemassa oleva laite"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2987 msgid "Expand hosts"
2988 msgstr "Laajenna palvelimet"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2991 msgid "Expected port number."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2995 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2996 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2999 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3000 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3003 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3004 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3007 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3020 msgid "Expecting: %s"
3021 msgstr "Odotettiin: %s"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3024 msgid "Expecting: non-empty value"
3025 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3028 msgid "Expires"
3029 msgstr "Päättyy"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3032 msgid ""
3033 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3034 msgstr ""
3035 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3036 "(<code>2m</code>)."
3037
3038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3039 msgid "External"
3040 msgstr "Ulkoinen"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3043 msgid "External R0 Key Holder List"
3044 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3047 msgid "External R1 Key Holder List"
3048 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3051 msgid "External system log server"
3052 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3053
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3055 msgid "External system log server port"
3056 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3059 msgid "External system log server protocol"
3060 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3063 msgid "Extra SSH command options"
3064 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3067 msgid "Extra pppd options"
3068 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3071 msgid "Extra sstpc options"
3072 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3075 msgid "FT over DS"
3076 msgstr "FT over DS"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3079 msgid "FT over the Air"
3080 msgstr "FT over the Air"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3083 msgid "FT protocol"
3084 msgstr "FT-protokolla"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3087 msgid "Failed to change the system password."
3088 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3091 msgid "Failed to configure modem"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3095 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3096 msgstr ""
3097 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3098 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3101 msgid "Failed to connect"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3105 msgid "Failed to disconnect"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3109 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3110 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3113 msgid "Failed to get modem information"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3117 msgid "Failed to initialize modem"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3121 msgid "Failed to set operating mode"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3125 msgid "File"
3126 msgstr "Tiedosto"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3129 msgid ""
3130 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3131 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3132 msgstr ""
3133 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
3134 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
3135 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3138 msgid "File not accessible"
3139 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3142 msgid "File to store DHCP lease information."
3143 msgstr ""
3144 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration "
3145 "Protocol\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3148 msgid "File with upstream resolvers."
3149 msgstr ""
3150 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
3151 "tiedosto"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3155 msgid "Filename"
3156 msgstr "Tiedostonimi"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3159 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3160 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3164 msgid "Filesystem"
3165 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3168 msgid "Filter IPv4 A records"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3172 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3176 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3180 msgid "Filter private"
3181 msgstr "Suodata yksityinen"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3184 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3185 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3188 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3189 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3192 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3193 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3196 msgid ""
3197 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3202 msgid "Finalizing failed"
3203 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3206 msgid ""
3207 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3208 "with defaults based on what was detected"
3209 msgstr ""
3210 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3211 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3214 msgid "Find and join network"
3215 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3216
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3218 msgid "Finish"
3219 msgstr "Lopeta"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3223 msgid "Firewall"
3224 msgstr "Palomuuri"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3228 msgid "Firewall Mark"
3229 msgstr "Palomuurimerkintä"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3232 msgid "Firewall Settings"
3233 msgstr "Palomuurin asetukset"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3236 msgid "Firewall Status"
3237 msgstr "Palomuurin tila"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3240 msgid "Firewall mark"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3244 msgid "Firmware File"
3245 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3248 msgid "Firmware Version"
3249 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3252 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3253 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3257 msgid "Flash image..."
3258 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3261 msgid "Flash image?"
3262 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3265 msgid "Flash new firmware image"
3266 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3269 msgid "Flash operations"
3270 msgstr "Flash-toiminnot"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3274 msgid "Flashing…"
3275 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3279 msgid "Force"
3280 msgstr "Pakota"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3283 msgid "Force 40MHz mode"
3284 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3287 msgid "Force CCMP (AES)"
3288 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3291 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3292 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3295 msgid "Force IGMP version"
3296 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3299 msgid "Force MLD version"
3300 msgstr "Pakota MLD-versio"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3303 msgid "Force TKIP"
3304 msgstr "Pakota TKIP"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3307 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3308 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3311 msgid "Force link"
3312 msgstr "Pakota linkki"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3315 msgid "Force upgrade"
3316 msgstr "Pakota päivitys"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3319 msgid "Force use of NAT-T"
3320 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3321
3322 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3323 msgid "Form token mismatch"
3324 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3327 msgid ""
3328 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3329 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3330 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3331 "designated master interface and downstream interfaces."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3335 msgid ""
3336 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3337 "messages received on the designated master interface to downstream "
3338 "interfaces."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3342 msgid "Forward DHCP traffic"
3343 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3346 msgid ""
3347 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3348 "downstream interfaces."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3352 msgid "Forward broadcast traffic"
3353 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3356 msgid "Forward delay"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3360 msgid "Forward mesh peer traffic"
3361 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3364 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3365 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3368 msgid "Forwarding mode"
3369 msgstr "Edelleenlähetystila"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3372 msgid "Fragmentation"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3376 msgid "Fragmentation Threshold"
3377 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3380 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3381 msgid "Full port randomization"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3385 msgid ""
3386 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3387 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3388 msgstr ""
3389 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3390 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3395 msgid "GHz"
3396 msgstr "GHz"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3400 msgid "GPRS only"
3401 msgstr "Vain GPRS"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3404 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3405 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3408 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3409 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3412 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3413 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3416 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3417 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3422 msgid "Gateway"
3423 msgstr "Yhdyskäytävä"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3426 msgid "Gateway Mode"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3430 msgid "Gateway Ports"
3431 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3435 msgid "Gateway address is invalid"
3436 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3444 msgid "General Settings"
3445 msgstr "Yleiset asetukset"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3451 msgid "General Setup"
3452 msgstr "Yleiset asetukset"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3455 msgid "General device options"
3456 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3459 msgid "Generate Config"
3460 msgstr "Luo määritys"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3463 msgid "Generate PMK locally"
3464 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3467 msgid "Generate archive"
3468 msgstr "Luo arkisto"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3471 msgid "Generate configuration"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3475 msgid "Generate configuration…"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3479 msgid "Generate new key pair"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3483 msgid "Generate preshared key"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3487 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3491 msgid "Generating QR code…"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3495 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3496 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3499 msgid "Global Settings"
3500 msgstr "Yleiset asetukset"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3503 msgid "Global network options"
3504 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3505
3506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3510 msgid "Go to firmware upgrade..."
3511 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3512
3513 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3515 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3516 msgid "Go to password configuration..."
3517 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3523 msgid "Go to relevant configuration page"
3524 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3527 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3528 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3531 msgid "Grant access to DHCP status display"
3532 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3535 msgid "Grant access to DSL status display"
3536 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3539 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3540 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3543 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3544 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3547 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3551 msgid "Grant access to SSH configuration"
3552 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3553
3554 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3555 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3556 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3559 msgid "Grant access to crontab configuration"
3560 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3563 msgid "Grant access to firewall status"
3564 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3567 msgid "Grant access to flash operations"
3568 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3569
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3571 msgid "Grant access to main status display"
3572 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3575 msgid "Grant access to mmcli"
3576 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3577
3578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3579 msgid "Grant access to mount configuration"
3580 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3583 msgid "Grant access to network configuration"
3584 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3587 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3588 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3589
3590 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3591 msgid "Grant access to network status information"
3592 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3595 msgid "Grant access to process status"
3596 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3599 msgid "Grant access to realtime statistics"
3600 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3603 msgid "Grant access to routing status"
3604 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3607 msgid "Grant access to startup configuration"
3608 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3611 msgid "Grant access to system configuration"
3612 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3615 msgid "Grant access to system logs"
3616 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3619 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3620 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3623 msgid "Grant access to wireless channel status"
3624 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3627 msgid "Grant access to wireless status display"
3628 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3631 msgid "Group Password"
3632 msgstr "Ryhmän salasana"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3635 msgid "Guest"
3636 msgstr "Vieras"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3639 msgid "HE.net password"
3640 msgstr "HE.net-salasana"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3643 msgid "HE.net username"
3644 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3648 msgid "HTTP(S) Access"
3649 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3652 msgid "Hang Up"
3653 msgstr "Katkaise"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3656 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3657 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3660 msgid "Hello interval"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3664 msgid ""
3665 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3666 "the timezone."
3667 msgstr ""
3668 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3669 "aikavyöhykkeen."
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3672 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3673 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3677 msgid "Hide empty chains"
3678 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3681 msgid "High"
3682 msgstr "Korkea"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3685 msgid "Honor gratuitous ARP"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3689 msgctxt "Chain hook description"
3690 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3694 msgid "Hop Penalty"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3701 msgid "Host"
3702 msgstr "Palvelin"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3705 msgid "Host expiry timeout"
3706 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3709 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3710 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3711
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3713 msgid "Host-Uniq tag content"
3714 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3722 msgid "Hostname"
3723 msgstr "Laitenimi"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3726 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3727 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3730 msgid "Hostnames"
3731 msgstr "Isäntänimet"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3734 msgid ""
3735 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3736 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3737 "useful to rebind an FQDN."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3741 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3742 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3745 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3746 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3749 msgid "Human-readable counters"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3753 msgid "Hybrid"
3754 msgstr "Hybridi"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3757 msgctxt "nft icmp code"
3758 msgid "ICMP code"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3762 msgctxt "nft icmp type"
3763 msgid "ICMP type"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3767 msgctxt "nft icmpv6 code"
3768 msgid "ICMPv6 code"
3769 msgstr "ICMPv6-koodi"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3772 msgctxt "nft icmpv6 type"
3773 msgid "ICMPv6 type"
3774 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3777 msgid "ID"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3782 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3783 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3786 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3787 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3790 msgid "IKE DH Group"
3791 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3794 msgid "IP Addresses"
3795 msgstr "IP-osoitteet"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3798 msgid "IP Protocol"
3799 msgstr "IP-protokolla"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3802 msgid "IP Sets"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3806 msgid "IP Type"
3807 msgstr "IP-tyyppi"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3812 msgid "IP address"
3813 msgstr "IP-osoite"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3817 msgid "IP address is invalid"
3818 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3822 msgid "IP address is missing"
3823 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3826 msgid ""
3827 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3828 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3829 "packets with matching destination IP."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3833 msgctxt "nft ip protocol"
3834 msgid "IP protocol"
3835 msgstr "IP-protokolla"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3838 msgctxt "nft meta l4proto"
3839 msgid "IP protocol"
3840 msgstr "IP-protokolla"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3843 msgid "IP set"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3847 msgid "IP sets"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3851 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3852 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3855 msgid "IPsec XFRM"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3866 msgid "IPv4"
3867 msgstr "IPv4"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3870 msgid "IPv4 Firewall"
3871 msgstr "IPv4-palomuuri"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3874 msgid "IPv4 Neighbours"
3875 msgstr "IPv4-naapurit"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3878 msgid "IPv4 Routing"
3879 msgstr "IPv4-reititys"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3882 msgid "IPv4 Rules"
3883 msgstr "IPv4-säännöt"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3886 msgid "IPv4 Upstream"
3887 msgstr "IPv4-ylävirta"
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3894 msgid "IPv4 address"
3895 msgstr "IPv4-osoite"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3898 msgid "IPv4 assignment length"
3899 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3902 msgid "IPv4 broadcast"
3903 msgstr "IPv4-lähetys"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3906 msgid "IPv4 gateway"
3907 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3911 msgid "IPv4 netmask"
3912 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3915 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3916 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3919 msgid "IPv4 only"
3920 msgstr "Vain IPv4"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3923 msgid "IPv4 prefix"
3924 msgstr "IPv4-etuliite"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3928 msgid "IPv4 prefix length"
3929 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3932 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3933 msgstr ""
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3936 msgid "IPv4+IPv6"
3937 msgstr "IPv4+IPv6"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3941 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3942 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3945 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3946 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3949 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3965 msgid "IPv6"
3966 msgstr "IPv6"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3969 msgid "IPv6 Firewall"
3970 msgstr "IPv6-palomuuri"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3973 msgid "IPv6 MTU"
3974 msgstr "IPv6 MTU"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3977 msgid "IPv6 Neighbours"
3978 msgstr "IPv6-naapurit"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3981 msgid "IPv6 RA Settings"
3982 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3985 msgid "IPv6 Routing"
3986 msgstr "IPv6-reititys"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3989 msgid "IPv6 Rules"
3990 msgstr "IPv6-säännöt"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3993 msgid "IPv6 Settings"
3994 msgstr "IPv6-asetukset"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3997 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3998 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4001 msgid "IPv6 Upstream"
4002 msgstr "IPv6-ylävirta"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4007 msgid "IPv6 address"
4008 msgstr "IPv6-osoite"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4012 msgid "IPv6 assignment hint"
4013 msgstr "IPv6-varausvihje"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4016 msgid "IPv6 assignment length"
4017 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4020 msgid "IPv6 gateway"
4021 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4024 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4025 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4028 msgid "IPv6 only"
4029 msgstr "Vain IPv6"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4032 msgid "IPv6 preference"
4033 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4037 msgid "IPv6 prefix"
4038 msgstr "IPv6-etuliite"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4041 msgid "IPv6 prefix filter"
4042 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4046 msgid "IPv6 prefix length"
4047 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4051 msgid "IPv6 routed prefix"
4052 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4055 msgid "IPv6 source routing"
4056 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4059 msgid "IPv6 suffix"
4060 msgstr "IPv6-pääte"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4063 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4064 msgstr ""
4065 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4068 msgid "IPv6 support"
4069 msgstr "IPv6-tuki"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4072 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4076 msgid "IPv6-PD"
4077 msgstr "IPv6-PD"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4081 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4082 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4083
