luci-mod-network: fix unbalanced and confusing markup in DHCP translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -peite"
179
180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
181 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
182 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
183
184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
186 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
189 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
194 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
214 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
215 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
216
217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
218 msgid "A directory with the same name already exists."
219 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
222 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
223 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
224
225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
226 msgid ""
227 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
228 "the router"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
232 msgid "A43C + J43 + A43"
233 msgstr "A43C + J43 + A43"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
236 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
240 msgid "ADSL"
241 msgstr "ADSL"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
244 msgid "ANSI T1.413"
245 msgstr "ANSI T1.413"
246
247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
251 msgid "APN"
252 msgstr "APN"
253
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
255 msgid "ARP"
256 msgstr "ARP"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
259 msgid "ARP IP Targets"
260 msgstr "ARP IP Kohteet"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
263 msgid "ARP Interval"
264 msgstr "ARP aikaväli"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
267 msgid "ARP Validation"
268 msgstr "ARP-tarkistus"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
271 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
272 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
275 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
276 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM Sillat"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
307 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
308 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM-laitteen numero"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "Puuttuva sovitin"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr "Hyväksy paikallinen"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr "Hyväksy paketit, joiden lähdeosoite on paikallinen"
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "Pääsy keskitin"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "Tukiasema"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Toiminnot"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "Aktiivinen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr ""
371 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
372 "reitit"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
375 msgid "Active IPv4 Rules"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
379 msgid "Active IPv6 Routes"
380 msgstr ""
381 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
384 msgid "Active IPv6 Rules"
385 msgstr ""
386
387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
388 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
389 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 msgid "Ad-Hoc"
395 msgstr "Ad-hoc"
396
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
398 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
399 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
402 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
403 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 msgid "Add"
418 msgstr "Lisää"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
421 msgid "Add ATM Bridge"
422 msgstr "Lisää ATM-silta"
423
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
425 msgid "Add IPv4 address…"
426 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
427
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
429 msgid "Add IPv6 address…"
430 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
433 msgid "Add LED action"
434 msgstr "Lisää LED-toiminto"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 msgid "Add VLAN"
438 msgstr "Lisää VLAN"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
441 msgid "Add device configuration"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
445 msgid "Add device configuration…"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 msgid "Add instance"
450 msgstr "Lisää esiintymä"
451
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 msgid "Add key"
456 msgstr "Lisää avain"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
459 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
460 msgstr ""
461 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
462 "tiedostoista"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
466 msgid "Add new interface..."
467 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
468
469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
470 msgid "Add peer"
471 msgstr "Lisää vertaiskone"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
474 msgid "Add to Blacklist"
475 msgstr "Lisää estolistalle"
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
478 msgid "Add to Whitelist"
479 msgstr "Lisää pääsylistalle"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
482 msgid "Additional hosts files"
483 msgstr "Hosts-tiedostot"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
486 msgid "Additional servers file"
487 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
499 msgid "Address"
500 msgstr "Osoite"
501
502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
503 msgid "Address to access local relay bridge"
504 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
507 msgid "Addresses"
508 msgstr "Osoitteet"
509
510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
512 msgid "Administration"
513 msgstr "Hallinta"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
524 msgid "Advanced Settings"
525 msgstr "Lisäasetukset"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
528 msgid "Advanced device options"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
532 msgid "Ageing time"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
536 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
537 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
540 msgid "Aggregation Selection Logic"
541 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
544 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
545 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
548 msgid ""
549 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
550 "state changes (count, 2)"
551 msgstr ""
552 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
553 "tila muuttuu (määrä, 2)"
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
556 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
557 msgstr ""
558 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Hälytys"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Sovittimen alias"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "Kohteen %s alias"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Kaikki palvelimet"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr ""
583 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
586 msgid "Allocate IPs sequentially"
587 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
599 msgid "Allow all except listed"
600 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
601
602 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
603 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
604 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
607 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
608 msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
611 msgid "Allow listed only"
612 msgstr "Salli vain luetellut"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
615 msgid "Allow localhost"
616 msgstr "Salli localhost"
617
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
619 msgid "Allow rebooting the device"
620 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
623 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
624 msgstr ""
625 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
626 "portteihin"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
629 msgid "Allow root logins with password"
630 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
631
632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
633 msgid "Allow system feature probing"
634 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
637 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
638 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
639
640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
641 msgid "Allowed IPs"
642 msgstr "Sallitut IP:t"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
645 msgid "Always"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
649 msgid "Always off (kernel: none)"
650 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
653 msgid "Always on (kernel: default-on)"
654 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
657 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
661 msgid ""
662 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
663 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
664 msgstr ""
665 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
666 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
669 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
673 msgid "An error occurred while saving the form:"
674 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
677 msgid "An optional, short description for this device"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
682 msgid "Annex"
683 msgstr "Annex"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
686 msgid "Annex A + L + M (all)"
687 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
690 msgid "Annex A G.992.1"
691 msgstr "Annex A G.992.1"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
694 msgid "Annex A G.992.2"
695 msgstr "Annex A G.992.2"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
698 msgid "Annex A G.992.3"
699 msgstr "Annex A G.992.3"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
702 msgid "Annex A G.992.5"
703 msgstr "Annex A G.992.5"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
706 msgid "Annex B (all)"
707 msgstr "Annex B (kaikki)"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
710 msgid "Annex B G.992.1"
711 msgstr "Annex B G.992.1"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
714 msgid "Annex B G.992.3"
715 msgstr "Annex B G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
718 msgid "Annex B G.992.5"
719 msgstr "Annex B G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
722 msgid "Annex J (all)"
723 msgstr "Annex J (kaikki)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
726 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
727 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
730 msgid "Annex M (all)"
731 msgstr "Annex M (kaikki)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
734 msgid "Annex M G.992.3"
735 msgstr "Annex M G.992.3"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
738 msgid "Annex M G.992.5"
739 msgstr "Annex M G.992.5"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
742 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
746 msgid ""
747 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
748 "present."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
752 msgid ""
753 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
754 "regardless of local default route availability."
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
758 msgid ""
759 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
760 "default route is present."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
764 msgid "Announced DNS domains"
765 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
768 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
772 msgid "Anonymous Identity"
773 msgstr "Anonyymi identiteetti"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
776 msgid "Anonymous Mount"
777 msgstr "Anonyymi liitos"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
780 msgid "Anonymous Swap"
781 msgstr "Anonyymi vaihto"
782
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
787 msgid "Any zone"
788 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
791 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
795 msgid "Apply backup?"
796 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
799 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
800 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
804 msgid "Apply unchecked"
805 msgstr "Käytä valitsematonta"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
808 msgid "Applying configuration changes… %ds"
809 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
810
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
812 msgid "Architecture"
813 msgstr "Arkkitehtuuri"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
816 msgid "Arp-scan"
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
820 msgid ""
821 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 msgstr ""
823 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
824 "liittymään"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
828 msgid ""
829 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 msgstr ""
831 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
832 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
836 msgid "Associated Stations"
837 msgstr "Liittyneet asemat"
838
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
840 msgid "Associations"
841 msgstr "Liitokset"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
844 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
846
847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
849 msgid "Auth Group"
850 msgstr "Auth-ryhmä"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
853 msgid "Authentication"
854 msgstr "Todennus"
855
856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
858 msgid "Authentication Type"
859 msgstr "Todennuksen tyyppi"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
862 msgid "Authoritative"
863 msgstr "Määräävä"
864
865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
866 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
869
870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
879 msgid "Automatic"
880 msgstr "Automaattinen"
881
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
884 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
885 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
889 msgstr ""
890 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
893 msgid ""
894 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
895 "routing."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
904 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automount Filesystem"
908 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
911 msgid "Automount Swap"
912 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
915 msgid "Available"
916 msgstr "Saatavilla"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
929 msgid "Average:"
930 msgstr "Keskiarvo:"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
933 msgid "B43 + B43C"
934 msgstr "B43 + B43C"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
937 msgid "B43 + B43C + V43"
938 msgstr "B43 + B43C + V43"
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
941 msgid "BR / DMR / AFTR"
942 msgstr "BR / DMR / AFTR"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Takaisin määritykseen"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Varmuuskopiointi"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
976 msgid "Band"
977 msgstr "Taajuusalue"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
980 msgid "Base device"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
984 msgid "Beacon Interval"
985 msgstr "Merkkikehysten väli"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
989 msgid ""
990 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
991 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
992 "defined backup patterns."
993 msgstr ""
994 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
995 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
996 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
997 "tiedostoista."
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1000 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1001 msgstr ""
1002 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1003 "oletuksekseksi)"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind interface"
1014 msgstr "Yhdistä sovitin"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1025 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1030 msgid "Bitrate"
1031 msgstr "Bittinopeus"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1034 msgid "Bonding Policy"
1035 msgstr "Sidoskäytäntö"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1039 msgid "Bridge"
1040 msgstr "Silta"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1043 msgctxt "MACVLAN mode"
1044 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1049 msgid "Bridge VLAN filtering"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1054 msgid "Bridge device"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1059 msgid "Bridge port specific options"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1063 msgid "Bridge ports"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1067 msgid "Bridge unit number"
1068 msgstr "Siltayksikön numero"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1071 msgid "Bring up empty bridge"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1075 msgid "Bring up on boot"
1076 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1079 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1083 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1084 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1088 msgid "Browse…"
1089 msgstr "Selaa…"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1092 msgid "Buffered"
1093 msgstr "Puskuroitu"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1096 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1097 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1098
1099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1100 msgid "CLAT configuration failed"
1101 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1104 msgid "CPU usage (%)"
1105 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1108 msgid "Cached"
1109 msgstr "Välimuistissa"
1110
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1114 msgid "Call failed"
1115 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1127 msgid "Cancel"
1128 msgstr "Peruuta"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1131 msgid "Category"
1132 msgstr "Luokka"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1135 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1136 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1139 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1140 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1143 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1144 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1147 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1148 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1152 msgid ""
1153 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1154 "`logread -f` during handshake for actual values"
1155 msgstr ""
1156 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1157 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1161 msgid ""
1162 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1163 "Subject CN (exact match)"
1164 msgstr ""
1165 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1166 "CN (tarkka haku)"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1170 msgid ""
1171 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1172 "Subject CN (suffix match)"
1173 msgstr ""
1174 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1175 "CN (tarkka haku)"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1179 msgid ""
1180 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1181 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1182 msgstr ""
1183 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1184 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1189 msgid "Chain"
1190 msgstr "Ketju"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1193 msgid "Changes"
1194 msgstr "Muutokset"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1197 msgid "Changes have been reverted."
1198 msgstr "Muutokset on palautettu."
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1201 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1202 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1203
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1211 msgid "Channel"
1212 msgstr "Kanava"
1213
1214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1215 msgid "Channel Analysis"
1216 msgstr "Kanava-analyysi"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1219 msgid "Channel Width"
1220 msgstr "Kanavaleveys"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1223 msgid "Check filesystems before mount"
1224 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1227 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1228 msgstr ""
1229 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1232 msgid "Checking archive…"
1233 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1237 msgid "Checking image…"
1238 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1241 msgid "Choose mtdblock"
1242 msgstr "Valitse mtdblock"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1246 msgid ""
1247 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1248 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1249 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1250 "interface to it."
1251 msgstr ""
1252 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1253 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1254 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1255 "sovittimen siihen."
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1258 msgid ""
1259 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1260 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1261 msgstr ""
1262 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1263 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1266 msgid "Cipher"
1267 msgstr "Salakirjoitustapa"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1270 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1271 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1274 msgid ""
1275 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1276 "configuration files."
1277 msgstr ""
1278 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1281 msgid ""
1282 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1283 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1284 msgstr ""
1285 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1286 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1291 msgid "Client"
1292 msgstr "Asiakas"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1296 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1297 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1302 msgid "Close"
1303 msgstr "Sulje"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1311 msgid ""
1312 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1313 "persist connection"
1314 msgstr ""
1315 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1316 "luomiseen"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1319 msgid "Close list..."
1320 msgstr "Sulje luettelo ..."
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1329 msgid "Collecting data..."
1330 msgstr "Kerätään tietoja…"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1333 msgid "Command"
1334 msgstr "Komento"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1337 msgid "Command OK"
1338 msgstr "Komento OK"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1341 msgid "Command failed"
1342 msgstr "Komento epäonnistui"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1345 msgid "Comment"
1346 msgstr "Kommentti"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1349 msgid ""
1350 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1351 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1352 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1353 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1354 msgstr ""
1355 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1356 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1357 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1358 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1359 "liikennekuormitusta on paljon."
1360
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1365 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1366 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1370 msgid "Configuration"
1371 msgstr "Kokoonpano"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1374 msgid "Configuration changes applied."
1375 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1378 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1379 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1380
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1383 msgid "Configuration failed"
1384 msgstr "Määritys epäonnistui"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1387 msgid ""
1388 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1389 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1390 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1391 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1392 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1393 "offered."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1397 msgid ""
1398 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1399 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1403 msgid ""
1404 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1405 "\">RA</abbr> service on this interface."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1409 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1413 msgid ""
1414 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1418 msgid "Configure…"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1422 msgid "Confirm disconnect"
1423 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1426 msgid "Confirmation"
1427 msgstr "Vahvistus"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1433 msgid "Connected"
1434 msgstr "Yhdistetty"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1438 msgid "Connection attempt failed"
1439 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1442 msgid "Connection attempt failed."