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4086 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4087 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4091 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4092 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4095 msgid "Identity"
4096 msgstr "Identiteetti"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4099 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4100 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4103 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4104 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4107 msgid "If checked, encryption is disabled"
4108 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4111 msgid ""
4112 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4113 "classes."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4117 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4122 msgid ""
4123 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4124 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4128 msgid ""
4129 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4130 "device node"
4131 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4134 msgid ""
4135 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4136 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4137 "otherwise modifications will be reverted."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4143 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4144 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4149 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4150 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4153 msgid ""
4154 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4155 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4156 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4157 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4158 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4159 msgstr ""
4160 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4161 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4162 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4163 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4164 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4165 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4168 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4169 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4172 msgid "Ignore interface"
4173 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4176 msgid "Ignore resolv file"
4177 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4180 msgid "Image"
4181 msgstr "Levykuva"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4184 msgid "Image check failed:"
4185 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4188 msgid "Import as peer"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4193 msgid "Import configuration"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4197 msgid "Import configuration as peer…"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4201 msgid "Import settings"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4206 msgid "Imported peer configuration"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4210 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4214 msgid "In"
4215 msgstr "Sisään"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4218 msgid ""
4219 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4220 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4224 msgid ""
4225 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4226 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4227 msgstr ""
4228 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4229 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4230
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4232 msgid "In seconds"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4241 msgid "Inactivity timeout"
4242 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4245 msgid "Inbound:"
4246 msgstr "Sisään tuleva:"
4247
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4249 msgid ""
4250 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4251 "installed_packages.txt"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4258 msgid "Incoming checksum"
4259 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4262 msgid "Incoming interface"
4263 msgstr "Saapuva sovitin"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4270 msgid "Incoming key"
4271 msgstr "Tuleva avain"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4277 msgid "Incoming serialization"
4278 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4281 msgid "Info"
4282 msgstr "Tietoja"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4285 msgid "Information"
4286 msgstr "Tietoja"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4289 msgid "Ingress QoS mapping"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4293 msgctxt "nft meta iif"
4294 msgid "Ingress device id"
4295 msgstr "Ingress-laitteen id"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4298 msgctxt "nft meta iifname"
4299 msgid "Ingress device name"
4300 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4303 msgid "Initialization failure"
4304 msgstr "Alustusvirhe"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4307 msgid "Initscript"
4308 msgstr "Initscript"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4311 msgid "Initscripts"
4312 msgstr "Initscriptit"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4315 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4316 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4319 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4320 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4323 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4324 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4327 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4328 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4331 msgid "Install protocol extensions..."
4332 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4335 msgid "Instance"
4336 msgstr "Instanssi"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4339 #, fuzzy
4340 msgctxt "WireGuard instance heading"
4341 msgid "Instance \"%h\""
4342 msgstr "Instanssi"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Instance Details"
4347 msgstr "Instanssi"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4350 msgid ""
4351 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4352 "BSSID <code>%h</code>."
4353 msgstr ""
4354 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4355 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4358 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4359 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4366 msgid "Interface"
4367 msgstr "Sovitin"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4370 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4374 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4375 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4378 msgid "Interface Configuration"
4379 msgstr "Sovittimen määritys"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4382 msgid "Interface ID"
4383 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4387 msgid "Interface has %d pending changes"
4388 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4391 msgid "Interface is disabled"
4392 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4395 msgid "Interface is marked for deletion"
4396 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4399 msgid "Interface is reconnecting..."
4400 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4405 msgid "Interface is shutting down..."
4406 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4409 msgid "Interface is starting..."
4410 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4413 msgid "Interface is stopping..."
4414 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4417 msgid "Interface name"
4418 msgstr "Sovittimen nimi"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4422 msgid "Interface not present or not connected yet."
4423 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4428 msgid "Interfaces"
4429 msgstr "Sovittimet"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4432 msgid "Internal"
4433 msgstr "Sisäinen"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4436 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4437 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4440 msgid ""
4441 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4442 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4443 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4447 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4452 msgid "Invalid"
4453 msgstr "Virheellinen"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4459 msgid "Invalid APN provided"
4460 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4464 msgid "Invalid Base64 key string"
4465 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4468 msgid "Invalid IPv6 address"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4473 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4474 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4478 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4479 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4482 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4483 msgstr ""
4484 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4485 "sallittuja."
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4488 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4489 msgstr ""
4490 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4493 msgid "Invalid argument"
4494 msgstr "Virheellinen argumentti"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4497 msgid ""
4498 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4499 "supports one and only one bearer."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4503 msgid "Invalid command"
4504 msgstr "Virheellinen komento"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4507 msgid "Invalid hexadecimal value"
4508 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4511 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4515 msgid "Invalid port"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4519 msgid "Invalid server URL"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4524 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4525 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4528 msgid "Invert blinking"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4532 msgid "Invert match"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4536 msgctxt "VLAN port state"
4537 msgid "Is Primary VLAN"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4541 msgid "Isolate Clients"
4542 msgstr "Eristä asiakkaat"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4545 msgid ""
4546 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4547 "flash memory, please verify the image file!"
4548 msgstr ""
4549 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4550 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4551
4552 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4553 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4555 msgid "JavaScript required!"
4556 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4559 msgid "Join Network"
4560 msgstr "Liity verkkoon"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4563 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4564 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4567 msgid "Joining Network: %q"
4568 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4571 msgid "Jump to rule"
4572 msgstr "Siirry sääntöön"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4575 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4576 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4579 msgid "Keep-Alive"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4584 msgid "Kernel Log"
4585 msgstr "Ytimen loki"
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4588 msgid "Kernel Version"
4589 msgstr "Ytimen versio"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4592 msgid "Key"
4593 msgstr "Avain"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4600 msgid "Key #%d"
4601 msgstr "Avain #%d"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4608 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4609 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4616 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4617 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4620 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4621 msgid "Key missing"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4625 msgid "Key used to sign network config"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4629 msgctxt "nft unit"
4630 msgid "KiB"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4634 msgid "Kill"
4635 msgstr "Lopeta"
4636
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4639 msgid "L2TP"
4640 msgstr "L2TP"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4643 msgid "L2TP Server"
4644 msgstr "L2TP-palvelin"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4647 msgid "LACPDU Packets"
4648 msgstr "LACPDU-paketit"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4656 msgid "LCP echo failure threshold"
4657 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4665 msgid "LCP echo interval"
4666 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4669 msgid "LED Configuration"
4670 msgstr "LED-määritys"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4673 msgid "LLC"
4674 msgstr "LLC"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4678 msgid "Label"
4679 msgstr "Nimiö"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4682 msgid "Language"
4683 msgstr "Kieli"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4686 msgid "Language and Style"
4687 msgstr "Kieli ja tyyli"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4690 msgid ""
4691 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4692 "probability of being selected."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4696 msgid "Last member interval"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4701 msgid "Latest Handshake"
4702 msgstr "Viimeisin kättely"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4705 msgid "Leaf"
4706 msgstr "Lehti"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4709 msgid "Learn"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4713 msgid "Learn routes"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4717 msgid "Lease file"
4718 msgstr "Lainatiedosto"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4722 msgid "Lease time"
4723 msgstr "Laina-aika"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4729 msgid "Lease time remaining"
4730 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4735 msgid "Leave empty to autodetect"
4736 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4742 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4743 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4746 msgid ""
4747 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4748 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4749 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4750 msgstr ""
4751 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
4752 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
4753 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4756 msgid "Legacy rules detected"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4760 msgid "Legend:"
4761 msgstr "Tietoja:"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4764 msgid "Limit"
4765 msgstr "Raja"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4768 msgid "Line Mode"
4769 msgstr "Linja-tila"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4772 msgid "Line State"
4773 msgstr "Linjatila"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4776 msgid "Line Uptime"
4777 msgstr "Linjan käyttöaika"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4780 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4781 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4784 msgid "Link Monitoring"
4785 msgstr "Linkin valvonta"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4788 msgid "Link On"
4789 msgstr "Linkki päällä"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4792 msgctxt "nft @ll,off,len"
4793 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4797 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4798 msgstr ""
4799 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4803 msgid ""
4804 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4805 "also specified here."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4809 msgid ""
4810 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4811 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4812 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4813 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4814 "Association."
4815 msgstr ""
4816 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4817 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4818 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4819 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4820 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4823 msgid ""
4824 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4825 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4826 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4827 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4828 "PMK-R1 keys."
4829 msgstr ""
4830 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4831 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4832 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4833 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4834 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4835 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4838 msgid "List of SSH key files for auth"
4839 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4842 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4843 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4846 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4847 msgstr ""
4848 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4849 "joille pyynnöt välitetään"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4853 msgid "Listen Port"
4854 msgstr "Kuunteluportti"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4857 msgid "Listen address"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4861 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4865 msgid "Listen interfaces"
4866 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4869 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4870 msgstr ""
4871 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4874 msgid ""
4875 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4876 "explicitly."
4877 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4878
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4880 msgid "ListenPort setting is invalid"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4884 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4885 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4889 msgid "Load"
4890 msgstr "Kuormitus"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4893 msgid "Load Average"
4894 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4897 msgid "Load configuration…"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4903 msgid "Loading data…"
4904 msgstr "Ladataan dataa…"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4907 msgid "Loading directory contents…"
4908 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4911 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4912 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4914 msgid "Loading view…"
4915 msgstr "Ladataan näkymää…"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4918 msgid "Local"
4919 msgstr "Paikallinen"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4922 msgid "Local IP address"
4923 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4927 msgid "Local IP address is invalid"
4928 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4931 msgid "Local IP address to assign"
4932 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4943 msgid "Local IPv4 address"
4944 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4947 msgid "Local IPv6 DNS server"
4948 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4955 msgid "Local IPv6 address"
4956 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4959 msgid "Local Startup"
4960 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4964 msgid "Local Time"
4965 msgstr "Paikallinen aika"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4968 msgid "Local ULA"
4969 msgstr "Paikallinen ULA"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4972 msgid "Local domain"
4973 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4976 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4977 msgstr ""
4978 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4981 msgid "Local server"
4982 msgstr "Paikallinen palvelin"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4985 msgid "Local service only"
4986 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4989 msgid "Local wireguard key"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4993 msgid "Localise queries"
4994 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4997 msgid "Lock to BSSID"
4998 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5001 msgctxt "nft log action"
5002 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5006 msgid "Log output level"
5007 msgstr "Lokin tulostustaso"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5010 msgid "Log queries"
5011 msgstr "Lokikyselyt"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5014 msgid "Logging"
5015 msgstr "Kirjaaminen"
5016
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5018 msgid "Logging in…"
5019 msgstr "Kirjaudutaan…"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5023 msgid ""
5024 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5025 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5026 msgstr ""
5027 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5028 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5032 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5033 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5034
5035 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5036 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5037 msgid "Login"
5038 msgstr "Kirjaudu sisään"
5039
5040 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5041 msgid "Logout"
5042 msgstr "Kirjaudu ulos"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5045 msgid "Loose filtering"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5049 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5050 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5051
5052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5053 msgid "Lua compatibility mode active"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5058 msgid "MAC"
5059 msgstr "MAC"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5062 msgid "MAC Address"
5063 msgstr "MAC-osoite"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5066 msgid "MAC Address Filter"
5067 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5070 msgid "MAC Address For The Actor"
5071 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5075 msgid "MAC VLAN"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5088 msgid "MAC address"
5089 msgstr "MAC-osoite"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5092 msgid "MAC-Filter"
5093 msgstr "MAC-suodatin"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5096 msgid "MAC-List"
5097 msgstr "MAC-luettelo"
5098
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5101 msgid "MAP / LW4over6"
5102 msgstr "MAP / LW4over6"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5106 msgid "MAP rule is invalid"
5107 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5110 msgid "MD5"
5111 msgstr "MD5"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5115 msgid "MHz"
5116 msgstr "Mhz"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5119 msgid "MII"
5120 msgstr "MII"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5123 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5124 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5127 msgid "MII Interval"
5128 msgstr "MII-väli"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5135 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5136 msgid "MTU"
5137 msgstr "MTU"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5140 msgid "MX"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5144 msgid ""
5145 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5146 "below:"
5147 msgstr ""
5148 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5149 "alla:"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5158 msgid "Manual"
5159 msgstr "Manuaalinen"
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5162 msgid "Master"
5163 msgstr "Master"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5166 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5170 msgid "Max. DHCP leases"
5171 msgstr ""
5172 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5173 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5176 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5177 msgstr ""
5178 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5179 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5182 msgid "Max. concurrent queries"
5183 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5186 msgid "Maximum age"
5187 msgstr "Enimmäisikä"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5190 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5191 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5194 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5195 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5198 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5199 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5202 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5203 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5207 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5208 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5211 msgid "Maximum number of leased addresses."