1443 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1446 msgid "Connection lost"
1447 msgstr "Yhteys katkennut"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1450 msgid "Connections"
1451 msgstr "Yhteydet"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1454 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1455 msgstr ""
1456 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1459 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1460 msgstr ""
1461 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1466 msgid "Contents have been saved."
1467 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1474 msgid "Continue"
1475 msgstr "Jatka"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1478 msgid ""
1479 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1480 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1481 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1482 msgstr ""
1483 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1484 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1485 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1486 "tunnistetietoja."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1489 msgid "Country"
1490 msgstr "Maa"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1493 msgid "Country Code"
1494 msgstr "Maatunnus"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1497 msgid "Coverage cell density"
1498 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1502 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1503 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1506 msgid "Create interface"
1507 msgstr "Luo sovitin"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1510 msgid "Critical"
1511 msgstr "Kriittinen"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1514 msgid "Cron Log Level"
1515 msgstr "Cron-lokin taso"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1518 msgid "Current power"
1519 msgstr "Nykyinen teho"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1527 msgid "Custom Interface"
1528 msgstr "Mukautettu sovitin"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1531 msgid ""
1532 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1533 "this, perform a factory-reset first."
1534 msgstr ""
1535 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1536 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1537 "palauttamisen."
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1540 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1541 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1544 msgid ""
1545 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1546 "\">LED</abbr>s if possible."
1547 msgstr ""
1548 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1549 "abbr> valojen toimintaa."
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1552 msgid "DAD transmits"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1556 msgid "DAE-Client"
1557 msgstr "DAE-asiakas"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1560 msgid "DAE-Port"
1561 msgstr "DAE-portti"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1564 msgid "DAE-Secret"
1565 msgstr "Dae-salaisuus"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1568 msgid "DHCP Options"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1572 msgid "DHCP Server"
1573 msgstr "DHCP-palvelin"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1577 msgid "DHCP and DNS"
1578 msgstr "DHCP ja DNS"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1583 msgid "DHCP client"
1584 msgstr "DHCP-asiakas"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1587 msgid "DHCP-Options"
1588 msgstr "DHCP-asetukset"
1589
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1592 msgid "DHCPv6 client"
1593 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1596 msgid "DHCPv6-Service"
1597 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1604 msgid "DNS"
1605 msgstr "DNS"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1608 msgid "DNS forwardings"
1609 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1612 msgid "DNS query port"
1613 msgstr ""
1614 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1617 msgid "DNS search domains"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1621 msgid "DNS server port"
1622 msgstr ""
1623 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1626 msgid "DNS weight"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1630 msgid "DNS-Label / FQDN"
1631 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1634 msgid "DNSSEC"
1635 msgstr "DNSSEC"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1638 msgid "DNSSEC check unsigned"
1639 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1642 msgid "DPD Idle Timeout"
1643 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1646 msgid "DS-Lite AFTR address"
1647 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1651 msgid "DSL"
1652 msgstr "DSL"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1655 msgid "DSL Status"
1656 msgstr "DSL-tila"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1659 msgid "DSL line mode"
1660 msgstr "DSL-linjatila"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1663 msgid "DTIM Interval"
1664 msgstr "DTIM-aikaväli"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1669 msgid "DUID"
1670 msgstr "DUID"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1673 msgid "Data Rate"
1674 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1678 msgid "Debug"
1679 msgstr "Debug"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1684 msgid "Default %d"
1685 msgstr "Oletus %d"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1688 msgid "Default router"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1692 msgid "Default state"
1693 msgstr "Oletustila"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1696 msgid ""
1697 "Define additional DHCP options, for example "
1698 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1699 "servers to clients."
1700 msgstr ""
1701 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1702 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1705 msgid ""
1706 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1707 "but for outgoing frames"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1711 msgid ""
1712 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1713 "priority on incoming frames"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1717 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1728 msgid "Delete"
1729 msgstr "Poista"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1733 msgid "Delete key"
1734 msgstr "Poista avain"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1737 msgid "Delete request failed: %s"
1738 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1741 msgid "Delete this network"
1742 msgstr "Poista tämä verkko"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1745 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1746 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1751 msgid "Description"
1752 msgstr "Kuvaus"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1755 msgid "Deselect"
1756 msgstr "Poista valinta"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1759 msgid "Design"
1760 msgstr "Suunnittelu"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1763 msgid "Designated master"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1769 msgid "Destination"
1770 msgstr "Kohde"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1773 msgid "Destination port"
1774 msgstr "Kohdeportti"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1778 msgid "Destination zone"
1779 msgstr "Kohdevyöhyke"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1795 msgid "Device"
1796 msgstr "Laite"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1799 msgid "Device Configuration"
1800 msgstr "Laitteen määritys"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1803 msgid "Device is not active"
1804 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1808 msgid "Device is restarting…"
1809 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1812 msgid "Device name"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1816 msgid "Device not managed by ModemManager."
1817 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1820 msgid "Device not present"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1824 msgid "Device type"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1828 msgid "Device unreachable!"
1829 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1832 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1833 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1836 msgid "Devices"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1840 msgid "Diagnostics"
1841 msgstr "Diagnostiikka"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1845 msgid "Dial number"
1846 msgstr "Soita numeroon"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1849 msgid "Directory"
1850 msgstr "Hakemisto"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1856 msgid "Disable"
1857 msgstr "Poista käytöstä"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1860 msgid ""
1861 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1862 "this interface."
1863 msgstr ""
1864 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1865 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1869 msgid "Disable DNS lookups"
1870 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1873 msgid "Disable Encryption"
1874 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1877 msgid "Disable Inactivity Polling"
1878 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1881 msgid "Disable this network"
1882 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1895 msgid "Disabled"
1896 msgstr "Pois käytöstä"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1899 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1900 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1903 msgid "Discard upstream responses containing <a href="%s">RFC1918</a> addresses."
1904 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1910 msgid "Disconnect"
1911 msgstr "Irroita"
1912
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1915 msgid "Disconnection attempt failed"
1916 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1919 msgid "Disconnection attempt failed."
1920 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1923 msgid "Disk space"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1932 msgid "Dismiss"
1933 msgstr "Hylkää"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1936 msgid "Distance Optimization"
1937 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1940 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1941 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1944 msgid ""
1945 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1946 "section is valid for all dnsmasq instances."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1950 msgid ""
1951 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1952 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1953 "forwarder."
1954 msgstr ""
1955 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1956 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1957 "välittäjä"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1960 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1961 msgstr ""
1962 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1963 "domainien osalta"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1969 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1970 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1973 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1974 msgstr ""
1975 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
1976 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1979 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1980 msgstr ""
1981 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
1982 "vastata"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1985 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1986 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1989 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1990 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1993 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1997 msgctxt "VLAN port state"
1998 msgid "Do not participate"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2002 msgid ""
2003 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2004 "packets."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2008 msgid "Do not send a hostname"
2009 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2012 msgid ""
2013 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2014 "abbr> messages on this interface."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2018 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2019 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2022 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2023 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2026 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2027 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2030 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2031 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2034 msgid "Domain"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2038 msgid "Domain required"
2039 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2042 msgid "Domain whitelist"
2043 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2048 msgid "Don't Fragment"
2049 msgstr "Älä pirstoa"
2050
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2052 msgid "Down"
2053 msgstr "Alhaalla"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2056 msgid "Down Delay"
2057 msgstr "Viivästyminen"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2060 msgid "Download backup"
2061 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2064 msgid "Download mtdblock"
2065 msgstr "Lataa mtd-osio"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2068 msgid "Downstream SNR offset"
2069 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2072 msgid "Drag to reorder"
2073 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2076 msgid "Drop Duplicate Frames"
2077 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2080 msgid "Dropbear Instance"
2081 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2084 msgid ""
2085 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2086 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2087 msgstr ""
2088 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2089 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2090
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2093 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2094 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2097 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2098 msgstr ""
2099 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2100 "abbr>"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2103 msgid "Dynamic tunnel"
2104 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2107 msgid ""
2108 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2109 "having static leases will be served."
2110 msgstr ""
2111 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2112 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2113
2114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2115 msgid "EA-bits length"
2116 msgstr "EA-bittien pituus"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2119 msgid "EAP-Method"
2120 msgstr "EAP-menetelmä"
2121
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2129 msgid "Edit"
2130 msgstr "Muokkaa"
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2133 msgid ""
2134 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2135 "reload the page."
2136 msgstr ""
2137 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2138 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2141 msgid "Edit this network"
2142 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2145 msgid "Edit wireless network"
2146 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2149 msgid "Egress QoS mapping"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2153 msgctxt "VLAN port state"
2154 msgid "Egress tagged"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress untagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2163 msgid "Emergency"
2164 msgstr "Hätä"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 msgid "Enable"
2169 msgstr "Ota käyttöön"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2172 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2176 msgid ""
2177 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2178 "snooping"
2179 msgstr ""
2180 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2181 "nuuskimista"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2184 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2185 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2194 msgid "Enable DNS lookups"
2195 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2198 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2199 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2202 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2203 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2206 msgid "Enable IPv6"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2210 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2211 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2219 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2220 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2223 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2224 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2227 msgid "Enable MAC address learning"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2231 msgid "Enable NTP client"
2232 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2235 msgid "Enable Single DES"
2236 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2239 msgid "Enable TFTP server"
2240 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2243 msgid "Enable VLAN filtering"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2247 msgid "Enable VLAN functionality"
2248 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2251 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2252 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2255 msgid ""
2256 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2257 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2258 "\">HTTPS</abbr> port."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2262 msgid ""
2263 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2267 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2268 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2271 msgid "Enable learning and aging"
2272 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2275 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2276 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2279 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2280 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2283 msgid "Enable multicast fast leave"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2287 msgid "Enable multicast querier"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2291 msgid "Enable multicast support"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2295 msgid ""
2296 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2297 msgstr ""
2298 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2299 "heikentää verkon nopeutta."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2302 msgid "Enable promiscuous mode"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2307 msgid "Enable rx checksum"
2308 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2314 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2315 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2320 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2321 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2324 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2328 msgid "Enable this network"
2329 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2333 msgid "Enable tx checksum"
2334 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2337 msgid "Enable unicast flooding"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2343 msgid "Enabled"
2344 msgstr "Käytössä"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2347 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2348 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2351 msgid ""
2352 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2353 "Domain"
2354 msgstr ""
2355 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2356 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2359 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2360 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2363 msgid "Encapsulation limit"
2364 msgstr "Kapselointiraja"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2368 msgid "Encapsulation mode"
2369 msgstr "Kapselointitila"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2376 msgid "Encryption"
2377 msgstr "Salaus"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2380 msgid "Endpoint Host"
2381 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2384 msgid "Endpoint Port"
2385 msgstr "Päätepisteen portti"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2388 msgid "Enforce IGMPv1"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2392 msgid "Enforce IGMPv2"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2396 msgid "Enforce IGMPv3"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2400 msgid "Enforce MLD version 1"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2404 msgid "Enforce MLD version 2"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2408 msgid "Enter custom value"
2409 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2410
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2412 msgid "Enter custom values"
2413 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2416 msgid "Erasing..."
2417 msgstr "Poistetaann..."
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2425 msgid "Error"
2426 msgstr "Virhe"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2429 msgid "Errored seconds (ES)"
2430 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2434 msgid "Ethernet Adapter"
2435 msgstr "Ethernet-sovitin"
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2439 msgid "Ethernet Switch"
2440 msgstr "Ethernet-kytkin"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2443 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2444 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2447 msgid "Every second (fast, 1)"
2448 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2451 msgid "Exclude interfaces"
2452 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2455 msgid ""
2456 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2457 "e.g. for RBL services."
2458 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2461 msgid "Existing device"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2465 msgid "Expand hosts"
2466 msgstr "Laajenna palvelimet"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2469 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2470 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2473 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2477 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2481 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2494 msgid "Expecting: %s"
2495 msgstr "Odotettiin: %s"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2498 msgid "Expecting: non-empty value"
2499 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2502 msgid "Expires"
2503 msgstr "Päättyy"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2506 msgid ""
2507 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2508 msgstr ""
2509 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2510 "(<code>2m</code>)."
2511
2512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2513 msgid "External"
2514 msgstr "Ulkoinen"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2517 msgid "External R0 Key Holder List"
2518 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2521 msgid "External R1 Key Holder List"
2522 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2525 msgid "External system log server"
2526 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2529 msgid "External system log server port"
2530 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2533 msgid "External system log server protocol"
2534 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2537 msgid "Extra SSH command options"
2538 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2541 msgid "Extra pppd options"
2542 msgstr "Pppd lisävalinnat"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2545 msgid "Extra sstpc options"
2546 msgstr "Sstpc lisävalinnat"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2549 msgid "FT over DS"
2550 msgstr "FT over DS"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2553 msgid "FT over the Air"
2554 msgstr "FT over the Air"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2557 msgid "FT protocol"
2558 msgstr "FT-protokolla"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2561 msgid "Failed to change the system password."
2562 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2565 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2566 msgstr ""
2567 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2568 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2571 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2572 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2575 msgid "File"
2576 msgstr "Tiedosto"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2579 msgid ""
2580 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2581 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2582 msgstr ""
2583 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
2584 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
2585 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2588 msgid "File not accessible"
2589 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2592 msgid "File to store DHCP lease information."
2593 msgstr ""
2594 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
2595 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2598 msgid "File with upstream resolvers."
2599 msgstr ""
2600 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
2601 "tiedosto"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2605 msgid "Filename"
2606 msgstr "Tiedoston nimi"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2609 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2610 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2614 msgid "Filesystem"
2615 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2618 msgid "Filter private"
2619 msgstr "Suodata yksityinen"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2622 msgid "Filter useless"
2623 msgstr "Suodata hyödytön"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2626 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2627 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2630 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2631 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2635 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2636
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2639 msgid "Finalizing failed"
2640 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2643 msgid ""
2644 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2645 "with defaults based on what was detected"
2646 msgstr ""
2647 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2648 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2651 msgid "Find and join network"
2652 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2655 msgid "Finish"
2656 msgstr "Lopeta"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2659 msgid "Firewall"
2660 msgstr "Palomuuri"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2663 msgid "Firewall Mark"
2664 msgstr "Palomuurimerkintä"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2667 msgid "Firewall Settings"
2668 msgstr "Palomuurin asetukset"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2671 msgid "Firewall Status"
2672 msgstr "Palomuurin tila"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2675 msgid "Firewall mark"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2679 msgid "Firmware File"
2680 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2683 msgid "Firmware Version"
2684 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2687 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2688 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2692 msgid "Flash image..."
2693 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2696 msgid "Flash image?"
2697 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2700 msgid "Flash new firmware image"
2701 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2704 msgid "Flash operations"
2705 msgstr "Flash toiminnot"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2709 msgid "Flashing…"
2710 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2713 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2718 msgid "Force"
2719 msgstr "Pakota"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2722 msgid "Force 40MHz mode"
2723 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2726 msgid "Force CCMP (AES)"
2727 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2730 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2731 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2734 msgid "Force IGMP version"
2735 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2738 msgid "Force MLD version"
2739 msgstr "Pakota MLD-versio"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2742 msgid "Force TKIP"
2743 msgstr "Pakota TKIP"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2746 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2747 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2750 msgid "Force link"
2751 msgstr "Pakota linkki"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2754 msgid "Force upgrade"
2755 msgstr "Pakota päivitys"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2758 msgid "Force use of NAT-T"
2759 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2760
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2762 msgid "Form token mismatch"
2763 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2766 msgid ""
2767 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2768 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2769 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2770 "interface and downstream interfaces."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2774 msgid ""
2775 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2776 "messages received on the designated master interface to downstream "
2777 "interfaces."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2781 msgid "Forward DHCP traffic"
2782 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2785 msgid ""
2786 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2787 "downstream interfaces."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2791 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2792 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2795 msgid "Forward broadcast traffic"
2796 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2799 msgid "Forward delay"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2803 msgid "Forward mesh peer traffic"
2804 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2807 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2808 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2811 msgid "Forwarding mode"
2812 msgstr "Edelleenlähetystila"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2815 msgid "Fragmentation Threshold"
2816 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2819 msgid ""
2820 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2821 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2822 msgstr ""
2823 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2824 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2829 msgid "GHz"
2830 msgstr "GHz"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2834 msgid "GPRS only"
2835 msgstr "Vain GPRS"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2838 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2839 msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2842 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2843 msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2846 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2847 msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2850 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2851 msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2856 msgid "Gateway"
2857 msgstr "Yhdyskäytävä"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2860 msgid "Gateway Ports"
2861 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2865 msgid "Gateway address is invalid"
2866 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2874 msgid "General Settings"
2875 msgstr "Yleisasetukset"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2881 msgid "General Setup"
2882 msgstr "Yleiset asetukset"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2885 msgid "General device options"
2886 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2889 msgid "Generate Config"
2890 msgstr "Luo määritys"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2893 msgid "Generate Key"
2894 msgstr "Luo avain"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2897 msgid "Generate New QR-Code"
2898 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2901 msgid "Generate PMK locally"
2902 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2905 msgid "Generate archive"
2906 msgstr "Luo arkisto"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2909 msgid "Generate new QR-Code"
2910 msgstr "Luo uusi QR-koodi"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2913 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2914 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2917 msgid "Global Settings"
2918 msgstr "Yleiset asetukset"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2921 msgid "Global network options"
2922 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2923
2924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2927 msgid "Go to firmware upgrade..."
2928 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
2929
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2933 msgid "Go to password configuration..."
2934 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2940 msgid "Go to relevant configuration page"
2941 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2944 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2945 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2948 msgid "Grant access to DHCP status display"
2949 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2952 msgid "Grant access to DSL status display"
2953 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2956 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2957 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2961 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard toimintoihin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2964 msgid "Grant access to SSH configuration"
2965 msgstr "Anna pääsy SSH määrityksiin"
2966
2967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2968 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2969 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2972 msgid "Grant access to crontab configuration"
2973 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2976 msgid "Grant access to firewall status"
2977 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2980 msgid "Grant access to flash operations"
2981 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2984 msgid "Grant access to main status display"
2985 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2988 msgid "Grant access to mmcli"
2989 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2992 msgid "Grant access to mount configuration"
2993 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2996 msgid "Grant access to network configuration"
2997 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3000 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3001 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3002
3003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3004 msgid "Grant access to network status information"
3005 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3008 msgid "Grant access to process status"
3009 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3012 msgid "Grant access to realtime statistics"
3013 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3016 msgid "Grant access to routing status"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3020 msgid "Grant access to startup configuration"
3021 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3024 msgid "Grant access to system configuration"
3025 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3028 msgid "Grant access to system logs"
3029 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3032 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3036 msgid "Grant access to wireless channel status"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3040 msgid "Grant access to wireless status display"
3041 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3044 msgid "Group Password"
3045 msgstr "Ryhmän salasana"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3048 msgid "Guest"
3049 msgstr "Vieras"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3052 msgid "HE.net password"
3053 msgstr "HE.net salasana"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3056 msgid "HE.net username"
3057 msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3061 msgid "HTTP(S) Access"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3065 msgid "Hang Up"
3066 msgstr "Katkaise"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3069 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3070 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3073 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3074 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3077 msgid "Hello interval"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3081 msgid ""
3082 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3083 "the timezone."
3084 msgstr ""
3085 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3086 "aikavyöhykkeen."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3089 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3090 msgstr ""
3091 "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\"> ESSID </abbr>"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3094 msgid "Hide QR-Code"
3095 msgstr "Piilota QR-koodi"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3099 msgid "Hide empty chains"
3100 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3103 msgid "High"
3104 msgstr "Korkea"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3110 msgid "Host"
3111 msgstr "Palvelin"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3114 msgid "Host expiry timeout"
3115 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3118 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3119 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3122 msgid "Host-Uniq tag content"
3123 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3131 msgid "Hostname"
3132 msgstr "Nimi"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3135 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3136 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3139 msgid "Hostnames"
3140 msgstr "Isäntänimet"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3143 msgid ""
3144 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3145 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3146 "useful to rebind an FQDN."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3150 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3151 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3154 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3155 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3158 msgid "Human-readable counters"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3162 msgid "Hybrid"
3163 msgstr "Hybridi"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3167 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3168 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3171 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3172 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3175 msgid "IKE DH Group"
3176 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3179 msgid "IP Addresses"
3180 msgstr "IP-osoitteet"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3183 msgid "IP Protocol"
3184 msgstr "IP-protokolla"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3187 msgid "IP Sets"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3191 msgid "IP Type"
3192 msgstr "IP-tyyppi"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3197 msgid "IP address"
3198 msgstr "IP-osoite"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3202 msgid "IP address is invalid"
3203 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3207 msgid "IP address is missing"
3208 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3211 msgid "IP set"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3215 msgid "IP sets"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3219 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3220 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3230 msgid "IPv4"
3231 msgstr "IPv4"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3234 msgid "IPv4 Firewall"
3235 msgstr "IPv4-palomuuri"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3238 msgid "IPv4 Neighbours"
3239 msgstr "IPv4-naapurit"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3242 msgid "IPv4 Routing"
3243 msgstr "IPv4-reititys"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3246 msgid "IPv4 Rules"
3247 msgstr "IPv4-säännöt"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3250 msgid "IPv4 Upstream"
3251 msgstr "IPv4 ylävirta"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3258 msgid "IPv4 address"
3259 msgstr "IPv4-osoite"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3262 msgid "IPv4 assignment length"
3263 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3266 msgid "IPv4 broadcast"
3267 msgstr "IPv4-lähetys"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3270 msgid "IPv4 gateway"
3271 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3275 msgid "IPv4 netmask"
3276 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3279 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3280 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3283 msgid "IPv4 only"
3284 msgstr "Vain IPv4"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3287 msgid "IPv4 prefix"
3288 msgstr "IPv4-etuliite"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3292 msgid "IPv4 prefix length"
3293 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3296 msgid "IPv4+IPv6"
3297 msgstr "IPv4+IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3301 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3302 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3305 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3306 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3321 msgid "IPv6"
3322 msgstr "IPv6"
3323
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3325 msgid "IPv6 Firewall"
3326 msgstr "IPv6-palomuuri"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3329 msgid "IPv6 MTU"
3330 msgstr "IPv6 MTU"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3333 msgid "IPv6 Neighbours"
3334 msgstr "IPv6-naapurit"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3337 msgid "IPv6 RA Settings"
3338 msgstr "IPv6 RA-asetukset"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3341 msgid "IPv6 Routing"
3342 msgstr "IPv6-reititys"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3345 msgid "IPv6 Rules"
3346 msgstr "IPv6-säännöt"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3349 msgid "IPv6 Settings"
3350 msgstr "IPv6-asetukset"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3354 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3357 msgid "IPv6 Upstream"
3358 msgstr "IPv6 ylävirta"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3363 msgid "IPv6 address"
3364 msgstr "IPv6-osoite"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3368 msgid "IPv6 assignment hint"
3369 msgstr "IPv6-varausvihje"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3372 msgid "IPv6 assignment length"
3373 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3374
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3376 msgid "IPv6 gateway"
3377 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3380 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3381 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3384 msgid "IPv6 only"
3385 msgstr "Vain IPv6"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3388 msgid "IPv6 preference"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3393 msgid "IPv6 prefix"
3394 msgstr "IPv6-etuliite"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3397 msgid "IPv6 prefix filter"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3402 msgid "IPv6 prefix length"
3403 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3407 msgid "IPv6 routed prefix"
3408 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3411 msgid "IPv6 source routing"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3415 msgid "IPv6 suffix"
3416 msgstr "IPv6-pääte"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3419 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3420 msgstr ""
3421 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3424 msgid "IPv6 support"
3425 msgstr "IPv6 tuki"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3428 msgid "IPv6-PD"
3429 msgstr "IPv6-PD"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3433 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3434 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3438 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3439 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3440
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3443 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3444 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3447 msgid "Identity"
3448 msgstr "Identiteetti"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3451 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3452 msgstr ""
3453
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3455 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3456 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3459 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3460 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3463 msgid "If checked, encryption is disabled"
3464 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3467 msgid ""
3468 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3469 "classes."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3474 msgid ""
3475 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3476 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3480 msgid ""
3481 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3482 "device node"
3483 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3486 msgid ""
3487 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3488 "configuration before generating a QR-Code"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3494 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3495 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3500 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3501 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3504 msgid ""
3505 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3506 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3507 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3508 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3509 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3510 msgstr ""
3511 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3512 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3513 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3514 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3515 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3516 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3519 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3520 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3523 msgid "Ignore interface"
3524 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3527 msgid "Ignore resolv file"
3528 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3531 msgid "Image"
3532 msgstr "Levykuva"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3535 msgid "Image check failed:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3539 msgid "In"
3540 msgstr "Sisään"
3541
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3543 msgid ""
3544 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3545 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3546 msgstr ""
3547 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3548 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3549
3550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3551 msgid "In seconds"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3560 msgid "Inactivity timeout"
3561 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3564 msgid "Inbound:"
3565 msgstr "Sisään tuleva:"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3568 msgid ""
3569 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3570 "installed_packages.txt"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3577 msgid "Incoming checksum"
3578 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3581 msgid "Incoming interface"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3588 msgid "Incoming key"
3589 msgstr "Tuleva avain"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3595 msgid "Incoming serialization"
3596 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3599 msgid "Info"
3600 msgstr "Tietoja"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3603 msgid "Information"
3604 msgstr "Tietoja"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3607 msgid "Ingress QoS mapping"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3612 msgid "Initialization failure"
3613 msgstr "Alustusvirhe"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3616 msgid "Initscript"
3617 msgstr "Initscript"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3620 msgid "Initscripts"
3621 msgstr "Initscriptit"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3624 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3625 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3628 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3629 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3632 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3633 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3636 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3637 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3640 msgid "Install protocol extensions..."
3641 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3644 msgid "Instance"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3648 msgid ""
3649 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3650 "BSSID <code>%h</code>."
3651 msgstr ""
3652 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3653 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3654
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3656 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3657 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3663 msgid "Interface"
3664 msgstr "Sovitin"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3667 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3671 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3672 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3675 msgid "Interface Configuration"
3676 msgstr "Sovittimen määritys"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3680 msgid "Interface has %d pending changes"
3681 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3684 msgid "Interface is disabled"
3685 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3688 msgid "Interface is marked for deletion"
3689 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3692 msgid "Interface is reconnecting..."