5212 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5215 msgid "Maximum snooping table size"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5219 msgid ""
5220 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5221 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5225 msgid "Maximum transmit power"
5226 msgstr "Suurin lähetysteho"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5229 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5243 msgid "Mbit/s"
5244 msgstr "Mbit/s"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5247 msgid "Medium"
5248 msgstr "Keskitaso"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5251 msgid "Memory"
5252 msgstr "Muisti"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5255 msgid "Memory usage (%)"
5256 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5259 msgid "Mesh"
5260 msgstr "Mesh"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5263 msgid "Mesh ID"
5264 msgstr "Mesh ID"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5267 msgid "Mesh Id"
5268 msgstr "Mesh ID"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5271 msgid "Mesh Routing"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5275 msgid "Mesh and routing related options"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5279 msgid "Method not found"
5280 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5283 msgid "Method of link monitoring"
5284 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5287 msgid "Method to determine link status"
5288 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5293 msgid "Metric"
5294 msgstr "Mittari"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5297 msgctxt "nft unit"
5298 msgid "MiB"
5299 msgstr "MiB"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5302 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5306 msgid "Minimum ARP validity time"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5310 msgid "Minimum Number of Links"
5311 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5314 msgid ""
5315 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5316 "Prevents ARP cache thrashing."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5320 msgid ""
5321 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5322 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5326 msgid "Mirror monitor port"
5327 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5330 msgid "Mirror source port"
5331 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5334 msgid "Mobile Data"
5335 msgstr "Mobiilidata"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5338 msgid "Mobility Domain"
5339 msgstr "Liikkuvuusalue"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5350 msgid "Mode"
5351 msgstr "Tila"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5354 msgid "Model"
5355 msgstr "Malli"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5358 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5359 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5362 msgid ""
5363 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5364 "minutes."
5365 msgstr ""
5366 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5367 "kuluttua."
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5370 msgid "Modem default"
5371 msgstr "Modeemin oletus"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5378 msgid "Modem device"
5379 msgstr "Modeemilaite"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5382 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5383 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
5384
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5386 msgid "Modem information query failed"
5387 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5392 msgid "Modem init timeout"
5393 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5396 msgid "Modem is disabled."
5397 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5400 msgid "ModemManager"
5401 msgstr "ModemManager"
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5405 msgid "Monitor"
5406 msgstr "Valvonta"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5409 msgid "More Characters"
5410 msgstr "Lisää merkkejä"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5413 msgid "More…"
5414 msgstr "Lisää…"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5417 msgid "Mount Point"
5418 msgstr "Liitoskohta"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5423 msgid "Mount Points"
5424 msgstr "Liitoskohdat"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5427 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5428 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5431 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5432 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5435 msgid ""
5436 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5437 "filesystem"
5438 msgstr ""
5439 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5440 "liitetään"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5443 msgid "Mount attached devices"
5444 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5447 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5448 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5451 msgid "Mount options"
5452 msgstr "Liitosvalinnat"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5455 msgid "Mount point"
5456 msgstr "Liitoskohta"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5459 msgid "Mount swap not specifically configured"
5460 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5463 msgid "Mounted file systems"
5464 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5465
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5467 msgid "Move down"
5468 msgstr "Siirrä alas"
5469
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5471 msgid "Move up"
5472 msgstr "Siirrä ylös"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5475 msgid "Multi To Unicast"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5482 msgid "Multicast"
5483 msgstr "Ryhmälähetys"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5486 msgid "Multicast Mode"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5490 msgid "Multicast routing"
5491 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5494 msgid "Multicast to unicast"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5498 msgid "NAS ID"
5499 msgstr "NAS ID"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5502 msgid "NAT action chain \"%h\""
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5506 msgid "NAT-T Mode"
5507 msgstr "NAT-T-tila"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5510 msgid "NAT64 Prefix"
5511 msgstr "NAT64-etuliite"
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5515 msgid "NCM"
5516 msgstr "NCM"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5519 msgid "NDP-Proxy slave"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5523 msgid "NT Domain"
5524 msgstr "NT-toimialue"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5527 msgid "NTP server candidates"
5528 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5536 msgid "Name"
5537 msgstr "Nimi"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5540 msgid "Name of the new network"
5541 msgstr "Uuden verkon nimi"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5544 msgid "Name of the tunnel device"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5549 msgid "Navigation"
5550 msgstr "Siirtyminen"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5553 msgid "Nebula Network"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5557 msgid "Neighbour Report"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5561 msgid "Neighbour cache validity"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5572 msgid "Network"
5573 msgstr "Verkko"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5576 msgid "Network Coding"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5580 msgid "Network Mode"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5584 msgid "Network SSID"
5585 msgstr "Verkon SSID"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5588 msgid "Network address"
5589 msgstr "Verkon osoite"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5592 msgid "Network boot image"
5593 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5596 msgid "Network bridge configuration migration"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5601 msgid "Network device"
5602 msgstr "Verkkolaite"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5605 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5606 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5610 msgid "Network device is not present"
5611 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5614 msgid "Network device table \"%h\""
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5618 msgctxt "nft @nh,off,len"
5619 msgid "Network header bits %d-%d"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5623 msgid "Network ifname configuration migration"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5628 msgid "Network interface"
5629 msgstr "Sovitin"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5632 msgid "Network-ID"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5636 msgid "Never"
5637 msgstr "Ei ikinä"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5640 #, fuzzy
5641 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5642 msgid "Never"
5643 msgstr "Ei ikinä"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5646 msgid ""
5647 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5648 "files only."
5649 msgstr ""
5650 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
5651 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5654 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5655 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5658 msgid "New interface name…"
5659 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
5660
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5662 msgid "Next »"
5663 msgstr "Seuraava »"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5668 msgid "No"
5669 msgstr "Ei"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5672 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5673 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5676 msgid "No Data"
5677 msgstr "Ei tietoja"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5680 msgid "No Encryption"
5681 msgstr "Ei salausta"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5684 msgid "No Host Routes"
5685 msgstr "Ei isäntäreittejä"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5688 msgid "No NAT-T"
5689 msgstr "Ei NAT-T:tä"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5692 msgid "No RX signal"
5693 msgstr "Ei RX-signaalia"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5696 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5697 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
5698
5699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5700 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5703 msgid ""
5704 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5705 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5709 msgid "No client associated"
5710 msgstr "Ei asiakasta"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5713 msgid "No control device specified"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5717 msgctxt "empty table placeholder"
5718 msgid "No data"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5722 msgid "No data received"
5723 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5727 msgid "No enforcement"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5736 msgid "No entries available"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5740 msgid "No entries in this directory"
5741 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5744 msgid ""
5745 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5746 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5754 msgid "No host route"
5755 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5761 msgid "No information available"
5762 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
5763
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5766 msgid "No matching prefix delegation"
5767 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5771 msgid "No more slaves available"
5772 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5775 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5776 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5779 msgid "No negative cache"
5780 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5783 msgid "No nftables ruleset loaded."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5787 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5789 msgid "No password set!"
5790 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5793 #, fuzzy
5794 msgid "No peers connected"
5795 msgstr "Ei yhdistetty"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5798 msgid "No peers defined yet."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5803 msgid "No public keys present yet."
5804 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5807 msgctxt "nft chain is empty"
5808 msgid "No rules in this chain"
5809 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5812 msgid "No rules in this chain."
5813 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
5814
5815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5816 msgid "No validation or filtering"
5817 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5821 msgid "No zone assigned"
5822 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5829 msgid "Noise"
5830 msgstr "Kohina"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5833 msgid "Noise Margin"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5837 msgid "Noise:"
5838 msgstr "Kohina:"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5841 msgid "Non-wildcard"
5842 msgstr "Ei-yleismerkki"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5847 msgid "None"
5848 msgstr "Ei mikään"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5852 msgid "Normal"
5853 msgstr "Normaali"
5854
5855 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5856 msgid "Not Found"
5857 msgstr "Ei löydy"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5860 msgctxt "VLAN port state"
5861 msgid "Not Member"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5865 msgid "Not associated"
5866 msgstr "Liittymättä"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5869 msgid "Not connected"
5870 msgstr "Ei yhdistetty"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5877 msgid "Not present"
5878 msgstr "puuttuu"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5881 msgid "Not started on boot"
5882 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5885 msgid "Not supported"
5886 msgstr "Ei tuettu"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5889 msgid ""
5890 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5891 "have problems"
5892 msgstr ""
5893 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5894 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5897 msgid ""
5898 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5899 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5903 msgid "Notes"
5904 msgstr "Huomiot"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5907 msgid "Notice"
5908 msgstr "Huomaa"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5911 msgid "Nslookup"
5912 msgstr "Nslookup"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5915 msgid "Number of IGMP membership reports"
5916 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5919 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5920 msgstr ""
5921 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5922 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5925 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5926 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5929 msgid "Obfuscated Group Password"
5930 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5933 msgid "Obfuscated Password"
5934 msgstr "Häivytetty salasana"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5944 msgid "Obtain IPv6 address"
5945 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5950 msgid "Off"
5951 msgstr "Pois"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5954 msgid "Off-State Delay"
5955 msgstr "Alasmenon viive"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5958 msgid ""
5959 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5960 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5964 msgid "On"
5965 msgstr "Päällä"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5968 msgid "On-State Delay"
5969 msgstr "Ylöstulon viive"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5972 msgid "On-link"
5973 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5976 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5977 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5980 msgid "One of the following: %s"
5981 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5985 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5986 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5987
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5989 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5990 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5994 msgid "One or more required fields have no value!"
5995 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5998 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6002 msgid ""
6003 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6004 msgstr ""
6005 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6006 "(vika, 2)"
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6009 msgid "Open iptables rules overview…"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6013 msgid "Open list..."
6014 msgstr "Avaa lista..."
6015
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6018 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6019 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6022 msgid "OpenFortivpn"
6023 msgstr "OpenFortivpn"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6026 msgid ""
6027 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6028 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6029 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6033 msgid ""
6034 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6035 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6039 msgid ""
6040 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6041 "otherwise disable service."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6045 msgid "Operating frequency"
6046 msgstr "Toimintataajuus"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6050 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6051 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6054 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6055 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6058 msgid "Option changed"
6059 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6062 msgid "Option removed"
6063 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6067 msgid "Optional"
6068 msgstr "Valinnainen"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6071 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6072 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6075 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6079 msgid ""
6080 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6081 "starting with <code>0x</code>."
6082 msgstr ""
6083 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6084 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6087 msgid ""
6088 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6089 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6090 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6091 "for the interface."