3693 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3698 msgid "Interface is shutting down..."
3699 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3702 msgid "Interface is starting..."
3703 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3706 msgid "Interface is stopping..."
3707 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3710 msgid "Interface name"
3711 msgstr "Sovittimen nimi"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3715 msgid "Interface not present or not connected yet."
3716 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3720 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3721 msgid "Interfaces"
3722 msgstr "Sovittimet"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3725 msgid "Internal"
3726 msgstr "Sisäinen"
3727
3728 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3729 msgid "Internal Server Error"
3730 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3733 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3734 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3737 msgid ""
3738 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3739 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3740 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3744 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3749 msgid "Invalid"
3750 msgstr "Virheellinen"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3756 msgid "Invalid APN provided"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3761 msgid "Invalid Base64 key string"
3762 msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3766 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3767 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3771 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3772 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3776 msgstr ""
3777 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3778 "sallittuja."
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3782 msgstr ""
3783 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3786 msgid "Invalid argument"
3787 msgstr "Virheellinen argumentti"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3790 msgid ""
3791 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3792 "supports one and only one bearer."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3796 msgid "Invalid command"
3797 msgstr "Virheellinen komento"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3800 msgid "Invalid hexadecimal value"
3801 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3802
3803 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3804 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3805 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3806 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3807 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3810 msgid "Invert match"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3814 msgid "Isolate Clients"
3815 msgstr "Eristä asiakkaat"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3818 msgid ""
3819 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3820 "flash memory, please verify the image file!"
3821 msgstr ""
3822 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3823 "kuvatiedosto!"
3824
3825 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3828 msgid "JavaScript required!"
3829 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3832 msgid "Join Network"
3833 msgstr "Liity verkkoon"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3836 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3837 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3840 msgid "Joining Network: %q"
3841 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3844 msgid "Jump to rule"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3848 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3849 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3853 msgid "Kernel Log"
3854 msgstr "Ytimen loki"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3857 msgid "Kernel Version"
3858 msgstr "Kernel Versio"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3861 msgid "Key"
3862 msgstr "Avain"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3869 msgid "Key #%d"
3870 msgstr "Avain #%d"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3876 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3877 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3883 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3884 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3887 msgid "Kill"
3888 msgstr "Lopeta"
3889
3890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3892 msgid "L2TP"
3893 msgstr "L2TP"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3896 msgid "L2TP Server"
3897 msgstr "L2TP-palvelin"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3900 msgid "LACPDU Packets"
3901 msgstr "LACPDU-paketit"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3909 msgid "LCP echo failure threshold"
3910 msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3918 msgid "LCP echo interval"
3919 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3922 msgid "LED Configuration"
3923 msgstr "LED-määritys"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3926 msgid "LLC"
3927 msgstr "LLC"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3931 msgid "Label"
3932 msgstr "Nimiö"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3935 msgid "Language"
3936 msgstr "Kieli"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3939 msgid "Language and Style"
3940 msgstr "Kieli ja tyyli"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3943 msgid "Last member interval"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3947 msgid "Latency"
3948 msgstr "Viive"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3951 msgid "Leaf"
3952 msgstr "Lehti"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3955 msgid "Learn"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3959 msgid "Learn routes"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3963 msgid "Lease file"
3964 msgstr "Vuokratiedosto"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3968 msgid "Lease time"
3969 msgstr "Laina-aika"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3975 msgid "Lease time remaining"
3976 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3981 msgid "Leave empty to autodetect"
3982 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3988 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3989 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3992 msgid ""
3993 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3994 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3995 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3996 msgstr ""
3997 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3998 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3999 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4002 msgid "Legend:"
4003 msgstr "Tietoja:"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4006 msgid "Limit"
4007 msgstr "Raja"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4010 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4011 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4014 msgid "Line Mode"
4015 msgstr "Linja-tila"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4018 msgid "Line State"
4019 msgstr "Linjatila"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4022 msgid "Line Uptime"
4023 msgstr "Linjan käyttöaika"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4026 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4027 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4030 msgid "Link Monitoring"
4031 msgstr "Linkin valvonta"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4034 msgid "Link On"
4035 msgstr "Linkki päällä"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4038 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4039 msgstr ""
4040 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4044 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4048 msgid ""
4049 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4050 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4051 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4052 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4053 "Association."
4054 msgstr ""
4055 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
4056 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
4057 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
4058 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
4059 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4062 msgid ""
4063 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4064 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4065 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4066 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4067 "PMK-R1 keys."
4068 msgstr ""
4069 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
4070 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
4071 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
4072 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
4073 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
4074 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
4075
4076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4077 msgid "List of SSH key files for auth"
4078 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4081 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4082 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4085 msgid "List of domains to force to an IP address."
4086 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4089 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4090 msgstr ""
4091 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
4092 "joille pyynnöt välitetään"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4095 msgid "Listen Port"
4096 msgstr "Kuunteluportti"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4099 msgid "Listen interfaces"
4100 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4103 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4104 msgstr ""
4105 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4108 msgid ""
4109 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4110 "explicitly."
4111 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4114 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4115 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4119 msgid "Load"
4120 msgstr "Kuormitus"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4123 msgid "Load Average"
4124 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4127 msgid "Loading QR-Code..."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4131 msgid "Loading directory contents…"
4132 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4137 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4139 msgid "Loading view…"
4140 msgstr "Ladataan näkymää…"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4143 msgid "Local"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4147 msgid "Local IP address"
4148 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4152 msgid "Local IP address is invalid"
4153 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4156 msgid "Local IP address to assign"
4157 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4167 msgid "Local IPv4 address"
4168 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4171 msgid "Local IPv6 DNS server"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4179 msgid "Local IPv6 address"
4180 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4183 msgid "Local Startup"
4184 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4188 msgid "Local Time"
4189 msgstr "Paikallinen aika"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4192 msgid "Local ULA"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4196 msgid "Local domain"
4197 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4200 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4201 msgstr ""
4202 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4205 msgid "Local server"
4206 msgstr "Paikallinen palvelin"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4209 msgid "Local service only"
4210 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4213 msgid "Localise queries"
4214 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4217 msgid "Lock to BSSID"
4218 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4221 msgid "Log output level"
4222 msgstr "Lokin tulostustaso"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4225 msgid "Log queries"
4226 msgstr "Lokikyselyt"
4227
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4229 msgid "Logging"
4230 msgstr "Kirjaaminen"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4234 msgid ""
4235 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4236 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4237 msgstr ""
4238 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4239 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4240
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4243 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4244 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4245
4246 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4247 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4248 msgid "Login"
4249 msgstr "Kirjaudu sisään"
4250
4251 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4252 msgid "Logout"
4253 msgstr "Kirjaudu ulos"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4256 msgid "Loose filtering"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4260 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4261 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4264 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4265 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4269 msgid "MAC"
4270 msgstr "MAC"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4273 msgid "MAC Address"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4277 msgid "MAC Address Filter"
4278 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4281 msgid "MAC Address For The Actor"
4282 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4286 msgid "MAC VLAN"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4298 msgid "MAC address"
4299 msgstr "MAC-osoite"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4302 msgid "MAC-Filter"
4303 msgstr "MAC-suodatin"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4306 msgid "MAC-List"
4307 msgstr "MAC-luettelo"
4308
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4311 msgid "MAP / LW4over6"
4312 msgstr "MAP / LW4over6"
4313
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4316 msgid "MAP rule is invalid"
4317 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4320 msgid "MD5"
4321 msgstr "MD5"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4325 msgid "MHz"
4326 msgstr "Mhz"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4329 msgid "MII"
4330 msgstr "MII"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4333 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4334 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4337 msgid "MII Interval"
4338 msgstr "MII-väli"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4345 msgid "MTU"
4346 msgstr "MTU"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4349 msgid ""
4350 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4351 "below:"
4352 msgstr ""
4353 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4354 "alla:"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4363 msgid "Manual"
4364 msgstr "Manuaalinen"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4367 msgid "Master"
4368 msgstr "Master"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4371 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4375 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4376 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4379 msgid "Max. DHCP leases"
4380 msgstr ""
4381 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
4382 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4385 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4386 msgstr ""
4387 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
4388 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4391 msgid "Max. concurrent queries"
4392 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4395 msgid "Maximum age"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4399 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4400 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4403 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4404 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4407 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4408 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4411 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4412 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4417 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4418 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4421 msgid "Maximum number of leased addresses."
4422 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4425 msgid "Maximum snooping table size"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4429 msgid ""
4430 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4431 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4435 msgid "Maximum transmit power"
4436 msgstr "Suurin lähetysteho"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4449 msgid "Mbit/s"
4450 msgstr "Mbit/s"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4453 msgid "Medium"
4454 msgstr "Keskitaso"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4457 msgid "Memory"
4458 msgstr "Muisti"
4459
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4461 msgid "Memory usage (%)"
4462 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4465 msgid "Mesh"
4466 msgstr "Mesh"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4469 msgid "Mesh ID"
4470 msgstr "Mesh ID"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4473 msgid "Mesh Id"
4474 msgstr "Mesh ID"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4477 msgid "Method not found"
4478 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4481 msgid "Method of link monitoring"
4482 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4485 msgid "Method to determine link status"
4486 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4491 msgid "Metric"
4492 msgstr "Mittari"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4495 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4499 msgid "Minimum ARP validity time"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4503 msgid "Minimum Number of Links"
4504 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4507 msgid ""
4508 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4509 "Prevents ARP cache thrashing."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4513 msgid ""
4514 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4515 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4519 msgid "Mirror monitor port"
4520 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4523 msgid "Mirror source port"
4524 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4525
4526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4527 msgid "Mobile Data"
4528 msgstr "Mobiilidata"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4531 msgid "Mobility Domain"
4532 msgstr "Liikkuvuusalue"
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4543 msgid "Mode"
4544 msgstr "Tila"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4547 msgid "Model"
4548 msgstr "Malli"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4551 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4552 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4553
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4555 msgid ""
4556 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4557 "minutes."
4558 msgstr ""
4559 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4560 "kuluttua."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4563 msgid "Modem default"
4564 msgstr "Modeemin oletus"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4571 msgid "Modem device"
4572 msgstr "Modeemilaite"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4575 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4576 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4580 msgid "Modem information query failed"
4581 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4586 msgid "Modem init timeout"
4587 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4590 msgid "Modem is disabled."
4591 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4594 msgid "ModemManager"
4595 msgstr "ModemManager"
4596
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4599 msgid "Monitor"
4600 msgstr "Valvonta"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4603 msgid "More Characters"
4604 msgstr "Lisää merkkejä"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4607 msgid "More…"
4608 msgstr "Lisää…"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4611 msgid "Mount Point"
4612 msgstr "Liitoskohta"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4617 msgid "Mount Points"
4618 msgstr "Liitoskohdat"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4621 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4622 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4625 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4626 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4629 msgid ""
4630 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4631 "filesystem"
4632 msgstr ""
4633 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4634 "liitetään"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4637 msgid "Mount attached devices"
4638 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4641 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4642 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4645 msgid "Mount options"
4646 msgstr "Liitosvaihtoehdot"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4649 msgid "Mount point"
4650 msgstr "Liitoskohta"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4653 msgid "Mount swap not specifically configured"
4654 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4657 msgid "Mounted file systems"
4658 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4659
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4661 msgid "Move down"
4662 msgstr "Siirrä alas"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4665 msgid "Move up"
4666 msgstr "Siirrä ylös"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4672 msgid "Multicast"
4673 msgstr "Ryhmälähetys"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4676 msgid "Multicast routing"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4680 msgid "Multicast to unicast"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4684 msgid "NAS ID"
4685 msgstr "NAS ID"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4688 msgid "NAT-T Mode"
4689 msgstr "NAT-T-tila"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4692 msgid "NAT64 Prefix"
4693 msgstr "NAT64-etuliite"
4694
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4697 msgid "NCM"
4698 msgstr "NCM"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4701 msgid "NDP-Proxy slave"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4705 msgid "NT Domain"
4706 msgstr "NT-toimialue"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4709 msgid "NTP server candidates"
4710 msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4717 msgid "Name"
4718 msgstr "Nimi"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4721 msgid "Name of the new network"
4722 msgstr "Uuden verkon nimi"
4723
4724 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4726 msgid "Navigation"
4727 msgstr "Siirtyminen"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4730 msgid "Neighbour cache validity"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4741 msgid "Network"
4742 msgstr "Verkko"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4745 msgid "Network SSID"
4746 msgstr "Verkon SSID"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4749 msgid "Network Utilities"
4750 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4753 msgid "Network boot image"
4754 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4757 msgid "Network bridge configuration migration"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4762 msgid "Network device"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4766 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4767 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4771 msgid "Network device is not present"
4772 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4775 msgid "Network ifname configuration migration"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4780 msgid "Network interface"
4781 msgstr "Sovitin"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4784 msgid "Network-ID"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4788 msgid "Never"
4789 msgstr "Ei ikinä"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4792 msgid ""
4793 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4794 "files only."
4795 msgstr ""
4796 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4797 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4800 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4801 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4804 msgid "New interface name…"
4805 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4808 msgid "Next »"
4809 msgstr "Seuraava »"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4814 msgid "No"
4815 msgstr "Ei"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4818 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4819 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4822 msgid "No Data"
4823 msgstr "Ei tietoja"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4826 msgid "No Encryption"
4827 msgstr "Ei salausta"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4830 msgid "No Host Routes"
4831 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4834 msgid "No NAT-T"
4835 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4838 msgid "No RX signal"
4839 msgstr "Ei RX-signaalia"
4840
4841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4844 msgid ""
4845 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4846 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4850 msgid "No client associated"
4851 msgstr "Ei asiakasta"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4854 msgid "No data received"
4855 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4859 msgid "No enforcement"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4868 msgid "No entries available"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4872 msgid "No entries in this directory"
4873 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4876 msgid "No files found"
4877 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4883 msgid "No host route"
4884 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4890 msgid "No information available"
4891 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4895 msgid "No matching prefix delegation"
4896 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4900 msgid "No more slaves available"
4901 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4904 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4905 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4908 msgid "No negative cache"
4909 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4910
4911 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4914 msgid "No password set!"
4915 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4918 msgid "No peers defined yet"
4919 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4923 msgid "No public keys present yet."
4924 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4927 msgid "No rules in this chain."
4928 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4931 msgid "No validation or filtering"
4932 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4936 msgid "No zone assigned"
4937 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4944 msgid "Noise"
4945 msgstr "Kohina"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4948 msgid "Noise Margin (SNR)"
4949 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4952 msgid "Noise:"
4953 msgstr "Kohina:"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4956 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4957 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4960 msgid "Non-wildcard"
4961 msgstr "Ei-yleismerkki"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4966 msgid "None"
4967 msgstr "Ei mikään"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4971 msgid "Normal"
4972 msgstr "Normaali"
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4975 msgid "Not Found"
4976 msgstr "Ei löydy"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4979 msgid "Not associated"
4980 msgstr "Liittymättä"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4983 msgid "Not connected"
4984 msgstr "Ei yhdistetty"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4991 msgid "Not present"
4992 msgstr "puuttuu"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4995 msgid "Not started on boot"
4996 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4999 msgid "Not supported"
5000 msgstr "Ei tuettu"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5003 msgid ""
5004 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5005 "have problems"
5006 msgstr ""
5007 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
5008 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5011 msgid "Notes"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5015 msgid "Notice"
5016 msgstr "Huomaa"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5019 msgid "Nslookup"
5020 msgstr "Nslookup"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5023 msgid "Number of IGMP membership reports"
5024 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5027 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5028 msgstr ""
5029 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
5030 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5033 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5034 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5037 msgid "Obfuscated Group Password"
5038 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5041 msgid "Obfuscated Password"
5042 msgstr "Häivytetty salasana"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5052 msgid "Obtain IPv6 address"
5053 msgstr "Hae IPv6-osoite"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5057 msgid "Off"
5058 msgstr "Pois"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5061 msgid "Off-State Delay"
5062 msgstr "Alasmenon viive"
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5065 msgid "On"
5066 msgstr "Päällä"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5069 msgid "On-State Delay"
5070 msgstr "Ylöstulon viive"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5073 msgid "On-link"
5074 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5077 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5078 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5081 msgid "One of the following: %s"
5082 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5086 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5087 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
5088
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5090 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5091 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5095 msgid "One or more required fields have no value!"
5096 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5099 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5103 msgid ""
5104 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5105 msgstr ""
5106 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
5107 "(vika, 2)"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5111 msgid "Open list..."
5112 msgstr "Avaa lista..."
5113
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5116 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5117 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5120 msgid "OpenFortivpn"
5121 msgstr "OpenFortivpn"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5124 msgid ""
5125 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5126 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5127 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5131 msgid ""
5132 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5133 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5137 msgid ""
5138 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5139 "otherwise disable service."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5143 msgid "Operating frequency"
5144 msgstr "Toimintataajuus"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5148 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5149 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5152 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5153 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5156 msgid "Option changed"
5157 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5160 msgid "Option removed"
5161 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5164 msgid "Optional"
5165 msgstr "Valinnainen"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5168 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5172 msgid ""
5173 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5174 "starting with <code>0x</code>."
5175 msgstr ""
5176 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5177 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5180 msgid ""
5181 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5182 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5183 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5184 "for the interface."
5185 msgstr ""
5186 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5187 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5188 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5189 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5192 msgid ""
5193 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5194 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5195 msgstr ""
5196 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5197 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5200 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5201 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5204 msgid "Optional. Description of peer."
5205 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5208 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5209 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5212 msgid ""
5213 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5214 "interface."
5215 msgstr ""
5216 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5217 "aktivoimista."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5220 msgid ""
5221 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5222 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5223 "routes through the tunnel."
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5227 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5228 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5231 msgid "Optional. Port of peer."
5232 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5235 msgid ""
5236 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5237 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5238 msgstr ""
5239 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5240 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5243 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5244 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5247 msgid "Options"
5248 msgstr "Valinnat"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5251 msgid ""
5252 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5253 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5254 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5255 "running dnsmasq\"."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5259 msgid "Options:"
5260 msgstr "Valinnat:"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5263 msgid "Other:"
5264 msgstr "Muut:"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5267 msgid "Out"
5268 msgstr "Ulos"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5271 msgid "Outbound:"
5272 msgstr "Lähtevä:"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5278 msgid "Outgoing checksum"
5279 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5282 msgid "Outgoing interface"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5289 msgid "Outgoing key"
5290 msgstr "Lähtevä avain"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5296 msgid "Outgoing serialization"
5297 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5300 msgid "Output Interface"
5301 msgstr "Lähtösovitin"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5305 msgid "Output zone"
5306 msgstr "Lähtöalue"
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5309 msgid "Overlap"
5310 msgstr "Päällekkäisyys"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5313 msgid "Override IPv4 routing table"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5317 msgid "Override IPv6 routing table"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5333 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5334 msgid "Override MTU"
5335 msgstr "Ohita MTU"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5342 msgid "Override TOS"
5343 msgstr "Ohita TOS"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5352 msgid "Override TTL"
5353 msgstr "Ohita TTL"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5356 msgid "Override default interface name"
5357 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5360 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5361 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5364 msgid ""
5365 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5366 "subnet that is served."
5367 msgstr ""
5368 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5369 "perusteella."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5372 msgid "Override the table used for internal routes"
5373 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5376 msgid "Overview"
5377 msgstr "Yleiskatsaus"
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5380 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5381 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5384 msgid "Owner"
5385 msgstr "Omistaja"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5388 msgid "PAP/CHAP (both)"
5389 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5401 msgid "PAP/CHAP password"
5402 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5414 msgid "PAP/CHAP username"
5415 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5418 msgid "PDP Type"
5419 msgstr "PDP-tyyppi"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5422 msgid "PID"
5423 msgstr "PID"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5429 msgid "PIN"
5430 msgstr "PIN"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5434 msgid "PIN code rejected"
5435 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5438 msgid "PMK R1 Push"
5439 msgstr "PMK R1 Push"
5440
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5443 msgid "PPP"
5444 msgstr "PPP"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5447 msgid "PPPoA Encapsulation"
5448 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5449
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5452 msgid "PPPoATM"
5453 msgstr "PPPoATM"
5454
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5457 msgid "PPPoE"
5458 msgstr "PPPoE"
5459
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5462 msgid "PPPoSSH"
5463 msgstr "PPPoSSH"
5464
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5467 msgid "PPtP"
5468 msgstr "PPtP"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5471 msgid "PSID offset"
5472 msgstr "PSID-siirtymä"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5475 msgid "PSID-bits length"
5476 msgstr "EA-bittien pituus"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5479 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5480 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5483 msgid "PXE/TFTP Settings"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5487 msgid "Packet Steering"
5488 msgstr "Pakettien ohjaus"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5491 msgid "Packets"
5492 msgstr "Paketit"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5495 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5496 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5500 msgid "Part of zone %q"
5501 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5504 msgctxt "MACVLAN mode"
5505 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5514 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5515 msgid "Password"
5516 msgstr "Salasana"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5519 msgid "Password authentication"
5520 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5523 msgid "Password of Private Key"
5524 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5527 msgid "Password of inner Private Key"
5528 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5534 msgid "Password strength"
5535 msgstr "Salasanan vahvuus"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5538 msgid "Password2"
5539 msgstr "Salasana2"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5542 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5543 msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5546 msgid "Path to CA-Certificate"
5547 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5550 msgid "Path to Client-Certificate"
5551 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5554 msgid "Path to Private Key"
5555 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5558 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5559 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5562 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5563 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5566 msgid "Path to inner Private Key"
5567 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5570 msgid "Paused"
5571 msgstr "Keskeytetty"
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5584 msgid "Peak:"
5585 msgstr "Huippu:"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5588 msgid "Peer IP address to assign"
5589 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5592 msgid "Peer MAC address"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5597 msgid "Peer address is missing"
5598 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5601 msgid "Peer device name"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5605 msgid "Peer disabled"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5609 msgid "Peers"
5610 msgstr "Vertaiskoneet"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5613 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5614 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5620 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5621 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5624 msgid "Perform reboot"
5625 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5628 msgid "Perform reset"
5629 msgstr "Suorita nollaus"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5632 msgid "Permission denied"
5633 msgstr "Lupa evätty"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5636 msgid "Persistent Keep Alive"
5637 msgstr "Persistent Keep Alive"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5640 msgid "Phy Rate:"
5641 msgstr "Fyys. nopeus:"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5644 msgid "Physical Settings"
5645 msgstr "Fyysiset asetukset"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5650 msgid "Ping"
5651 msgstr "Latenssi"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5659 msgid "Pkts."
5660 msgstr "Paket."
5661
5662 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5663 msgid "Please enter your username and password."
5664 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5667 msgid "Please select the file to upload."
5668 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5671 msgid "Policy"
5672 msgstr "Käytäntö"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5675 msgid "Port"
5676 msgstr "Portti"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5679 msgid "Port isolation"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5683 msgid "Port status:"
5684 msgstr "Portin tila:"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5687 msgid "Potential negation of: %s"
5688 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5691 msgid "Power Management Mode"
5692 msgstr "Virranhallintatila"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5695 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5696 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5699 msgid "Prefer LTE"
5700 msgstr "Mieluummin LTE"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5703 msgid "Prefer UMTS"
5704 msgstr "Mieluummin UMTS"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5707 msgid "Prefix Delegated"
5708 msgstr "Delegoitu etuliite"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5711 msgid "Prefix suppressor"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5715 msgid "Preshared Key"
5716 msgstr "Esijaettu avain"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5724 msgid ""
5725 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5726 "ignore failures"
5727 msgstr ""
5728 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5729 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5732 msgid "Prevents client-to-client communication"
5733 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5736 msgid "Primary Slave"
5737 msgstr "Ensisijainen orja"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5740 msgctxt "VLAN port state"
5741 msgid "Primary VLAN ID"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5745 msgid ""
5746 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5747 "better than current slave (better, 1)"
5748 msgstr ""
5749 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5750 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5753 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5754 msgstr ""
5755 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5756 "(aina, 0)"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5762 msgid "Priority"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5766 msgctxt "MACVLAN mode"
5767 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5771 msgid "Private Key"
5772 msgstr "Yksityinen avain"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5776 msgid "Processes"
5777 msgstr "Prosessit"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5780 msgid "Prot."
5781 msgstr "Prot."
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5790 msgid "Protocol"
5791 msgstr "Protokolla"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5794 msgid "Provide NTP server"
5795 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5798 msgid ""
5799 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5800 "and requests."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5804 msgid "Provide new network"
5805 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5808 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5809 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5812 msgid "Public Key"
5813 msgstr "Julkinen avain"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5816 msgid ""
5817 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5818 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5819 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5820 "code> file into the input field."
5821 msgstr ""
5822 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5823 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5824 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5825 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5828 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5829 msgstr ""
5830 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5834 msgid "QMI Cellular"
5835 msgstr "QMI Cellular"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5839 msgid "QR-Code"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5843 msgid "Quality"
5844 msgstr "Laatu"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5847 msgid "Query all available upstream resolvers."
5848 msgstr ""
5849 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5850 "palvelimia kyselyihin"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5853 msgid "Query interval"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5857 msgid "Query response interval"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5861 msgid "R0 Key Lifetime"
5862 msgstr "R0-avaimen ikä"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5865 msgid "R1 Key Holder"
5866 msgstr "R1 avainhaltija"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5869 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5870 msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5873 msgid "RSSI threshold for joining"
5874 msgstr "RSSI liittymiskynnys"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5877 msgid "RTS/CTS Threshold"
5878 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5882 msgid "RX"
5883 msgstr "RX"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5886 msgid "RX Rate"
5887 msgstr "RX-nopeus"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5890 msgid "RX Rate / TX Rate"
5891 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5894 msgid "Radius-Accounting-Port"
5895 msgstr "Radiustilastointi portti"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5898 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5899 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5902 msgid "Radius-Accounting-Server"
5903 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5906 msgid "Radius-Authentication-Port"
5907 msgstr "Radiustunnistus portti"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5910 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5911 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5914 msgid "Radius-Authentication-Server"
5915 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5918 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5919 msgstr ""
5920 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5921 "tätä"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5924 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5925 msgstr "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi DHCP-palvelin"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5928 msgid "Really switch protocol?"