6092 msgstr ""
6093 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6094 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6095 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6096 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6097
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6099 msgid ""
6100 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6101 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6102 msgstr ""
6103 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6104 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6105
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6107 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6108 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6111 msgid "Optional. Description of peer."
6112 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6115 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6116 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6117
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6119 msgid ""
6120 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6121 "interface."
6122 msgstr ""
6123 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6124 "aktivoimista."
6125
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6127 msgid ""
6128 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6129 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6130 "routes through the tunnel."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6134 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6138 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6139 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6142 msgid "Optional. Port of peer."
6143 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6146 msgid ""
6147 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6148 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6149 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6150 "exported."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6154 msgid ""
6155 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6156 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6157 msgstr ""
6158 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6159 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6162 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6163 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6166 msgid "Options"
6167 msgstr "Valinnat"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6170 msgid ""
6171 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6172 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6173 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6174 "system running dnsmasq\"."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6178 msgid "Options:"
6179 msgstr "Valinnat:"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6183 msgid "Ordinal: lower comes first."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6187 msgid "Originator Interval"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6191 msgid "Other:"
6192 msgstr "Muut:"
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6195 msgid "Out"
6196 msgstr "Ulos"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6199 msgid "Outbound:"
6200 msgstr "Lähtevä:"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6206 msgid "Outgoing checksum"
6207 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6210 msgid "Outgoing interface"
6211 msgstr "Lähtevä sovitin"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6218 msgid "Outgoing key"
6219 msgstr "Lähtevä avain"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6225 msgid "Outgoing serialization"
6226 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6229 msgid "Output Interface"
6230 msgstr "Lähtösovitin"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6234 msgid "Output zone"
6235 msgstr "Lähtöalue"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6238 msgid "Overlap"
6239 msgstr "Päällekkäisyys"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6242 msgid "Override IPv4 routing table"
6243 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6246 msgid "Override IPv6 routing table"
6247 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6265 msgid "Override MTU"
6266 msgstr "Ohita MTU"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6273 msgid "Override TOS"
6274 msgstr "Ohita TOS"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6283 msgid "Override TTL"
6284 msgstr "Ohita TTL"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6287 msgid ""
6288 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6289 "limited by the driver"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6293 msgid "Override default interface name"
6294 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6297 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6298 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6301 msgid ""
6302 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6303 "subnet that is served."
6304 msgstr ""
6305 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6306 "perusteella."
6307
6308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6309 msgid "Override the table used for internal routes"
6310 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6313 msgid "Overview"
6314 msgstr "Yleiskatsaus"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6317 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6318 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6321 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6325 msgid "Owner"
6326 msgstr "Omistaja"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6329 msgid "PAP/CHAP (both)"
6330 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6342 msgid "PAP/CHAP password"
6343 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6355 msgid "PAP/CHAP username"
6356 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6359 msgid "PDP Type"
6360 msgstr "PDP-tyyppi"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6363 msgid "PID"
6364 msgstr "PID"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6370 msgid "PIN"
6371 msgstr "PIN"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6375 msgid "PIN code rejected"
6376 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6379 msgid "PMK R1 Push"
6380 msgstr "PMK R1 Push"
6381
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6384 msgid "PPP"
6385 msgstr "PPP"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6388 msgid "PPPoA Encapsulation"
6389 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6390
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6393 msgid "PPPoATM"
6394 msgstr "PPPoATM"
6395
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6398 msgid "PPPoE"
6399 msgstr "PPPoE"
6400
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6403 msgid "PPPoSSH"
6404 msgstr "PPPoSSH"
6405
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6408 msgid "PPtP"
6409 msgstr "PPtP"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6412 msgid "PSID offset"
6413 msgstr "PSID-siirtymä"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6416 msgid "PSID-bits length"
6417 msgstr "EA-bittien pituus"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6420 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6421 msgid "PSK"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6425 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6426 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6429 msgid "PXE/TFTP Settings"
6430 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6433 msgid "Packet Steering"
6434 msgstr "Pakettien ohjaus"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6437 msgctxt "nft meta mark"
6438 msgid "Packet mark"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6442 msgctxt "nft meta time"
6443 msgid "Packet receive time"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6447 msgid "Packets"
6448 msgstr "Paketit"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6451 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6452 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6456 msgid "Part of zone %q"
6457 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6460 msgctxt "MACVLAN mode"
6461 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6471 msgid "Password"
6472 msgstr "Salasana"
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6475 msgid "Password authentication"
6476 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6479 msgid "Password of Private Key"
6480 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6483 msgid "Password of inner Private Key"
6484 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6490 msgid "Password strength"
6491 msgstr "Salasanan vahvuus"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6494 msgid "Password2"
6495 msgstr "Salasana2"
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6498 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6499 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6502 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6506 msgid ""
6507 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6508 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6509 "connect to the local WireGuard interface."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6513 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6517 msgid "Path to CA-Certificate"
6518 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6521 msgid "Path to Client-Certificate"
6522 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6525 msgid "Path to Private Key"
6526 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6529 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6530 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6533 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6534 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6537 msgid "Path to inner Private Key"
6538 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6541 msgid "Paused"
6542 msgstr "Keskeytetty"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6555 msgid "Peak:"
6556 msgstr "Huippu:"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6559 msgid "Peer"
6560 msgstr "Vertaiskone"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6563 msgid "Peer Details"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6567 msgid "Peer IP address to assign"
6568 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6571 msgid "Peer MAC address"
6572 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6576 msgid "Peer address is missing"
6577 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6580 msgid "Peer device name"
6581 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6584 msgid "Peer disabled"
6585 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6588 msgid "Peers"
6589 msgstr "Vertaiset"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6592 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6593 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6599 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6600 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6603 msgid "Perform reboot"
6604 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6607 msgid "Perform reset"
6608 msgstr "Suorita nollaus"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6611 msgid "Permission denied"
6612 msgstr "Lupa evätty"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6615 msgid "Persistent Keep Alive"
6616 msgstr "Persistent Keep Alive"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6619 msgid "Persistent reconnect interval"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6623 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6627 msgid "Phy Rate:"
6628 msgstr "Fyys. nopeus:"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6631 msgid "Physical Settings"
6632 msgstr "Fyysiset asetukset"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6637 msgid "Ping"
6638 msgstr "Latenssi"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6646 msgid "Pkts."
6647 msgstr "Paket."
6648
6649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6650 msgid "Please enter your username and password."
6651 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6654 msgid "Please select the file to upload."
6655 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6658 msgid "Policy"
6659 msgstr "Käytäntö"
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6662 msgctxt "Chain hook policy"
6663 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6664 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6668 msgid "Port"
6669 msgstr "Portti"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6672 #, fuzzy
6673 msgctxt "WireGuard listen port"
6674 msgid "Port %d"
6675 msgstr "Portti"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6678 msgid "Port isolation"
6679 msgstr "Portin eristys"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6682 msgid "Port status:"
6683 msgstr "Portin tila:"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6686 msgid "Potential negation of: %s"
6687 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6690 msgid "Prefer LTE"
6691 msgstr "Mieluummin LTE"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6694 msgid "Prefer UMTS"
6695 msgstr "Mieluummin UMTS"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6698 msgid "Prefix Delegated"
6699 msgstr "Delegoitu etuliite"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6702 msgid "Prefix suppressor"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6706 msgid "Preshared Key"
6707 msgstr "Esijaettu avain"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6710 msgid "Preshared key in use"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6714 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6723 msgid ""
6724 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6725 "ignore failures"
6726 msgstr ""
6727 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
6728 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6731 msgid "Prevents client-to-client communication"
6732 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6735 msgid ""
6736 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6737 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6741 msgid "Primary Slave"
6742 msgstr "Ensisijainen orja"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6745 msgid ""
6746 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6747 "better than current slave (better, 1)"
6748 msgstr ""
6749 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
6750 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6753 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6754 msgstr ""
6755 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
6756 "(aina, 0)"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6764 msgid "Priority"
6765 msgstr "Prioriteetti"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6768 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6769 msgid "Private"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6773 msgctxt "MACVLAN mode"
6774 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6775 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6779 msgid "Private Key"
6780 msgstr "Yksityinen avain"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6783 msgid "Private key present"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6787 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6792 msgid "Processes"
6793 msgstr "Prosessit"
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6796 msgid "Prot."
6797 msgstr "Prot."
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6806 msgid "Protocol"
6807 msgstr "Protokolla"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6810 msgid "Provide NTP server"
6811 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6814 msgid ""
6815 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6816 "and requests."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6820 msgid "Provide new network"
6821 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6824 msgid ""
6825 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6826 "interfaces"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6830 msgid "Proxy Server"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6834 msgid "ProxyARP"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6838 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6839 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6845 msgid "Public Key"
6846 msgstr "Julkinen avain"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6849 msgid "Public key is missing"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6854 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6855 msgid "Public key: %h"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6859 msgid ""
6860 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6861 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6862 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6863 "code> file into the input field."
6864 msgstr ""
6865 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
6866 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
6867 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
6868 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6871 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6872 msgstr ""
6873 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6876 msgid "PublicKey setting is invalid"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6881 msgid "QMI Cellular"
6882 msgstr "QMI Cellular"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6885 msgid "Quality"
6886 msgstr "Laatu"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6889 msgid "Query all available upstream resolvers."
6890 msgstr ""
6891 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
6892 "palvelimia kyselyihin"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6895 msgid "Query interval"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6899 msgid "Query response interval"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6903 msgid "R0 Key Lifetime"
6904 msgstr "R0-avaimen ikä"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6907 msgid "R1 Key Holder"
6908 msgstr "R1-avainhaltija"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6911 msgid "RADIUS Accounting Port"
6912 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6915 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6916 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6919 msgid "RADIUS Accounting Server"
6920 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6923 msgid "RADIUS Authentication Port"
6924 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6927 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6928 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6931 msgid "RADIUS Authentication Server"
6932 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6935 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6939 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6943 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6947 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6951 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6955 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6956 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6959 msgid "RSN Preauth"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6963 msgid "RSSI threshold for joining"
6964 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6967 msgid "RTS/CTS Threshold"
6968 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6972 msgid "RX"
6973 msgstr "RX"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6976 msgid "RX Rate"
6977 msgstr "RX-nopeus"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6980 msgid "RX Rate / TX Rate"
6981 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6984 msgid ""
6985 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6986 "clients support this."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6990 msgctxt "nft nat flag random"
6991 msgid "Randomize source port mapping"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6995 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6996 msgstr ""
6997 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
6998 "tätä"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7001 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7002 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7005 msgid "Really switch protocol?"
7006 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7009 msgid "Realtime Graphs"
7010 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7013 msgid "Reassociation Deadline"
7014 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7017 msgid "Rebind protection"
7018 msgstr "Rebind-suoja"
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7022 msgid "Reboot"
7023 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7024
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7029 msgid "Rebooting…"
7030 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7031
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7033 msgid "Reboots the operating system of your device"
7034 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7037 msgid "Receive"
7038 msgstr "Vastaanottaa"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Received Data"
7043 msgstr "Vastaanottaa"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7046 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7047 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7048
7049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7050 msgid "Reconnect Timeout"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7054 msgid "Reconnect this interface"
7055 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7058 msgid "Redirect to HTTPS"
7059 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7062 msgctxt "nft redirect to port"
7063 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7064 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7067 msgctxt "nft redirect"
7068 msgid "Redirect to local system"
7069 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7072 msgid "References"
7073 msgstr "Viite"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7076 msgid "Refresh Channels"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7080 msgid "Refreshing"
7081 msgstr "Päivittää"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7084 msgctxt "nft reject with icmp type"
7085 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7086 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7089 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7090 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7091 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7094 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7095 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7096 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7099 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7100 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7104 msgid ""
7105 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7106 "specified value"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7113 msgid "Relay"
7114 msgstr "Välitys"
7115
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7118 msgid "Relay Bridge"
7119 msgstr "Välityssilta"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7122 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7126 msgid "Relay To address"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7130 msgid "Relay between networks"
7131 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7135 msgid "Relay bridge"
7136 msgstr "Välityssilta"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7141 msgid "Remote IPv4 address"
7142 msgstr "IPv4-etäosoite"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7148 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7149 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7152 msgid "Remote IPv6 address"
7153 msgstr "IPv6-etäosoite"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7157 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7158 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7161 msgid "Remove"
7162 msgstr "Poista"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7165 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7169 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7173 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7177 msgid "Replace wireless configuration"
7178 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7181 msgid "Request IPv6-address"
7182 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7185 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7186 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7189 msgid "Request timeout"
7190 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7196 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7197 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7198
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7203 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7204 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7208 msgid "Required"
7209 msgstr "Vaaditaan"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7212 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7213 msgstr ""
7214 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7217 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7218 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7219
7220 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7221 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7225 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7229 msgid "Required. Underlying interface."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7233 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7237 msgid ""
7238 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7239 "attributes."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7245 msgid "Requires hostapd"
7246 msgstr "Vaatii hostapd"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7250 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7251 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7255 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7256 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7259 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7260 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7264 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7265 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7269 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7270 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7278 msgid "Requires wpa-supplicant"
7279 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7283 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7284 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7288 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7289 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7292 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7293 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7298 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7299 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7303 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7304 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7307 msgid "Reselection policy for primary slave"
7308 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7311 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7315 msgid "Reset"
7316 msgstr "Palauta"
7317
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7319 msgid "Reset Counters"
7320 msgstr "Nollaa laskurit"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7323 msgid "Reset to defaults"
7324 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7327 msgid "Resolv and Hosts Files"
7328 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7331 msgid "Resolv file"
7332 msgstr "Resolve-tiedosto"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7335 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7336 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7339 msgid "Resource not found"
7340 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7345 msgid "Restart"
7346 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7349 msgid "Restart Firewall"
7350 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7353 msgid "Restart radio interface"
7354 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7357 msgid "Restore"
7358 msgstr "Palauta"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7361 msgid "Restore backup"
7362 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7365 msgid ""
7366 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7367 "received if multiple IPs are available."
7368 msgstr ""
7369 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
7370 "useita IP-osoitteita"
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7374 msgid "Reveal/hide password"
7375 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7378 msgid "Reverse path filter"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7382 msgid "Revert"
7383 msgstr "Palauta"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7386 msgid "Revert changes"
7387 msgstr "Palauta muutokset"
7388
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7390 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7391 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7394 msgid "Reverting configuration…"
7395 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7398 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7399 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7403 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7404 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7408 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7409 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7413 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7414 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7418 msgctxt "nft snat ip to addr"
7419 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7423 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7424 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7428 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7429 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7433 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7434 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7438 msgid "Rewrite to egress device address"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7442 msgid ""
7443 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7444 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7445 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7449 msgid "Robustness"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7453 msgid ""
7454 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7455 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7456 "<em>TFTP server root</em>."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7460 msgid "Root preparation"
7461 msgstr "Juuren valmistelu"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7464 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7465 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7468 msgid "Route Allowed IPs"
7469 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7472 msgid "Route action chain \"%h\""
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7476 msgid "Route type"
7477 msgstr "Reitin tyyppi"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7480 msgid ""
7481 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7482 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7487 msgid "Router Password"
7488 msgstr "Reitittimen salasana"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7494 msgid "Routing"
7495 msgstr "Reititys"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7498 msgid "Routing Algorithm"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7502 msgid ""
7503 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7504 "can be reached."
7505 msgstr ""
7506 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
7507 "verkko voidaan saavuttaa."
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7512 msgid "Rule"
7513 msgstr "Sääntö"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7516 msgid "Rule actions"
7517 msgstr "Säännön toiminnot"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7520 msgctxt "nft comment"
7521 msgid "Rule comment: %s"
7522 msgstr "Säännön kommentti: %s"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7525 msgid "Rule container chain \"%h\""
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7529 msgid "Rule matches"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7533 msgid "Rule type"
7534 msgstr "Säännön tyyppi"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7537 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7538 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7541 msgid "Run filesystem check"
7542 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7545 msgid "Runtime error"
7546 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7549 msgid "SHA256"
7550 msgstr "SHA256"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7554 msgid "SNR"
7555 msgstr "SNR"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7559 msgid "SRV"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7564 msgid "SSH Access"
7565 msgstr "SSH-pääsy"
7566
7567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7568 msgid "SSH server address"
7569 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7572 msgid "SSH server port"
7573 msgstr "SSH-palvelimen portti"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7576 msgid "SSH username"
7577 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7581 msgid "SSH-Keys"
7582 msgstr "SSH-avaimet"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7589 msgid "SSID"
7590 msgstr "SSID"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7593 msgid "SSTP"
7594 msgstr "SSTP"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7597 msgid "SSTP Server"
7598 msgstr "SSTP-palvelin"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7601 msgid "SWAP"
7602 msgstr "Välimuisti"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7611 msgid "Save"
7612 msgstr "Tallenna"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7617 msgid "Save & Apply"
7618 msgstr "Tallenna ja käytä"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7621 msgid "Save error"
7622 msgstr "Tallennusvirhe"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7625 msgid "Save mtdblock"
7626 msgstr "Tallenna mtdblock"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7629 msgid "Save mtdblock contents"
7630 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7633 msgid "Scan"
7634 msgstr "Etsi"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7638 msgid "Scheduled Tasks"
7639 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7642 msgid "Section added"
7643 msgstr "Osa lisätty"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7646 msgid "Section removed"
7647 msgstr "Osa poistettu"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7650 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7651 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7654 msgid ""
7655 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7656 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7657 "your device!"
7658 msgstr ""
7659 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
7660 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
7661 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7666 msgid "Select file…"
7667 msgstr "Valitse tiedosto…"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7670 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7671 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7674 msgid ""
7675 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7676 "messages advertising this device as IPv6 router."
7677 msgstr ""
7678 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7679 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7682 msgid "Send ICMP redirects"
7683 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7691 msgid ""
7692 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7693 "conjunction with failure threshold"
7694 msgstr ""
7695 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
7696 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7699 msgid "Send the hostname of this device"
7700 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7703 msgid "Server"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7707 msgid "Server address"
7708 msgstr "Palvelimen osoite"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7711 msgid "Server name"
7712 msgstr "Palvelimen nimi"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7715 msgid "Service Name"
7716 msgstr "Palvelun nimi"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7719 msgid "Service Type"
7720 msgstr "Palvelun tyyppi"
7721
7722 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7723 msgid "Services"
7724 msgstr "Palvelut"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7727 msgid "Session expired"
7728 msgstr "Istunto on vanhentunut"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7732 msgid "Set Static"
7733 msgstr "Aseta staattinen"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7736 msgctxt "nft mangle"
7737 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7741 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7745 msgid ""
7746 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7747 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7748 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
7749
7750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7751 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7752 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7755 msgid ""
7756 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7757 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7758 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7762 msgid ""
7763 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7764 "proxying."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7768 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7769 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7772 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7773 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7777 msgid "Set up DHCP Server"
7778 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
7779
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7783 msgid "Setting PLMN failed"
7784 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
7785
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7787 msgid "Setting operation mode failed"
7788 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7791 msgid "Settings"
7792 msgstr "Asetukset"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7795 msgid ""
7796 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7797 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7801 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7806 msgid "Short GI"
7807 msgstr "Lyhyt GI"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7810 msgid "Short Preamble"
7811 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7814 msgid "Show current backup file list"
7815 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7818 msgid "Show empty chains"
7819 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7823 msgid "Show raw counters"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7827 msgid "Shutdown this interface"
7828 msgstr "Sulje tämä sovitin"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7840 msgid "Signal"
7841 msgstr "Signaali"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7844 msgid "Signal / Noise"
7845 msgstr "Signaali / Kohina"
7846
7847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7848 msgid "Signal Refresh Rate"
7849 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7852 msgid "Signal:"
7853 msgstr "Signaali:"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7857 msgid "Size"
7858 msgstr "Koko"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7861 msgid "Size of DNS query cache"
7862 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7865 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7866 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
7867
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7870 msgid "Skip"
7871 msgstr "Ohita"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7874 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7879 msgid "Skip to content"
7880 msgstr "Siirry sisältöön"
7881
7882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7884 msgid "Skip to navigation"
7885 msgstr "Siirry navigointiin"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7888 msgid "Slave Interfaces"
7889 msgstr "Orja-sovittimet"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7893 msgid "Software VLAN"
7894 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
7895
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7897 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7898 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
7899
7900 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7901 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7902 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7905 msgid ""
7906 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7907 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7908 "instructions."
7909 msgstr ""
7910 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
7911 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7918 msgid "Source"
7919 msgstr "Lähde"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7922 msgctxt "nft ip saddr"
7923 msgid "Source IP"
7924 msgstr "Lähde-IP"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7927 msgctxt "nft ip6 saddr"
7928 msgid "Source IPv6"
7929 msgstr "Lähde-IPv6"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7933 msgid "Source interface"
7934 msgstr "Lähdesovitin"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7937 msgctxt "nft ip sport"
7938 msgid "Source port"
7939 msgstr "Lähdeportti"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7942 msgid ""
7943 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7944 "options for Dnsmasq."
7945 msgstr ""
7946 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
7947 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7950 msgid ""
7951 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7952 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7956 msgid ""
7957 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7958 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7959 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7963 msgid ""
7964 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7965 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7966 "corresponding range"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7970 msgid ""
7971 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7972 "dropped or delivered"
7973 msgstr ""
7974 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
7975 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7978 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7979 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7982 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7983 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7986 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7987 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7990 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7994 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7995 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7998 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8002 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8003 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8006 msgid ""
8007 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8008 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8009 "stateful DHCPv6."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8013 msgid ""
8014 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8015 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8019 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8023 msgid ""
8024 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8025 "this route belongs to"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8029 msgid ""
8030 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8031 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8032 msgstr ""
8033 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8034 "oletusasetuksia"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8037 msgid ""
8038 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8039 "to be dead"
8040 msgstr ""
8041 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8042 "oletetaan olevan kuolleita"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8045 msgid ""
8046 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8047 "dead"
8048 msgstr ""
8049 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8052 msgid ""
8053 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8054 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8055 "be reduced by the driver."
8056 msgstr ""
8057 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8058 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8059 "käytön mukaan."
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8062 msgid ""
8063 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8064 "carrier"
8065 msgstr ""
8066 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8067 "yhdistämistä"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8070 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8071 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8074 msgid ""
8075 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8076 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8077 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8081 msgid ""
8082 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8083 "failover event in 200ms intervals"
8084 msgstr ""
8085 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8086 "jälkeen 200 ms: n välein"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8089 msgid ""
8090 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8091 "the next one"
8092 msgstr ""
8093 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8094 "seuraavaan"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8097 msgid ""
8098 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8099 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8100 msgstr ""
8101 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8102 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8103 "jälkeen"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8106 msgid ""
8107 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8108 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8109 msgstr ""
8110 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8111 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8114 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8118 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8122 msgid ""
8123 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8124 "by the target"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8128 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8129 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8132 msgid ""
8133 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8134 "LACPDU packets"
8135 msgstr ""
8136 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8137 "paketit"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8140 msgid ""
8141 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8142 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8143 msgstr ""
8144 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8145 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8146
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8148 msgid "Specifies the route metric to use"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8152 msgid "Specifies the route type to be created"
8153 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8156 msgid "Specifies the rule target routing action"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8160 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8164 msgid "Specifies the system priority"
8165 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8168 msgid ""
8169 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8170 "link failure detection"
8171 msgstr ""
8172 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8173 "havaitsemisen jälkeen"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8176 msgid ""
8177 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8178 "link recovery detection"
8179 msgstr ""
8180 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8181 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8184 msgid ""
8185 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8186 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8187 "wireless settings."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8191 msgid ""
8192 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8193 "traffic should be filtered for link monitoring"
8194 msgstr ""
8195 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8196 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8199 msgid ""
8200 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8201 "address at enslavement"
8202 msgstr ""
8203 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8204 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8207 msgid ""
8208 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8209 "netif_carrier_ok()"
8210 msgstr ""
8211 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8212 "()"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8215 msgid ""
8216 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8217 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8220 msgid ""
8221 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8222 msgstr ""
8223 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8226 msgid ""
8227 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8228 "slave while it is available"
8229 msgstr ""
8230 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8231 "jos se on käytettävissä"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8236 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8237 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8238
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8242 msgid ""
8243 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8244 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8245 "<code>00..FF</code> (optional)."