5929 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5932 msgid "Realtime Graphs"
5933 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5936 msgid "Reassociation Deadline"
5937 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5940 msgid "Rebind protection"
5941 msgstr "Rebind suoja"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5945 msgid "Reboot"
5946 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5952 msgid "Rebooting…"
5953 msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5956 msgid "Reboots the operating system of your device"
5957 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5960 msgid "Receive"
5961 msgstr "Vastaanottaa"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5964 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5965 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5968 msgid "Reconnect this interface"
5969 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5972 msgid "Redirect to HTTPS"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5976 msgid "References"
5977 msgstr "Viite"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5980 msgid "Refreshing"
5981 msgstr "Päivittää"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5985 msgid "Relay"
5986 msgstr "Välitys"
5987
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5990 msgid "Relay Bridge"
5991 msgstr "Välityssilta"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5994 msgid "Relay between networks"
5995 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5999 msgid "Relay bridge"
6000 msgstr "Välityssilta"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6005 msgid "Remote IPv4 address"
6006 msgstr "IPv4-etäosoite"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6011 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6012 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6015 msgid "Remote IPv6 address"
6016 msgstr "IPv6-etäosoite"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6020 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6021 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6024 msgid "Remove"
6025 msgstr "Poista"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6028 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6032 msgid "Replace wireless configuration"
6033 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6036 msgid "Request IPv6-address"
6037 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6040 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6041 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6044 msgid "Request timeout"
6045 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6051 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6052 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
6053
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6058 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6059 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6062 msgid "Required"
6063 msgstr "Vaaditaan"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6066 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6067 msgstr ""
6068 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6071 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6072 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
6073
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6075 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6076 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6081 msgid "Requires hostapd"
6082 msgstr "Vaatii hostapd"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6086 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6087 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6091 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6092 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6095 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6096 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6100 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6101 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6105 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6106 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6114 msgid "Requires wpa-supplicant"
6115 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6119 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6120 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6124 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6125 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6128 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6129 msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6134 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6135 msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6139 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6140 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6143 msgid "Reselection policy for primary slave"
6144 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6151 msgid "Reset"
6152 msgstr "Palauta"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6155 msgid "Reset Counters"
6156 msgstr "Nollaa laskurit"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6159 msgid "Reset to defaults"
6160 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6163 msgid "Resolv and Hosts Files"
6164 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6167 msgid "Resolv file"
6168 msgstr "Resolve-tiedosto"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6171 msgid "Resource not found"
6172 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6177 msgid "Restart"
6178 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6181 msgid "Restart Firewall"
6182 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6185 msgid "Restart radio interface"
6186 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6189 msgid "Restore"
6190 msgstr "Palauta"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6193 msgid "Restore backup"
6194 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6197 msgid ""
6198 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6199 "received if multiple IPs are available."
6200 msgstr ""
6201 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
6202 "useita IP-osoitteita"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6206 msgid "Reveal/hide password"
6207 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6210 msgid "Reverse path filter"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6214 msgid "Revert"
6215 msgstr "Palauta"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6218 msgid "Revert changes"
6219 msgstr "Palauta muutokset"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6222 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6223 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6226 msgid "Reverting configuration…"
6227 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6230 msgid "Robustness"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6234 msgid ""
6235 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6236 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6237 "<em>TFTP server root</em>."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6241 msgid "Root preparation"
6242 msgstr "Juuren valmistelu"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6245 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6246 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6249 msgid "Route Allowed IPs"
6250 msgstr "Reititä sallitut IPt"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6253 msgid "Route type"
6254 msgstr "Reitin tyyppi"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6257 msgid ""
6258 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6259 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6264 msgid "Router Password"
6265 msgstr "Reitittimen salasana"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6271 msgid "Routing"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6275 msgid ""
6276 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6277 "can be reached."
6278 msgstr ""
6279 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6280 "verkko voidaan saavuttaa."
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6285 msgid "Rule"
6286 msgstr "Sääntö"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6289 msgid "Rule type"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6293 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6294 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6297 msgid "Run filesystem check"
6298 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6301 msgid "Runtime error"
6302 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6305 msgid "SHA256"
6306 msgstr "SHA256"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6310 msgid "SNR"
6311 msgstr "SNR"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6315 msgid "SSH Access"
6316 msgstr "SSH Pääsy"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6319 msgid "SSH server address"
6320 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6323 msgid "SSH server port"
6324 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6327 msgid "SSH username"
6328 msgstr "SSH käyttäjätunnus"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6332 msgid "SSH-Keys"
6333 msgstr "SSH-avaimet"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6340 msgid "SSID"
6341 msgstr "SSID"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6344 msgid "SSTP"
6345 msgstr "SSTP"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6348 msgid "SSTP Server"
6349 msgstr "SSTP Palvelin"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6352 msgid "SWAP"
6353 msgstr "Välimuisti"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6362 msgid "Save"
6363 msgstr "Tallenna"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6368 msgid "Save & Apply"
6369 msgstr "Tallenna ja käytä"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6372 msgid "Save error"
6373 msgstr "Tallennusvirhe"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6376 msgid "Save mtdblock"
6377 msgstr "Tallenna mtdblock"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6380 msgid "Save mtdblock contents"
6381 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6384 msgid "Scan"
6385 msgstr "Etsi"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6389 msgid "Scheduled Tasks"
6390 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6393 msgid "Section added"
6394 msgstr "Osa lisätty"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6397 msgid "Section removed"
6398 msgstr "Osa poistettu"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6401 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6402 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6405 msgid ""
6406 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6407 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6408 "your device!"
6409 msgstr ""
6410 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6411 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6412 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6417 msgid "Select file…"
6418 msgstr "Valitse tiedosto…"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6421 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6422 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6425 msgid ""
6426 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6427 "messages advertising this device as IPv6 router."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6431 msgid "Send ICMP redirects"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6440 msgid ""
6441 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6442 "conjunction with failure threshold"
6443 msgstr ""
6444 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6445 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6448 msgid "Send the hostname of this device"
6449 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6452 msgid "Server address"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6456 msgid "Server name"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6460 msgid "Service Name"
6461 msgstr "Palvelun nimi"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6465 msgid "Service Type"
6466 msgstr "Palvelun tyyppi"
6467
6468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6469 msgid "Services"
6470 msgstr "Palvelut"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6473 msgid "Session expired"
6474 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6475
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6478 msgid "Set Static"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6482 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6486 msgid ""
6487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6489 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6492 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6493 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6496 msgid ""
6497 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6498 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6499 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6503 msgid ""
6504 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6505 "proxying."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6509 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6510 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6513 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6514 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6518 msgid "Set up DHCP Server"
6519 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6520
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6524 msgid "Setting PLMN failed"
6525 msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
6526
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6529 msgid "Setting operation mode failed"
6530 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6533 msgid "Settings"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6537 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6541 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6542 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6546 msgid "Short GI"
6547 msgstr "Lyhyt GI"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6550 msgid "Short Preamble"
6551 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6555 msgid "Show current backup file list"
6556 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6559 msgid "Show empty chains"
6560 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6561
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6564 msgid "Show raw counters"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6568 msgid "Shutdown this interface"
6569 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6581 msgid "Signal"
6582 msgstr "Signaali"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6585 msgid "Signal / Noise"
6586 msgstr "Signaali / Kohina"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6589 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6590 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6593 msgid "Signal Refresh Rate"
6594 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6595
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6597 msgid "Signal:"
6598 msgstr "Signaali:"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6602 msgid "Size"
6603 msgstr "Koko"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6606 msgid "Size of DNS query cache"
6607 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6610 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6611 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6612
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6615 msgid "Skip"
6616 msgstr "Ohita"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6619 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6624 msgid "Skip to content"
6625 msgstr "Siirry sisältöön"
6626
6627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6629 msgid "Skip to navigation"
6630 msgstr "Siirry navigointiin"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6633 msgid "Slave Interfaces"
6634 msgstr "Orja-sovittimet"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6638 msgid "Software VLAN"
6639 msgstr "Ohjelmisto VLAN"
6640
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6642 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6643 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6644
6645 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6646 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6647 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6648
6649 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6650 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6651 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6654 msgid ""
6655 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6656 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6657 "instructions."
6658 msgstr ""
6659 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6660 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6667 msgid "Source"
6668 msgstr "Lähde"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6672 msgid "Source interface"
6673 msgstr "Lähde sovitin"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6676 msgid ""
6677 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6678 "options for Dnsmasq."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6682 msgid ""
6683 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6684 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6688 msgid ""
6689 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6690 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6691 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6695 msgid ""
6696 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6697 "dropped or delivered"
6698 msgstr ""
6699 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6700 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6703 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6704 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6707 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6708 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6711 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6712 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6715 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6716 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6719 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6720 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6723 msgid ""
6724 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6725 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6726 "stateful DHCPv6."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6730 msgid ""
6731 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6732 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6733 msgstr ""
6734 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6735 "oletusasetuksia"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6738 msgid ""
6739 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6740 "to be dead"
6741 msgstr ""
6742 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6743 "oletetaan olevan kuolleita"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6746 msgid ""
6747 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6748 "dead"
6749 msgstr ""
6750 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6753 msgid ""
6754 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6755 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6756 "be reduced by the driver."
6757 msgstr ""
6758 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6759 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6760 "käytön mukaan."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6763 msgid ""
6764 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6765 "carrier"
6766 msgstr ""
6767 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6768 "yhdistämistä"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6771 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6772 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6775 msgid ""
6776 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6777 "failover event in 200ms intervals"
6778 msgstr ""
6779 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6780 "jälkeen 200 ms: n välein"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6783 msgid ""
6784 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6785 "the next one"
6786 msgstr ""
6787 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6788 "seuraavaan"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6791 msgid ""
6792 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6793 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6794 msgstr ""
6795 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6796 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6797 "jälkeen"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6800 msgid ""
6801 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6802 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6803 msgstr ""
6804 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6805 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6808 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6809 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6812 msgid ""
6813 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6814 "LACPDU packets"
6815 msgstr ""
6816 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6817 "paketit"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6820 msgid ""
6821 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6822 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6823 msgstr ""
6824 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6825 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6828 msgid "Specifies the system priority"
6829 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6832 msgid ""
6833 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6834 "link failure detection"
6835 msgstr ""
6836 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6837 "havaitsemisen jälkeen"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6840 msgid ""
6841 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6842 "link recovery detection"
6843 msgstr ""
6844 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6845 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6848 msgid ""
6849 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6850 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6851 "wireless settings."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6855 msgid ""
6856 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6857 "traffic should be filtered for link monitoring"
6858 msgstr ""
6859 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6860 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6863 msgid ""
6864 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6865 "address at enslavement"
6866 msgstr ""
6867 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6868 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6871 msgid ""
6872 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6873 "netif_carrier_ok()"
6874 msgstr ""
6875 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6876 "()"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6879 msgid ""
6880 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6881 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6884 msgid ""
6885 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6886 msgstr ""
6887 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6890 msgid ""
6891 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6892 "slave while it is available"
6893 msgstr ""
6894 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6895 "jos se on käytettävissä"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6900 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6901 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6906 msgid ""
6907 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6908 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6909 "<code>00..FF</code> (optional)."
6910 msgstr ""
6911 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6912 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6913 "(valinnainen)."
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6918 msgid ""
6919 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6920 "default (64) (optional)."
6921 msgstr ""
6922 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6923 "(valinnainen)."
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6929 msgid ""
6930 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6931 "default (64)."
6932 msgstr ""
6933 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6934
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6936 msgid ""
6937 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6938 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6939 "FF</code> (optional)."
6940 msgstr ""
6941 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6942 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6943 "(valinnainen)."
6944
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6949 msgid ""
6950 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6951 "bytes) (optional)."
6952 msgstr ""
6953 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6954 "(valinnainen)."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6957 msgid ""
6958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6959 "bytes)."
6960 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6963 msgid "Specify the secret encryption key here."
6964 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6967 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6972 msgid "Start"
6973 msgstr "Aloita"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6976 msgid "Start WPS"
6977 msgstr "Aloita WPS"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6980 msgid "Start priority"
6981 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6984 msgid "Start refresh"
6985 msgstr "Aloita päivitys"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6988 msgid "Starting configuration apply…"
6989 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6993 msgid "Starting wireless scan..."
6994 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6998 msgid "Startup"
6999 msgstr "Käynnistys"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7002 msgid "Static IPv4 Routes"
7003 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7006 msgid "Static IPv6 Routes"
7007 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7011 msgid "Static Lease"
7012 msgstr "Pysyvä laina"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7015 msgid "Static Leases"
7016 msgstr "Pysyvät lainat"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7021 msgid "Static address"
7022 msgstr "Staattinen osoite"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7025 msgid ""
7026 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7027 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7028 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7029 msgstr ""
7030 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
7031 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7034 msgid "Station inactivity limit"
7035 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
7036
7037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7041 msgid "Status"
7042 msgstr "Tila"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7046 msgid "Stop"
7047 msgstr "Pysäytä"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7050 msgid "Stop WPS"
7051 msgstr "Lopeta WPS"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7055 msgid "Stop refresh"
7056 msgstr "Lopeta päivitys"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7059 msgid "Storage"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7063 msgid "Strict filtering"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7067 msgid "Strict order"
7068 msgstr "Tiukka järjestys"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7071 msgid "Strong"
7072 msgstr "Vahva"
7073
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7076 msgid "Submit"
7077 msgstr "Lähetä"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7080 msgid "Suppress logging"
7081 msgstr "Estä kirjaaminen"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7084 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7085 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7088 msgid "Swap free"
7089 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7093 msgid "Switch"
7094 msgstr "Kytkin"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7097 msgid "Switch %q"
7098 msgstr "Vaihda %q"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7101 msgid ""
7102 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7103 msgstr ""
7104 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7108 msgid "Switch VLAN"
7109 msgstr "Kytkimen VLAN"
7110
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7112 msgid "Switch port"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7116 msgid "Switch protocol"
7117 msgstr "Kytkinprokokolla"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7122 msgid "Switch to CIDR list notation"
7123 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7126 msgid "Symbolic link"
7127 msgstr "Symbolinen linkki"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7130 msgid "Sync with NTP-Server"
7131 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7134 msgid "Sync with browser"
7135 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
7136
7137 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7141 msgid "System"
7142 msgstr "Järjestelmä"
7143
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7147 msgid "System Log"
7148 msgstr "Järjestelmäloki"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7151 msgid "System Priority"
7152 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7155 msgid "System Properties"
7156 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7159 msgid "System log buffer size"
7160 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
7161
7162 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7164 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7168 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7169 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7172 msgid "TCP:"
7173 msgstr "TCP:"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7176 msgid "TFTP server root"
7177 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7181 msgid "TX"
7182 msgstr "TX"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7185 msgid "TX Rate"
7186 msgstr "TX-nopeus"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7189 msgid "TX queue length"
7190 msgstr "TX-jonon pituus"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7197 msgid "Table"
7198 msgstr "Taulukko"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7204 msgid "Target"
7205 msgstr "Kohde"
7206
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7208 msgid "Target Platform"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7212 msgid "Target network"
7213 msgstr "Kohdeverkko"
7214
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7216 msgid "Temp space"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7220 msgid "Terminate"
7221 msgstr "Lopeta"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7224 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7225 msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7228 msgid ""
7229 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7230 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7231 "Minimum is 1280 bytes."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7235 msgid ""
7236 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7237 "addresses are available via DHCPv6."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7241 msgid ""
7242 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7243 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7247 msgid ""
7248 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7249 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7253 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7254 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7257 msgid ""
7258 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7259 "weight specified here"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7263 msgid ""
7264 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7265 "username instead of the user ID!"
7266 msgstr ""
7267 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7268 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7271 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7275 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7279 msgid "The IP address of the boot server"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7283 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7284 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7285
7286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7289 msgid ""
7290 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7291 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7294 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7295 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7296
7297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7299 msgid ""
7300 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7301 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7302
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7305 msgid ""
7306 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7307 msgstr ""
7308 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7309 "<code> :: </code>"
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7312 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7316 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7320 msgid ""
7321 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7325 msgid "The LED is always in default state off."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7329 msgid "The LED is always in default state on."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7333 msgid ""
7334 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7335 "pool"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7339 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7343 msgid ""
7344 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7345 "click and transfers the following information:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7349 msgid "The VLAN ID must be unique"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7353 msgid ""
7354 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7355 "code> and <code>_</code>"
7356 msgstr ""
7357 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7358 "ja <code>_</code>"
7359
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7361 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7362 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7365 msgid ""
7366 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7367 "network"
7368 msgstr ""
7369 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7370 "verkkoon"
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7373 msgid ""
7374 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7375 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7376 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7377 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7378 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7379 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7380 "state."
7381 msgstr ""
7382 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7383 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7384 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7385 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7386 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7387 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7391 msgid ""
7392 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7393 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7394 msgstr ""
7395 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7396 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7399 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7404 msgid ""
7405 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7406 "properly."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7410 msgid ""
7411 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7412 "properly."
7413 msgstr ""
7414 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7417 msgid ""
7418 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7419 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7420 "'Continue' below to start the flash procedure."
7421 msgstr ""
7422 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7423 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7424 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7427 msgid "The following rules are currently active on this system."
7428 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7431 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7436 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7439 msgid "The given SSH public key has already been added."
7440 msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7443 msgid ""
7444 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7445 "ECDSA keys."
7446 msgstr ""
7447 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
7448 "ECDSA-avain."
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7451 msgid "The hostname of the boot server"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7455 msgid "The interface name is already used"
7456 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7459 msgid "The interface name is too long"
7460 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7464 msgid ""
7465 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7466 "addresses."
7467 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7471 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7472 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7475 msgid ""
7476 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7477 "configured"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7481 msgid "The local IPv4 address"
7482 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7488 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7489 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7492 msgid "The local IPv4 netmask"
7493 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7498 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7499 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7500
7501 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7502 msgid "The login request failed with error: %h"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7506 msgid ""
7507 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7508 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7509 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7510 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7511 "detect the loss of the last member of a group"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7515 msgid ""
7516 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7517 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7518 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7519 "host responses are spread out over a larger interval"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7523 msgid ""
7524 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7525 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7529 msgid "The network name is already used"
7530 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7533 msgid ""
7534 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7535 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7536 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7537 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7538 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7539 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7540 msgstr ""
7541 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7542 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7543 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7544 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7545 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7546 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7549 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7554 msgid "The reboot command failed with code %d"
7555 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7558 msgid "The restore command failed with code %d"
7559 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7562 msgid ""
7563 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7564 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7565 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7569 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7570 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7571
7572 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7573 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7574 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7575
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7577 msgid ""
7578 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7579 "when finished."
7580 msgstr ""
7581 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7582 "valmis."
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7585 msgid ""
7586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7589 "settings."
7590 msgstr ""
7591 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7592 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7593 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7596 msgid ""
7597 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7598 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7599 msgstr ""
7600 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7601 "LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7602 "manuaalisesti."
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7605 msgid "The system password has been successfully changed."
7606 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7610 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7613 msgid ""
7614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7616 "\"Cancel\" to abort the operation."
7617 msgstr ""
7618 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7619 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7620 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7623 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7624 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7627 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7628 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7631 msgid ""
7632 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7633 "you choose the generic image format for your platform."
7634 msgstr ""
7635 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7636 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7640 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7647 msgid "There are no active leases"
7648 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7651 msgid "There are no changes to apply"
7652 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7653
7654 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7657 msgid ""
7658 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7659 "protect the web interface."
7660 msgstr ""
7661 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7662 "verkkokäyttöliittymää."
7663
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7665 msgid "This IPv4 address of the relay"
7666 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7669 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7670 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7671
7672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7673 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7674 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7678 msgid ""
7679 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7680 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7681 "configurations are automatically preserved."
7682 msgstr ""
7683 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7684 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7685 "automaattisesti."
7686
7687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7688 msgid ""
7689 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7690 "password if no update key has been configured"
7691 msgstr ""
7692 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7693 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7696 msgid ""
7697 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7698 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7699 msgstr ""
7700 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7701 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7702 "0\" rivillä."
7703
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7705 msgid ""
7706 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7707 "ends with <code>...:2/64</code>"
7708 msgstr ""
7709 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7710 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7713 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7714 msgstr ""
7715 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7716 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7717
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7719 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7720 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7723 msgid ""
7724 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7725 msgstr ""
7726 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7729 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7730 msgstr ""
7731 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7732
7733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7734 msgid ""
7735 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7736 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7739 msgid ""
7740 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7741 "their status."
7742 msgstr ""
7743 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7744 "ja niiden tilasta."
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7748 msgid ""
7749 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7750 msgstr ""
7751 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7757 msgid "This section contains no values yet"
7758 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7761 msgid "Time Synchronization"
7762 msgstr "Ajan synkronointi"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7765 msgid "Time in milliseconds"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7769 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7773 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7774 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7777 msgid "Timed-out"
7778 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7781 msgid "Timeout in seconds"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7785 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7789 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7793 msgid "Timezone"
7794 msgstr "Aikavyöhyke"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7797 msgid "To login…"
7798 msgstr "Kirjautuminen…"
7799
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7801 msgid ""
7802 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7803 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7804 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7805 msgstr ""
7806 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7807 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7808 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7811 msgid "Tone"
7812 msgstr "Sävy"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7815 msgid "Total Available"
7816 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7821 msgid "Traceroute"
7822 msgstr "Traceroute"
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7827 msgid "Traffic"
7828 msgstr "Liikenne"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7832 msgid "Traffic Class"
7833 msgstr "Liikenneluokka"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7836 msgid "Transfer"
7837 msgstr "Siirto"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7840 msgid "Transmit"
7841 msgstr "Lähetä"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7844 msgid "Transmit Hash Policy"
7845 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7848 msgid "Trigger"
7849 msgstr "Herätin"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7852 msgid "Trigger Mode"
7853 msgstr "Herätintila"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7856 msgid "Tunnel ID"
7857 msgstr "Tunnelin ID"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7861 msgid "Tunnel Interface"
7862 msgstr "Tunnelisovitin"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7867 msgid "Tunnel Link"
7868 msgstr "Tunnelin linkki"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7871 msgid "Tunnel device"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7875 msgid "Tx-Power"
7876 msgstr "Tx-teho"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7882 msgid "Type"
7883 msgstr "Tyyppi"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7886 msgid "Type of service"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7890 msgid "UDP:"
7891 msgstr "UDP:"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7894 msgid "UMTS only"
7895 msgstr "Vain UMTS"
7896
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7899 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7900 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7904 msgid "UUID"
7905 msgstr "UUID"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7911 msgid "Unable to determine device name"
7912 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7916 msgid "Unable to determine external IP address"
7917 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7921 msgid "Unable to determine upstream interface"
7922 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7923
7924 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7925 msgid "Unable to dispatch"
7926 msgstr "Ei voida lähettää"
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7930 msgid "Unable to load log data:"
7931 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7932
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7936 msgid "Unable to obtain client ID"
7937 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7940 msgid "Unable to obtain mount information"
7941 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7944 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7945 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7948 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7949 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7950
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7953 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7954 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7958 msgid "Unable to resolve peer host name"
7959 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7962 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7963 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7968 msgid "Unable to save contents: %s"
7969 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7972 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7973 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7976 msgid "Unconfigure"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7980 msgid "Unexpected reply data format"
7981 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7984 msgid ""
7985 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7986 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7987 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7988 "generated at first install."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7994 msgid "Unknown"
7995 msgstr "Tuntematon"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7998 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7999 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8003 msgid "Unknown error (%s)"
8004 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8007 msgid "Unknown error code"
8008 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8013 msgid "Unmanaged"
8014 msgstr "Hallitsematon"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8018 msgid "Unmount"
8019 msgstr "Irroita"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8022 msgid "Unnamed key"
8023 msgstr "Nimeämätön avain"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8026 msgid "Unsaved Changes"
8027 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8030 msgid "Unspecified error"
8031 msgstr "Määrittämätön virhe"
8032
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8035 msgid "Unsupported MAP type"
8036 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
8037
8038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8040 msgid "Unsupported modem"
8041 msgstr "Modeemia ei tueta"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8044 msgid "Unsupported protocol type."
8045 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
8046
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8048 msgid "Up"
8049 msgstr "Ylhäällä"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8052 msgid "Up Delay"
8053 msgstr "Viivästys"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8056 msgid "Upload"
8057 msgstr "Lähetä"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8060 msgid ""
8061 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8062 msgstr ""
8063 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
8064 "laiteohjelmisto."
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8069 msgid "Upload archive..."
8070 msgstr "Lähetä arkisto..."
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8073 msgid "Upload file"
8074 msgstr "Lähetä tiedosto"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8077 msgid "Upload file…"
8078 msgstr "Lähetä tiedosto…"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8082 msgid "Upload request failed: %s"
8083 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8087 msgid "Uploading file…"
8088 msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8091 msgid ""
8092 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8093 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8094 "restarted to apply the updated configuration."
8095 msgstr ""
8096 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
8097 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
8098 "käyttönottamiseksi."
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8101 msgid ""
8102 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8103 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8107 msgid ""
8108 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8109 "will be restarted to apply the updated configuration."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8113 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8114 msgstr ""
8115 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
8116 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8120 msgid "Uptime"
8121 msgstr "Päällä"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8124 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8125 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
8126
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8128 msgid "Use DHCP advertised servers"
8129 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8132 msgid "Use DHCP gateway"
8133 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8138 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8139 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8142 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8143 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
8144
8145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8151 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8152 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8158 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8159 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8162 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8163 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8166 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8167 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8170 msgid ""
8171 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8172 "(encap2+3)"
8173 msgstr ""
8174 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
8175 "(encap2 + 3)"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8178 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8179 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8182 msgid "Use as root filesystem (/)"
8183 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
8184
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8186 msgid "Use broadcast flag"
8187 msgstr "Käytä lähetyslippua"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8190 msgid "Use builtin IPv6-management"
8191 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8194 msgid "Use custom DNS servers"
8195 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8200 msgid "Use default gateway"
8201 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8206 msgid "Use gateway metric"
8207 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8210 msgid "Use legacy MAP"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8214 msgid ""
8215 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8216 "instead of RFC7597"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8220 msgid "Use routing table"
8221 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8224 msgid "Use system certificates"
8225 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8228 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8229 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8232 msgid ""
8233 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8234 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8235 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8236 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8237 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8238 msgstr ""
8239 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8240 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8241 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8242 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8243 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
8244 "tai ääretön."