8246 msgstr ""
8247 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8248 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8249 "(valinnainen)."
8250
8251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8254 msgid ""
8255 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8256 "default (64) (optional)."
8257 msgstr ""
8258 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8259 "(valinnainen)."
8260
8261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8265 msgid ""
8266 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8267 "default (64)."
8268 msgstr ""
8269 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8270
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8272 msgid ""
8273 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8274 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8275 "FF</code> (optional)."
8276 msgstr ""
8277 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8278 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8279 "(valinnainen)."
8280
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8285 msgid ""
8286 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8287 "bytes) (optional)."
8288 msgstr ""
8289 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8290 "(valinnainen)."
8291
8292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8293 msgid ""
8294 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8295 "bytes)."
8296 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8299 msgid "Specify the secret encryption key here."
8300 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8303 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8308 msgid "Start"
8309 msgstr "Aloita"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8312 msgid "Start WPS"
8313 msgstr "Aloita WPS"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8316 msgid "Start priority"
8317 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8320 msgid "Start refresh"
8321 msgstr "Aloita päivitys"
8322
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8324 msgid "Starting configuration apply…"
8325 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8329 msgid "Starting wireless scan..."
8330 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8334 msgid "Startup"
8335 msgstr "Käynnistys"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8338 msgid "Static IPv4 Routes"
8339 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8342 msgid "Static IPv6 Routes"
8343 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8344
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8347 msgid "Static Lease"
8348 msgstr "Pysyvä laina"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8351 msgid "Static Leases"
8352 msgstr "Pysyvät lainat"
8353
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8357 msgid "Static address"
8358 msgstr "Staattinen osoite"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8361 msgid ""
8362 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8363 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8364 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8365 msgstr ""
8366 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8367 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8370 msgid "Station inactivity limit"
8371 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8372
8373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8376 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8377 msgid "Status"
8378 msgstr "Tila"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8382 msgid "Stop"
8383 msgstr "Pysäytä"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8386 msgid "Stop WPS"
8387 msgstr "Lopeta WPS"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8391 msgid "Stop refresh"
8392 msgstr "Lopeta päivitys"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8395 msgid "Storage"
8396 msgstr "Tallennustila"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8399 msgid "Strict filtering"
8400 msgstr "Tiukka suodatus"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8403 msgid "Strict order"
8404 msgstr "Tiukka järjestys"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8407 msgid "Strong"
8408 msgstr "Vahva"
8409
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8412 msgid "Submit"
8413 msgstr "Lähetä"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8416 msgid "Suppress logging"
8417 msgstr "Estä kirjaaminen"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8420 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8421 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8424 msgid "Swap free"
8425 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8429 msgid "Switch"
8430 msgstr "Kytkin"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8433 msgid "Switch %q"
8434 msgstr "Vaihda %q"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8437 msgid ""
8438 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8439 msgstr ""
8440 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
8441
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8444 msgid "Switch VLAN"
8445 msgstr "Kytkimen VLAN"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8448 msgid "Switch port"
8449 msgstr "Kytkimen portti"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8452 msgid "Switch protocol"
8453 msgstr "Kytkinprotokolla"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8458 msgid "Switch to CIDR list notation"
8459 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8462 msgid "Symbolic link"
8463 msgstr "Symbolinen linkki"
8464
8465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8466 msgid "Sync with NTP-Server"
8467 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8470 msgid "Sync with browser"
8471 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8474 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8478 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8485 msgid "System"
8486 msgstr "Järjestelmä"
8487
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8491 msgid "System Log"
8492 msgstr "Järjestelmäloki"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8495 msgid "System Priority"
8496 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8499 msgid "System Properties"
8500 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8503 msgid "System log buffer size"
8504 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
8505
8506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8510 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8511 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
8512
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8514 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8515 msgid "TCP MSS"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8519 msgctxt "nft tcp dport"
8520 msgid "TCP destination port"
8521 msgstr "TCP-kohdeportti"
8522
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8524 msgctxt "nft tcp flags"
8525 msgid "TCP flags"
8526 msgstr "TCP-liput"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8529 msgctxt "nft tcp sport"
8530 msgid "TCP source port"
8531 msgstr "TCP-lähdeportti"
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8534 msgid "TCP:"
8535 msgstr "TCP:"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8538 msgid "TFTP server root"
8539 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8543 msgid "TX"
8544 msgstr "TX"
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8547 msgid "TX Rate"
8548 msgstr "TX-nopeus"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8551 msgid "TX queue length"
8552 msgstr "TX-jonon pituus"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8559 msgid "Table"
8560 msgstr "Taulukko"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8563 msgctxt "VLAN port state"
8564 msgid "Tagged"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8572 msgid "Target"
8573 msgstr "Kohde"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8576 msgid "Target Platform"
8577 msgstr "Kohdealusta"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8580 msgid "Target network"
8581 msgstr "Kohdeverkko"
8582
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8584 msgid "Temp space"
8585 msgstr "Väliaikainen tila"
8586
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8588 msgid "Terminate"
8589 msgstr "Lopeta"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8592 msgid ""
8593 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8594 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8595 "Minimum is 1280 bytes."
8596 msgstr ""
8597 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
8598 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
8599 "mahdollinen on 1280 tavua."
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8602 msgid ""
8603 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8604 "addresses are available via DHCPv6."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8608 msgid ""
8609 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8610 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8614 msgid ""
8615 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8616 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8620 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8621 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8624 msgid ""
8625 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8626 "the configuration."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8630 msgid ""
8631 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8632 "weight specified here"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8636 msgid ""
8637 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8638 "username instead of the user ID!"
8639 msgstr ""
8640 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
8641 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8644 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8645 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8648 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8649 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8652 msgid "The IP address of the boot server"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8656 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8657 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8658
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8662 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8663 msgid ""
8664 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8665 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
8666
8667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8668 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8669 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8673 msgid ""
8674 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8675 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
8676
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8679 msgid ""
8680 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8681 msgstr ""
8682 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
8683 "<code> :: </code>"
8684
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8686 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8690 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8694 msgid ""
8695 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8699 msgid "The LED is always in default state off."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8703 msgid "The LED is always in default state on."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8707 msgid ""
8708 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8709 "pool"
8710 msgstr ""
8711 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
8712 "varannossa"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8715 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8719 msgid "The VLAN ID must be unique"
8720 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8723 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8727 msgid ""
8728 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8729 "code> and <code>_</code>"
8730 msgstr ""
8731 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
8732 "ja <code>_</code>"
8733
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8735 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8736 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8739 msgid ""
8740 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8741 "network"
8742 msgstr ""
8743 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
8744 "verkkoon"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8747 msgid ""
8748 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8749 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8750 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8751 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8752 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8753 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8754 "state."
8755 msgstr ""
8756 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
8757 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
8758 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
8759 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
8760 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
8761 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
8762
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8765 msgid ""
8766 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8767 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8768 msgstr ""
8769 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
8770 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8773 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8774 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8778 msgid ""
8779 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8780 "properly."
8781 msgstr ""
8782 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8785 msgid ""
8786 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8787 "properly."
8788 msgstr ""
8789 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
8790
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8792 msgid ""
8793 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8794 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8795 "'Continue' below to start the flash procedure."
8796 msgstr ""
8797 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
8798 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
8799 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
8800
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8802 msgid "The following rules are currently active on this system."
8803 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
8804
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8806 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8810 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8811 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8814 msgid ""
8815 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8816 "application to setup a connection towards this device."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8820 msgid "The given SSH public key has already been added."
8821 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8824 msgid ""
8825 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8826 "ED25519 or ECDSA keys."
8827 msgstr ""
8828 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
8829 "ED25519- tai ECDSA-avain."
8830
8831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8832 msgid ""
8833 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8834 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8835 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8836 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8840 msgid "The hostname of the boot server"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8844 msgid "The interface could not be found"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8848 msgid "The interface name is already used"
8849 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8852 msgid "The interface name is too long"
8853 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8857 msgid ""
8858 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8859 "addresses."
8860 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
8861
8862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8864 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8865 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8868 msgid "The local IPv4 address"
8869 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8874 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8876 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8877 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8880 msgid "The local IPv4 netmask"
8881 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8886 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8887 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8890 msgid ""
8891 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8892 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8893 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8894 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8895 "detect the loss of the last member of a group"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8899 msgid ""
8900 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8901 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8902 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8903 "host responses are spread out over a larger interval"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8907 msgid ""
8908 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8909 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8910 msgstr ""
8911 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
8912 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8915 msgid ""
8916 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8917 "of the \"%h\" interface."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8921 msgid "The network name is already used"
8922 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8925 msgid ""
8926 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8927 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8928 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8929 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8930 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8931 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8932 msgstr ""
8933 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
8934 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
8935 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8936 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
8937 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
8938 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
8939
8940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8941 msgid ""
8942 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8943 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8944 "domain."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8948 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8953 msgid "The reboot command failed with code %d"
8954 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
8955
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8957 msgid "The restore command failed with code %d"
8958 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8961 msgid ""
8962 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8963 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8964 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8968 msgid ""
8969 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8974 msgid ""
8975 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8976 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8977 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8981 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8982 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
8983
8984 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8985 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8986 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8989 msgid ""
8990 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8991 "when finished."
8992 msgstr ""
8993 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
8994 "valmis."
8995
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8997 msgid ""
8998 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8999 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9000 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9001 "settings."
9002 msgstr ""
9003 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9004 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9005 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9006
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9008 msgid ""
9009 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9010 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9011 msgstr ""
9012 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9013 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9014 "manuaalisesti."
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9017 msgid "The system password has been successfully changed."
9018 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9019
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9021 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9022 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9025 msgid ""
9026 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9027 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9028 "\"Cancel\" to abort the operation."
9029 msgstr ""
9030 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9031 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9032 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9035 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9036 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9039 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9040 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9043 msgid ""
9044 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9045 "you choose the generic image format for your platform."
9046 msgstr ""
9047 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9048 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9052 msgid "The value is overridden by configuration."
9053 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9054
9055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9056 msgid ""
9057 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9058 "the network with its protocol information."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9062 msgid ""
9063 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9064 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9071 msgid "There are no active leases"
9072 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9075 msgid "There are no changes to apply"
9076 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9077
9078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9081 msgid ""
9082 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9083 "protect the web interface."
9084 msgstr ""
9085 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9086 "verkkokäyttöliittymää."
9087
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9089 msgid "This IPv4 address of the relay"
9090 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9093 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9094 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9095
9096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9098 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9099 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9100
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9102 msgid ""
9103 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9104 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9105 "configurations are automatically preserved."
9106 msgstr ""
9107 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9108 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9109 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9110
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9112 msgid ""
9113 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9114 "password if no update key has been configured"
9115 msgstr ""
9116 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9117 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9118
9119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9120 msgid ""
9121 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9122 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9123 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9124 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9125 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9126 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9127 "a network from there."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9131 msgid ""
9132 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9133 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9134 msgstr ""
9135 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9136 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9137 "rivillä \"exit 0\"."
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9140 msgid ""
9141 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9142 "ends with <code>...:2/64</code>"
9143 msgstr ""
9144 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9145 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9148 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9149 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9152 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9153 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9156 msgid ""
9157 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9158 msgstr ""
9159 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9162 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9163 msgstr ""
9164 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9165
9166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9167 msgid ""
9168 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9169 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9172 msgid ""
9173 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9174 "their status."
9175 msgstr ""
9176 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9177 "ja niiden tilasta."
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9181 msgid ""
9182 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9183 msgstr ""
9184 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9189 msgid "This section contains no values yet"
9190 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9193 msgid "Time Synchronization"
9194 msgstr "Ajan synkronointi"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9197 msgid "Time advertisement"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9201 msgid "Time in milliseconds"
9202 msgstr "Aika millisekunneissa"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9205 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9209 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9210 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9213 msgid "Time zone"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9217 msgid "Timed-out"
9218 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9221 msgid "Timeout in seconds"
9222 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9225 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9229 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9233 msgid "Timezone"
9234 msgstr "Aikavyöhyke"
9235
9236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9237 msgid ""
9238 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9239 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9240 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9244 msgid "To login…"
9245 msgstr "Kirjautuminen…"
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9248 msgid ""
9249 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9250 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9251 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9252 msgstr ""
9253 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9254 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9255 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9258 msgid "Tone"
9259 msgstr "Sävy"
9260
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9262 msgid "Total Available"
9263 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9268 msgid "Traceroute"
9269 msgstr "Traceroute"
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9274 msgid "Traffic"
9275 msgstr "Liikenne"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9279 msgid "Traffic Class"
9280 msgstr "Liikenneluokka"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9283 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9287 msgctxt "nft counter"
9288 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9292 msgid "Transfer"
9293 msgstr "Siirto"
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9296 msgid "Transmit"
9297 msgstr "Lähetä"
9298
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9300 msgid "Transmit Hash Policy"
9301 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9302
9303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Transmitted Data"
9306 msgstr "Dataa lähetetty"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9309 msgctxt "nft @th,off,len"
9310 msgid "Transport header bits %d-%d"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9314 msgctxt "nft th dport"
9315 msgid "Transport header destination port"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9319 msgctxt "nft th sport"
9320 msgid "Transport header source port"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9324 msgid "Trigger"
9325 msgstr "Herätin"
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9328 msgid "Trigger Mode"
9329 msgstr "Herätintila"
9330
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9332 msgid "Tunnel ID"
9333 msgstr "Tunnelin ID"
9334
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9337 msgid "Tunnel Interface"
9338 msgstr "Tunnelisovitin"
9339
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9343 msgid "Tunnel Link"
9344 msgstr "Tunnelin linkki"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9347 msgid "Tunnel device"
9348 msgstr "Tunnelin laite"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9351 msgid "Tx-Power"
9352 msgstr "Tx-teho"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9358 msgid "Type"
9359 msgstr "Tyyppi"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9362 msgid "Type of service"
9363 msgstr "Palvelun tyyppi"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9366 msgctxt "nft udp dport"
9367 msgid "UDP destination port"
9368 msgstr "UDP-kohdeportti"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9371 msgctxt "nft udp sport"
9372 msgid "UDP source port"
9373 msgstr "UDP-lähdeportti"
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9376 msgid "UDP:"
9377 msgstr "UDP:"
9378
9379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9380 msgid "UMTS only"
9381 msgstr "Vain UMTS"
9382
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9390 msgid "UUID"
9391 msgstr "UUID"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9397 msgid "Unable to determine device name"
9398 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9402 msgid "Unable to determine external IP address"
9403 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
9404
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9407 msgid "Unable to determine upstream interface"
9408 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
9409
9410 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9411 msgid "Unable to dispatch"
9412 msgstr "Ei voida lähettää"
9413
9414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9415 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9420 msgid "Unable to load log data:"
9421 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
9422
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9426 msgid "Unable to obtain client ID"
9427 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9430 msgid "Unable to obtain mount information"
9431 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9434 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9435 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9438 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9439 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
9440
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9443 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9444 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9448 msgid "Unable to resolve peer host name"
9449 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9452 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9453 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9458 msgid "Unable to save contents: %s"
9459 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
9460
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9462 msgid "Unable to verify PIN"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9466 msgid "Unconfigure"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9470 msgid "Unet"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9474 msgid "Unexpected reply data format"
9475 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9478 msgid ""
9479 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9480 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9481 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9482 "generated at first install."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9488 msgid "Unknown"
9489 msgstr "Tuntematon"
9490
9491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9492 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9493 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9497 msgid "Unknown error (%s)"
9498 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
9499
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9501 msgid "Unknown error code"
9502 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
9503
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9507 msgid "Unmanaged"
9508 msgstr "Hallitsematon"
9509
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9512 msgid "Unmount"
9513 msgstr "Irroita"
9514
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9516 msgid "Unnamed key"
9517 msgstr "Nimeämätön avain"
9518
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9520 msgid "Unsaved Changes"
9521 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
9522
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9524 msgid "Unspecified error"
9525 msgstr "Määrittämätön virhe"
9526
9527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9529 msgid "Unsupported MAP type"
9530 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
9531
9532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9534 msgid "Unsupported modem"
9535 msgstr "Modeemia ei tueta"
9536
9537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9538 msgid "Unsupported protocol"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9542 msgid "Unsupported protocol type."
9543 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9546 msgctxt "VLAN port state"
9547 msgid "Untagged"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9552 msgid "Untitled peer"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9556 msgid "Up"
9557 msgstr "Ylhäällä"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9560 msgid "Up Delay"
9561 msgstr "Viivästys"
9562
9563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9564 msgid "Upload"
9565 msgstr "Lähetys"
9566
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9568 msgid ""
9569 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9570 msgstr ""
9571 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
9572 "laiteohjelmisto."
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9577 msgid "Upload archive..."
9578 msgstr "Lähetä arkisto..."
9579
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9581 msgid "Upload file"
9582 msgstr "Lähetä tiedosto"
9583
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9585 msgid "Upload file…"
9586 msgstr "Lähetä tiedosto…"
9587
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9590 msgid "Upload request failed: %s"
9591 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
9592
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9595 msgid "Uploading file…"
9596 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9599 msgid ""
9600 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9601 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9602 "restarted to apply the updated configuration."
9603 msgstr ""
9604 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
9605 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
9606 "käyttönottamiseksi."
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9609 msgid ""
9610 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9611 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9615 msgid ""
9616 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9617 "will be restarted to apply the updated configuration."
9618 msgstr ""
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9621 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9622 msgstr ""
9623 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
9624 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9628 msgid "Uptime"
9629 msgstr "Toiminta-aika"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9632 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9633 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9636 msgid "Use DHCP advertised servers"
9637 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9640 msgid "Use DHCP gateway"
9641 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9647 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9650 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9651 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
9652
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9659 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9660 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
9661
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9666 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9667 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9670 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9671 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
9672
9673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9674 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9675 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9678 msgid ""
9679 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9680 "(encap2+3)"
9681 msgstr ""
9682 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
9683 "(encap2 + 3)"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9686 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9687 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9690 msgid "Use as root filesystem (/)"
9691 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
9692
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9694 msgid "Use broadcast flag"
9695 msgstr "Käytä lähetyslippua"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9698 msgid "Use builtin IPv6-management"
9699 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9702 msgid "Use custom DNS servers"
9703 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9708 msgid "Use default gateway"
9709 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9714 msgid "Use gateway metric"
9715 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
9716
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9718 msgid "Use legacy MAP"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9722 msgid ""
9723 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9724 "instead of RFC7597"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9728 msgid "Use routing table"
9729 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9732 msgctxt "nft nat flag persistent"
9733 msgid "Use same source and destination for each connection"
9734 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9737 msgid "Use system certificates"
9738 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9741 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9742 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9745 msgid ""
9746 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9747 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9748 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9749 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9750 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9751 msgstr ""
9752 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
9753 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
9754 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
9755 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
9756 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
9757 "tai ääretön."
9758
9759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9760 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9761 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
9762
9763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9764 msgid ""
9765 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9766 msgstr ""
9767 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
9768 "4)"
9769
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9772 msgid "Used"
9773 msgstr "Käytetty"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9776 msgid "Used Key Slot"
9777 msgstr "Käytetty avainpaikka"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9780 msgid ""
9781 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9782 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9783 msgstr ""
9784 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
9785 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
9786
9787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9788 msgid "User Group"
9789 msgstr "Käyttäjäryhmä"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9793 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9794 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
9795
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9797 msgid "User identifier"
9798 msgstr "Käyttäjätunniste"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9802 msgid "User key (PEM encoded)"
9803 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
9804
9805 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9807 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9809 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9810 msgid "Username"
9811 msgstr "Käyttäjätunnus"
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9814 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9818 msgid "VC-Mux"
9819 msgstr "VC-Mux"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9822 msgid "VDSL"
9823 msgstr "VDSL"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9826 msgctxt "MACVLAN mode"
9827 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9832 msgid "VLAN (802.1ad)"
9833 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9837 msgid "VLAN (802.1q)"
9838 msgstr "VLAN (802.1q)"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9842 msgid "VLAN ID"
9843 msgstr "VLAN:in ID"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9846 msgid "VLANs on %q"
9847 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
9848
9849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9850 msgid "VPN"
9851 msgstr "VPN"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9854 msgid "VPN Local address"
9855 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9858 msgid "VPN Local port"
9859 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9862 msgid "VPN Protocol"
9863 msgstr "VPN-protokolla"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9869 msgid "VPN Server"
9870 msgstr "VPN-palvelin"
9871
9872 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9873 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9878 msgid "VPN Server port"
9879 msgstr "VPN-palvelimen portti"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9882 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9883 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
9884
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9887 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9888 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9891 msgid "VTI"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9895 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9896 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9897
9898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9900 msgid "VXLAN network identifier"
9901 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9904 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9905 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9908 msgid ""
9909 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9910 "DNSSEC."
9911 msgstr ""
9912 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
9913 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9917 msgid ""
9918 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9919 "the \"ca-bundle\" package"
9920 msgstr ""
9921 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
9922 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9925 msgid "Validation for all slaves"
9926 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
9927
9928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9929 msgid "Validation only for active slave"
9930 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9933 msgid "Validation only for backup slaves"
9934 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9937 msgid "Vendor"
9938 msgstr "Toimittaja"
9939
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9941 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9942 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9945 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9949 msgid "Verifying the uploaded image file."
9950 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9953 msgid "Very High"
9954 msgstr "Erittäin korkea"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9958 msgid "Virtual Ethernet"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9962 msgid "Virtual dynamic interface"
9963 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9967 msgid "WDS"
9968 msgstr "WDS"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9972 msgid "WEP Open System"
9973 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9977 msgid "WEP Shared Key"
9978 msgstr "WEP Jaettu avain"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9981 msgid "WEP passphrase"
9982 msgstr "WEP-tunnuslause"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9985 msgid "WLAN roaming"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9989 msgid "WMM Mode"
9990 msgstr "WMM-tila"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9993 msgid "WNM Sleep Mode"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9997 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10001 msgid "WPA passphrase"
10002 msgstr "WPA-salasana"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10005 msgid ""
10006 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10007 "and ad-hoc mode) to be installed."
10008 msgstr ""
10009 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10010 "tila) asentamisen."
10011
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10013 msgid "WPS status"
10014 msgstr "WPS-tila"
10015
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10017 msgid "Waiting for device..."
10018 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10022 msgid "Warning"
10023 msgstr "Varoitus"
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10026 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10027 msgstr ""
10028 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10029
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10031 msgid "Weak"
10032 msgstr "Heikko"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10035 msgid "Weight"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10039 msgid ""
10040 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10041 "preference value are considered first when allocating subnets."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10045 msgid ""
10046 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10047 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10051 msgid ""
10052 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10053 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10054 "much delay."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10058 msgid ""
10059 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10060 "interface prefix"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10064 msgid ""
10065 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10066 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10067 "but no new hosts are learned."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10071 msgid ""
10072 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10073 "off by default and blinking on system activity."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10077 msgid ""
10078 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10079 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10080 msgstr ""
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10083 msgid ""
10084 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10085 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10086 "key options."
10087 msgstr ""
10088 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10089 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10090 "R0- ja R1-asetuksia."
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10093 msgid ""
10094 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10095 "802.11a/802.11g rates."
10096 msgstr ""
10097 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10098 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10099 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10102 msgid ""
10103 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10104 "may be significantly reduced."
10105 msgstr ""
10106 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10107 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10108 "merkittävästi."
10109
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10112 msgid "Width"
10113 msgstr "Leveys"
10114
10115 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10116 msgid "WireGuard"
10117 msgstr "WireGuard"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10121 msgid "WireGuard Status"
10122 msgstr "WireGuardin tila"
10123
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10126 msgid "WireGuard VPN"
10127 msgstr "WireGuard VPN"
10128
10129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10130 msgid "WireGuard peer is disabled"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10136 msgid "Wireless"
10137 msgstr "Langaton"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10141 msgid "Wireless Adapter"
10142 msgstr "Langaton sovitin"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10148 msgid "Wireless Network"
10149 msgstr "Langaton verkko"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10152 msgid "Wireless Overview"
10153 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10156 msgid "Wireless Security"
10157 msgstr "Langattoman suojaus"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10160 msgid "Wireless configuration migration"
10161 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10166 msgid "Wireless is disabled"
10167 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10172 msgid "Wireless is not associated"
10173 msgstr "Langaton liittymättä"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10176 msgid "Wireless network is disabled"
10177 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10180 msgid "Wireless network is enabled"
10181 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10184 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10185 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10186
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10188 msgid "Write system log to file"
10189 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10190
10191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10192 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10193 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10194
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10198 msgid "Yes"
10199 msgstr "Kyllä"
10200
10201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10202 msgid "Yes (none, 0)"
10203 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10206 msgid ""
10207 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10208 "Do you really want to shut down the interface?"