8245
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8247 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8248 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8251 msgid ""
8252 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8253 msgstr ""
8254 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
8255 "4)"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8259 msgid "Used"
8260 msgstr "Käytetty"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8263 msgid "Used Key Slot"
8264 msgstr "Käytetty avainpaikka"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8267 msgid ""
8268 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8269 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8270 msgstr ""
8271 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
8272 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
8273
8274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8275 msgid "User Group"
8276 msgstr "Käyttäjäryhmä"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8279 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8280 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8283 msgid "User key (PEM encoded)"
8284 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8285
8286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8290 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8291 msgid "Username"
8292 msgstr "Käyttäjätunnus"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8295 msgid "VC-Mux"
8296 msgstr "VC-Mux"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8299 msgid "VDSL"
8300 msgstr "VDSL"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8303 msgctxt "MACVLAN mode"
8304 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8309 msgid "VLAN (802.1ad)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8314 msgid "VLAN (802.1q)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8319 msgid "VLAN ID"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8323 msgid "VLANs on %q"
8324 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8325
8326 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8327 msgid "VPN"
8328 msgstr "VPN"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8331 msgid "VPN Local address"
8332 msgstr "VPN Paikallinen osoite"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8335 msgid "VPN Local port"
8336 msgstr "VPN Paikallinen portti"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8339 msgid "VPN Protocol"
8340 msgstr "VPN-protokolla"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8346 msgid "VPN Server"
8347 msgstr "VPN-palvelin"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8351 msgid "VPN Server port"
8352 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8356 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8357 msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
8358
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8361 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8362 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8365 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8366 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8370 msgid "VXLAN network identifier"
8371 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8374 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8375 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8378 msgid ""
8379 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8380 "DNSSEC."
8381 msgstr ""
8382 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
8383 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8387 msgid ""
8388 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8389 "the \"ca-bundle\" package"
8390 msgstr ""
8391 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8392 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8395 msgid "Validation for all slaves"
8396 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8399 msgid "Validation only for active slave"
8400 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8403 msgid "Validation only for backup slaves"
8404 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8407 msgid "Vendor"
8408 msgstr "Toimittaja"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8411 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8412 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8415 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8419 msgid "Verifying the uploaded image file."
8420 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8423 msgid "Very High"
8424 msgstr "Erittäin korkea"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8428 msgid "Virtual Ethernet"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8432 msgid "Virtual dynamic interface"
8433 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8437 msgid "WDS"
8438 msgstr "WDS"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8442 msgid "WEP Open System"
8443 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8447 msgid "WEP Shared Key"
8448 msgstr "WEP Jaettu avain"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8451 msgid "WEP passphrase"
8452 msgstr "WEP-tunnuslause"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8455 msgid "WMM Mode"
8456 msgstr "WMM-tila"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8459 msgid "WPA passphrase"
8460 msgstr "WPA-salasana"
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8463 msgid ""
8464 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8465 "and ad-hoc mode) to be installed."
8466 msgstr ""
8467 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8468 "tila) asentamisen."
8469
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8471 msgid "WPS status"
8472 msgstr "WPS-tila"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8475 msgid "Waiting for device..."
8476 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8480 msgid "Warning"
8481 msgstr "Varoitus"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8484 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8485 msgstr ""
8486 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8489 msgid "Weak"
8490 msgstr "Heikko"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8493 msgid ""
8494 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8495 "preference value are considered first when allocating subnets."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8499 msgid ""
8500 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8501 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8502 "key options."
8503 msgstr ""
8504 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8505 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8506 "R0- ja R1-asetuksia."
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8509 msgid ""
8510 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8511 "802.11a/802.11g rates."
8512 msgstr ""
8513 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8514 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8515 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8518 msgid ""
8519 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8520 "may be significantly reduced."
8521 msgstr ""
8522 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8523 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8524 "merkittävästi."
8525
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8528 msgid "Width"
8529 msgstr "Leveys"
8530
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8533 msgid "WireGuard VPN"
8534 msgstr "WireGuard VPN"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8539 msgid "Wireless"
8540 msgstr "Langaton"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8544 msgid "Wireless Adapter"
8545 msgstr "Langaton sovitin"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8551 msgid "Wireless Network"
8552 msgstr "Langaton verkko"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8555 msgid "Wireless Overview"
8556 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8559 msgid "Wireless Security"
8560 msgstr "Langattoman suojaus"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8563 msgid "Wireless configuration migration"
8564 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8569 msgid "Wireless is disabled"
8570 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8575 msgid "Wireless is not associated"
8576 msgstr "Langaton liittymättä"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8579 msgid "Wireless network is disabled"
8580 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8583 msgid "Wireless network is enabled"
8584 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8587 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8588 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8589
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8591 msgid "Write system log to file"
8592 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8595 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8596 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8601 msgid "Yes"
8602 msgstr "Kyllä"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8605 msgid "Yes (none, 0)"
8606 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8609 msgid ""
8610 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8611 "Do you really want to shut down the interface?"
8612 msgstr ""
8613 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8614 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8615
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8617 msgid ""
8618 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8619 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8620 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8621 msgstr ""
8622 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8623 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8624 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8625 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8626
8627 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8630 msgid ""
8631 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8632 msgstr ""
8633 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8636 msgid ""
8637 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8638 "interfaces!"
8639 msgstr ""
8640 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8643 msgid ""
8644 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8645 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8646
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8648 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8649 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8650
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8652 msgid "ZRam Settings"
8653 msgstr "ZRam-asetukset"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8656 msgid "ZRam Size"
8657 msgstr "ZRam-koko"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8662 msgid "any"
8663 msgstr "mikä tahansa"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8675 msgid "auto"
8676 msgstr "auto"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8679 msgid "automatic"
8680 msgstr "automaattinen"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8683 msgid "baseT"
8684 msgstr "baseT"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8687 msgid "bridged"
8688 msgstr "sillattu"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8695 msgid "create"
8696 msgstr "luo"
8697
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8699 msgid "create:"
8700 msgstr "luo:"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8735 msgid "dBm"
8736 msgstr "dBm"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8739 msgid "disable"
8740 msgstr "Poista käytöstä"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8749 msgid "disabled"
8750 msgstr "pois käytöstä"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8754 msgid "driver default"
8755 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8756
8757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8758 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8759 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8762 msgid "e.g: dump"
8763 msgstr "esim. dump"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8769 msgid "expired"
8770 msgstr "vanhentunut"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8773 msgid "forced"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8779 msgid "forward"
8780 msgstr "välitä"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8784 msgid "full-duplex"
8785 msgstr "kaksisuuntainen"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8789 msgid "half-duplex"
8790 msgstr "yksisuuntainen"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8793 msgid "hexadecimal encoded value"
8794 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8798 msgid "hidden"
8799 msgstr "piilotettu"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8804 msgid "hybrid mode"
8805 msgstr "hybridi-tila"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8808 msgid "ignore"
8809 msgstr "ohita"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8814 msgid "input"
8815 msgstr "tulo"
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8818 msgid "key between 8 and 63 characters"
8819 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8822 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8823 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8826 msgid "managed config (M)"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8830 msgid "medium security"
8831 msgstr "keskitason turvallisuus"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8834 msgid "minutes"
8835 msgstr "minuuttia"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8838 msgid "mobile home agent (H)"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8842 msgid "netif_carrier_ok()"
8843 msgstr "netif_carrier_ok()"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8846 msgid "no"
8847 msgstr "ei"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8851 msgid "no link"
8852 msgstr "ei linkkiä"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8856 msgid "non-empty value"
8857 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8861 msgid "none"
8862 msgstr "ei mitään"
8863
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8867 msgid "not present"
8868 msgstr "puuttuu"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8873 msgid "off"
8874 msgstr "pois"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8877 msgid "on available prefix"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8881 msgid "open network"
8882 msgstr "avoin verkko"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8885 msgid "other config (O)"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8890 msgid "output"
8891 msgstr "lähtö"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8894 msgid "positive decimal value"
8895 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8898 msgid "positive integer value"
8899 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8900
8901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8902 msgid "random"
8903 msgstr "satunnainen"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8908 msgid "relay mode"
8909 msgstr "välitystila"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8912 msgid "routed"
8913 msgstr "reititetty"
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8917 msgid "sec"
8918 msgstr "sek."
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8922 msgid "server mode"
8923 msgstr "palvelintila"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8926 msgid "sstpc Log-level"
8927 msgstr "sstp Lokitaso"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8930 msgid "strong security"
8931 msgstr "vahva turvallisuus"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8934 msgid "tagged"
8935 msgstr "merkitty"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8938 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8939 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8940
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8942 msgid ""
8943 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8944 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8945 "access."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8949 msgid "unique value"
8950 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8955 msgid "unknown"
8956 msgstr "tuntematon"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8963 msgid "unlimited"
8964 msgstr "rajoittamaton"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8976 msgid "unspecified"
8977 msgstr "määrittelemätön"
8978
8979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8980 msgid "unspecified -or- create:"
8981 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8984 msgid "untagged"
8985 msgstr "merkitön"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8990 msgid "valid IP address"
8991 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8994 msgid "valid IP address or prefix"
8995 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8998 msgid "valid IPv4 CIDR"
8999 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9003 msgid "valid IPv4 address"
9004 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9007 msgid "valid IPv4 address or network"
9008 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9011 msgid "valid IPv4 address:port"
9012 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9015 msgid "valid IPv4 network"
9016 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9019 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9020 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9023 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9024 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9027 msgid "valid IPv6 CIDR"
9028 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9032 msgid "valid IPv6 address"
9033 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9036 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9037 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9040 msgid "valid IPv6 host id"
9041 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9044 msgid "valid IPv6 network"
9045 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9048 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9049 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9052 msgid "valid MAC address"
9053 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9056 msgid "valid UCI identifier"
9057 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9060 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9061 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9065 msgid "valid address:port"
9066 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9070 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9071 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9074 msgid "valid decimal value"
9075 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9078 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9079 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9082 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9083 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9086 msgid "valid host:port"
9087 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9094 msgid "valid hostname"
9095 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9098 msgid "valid hostname or IP address"
9099 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9102 msgid "valid integer value"
9103 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9106 msgid "valid multicast MAC address"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9110 msgid "valid network in address/netmask notation"
9111 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9114 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9115 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9119 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9120 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9124 msgid "valid port value"
9125 msgstr "kelvollinen portin arvo"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9128 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9129 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9132 msgid "value between %d and %d characters"
9133 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9136 msgid "value between %f and %f"
9137 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9140 msgid "value greater or equal to %f"
9141 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9144 msgid "value smaller or equal to %f"
9145 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9148 msgid "value with %d characters"
9149 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9152 msgid "value with at least %d characters"
9153 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
9154
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9156 msgid "value with at most %d characters"
9157 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9160 msgid "weak security"
9161 msgstr "heikko turvallisuus"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9164 msgid "yes"
9165 msgstr "kyllä"
9166
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9168 msgid "« Back"
9169 msgstr "«Takaisin"
9170
9171 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9172 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
9173
9174 #~ msgid "TFTP Settings"
9175 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
9176
9177 #~ msgid "Auto Refresh"
9178 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
9179
9180 #~ msgid "on"
9181 #~ msgstr "päällä"
9182
9183 #~ msgid ""
9184 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9185 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9186 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9187 #~ msgstr ""
9188 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
9189 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
9190 #~ "reititetään tunnelin läpi."
9191
9192 #~ msgid "Value must not be empty"
9193 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
9194
9195 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9196 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
9197
9198 #~ msgid "Host entries"
9199 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
9200
9201 #~ msgid ""
9202 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9203 #~ "file was empty before editing."
9204 #~ msgstr ""
9205 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
9206 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
9207
9208 #~ msgid ""
9209 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9210 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9211 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9212 #~ msgstr ""
9213 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
9214 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
9215 #~ "FF</code> (valinnainen)."
9216
9217 #~ msgid "Announced DNS servers"
9218 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
9219
9220 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9221 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
9222
9223 #~ msgid "Override MAC address"
9224 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
9225
9226 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9227 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
9228
9229 #~ msgid "stateful-only"
9230 #~ msgstr "vain tilallinen"
9231
9232 #~ msgid "stateless"
9233 #~ msgstr "tilaton"
9234
9235 #~ msgid "stateless + stateful"
9236 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
9237
9238 #~ msgid "Bridge interfaces"
9239 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
9240
9241 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9242 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
9243
9244 #~ msgid "Always announce default router"
9245 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
9246
9247 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9248 #~ msgstr ""
9249 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
9250 #~ "saatavilla."
9251
9252 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9253 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
9254
9255 #~ msgid "NDP-Proxy"
9256 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
9257
9258 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9259 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
9260
9261 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9262 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
9263
9264 #~ msgid "Default Route"
9265 #~ msgstr "Oletusreitti"
9266
9267 #~ msgid "Default gateway"
9268 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
9269
9270 #~ msgid "Gateway metric"
9271 #~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
9272
9273 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9274 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
9275
9276 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9277 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
9278
9279 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9280 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
9281
9282 #~ msgid "Profile"
9283 #~ msgstr "Profiili"
9284
9285 #~ msgid ""
9286 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9287 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9288 #~ msgstr ""
9289 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
9290 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
9291
9292 #~ msgid "Invalid value"
9293 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
9294
9295 #~ msgid ""
9296 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9297 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9298 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9299 #~ msgstr ""
9300 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9301 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9302 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
9303
9304 #~ msgid ""
9305 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9306 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9307 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9308 #~ msgstr ""
9309 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
9310 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
9311 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."