10209 msgstr ""
10210 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10211 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10214 msgid ""
10215 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10216 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10217 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10218 msgstr ""
10219 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10220 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10221 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10222 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10225 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10229 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10233 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10237 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10239 msgid ""
10240 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10241 msgstr ""
10242 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10243
10244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10245 msgid ""
10246 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10247 "interfaces!"
10248 msgstr ""
10249 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10252 msgid ""
10253 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10254 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
10255
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10257 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10258 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10261 msgid "ZRam Settings"
10262 msgstr "ZRam-asetukset"
10263
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10265 msgid "ZRam Size"
10266 msgstr "ZRam-koko"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10269 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10273 msgid ""
10274 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10275 "possible, no browsers support SRV records.)"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10281 msgid "any"
10282 msgstr "mikä tahansa"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10294 msgid "auto"
10295 msgstr "auto"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10299 msgid "automatic"
10300 msgstr "automaattinen"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10303 msgid "automatic (disabled)"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10307 msgid "automatic (enabled)"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10311 msgid "baseT"
10312 msgstr "baseT"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10315 msgid "bridged"
10316 msgstr "sillattu"
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10323 msgid "create"
10324 msgstr "luo"
10325
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10327 msgid "create:"
10328 msgstr "luo:"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10363 msgid "dBm"
10364 msgstr "dBm"
10365
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10367 msgctxt "nft unit"
10368 msgid "day"
10369 msgstr "päivä"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10372 msgid "disable"
10373 msgstr "Poista käytöstä"
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10383 msgid "disabled"
10384 msgstr "pois käytöstä"
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10388 msgid "driver default"
10389 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10392 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10393 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10396 msgid "e.g: dump"
10397 msgstr "esim. dump"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10400 msgid "enabled"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10404 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10405 msgid "every %ds"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10412 msgid "expired"
10413 msgstr "vanhentunut"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10416 msgid "forced"
10417 msgstr "pakotettu"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10422 msgid "forward"
10423 msgstr "välitä"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10427 msgid "full-duplex"
10428 msgstr "kaksisuuntainen"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10432 msgid "half-duplex"
10433 msgstr "yksisuuntainen"
10434
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10436 msgid "hexadecimal encoded value"
10437 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10441 msgid "hidden"
10442 msgstr "piilotettu"
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10445 msgctxt "nft unit"
10446 msgid "hour"
10447 msgstr "tunti"
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10452 msgid "hybrid mode"
10453 msgstr "hybridi-tila"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10456 msgid "ignore"
10457 msgstr "ohita"
10458
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10462 msgid "input"
10463 msgstr "tulo"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10466 msgid "key between 8 and 63 characters"
10467 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10470 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10471 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10474 msgid "managed config (M)"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10478 msgid "medium security"
10479 msgstr "keskitason turvallisuus"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10482 msgctxt "nft unit"
10483 msgid "minute"
10484 msgstr "minuutti"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10487 msgid "minutes"
10488 msgstr "minuuttia"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10491 msgid "mobile home agent (H)"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10495 msgid "netif_carrier_ok()"
10496 msgstr "netif_carrier_ok()"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10499 msgid "no"
10500 msgstr "ei"
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10504 msgid "no link"
10505 msgstr "ei linkkiä"
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10509 msgid "non-empty value"
10510 msgstr "ei-tyhjä arvo"
10511
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10517 msgid "none"
10518 msgstr "ei mitään"
10519
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10523 msgid "not present"
10524 msgstr "puuttuu"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10529 msgid "off"
10530 msgstr "pois"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10533 msgid "on available prefix"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10537 msgid "open network"
10538 msgstr "avoin verkko"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10541 msgid "other config (O)"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10546 msgid "output"
10547 msgstr "lähtö"
10548
10549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10550 msgid "over a day ago"
10551 msgstr "yli päivä sitten"
10552
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10554 msgctxt "nft unit"
10555 msgid "packets"
10556 msgstr "pakettia"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10559 msgid "positive decimal value"
10560 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10563 msgid "positive integer value"
10564 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10567 msgid "random"
10568 msgstr "satunnainen"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10571 msgid ""
10572 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10573 "single packet rather than many small ones"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10579 msgid "relay mode"
10580 msgstr "välitystila"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10583 msgid "routed"
10584 msgstr "reititetty"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10587 msgid "sec"
10588 msgstr "sek."
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10592 msgid "server mode"
10593 msgstr "palvelintila"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10596 msgid "sstpc Log-level"
10597 msgstr "sstpc-lokitaso"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10600 msgid "strong security"
10601 msgstr "vahva turvallisuus"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10604 msgid "tagged"
10605 msgstr "merkitty"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10608 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10609 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
10610
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10612 msgid ""
10613 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10614 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10615 "access."
10616 msgstr ""
10617 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10618 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10619 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10622 msgid "unique value"
10623 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10626 msgid "unknown"
10627 msgstr "tuntematon"
10628
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10630 msgid "unknown version"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10638 msgid "unlimited"
10639 msgstr "rajoittamaton"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10651 msgid "unspecified"
10652 msgstr "määrittelemätön"
10653
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10655 msgid "unspecified -or- create:"
10656 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10659 msgid "untagged"
10660 msgstr "merkitön"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10665 msgid "valid IP address"
10666 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10669 msgid "valid IP address or prefix"
10670 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10673 msgid "valid IPv4 CIDR"
10674 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10678 msgid "valid IPv4 address"
10679 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10682 msgid "valid IPv4 address or network"
10683 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10686 msgid "valid IPv4 address:port"
10687 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10690 msgid "valid IPv4 network"
10691 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
10692
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10694 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10695 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10698 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10699 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10702 msgid "valid IPv6 CIDR"
10703 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10707 msgid "valid IPv6 address"
10708 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10711 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10712 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10715 msgid "valid IPv6 host id"
10716 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10719 msgid "valid IPv6 network"
10720 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10723 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10724 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10727 msgid "valid MAC address"
10728 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10731 msgid "valid UCI identifier"
10732 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10735 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10736 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10740 msgid "valid address:port"
10741 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10745 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10746 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10749 msgid "valid decimal value"
10750 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10753 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10754 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10757 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10758 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10761 msgid "valid host:port"
10762 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10769 msgid "valid hostname"
10770 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10773 msgid "valid hostname or IP address"
10774 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10777 msgid "valid integer value"
10778 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10781 msgid "valid multicast MAC address"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10785 msgid "valid network in address/netmask notation"
10786 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10789 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10790 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10794 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10795 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
10796
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10799 msgid "valid port value"
10800 msgstr "kelvollinen portin arvo"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10803 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10804 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10807 msgid "value between %d and %d characters"
10808 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10811 msgid "value between %f and %f"
10812 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10815 msgid "value greater or equal to %f"
10816 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10819 msgid "value smaller or equal to %f"
10820 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10823 msgid "value with %d characters"
10824 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
10825
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10827 msgid "value with at least %d characters"
10828 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10831 msgid "value with at most %d characters"
10832 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10835 msgid "weak security"
10836 msgstr "heikko turvallisuus"
10837
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10839 msgctxt "nft unit"
10840 msgid "week"
10841 msgstr "viikko"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10844 msgid "yes"
10845 msgstr "kyllä"
10846
10847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10848 msgid "« Back"
10849 msgstr "«Takaisin"
10850
10851 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10852 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
10853
10854 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10855 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
10856
10857 #~ msgctxt "VLAN port state"
10858 #~ msgid "Egress tagged"
10859 #~ msgstr "Egress-tagattu"
10860
10861 #~ msgctxt "VLAN port state"
10862 #~ msgid "Egress untagged"
10863 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
10864
10865 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10866 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
10867
10868 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10869 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
10870
10871 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10872 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
10873
10874 #~ msgid "Latency"
10875 #~ msgstr "Viive"
10876
10877 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10878 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
10879
10880 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10881 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
10882
10883 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10884 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
10885
10886 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10887 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
10888
10889 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10890 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
10891
10892 #~ msgid "Power Management Mode"
10893 #~ msgstr "Virranhallintatila"
10894
10895 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10896 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
10897
10898 #~ msgctxt "VLAN port state"
10899 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10900 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
10901
10902 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10903 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
10904
10905 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10906 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
10907
10908 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10909 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
10910
10911 #~ msgid "Filter useless"
10912 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
10913
10914 #~ msgid "Network Utilities"
10915 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
10916
10917 #~ msgid "Back to configuration"
10918 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
10919
10920 #~ msgid "Close list..."
10921 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
10922
10923 #~ msgid "Internal Server Error"
10924 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
10925
10926 #~ msgid "No files found"
10927 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
10928
10929 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10930 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
10931
10932 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10933 #~ msgstr ""
10934 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
10935 #~ "vastata"
10936
10937 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10938 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
10939
10940 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10941 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
10942
10943 #~ msgid "Generate Key"
10944 #~ msgstr "Luo avain"
10945
10946 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10947 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10948
10949 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10950 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
10951
10952 #~ msgid "Hide QR-Code"
10953 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
10954
10955 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10956 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
10957
10958 #~ msgid "No peers defined yet"
10959 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
10960
10961 #~ msgid "QR-Code"
10962 #~ msgstr "QR-koodi"
10963
10964 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10965 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
10966
10967 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10968 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
10969
10970 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10971 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
10972
10973 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10974 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
10975
10976 #~ msgid "Default %d"
10977 #~ msgstr "Oletus %d"
10978
10979 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10980 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
10981
10982 #~ msgid "TFTP Settings"
10983 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
10984
10985 #~ msgid "Auto Refresh"
10986 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
10987
10988 #~ msgid "on"
10989 #~ msgstr "päällä"
10990
10991 #~ msgid ""
10992 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10993 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10994 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10995 #~ msgstr ""
10996 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
10997 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
10998 #~ "reititetään tunnelin läpi."
10999
11000 #~ msgid "Value must not be empty"
11001 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11002
11003 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11004 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11005
11006 #~ msgid "Host entries"
11007 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11008
11009 #~ msgid ""
11010 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11011 #~ "file was empty before editing."
11012 #~ msgstr ""
11013 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11014 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11015
11016 #~ msgid ""
11017 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11018 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11019 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11020 #~ msgstr ""
11021 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11022 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11023 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11024
11025 #~ msgid "Announced DNS servers"
11026 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11027
11028 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11029 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11030
11031 #~ msgid "Override MAC address"
11032 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11033
11034 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11035 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11036
11037 #~ msgid "stateful-only"
11038 #~ msgstr "vain tilallinen"
11039
11040 #~ msgid "stateless"
11041 #~ msgstr "tilaton"
11042
11043 #~ msgid "stateless + stateful"
11044 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11045
11046 #~ msgid "Bridge interfaces"
11047 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11048
11049 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11050 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11051
11052 #~ msgid "Always announce default router"
11053 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11054
11055 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11056 #~ msgstr ""
11057 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
11058 #~ "saatavilla."
11059
11060 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11061 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
11062
11063 #~ msgid "NDP-Proxy"
11064 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
11065
11066 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11067 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
11068
11069 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11070 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
11071
11072 #~ msgid "Default Route"
11073 #~ msgstr "Oletusreitti"
11074
11075 #~ msgid "Default gateway"
11076 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
11077
11078 #~ msgid "Gateway metric"
11079 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
11080
11081 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11082 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
11083
11084 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11085 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
11086
11087 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11088 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
11089
11090 #~ msgid "Profile"
11091 #~ msgstr "Profiili"
11092
11093 #~ msgid ""
11094 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11095 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11096 #~ msgstr ""
11097 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
11098 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
11099
11100 #~ msgid "Invalid value"
11101 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
11102
11103 #~ msgid ""
11104 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11105 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11106 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11107 #~ msgstr ""
11108 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11109 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11110 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
11111
11112 #~ msgid ""
11113 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11114 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11115 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11116 #~ msgstr ""
11117 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
11118 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
11119 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."